The Prayer of Azariah and the accompanying Song of the Three Young Men form part of chapter three and embellish the story of Hananiah, Mishael, and Azariah, three young Jewish men who were bound and thrown into a fiery furnace for defying Nebuchadrezzar’s order to worship an idol.
2. CAPITOLUL 1
1 Și au umblat în mijlocul focului, lăudând pe
Dumnezeu și binecuvântând pe Domnul.
2 Atunci Azaria s-a ridicat și s-a rugat în felul
acesta; și deschizând gura în mijlocul focului a
zis:
3 Binecuvântat ești, Doamne, Dumnezeul
părinților noștri, numele Tău este vrednic de
lăudat și slăvit în vecii vecilor;
4 Căci ești drept în toate lucrurile pe care ni le-
ai făcut: da, adevărate sunt toate faptele tale,
căile tale sunt drepte și toate judecățile tale
adevărate.
5 În toate lucrurile pe care le-ai adus asupra
noastră și asupra cetății sfânte a părinților noștri,
Ierusalimul, ai săvârșit o judecată adevărată,
căci după adevăr și dreptate ai adus toate aceste
lucruri asupra noastră din cauza păcatelor
noastre.
6 Căci am păcătuit și am săvârșit nelegiuire,
plecând de la tine.
7 Noi am călcat în toate lucrurile, nu am
ascultat de poruncile Tale, nu le-am păzit, nici
nu am făcut cum ne-ai poruncit, ca să ne fie
bine.
8 De aceea, tot ceea ce ai adus asupra noastră și
tot ceea ce ne-ai făcut, ai făcut cu adevărată
judecată.
9 Și ne-ai dat în mâna dușmanilor fără de lege,
a celor mai urâți ai părăsitori ai lui Dumnezeu și
în mâna unui rege nedrept și a celui mai rău din
toată lumea.
10 Și acum nu putem deschide gura, am devenit
o rușine și ocară pentru slujitorii Tăi; şi celor ce
ţi se închină.
11 Totuși, nu ne eliberează cu totul, din pricina
Numelui Tău, și nu anula legământul Tău;
12 Și nu face să se îndepărteze de noi mila ta,
din pricina iubitului tău Avraam, din pricina
robul tău Issac și din pricina sfântului tău Israel;
13 Cărora cărora le-ai vorbit și le-ai promis că
le vei înmulți sămânța ca stelele cerului și ca
nisipul care se întinde pe malul mării.
14 Căci noi, Doamne, am devenit mai mici
decât orice neam și suntem ținuți sub această zi
în toată lumea, din cauza păcatelor noastre.
15 Nu există în acest timp prinț, sau profet, sau
căpetenie, sau ardere de tot, sau jertfă, sau dar,
sau tămâie, sau loc unde să jertfească înaintea ta
și să găsească milă.
16 Cu toate acestea, într-o inimă smerită și cu
un duh smerit, să fim primiți.
17 Asemenea arderilor de tot de berbeci și tauri
și ca în zece mii de miei grasi: așa să fie jertfa
noastră astăzi în ochii tăi și dă-ne să mergem cu
totul după tine, căci nu vor fi derușiți că pune
încrederea lor în tine.
18 Și acum te urmăm din toată inima noastră,
ne temem de Tine și căutăm Fața Ta.
19 Nu ne face de rușine, ci purtați cu noi după
bunătatea Ta și după mulțimea îndurărilor Tale.
20 De asemenea, mântuiește-ne după minunile
Tale și dă slavă numelui Tău, Doamne;
21 Și să fie încurcați în toată puterea și puterea
lor și să le fie zdrobită puterea;
22 Și să știe că Tu ești Dumnezeu, singurul
Dumnezeu și glorios peste întreaga lume.
23 Iar slujitorii împăratului, care le-au băgat, nu
au încetat să încingă cuptorul cu colofoniu,
smoală, câlți și lemne;
24 Astfel că flacăra a ţâşnit deasupra cuptorului
patruzeci şi nouă de coţi.
25 Și a trecut și a ars pe caldeenii pe care i-a
găsit în jurul cuptorului.
26 Dar îngerul Domnului s-a coborât în cuptor
împreună cu Azaria și tovarășii lui și a lovit
flacăra focului din cuptor;
27 Și a făcut mijlocul cuptorului ca un vânt
umed șuierător, astfel încât focul nu i-a atins
deloc, nici nu-i răni, nici nu-i tulbură.
28 Atunci cei trei, ca dintr-o singură gură, au
lăudat, slăvit și binecuvântat pe Dumnezeu în
cuptor, zicând:
29 Binecuvântat ești, Doamne, Dumnezeul
părinților noștri, și să fii lăudat și înălțat mai
presus de toate în vecii vecilor.
30 Și binecuvântat este numele Tău glorios și
sfânt, și să fie lăudat și înălțat mai presus de
toate în vecii vecilor.
31 Binecuvântat ești în templul slavei tale sfinte,
și să fii lăudat și slăvit mai presus de toate în
vecii vecilor.
32 Binecuvântat ești tu, care privești adâncurile
și șezi pe heruvimi, și să fii lăudat și înălțat mai
presus de toate în veci.
33 Binecuvântat ești pe tronul slăvit al
împărăției tale și să fii lăudat și slăvit mai
presus de toate în vecii vecilor.
3. 34 Binecuvântat ești pe întinderea cerului și mai
presus de toate să fii lăudat și slăvit în vecii
vecilor.
35 O, toate lucrările Domnului, binecuvântați
pe Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci,
36 O, ceruri, binecuvântați pe Domnul: lăudați
și înălțați-L mai presus de toate în veci.
37 Îngerii Domnului, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
38 O, voi toate apele care sunteți deasupra
cerurilor, binecuvântați pe Domnul: lăudați și
înălțați-L mai presus de toate în veci.
39 O, toate puterile Domnului, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
40 O, soare și lună, binecuvântați pe Domnul;
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
41 O, stelele cerului, binecuvântați pe Domnul;
lăudați-L și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
42 O, orice ploaie și rouă, binecuvântați pe
Domnul; lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
43 O, toate vânturile, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci,
44 Foc și căldură, binecuvântați pe Domnul;
lăudați și înălțați-L! am totul pentru totdeauna.
45 O, iarnă și vară, binecuvântați pe Domnul;
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
46 O, rouă și furtuni de zăpadă, binecuvântați
pe Domnul; lăudați-L și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
47 O, nopți și zile, binecuvântați pe Domnul:
binecuvântați și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
48 O, lumină și întuneric, binecuvântați pe
Domnul; lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
49 O, gheață și frig, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
50 O, ger și zăpadă, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
51 O, fulgere și nori, binecuvântați pe Domnul:
lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
52 Pământul să-L binecuvânteze pe Domnul:
lăudați-L și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
53 O, munți și dealuri, binecuvântați pe
Domnul; lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
54 O, voi toți ce creșteți pe pământ,
binecuvântați pe Domnul: lăudați-L și înălțați-L
mai presus de toate în veci.
55 O, munților, binecuvântați pe Domnul:
Lăudați și înălțați-L mai presus de toate în veci.
56 Mări și râuri, binecuvântați pe Domnul;
lăudați-L și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
57 O, balene și toți cei ce vă mișcați în ape,
binecuvântați pe Domnul: lăudați-L și înălțați-L
mai presus de toate în veci.
58 O, toate păsările cerului, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
59 O, toate fiarele și vitele, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
60 O, copii ai oamenilor, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
61 O, Israele, binecuvântează pe Domnul:
lăudați-L și înălțați-L mai presus de toate în
veci.
62 O, preoți ai Domnului, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
63 O, slujitori ai Domnului, binecuvântați pe
Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci.
64 O, duhuri și suflete ale celor drepți,
binecuvântați pe Domnul: lăudați și înălțați-L
mai presus de toate în veci.
65 O, oameni sfinți și smeriți cu inimă,
binecuvântați pe Domnul: lăudați și înălțați-L
mai presus de toate în veci.
66 O, Anania, Azaria și Misael, binecuvântați
pe Domnul: lăudați și înălțați-L mai presus de
toate în veci, căci El ne-a izbăvit din iad și ne-a
scăpat din mâna morții și ne-a izbăvit din
mijlocul cuptorului. şi flacără arzătoare: chiar
din mijlocul focului ne-a izbăvit.
67 Mulțumiți Domnului, căci El este milostiv,
căci îndurarea Lui este în veac.
68 O, toți cei care vă închinați Domnului,
binecuvântați pe Dumnezeul zeilor, lăudați-L și
mulțumiți-I, căci îndurarea Lui este în veac.