SlideShare a Scribd company logo
1 of 11
Download to read offline
ΙΩΣΗΦ ΚΑΙ ΑΣΕΝΑΘ
Ο Ασενάθ αναζητείται σε γάμο από τον γιο του βασιλιά και
πολλούς άλλους.
1. Τον πρώτο χρόνο της αφθονίας, τον δεύτερο μήνα, την πέμπτη
του μήνα, ο Φαραώ έστειλε τον Ιωσήφ να περιηγηθεί σε όλη τη
γη της Αιγύπτου. και τον τέταρτο μήνα του πρώτου έτους, στις
δέκα οκτώ του μηνός, ήρθε ο Ιωσήφ στα όρια της Ηλιούπολης,
και μάζευε το καλαμπόκι της χώρας αυτής σαν την άμμο της
θάλασσας. Και ήταν κάποιος άνθρωπος σε εκείνη την πόλη,
ονόματι Πεντέφρης, που ήταν ιερέας της Ηλιούπολης και
σατράπης του Φαραώ, και αρχηγός όλων των σατράπων και των
ηγεμόνων του Φαραώ. Και αυτός ο άνθρωπος ήταν πολύ
πλούσιος και πολύ σοφός και ευγενικός, και ήταν επίσης
σύμβουλος του Φαραώ, επειδή ήταν συνετός πέρα από όλους
τους πρίγκιπες του Φαραώ. Και είχε μια παρθένα κόρη, με το
όνομα Ασενάθ, δεκαοκτώ ετών, ψηλή και κομψή, και όμορφη να
την βλέπεις πέρα από κάθε παρθένο στη γη. Τώρα η ίδια η
Ασενάθ δεν είχε καμία ομοιότητα με τις παρθένες, τις κόρες των
Αιγυπτίων, αλλά ήταν σε όλα τα πράγματα σαν τις κόρες των
Εβραίων, ψηλή σαν τη Σάρα και όμορφη σαν τη Ρεβέκκα και
όμορφη σαν τη Ραχήλ. και η φήμη της ομορφιάς της εξαπλώθηκε
σε όλη εκείνη τη γη και στα πέρατα του κόσμου, ώστε γι' αυτό
όλοι οι γιοι των αρχόντων και οι σατράπες ήθελαν να την
προσελκύσουν, όχι, και οι γιοι των βασιλιάδων επίσης, όλοι οι
νέοι και δυνατοί, και έγινε μεγάλη διαμάχη μεταξύ τους εξαιτίας
της, και ζήτησαν να πολεμήσουν ο ένας εναντίον του άλλου. Και
ο πρωτότοκος γιος του Φαραώ άκουσε γι' αυτήν, και συνέχισε να
παρακαλεί τον πατέρα του να του τη δώσει για γυναίκα και
λέγοντάς του: Δώσε μου, πατέρα, την Ασενάθ, την κόρη του
Πεντεφρή, του πρώτου άνδρα της Ηλιούπολης για γυναίκα. Και
ο πατέρας του ο Φαραώ του είπε: «Γιατί ζητάς από την πλευρά
σου μια γυναίκα κατώτερη από τον εαυτό σου όταν είσαι
βασιλιάς όλης αυτής της γης; Όχι, αλλά δες! η κόρη του Ιωακείμ
του βασιλιά του Μωάβ είναι αρραβωνιασμένη με σένα, και η ίδια
είναι βασίλισσα και πολύ όμορφη. Πάρε τότε αυτό για σύζυγο».
Περιγράφεται ο πύργος στον οποίο ζει ο Asenath.
2. Αλλά ο Ασενάθ ατόνησε και περιφρόνησε κάθε άνθρωπο,
καυχησιάρης και υπεροπτικός, και δεν την είχε δει ποτέ κανείς,
επειδή ο Πεντεφρής είχε στο σπίτι του έναν πύργο παρακείμενο,
μεγάλο και πολύ ψηλό, και πάνω από τον πύργο υπήρχε μια
σοφίτα που περιείχε δέκα θαλάμους. Και ο πρώτος θάλαμος ήταν
μεγάλος και πολύ όμορφος και στρωμένος με πορφυρές πέτρες,
και οι τοίχοι του ήταν αντιμέτωποι με πολύτιμες και πολύχρωμες
πέτρες, και η οροφή του θαλάμου ήταν επίσης από χρυσό. Και
μέσα σε εκείνη την αίθουσα των Αιγυπτίων, οι θεοί των
Αιγυπτίων, των οποίων δεν υπήρχε αριθμός, χρυσός και ασήμι,
ήταν καθορισμένοι, και όλοι εκείνοι ο Ασενάθ λάτρευαν, και
τους φοβόταν, και τους έκανε θυσίες κάθε μέρα. Και ο δεύτερος
θάλαμος περιείχε επίσης όλα τα στολίδια και τα σεντούκια του
Ασενάθ, και υπήρχε χρυσός μέσα του, και πολλά ασημένια και
χρυσουφαντά ενδύματα απεριόριστα, και πέτρες εκλεκτές και
πολύτιμες, και ωραία λινά ενδύματα και όλος ο στολισμός της
παρθενίας της ήταν εκεί. Και ο τρίτος θάλαμος ήταν η αποθήκη
του Ασενάθ, που περιείχε όλα τα καλά πράγματα της γης. Και
τους υπόλοιπους επτά θαλάμους κατέλαβαν οι επτά παρθένες που
υπηρέτησαν στον Ασενάθ, η καθεμία είχε έναν θάλαμο, γιατί
ήταν της ίδιας ηλικίας, γεννήθηκαν την ίδια νύχτα με τον
Ασενάθ, και τις αγαπούσε πολύ. Και ήταν επίσης εξαιρετικά
όμορφα σαν τα αστέρια του ουρανού, και ποτέ δεν συνομίλησε
μαζί τους ένας άντρας ή ένα αρσενικό παιδί. Τώρα ο μεγάλος
θάλαμος της Ασενάθ, όπου καλλιεργήθηκε η παρθενία της, είχε
τρία παράθυρα. Και το πρώτο παράθυρο ήταν πολύ μεγάλο και
έβλεπε την αυλή προς τα ανατολικά. και ο δεύτερος κοίταξε προς
το νότο και ο τρίτος κοίταξε τον δρόμο. Και ένα χρυσό κρεβάτι
στεκόταν στον θάλαμο που κοιτούσε προς την ανατολή. και το
κρεβάτι ήταν στρωμένο με πορφυρά πράγματα συνυφασμένα με
χρυσό, το κρεβάτι ήταν υφαντό από κόκκινο και βυσσινί και
εκλεκτό λινό. Σε αυτό το κρεβάτι κοιμόταν μόνο ο Άσεναθ και
δεν είχε ποτέ να καθίσει σε αυτό άνδρα ή άλλη γυναίκα. Και
υπήρχε επίσης μια μεγάλη αυλή δίπλα στο σπίτι ολόγυρα, και
ένας υπερβολικά ψηλός τοίχος γύρω από την αυλή χτισμένος από
μεγάλες ορθογώνιες πέτρες. Και υπήρχαν επίσης τέσσερις πύλες
στην αυλή επικαλυμμένες με σίδηρο, και αυτές τις κρατούσαν
δεκαοκτώ ισχυροί νεαροί οπλισμένοι. Και φυτεύτηκαν επίσης
κατά μήκος του τείχους πανέμορφα δέντρα όλων των ειδών και
όλα καρποφόρα, ενώ ο καρπός τους ήταν ώριμος, γιατί ήταν η
εποχή του θερισμού. και υπήρχε επίσης μια πλούσια πηγή νερού
που πηγάζει από τα δεξιά της ίδιας αυλής. και κάτω από την πηγή
ήταν μια μεγάλη δεξαμενή που δεχόταν το νερό αυτής της πηγής,
από όπου περνούσε, σαν να λέγαμε, ένα ποτάμι μέσα από τη μέση
της αυλής και πότιζε όλα τα δέντρα εκείνης της αυλής.
Ο Ιωσήφ ανακοινώνει τον ερχομό του στις Πεντέφρες.
3. Και συνέβη το πρώτο έτος των επτά ετών της αφθονίας, τον
τέταρτο μήνα, την εικοστή όγδοη του μήνα, που ο Ιωσήφ ήρθε
στα όρια της Ηλιούπολης συλλέγοντας το καλαμπόκι εκείνης της
περιοχής. Και όταν ο Ιωσήφ πλησίασε σε εκείνη την πόλη,
έστειλε μπροστά του δώδεκα άντρες στον Πεντέφρη, τον ιερέα
της Ηλιούπολης, λέγοντας: «Θα μπω σε σένα σήμερα, γιατί είναι
ώρα του μεσημεριού και του μεσημεριανού γεύματος, και
υπάρχει μεγάλη ζέστη του ήλιου και για να δροσιστώ κάτω από
τη στέγη του σπιτιού σου». Και ο Πεντεφρής, όταν τα άκουσε
αυτά, χάρηκε με πολύ μεγάλη χαρά και είπε: «Ευλογητός ο
Κύριος ο Θεός του Ιωσήφ, επειδή ο κύριός μου Ιωσήφ με
θεώρησε άξιο». Και ο Πεντεφρής κάλεσε τον επιστάτη του οίκου
του και του είπε: «Γρήγορα, ετοίμασε το σπίτι μου, και ετοίμασε
ένα μεγάλο δείπνο, γιατί ο Ιωσήφ ο ισχυρός του Θεού έρχεται σε
εμάς σήμερα». Και όταν η Ασενάθ άκουσε ότι ο πατέρας και η
μητέρα της είχαν έρθει από την κατοχή της κληρονομιάς τους,
χάρηκε πολύ και είπε: «Θα πάω να δω τον πατέρα και τη μητέρα
μου, γιατί προέρχονται από την κατοχή της κληρονομιάς μας»
(για αυτό ήταν η εποχή του τρύγου). Και η Ασενάθ μπήκε
βιαστικά στην κάμαρά της, όπου ήταν ξαπλωμένη οι ρόμπες της,
και φόρεσε ένα λεπτό λινό χιτώνα φτιαγμένο από βυσσινί και
συνυφασμένο με χρυσό, και ζωστηκε με μια χρυσή ζώνη και
βραχιόλια γύρω από τα χέρια της. και γύρω από τα πόδια της
έβαλε χρυσά κουλούρια, και γύρω από το λαιμό της έριξε ένα
πολύτιμο στολίδι και πολύτιμους λίθους, που ήταν στολισμένοι
από όλες τις πλευρές, έχοντας επίσης παντού χαραγμένα τα
ονόματα των θεών των Αιγυπτίων, και στα δύο στα βραχιόλια και
οι πέτρες? και έβαλε επίσης μια τιάρα στο κεφάλι της και έδεσε
ένα διάδημα στους κροτάφους της και σκέπασε το κεφάλι της με
ένα μανδύα.
Ο Πεντεφρής προτείνει να δώσει τον Ασενάθ στον Ιωσήφ για
γάμο.
4. Και τότε έσπευσε και κατέβηκε τις σκάλες από το πατάρι της
και ήρθε στον πατέρα και τη μητέρα της και τους φίλησε. Και ο
Πεντεφρής και η γυναίκα του χάρηκαν για την κόρη τους Ασενάθ
με μεγάλη χαρά, γιατί την είδαν στολισμένη και στολισμένη σαν
νύφη του Θεού. Και έβγαλαν όλα τα καλά πράγματα που είχαν
φέρει από την κατοχή της κληρονομιάς τους και τα έδωσαν στην
κόρη τους. και ο Ασενάθ χάρηκε για όλα τα καλά πράγματα, για
τα όψιμα φρούτα του καλοκαιριού και τα σταφύλια και τις
χουρμάδες και για τα περιστέρια, και για τις μουριές και τα σύκα,
επειδή ήταν όλα ωραία και ευχάριστα στη γεύση. Και ο
Πεντεφρής είπε στην κόρη του Ασενάθ: «Παιδί». Και είπε: «Εδώ
είμαι, άρχοντά μου». Και της είπε: «Κάτσε ανάμεσά μας και θα
σου πω τα λόγια μου». "Ιδού! Ο Ιωσήφ, ο ισχυρός του Θεού,
έρχεται σε μας σήμερα, και αυτός είναι ο άρχοντας όλης της γης
της Αιγύπτου· και ο βασιλιάς Φαραώ τον διόρισε άρχοντα όλης
της γης μας και βασιλιά, και ο ίδιος δίνει καλαμπόκι σε όλη αυτή
τη χώρα , και το σώζει από την επερχόμενη πείνα· και αυτός ο
Ιωσήφ είναι ένας άνθρωπος που λατρεύει τον Θεό, και φρόνιμος
και παρθένος όπως είσαι σήμερα, και ένας άνθρωπος ισχυρός σε
σοφία και γνώση, και το πνεύμα του Θεού είναι πάνω του και η
χάρη του ο Κύριος είναι μέσα του. Έλα, αγαπητέ μου, και θα σε
δώσω σε αυτόν για γυναίκα, και θα είσαι γι' αυτόν νύφη, και
αυτός θα είναι ο νυμφίος σου για πάντα." Και, όταν η Ασενάθ
άκουσε αυτά τα λόγια από τον πατέρα της, χύθηκε μεγάλος
ιδρώτας πάνω της στο πρόσωπό της, και οργήθηκε με μεγάλο
θυμό, και κοίταξε στραβά με τα μάτια της τον πατέρα της και
είπε: «Γι' αυτό, κύριε πατέρα μου. , λες αυτά τα λόγια; Θέλεις να
με δώσεις αιχμάλωτο σε έναν ξένο και σε φυγόδικο και σε έναν
που πουλήθηκε; Δεν είναι αυτός ο γιος του βοσκού από τη γη
Χαναάν; Και ο ίδιος έμεινε πίσω από Δεν είναι αυτός που
ξάπλωσε με την ερωμένη του, και ο κύριός του τον έριξε στη
φυλακή του σκότους, και ο Φαραώ τον έβγαλε από τη φυλακή,
καθώς ερμήνευσε το όνειρό του, όπως ερμηνεύουν και οι
ηλικιωμένες γυναίκες των Αιγυπτίων; Όχι, αλλά θα παντρευτώ
τον πρωτότοκο γιο του βασιλιά, γιατί αυτός είναι βασιλιάς όλης
της γης». Όταν τα άκουσε αυτά ο Πεντεφρής ντράπηκε να
μιλήσει περαιτέρω στην κόρη του Ασενάθ για τον Ιωσήφ, γιατί
εκείνη του απάντησε με καυχησιολογία και θυμό.
Ο Ιωσήφ φτάνει στο σπίτι του Πεντεφρή.
5. Και ιδού! Ένας νεαρός από τους υπηρέτες του Πεντεφρή
ξεπετάχτηκε και του είπε: «Ιδού, ο Ιωσήφ στέκεται μπροστά στις
πόρτες της αυλής μας». Και όταν η Ασενάθ άκουσε αυτά τα
λόγια, έφυγε από το πρόσωπο του πατέρα και της μητέρας της
και ανέβηκε στη σοφίτα, και μπήκε στο δωμάτιο της και στάθηκε
στο μεγάλο παράθυρο που κοιτούσε ανατολικά για να δει τον
Ιωσήφ να μπαίνει στο σπίτι του πατέρα της. Και ο Πεντεφρής
βγήκε και η γυναίκα του και όλοι οι συγγενείς τους και οι
υπηρέτες τους για να συναντήσουν τον Ιωσήφ. Και όταν οι πύλες
της αυλής που έβλεπαν προς τα ανατολικά άνοιξαν, μπήκε ο
Ιωσήφ καθισμένος στο δεύτερο άρμα του Φαραώ. και ήταν
ζυγωμένα τέσσερα άλογα λευκά σαν το χιόνι με χρυσά κομμάτια,
και το άρμα ήταν φτιαγμένο από καθαρό χρυσό. Και ο Ιωσήφ
ήταν ντυμένος με χιτώνα λευκό και σπάνιο, και η ρόμπα που ήταν
πεταμένη γύρω του ήταν πορφυρή, από λεπτό λινό συνυφασμένο
με χρυσό, και ένα χρυσό στεφάνι ήταν στο κεφάλι του, και γύρω
από το στεφάνι του ήταν δώδεκα εκλεκτές πέτρες, και πάνω τα
κουκούτσια δώδεκα χρυσές ακτίνες, και στο δεξί του χέρι ένα
βασιλικό ραβδί, που είχε ένα κλαδί ελιάς απλωμένο, και πάνω
του υπήρχαν άφθονα φρούτα. Όταν, λοιπόν, ο Ιωσήφ μπήκε στην
αυλή και οι πόρτες της είχαν κλείσει, και κάθε ξένος άνδρας και
γυναίκα παρέμειναν έξω από την αυλή, γιατί οι φρουροί των
πυλών πλησίαζαν και έκλεισαν τις πόρτες, ήρθε ο Πεντεφρής και
η γυναίκα του και όλοι Οι συγγενείς τους εκτός από την κόρη
τους Ασενάθ, και προσκύνησαν στον Ιωσήφ με τα πρόσωπά τους
στη γη. και ο Ιωσήφ κατέβηκε από το άρμα του και τους
χαιρέτησε με το χέρι του.
Ο Ασενάθ βλέπει τον Ιωσήφ από το παράθυρο.
6. Και όταν η Ασενάθ είδε τον Ιωσήφ, τρυπήθηκε πληγή στην
ψυχή της και η καρδιά της συντρίφτηκε, και τα γόνατά της
λύθηκαν και ολόκληρο το σώμα της έτρεμε και φοβήθηκε από
μεγάλο φόβο, και τότε βόγκηξε και είπε στην καρδιά της:
«Αλίμονό μου. άθλιο! πού να φύγω τώρα εγώ ο άθλιος; ή πού να
κρυφτώ από το πρόσωπό του; ή πώς θα με δει ο Ιωσήφ, ο γιος
του Θεού, γιατί από μέρους μου είπα κακά πράγματα γι' αυτόν;
Αλίμονο μου άθλιο! πού να φύγω και να κρυφτώ, επειδή ο ίδιος
βλέπει κάθε κρυψώνα, και ξέρει τα πάντα, και κανένα κρυφό δεν
του ξεφεύγει λόγω του μεγάλου φωτός που είναι μέσα του; Και
τώρα ο Θεός του Ιωσήφ να είναι ελεήμων σε μένα γιατί από
άγνοια είπα πονηρά λόγια εναντίον του. Τι θα ακολουθήσω τώρα
εγώ ο άθλιος; Δεν είπα: έρχεται ο Ιωσήφ, ο γιος του βοσκού από
τη γη Χαναάν; Τώρα λοιπόν ήρθε σε μας στο άρμα του σαν ήλιος
από τον ουρανό, και μπήκε στο σπίτι μας σήμερα, και λάμπει
μέσα του σαν φως στη γη. Αλλά είμαι ανόητος και τολμηρός,
γιατί τον περιφρόνησα και έλεγα κακά λόγια γι' αυτόν και δεν
ήξερα ότι ο Ιωσήφ είναι γιος του Θεού. Γιατί ποιος από τους
άνδρες θα γεννήσει ποτέ τέτοια ομορφιά, ή ποια μήτρα γυναίκας
θα γεννήσει τέτοιο φως; Είμαι άθλιος και ανόητος, γιατί είπα
κακά λόγια στον πατέρα μου. Τώρα, λοιπόν, ας με δώσει ο
πατέρας μου στον Ιωσήφ για υπηρέτρια και δούλη μάλλον, και
θα είμαι σκλάβος του για πάντα».
Ο Τζόζεφ βλέπει τον Ασενάθ στο παράθυρο.
7. Και ο Ιωσήφ μπήκε στο σπίτι του Πεντεφρή και κάθισε σε μια
καρέκλα. Και του έπλυναν τα πόδια, και έστησαν τραπέζι
μπροστά του χωριστά, γιατί ο Ιωσήφ δεν έφαγε με τους
Αιγύπτιους, γιατί αυτό ήταν βδέλυγμα γι' αυτόν. Και ο Ιωσήφ
σήκωσε το βλέμμα και είδε τον Ασενάθ να κρυφοκοιτάζει, και
λέει στον Πεντεφρή: «Ποια είναι αυτή η γυναίκα που στέκεται
στη σοφίτα δίπλα στο παράθυρο; Αφήστε την να φύγει από αυτό
το σπίτι». Γιατί ο Ιωσήφ φοβήθηκε, λέγοντας: «Μην με
ενοχλήσει κι αυτή η ίδια». Γιατί όλες οι γυναίκες και οι κόρες
των πρίγκιπες και οι σατράπες όλης της γης της Αιγύπτου τον
ενοχλούσαν για να ξαπλώσουν μαζί του. Αλλά και πολλές
γυναίκες και κόρες των Αιγυπτίων, όσοι είδαν τον Ιωσήφ,
στενοχωρήθηκαν για την ομορφιά του. Και τους απεσταλμένους
που του έστειλαν οι γυναίκες με χρυσάφι και ασήμι και πολύτιμα
δώρα ο Ιωσήφ έστειλε πίσω με απειλές και προσβολές, λέγοντας:
«Δεν θα αμαρτήσω μπροστά στον Κύριο τον Θεό και στο
πρόσωπο του πατέρα μου Ισραήλ». Γιατί ο Ιωσήφ είχε τον Θεό
πάντα μπροστά στα μάτια του και θυμόταν πάντα τις εντολές του
πατέρα του. γιατί ο Ιακώβ μιλούσε συχνά και νουθετεί τον γιο
του Ιωσήφ και όλους τους γιους του: «Φυλάξτε τον εαυτό σας,
παιδιά, από μια ξένη γυναίκα, για να μην έχετε κοινωνία μαζί της,
γιατί η συναναστροφή μαζί της είναι καταστροφή και
καταστροφή». Γι' αυτό ο Ιωσήφ είπε: «Αφήστε τη γυναίκα να
φύγει από αυτό το σπίτι». Και ο Πεντεφρής του είπε: «Κύριέ μου,
αυτή η γυναίκα που είδες να στέκεται στη σοφίτα δεν είναι ξένη,
αλλά είναι κόρη μας, που μισεί όλους, και κανένας άλλος δεν την
έχει δει ποτέ εκτός από εσένα μόνο σήμερα. , αν θέλεις, Κύριε,
θα έρθει και θα σου μιλήσει, γιατί η κόρη μας είναι σαν αδερφή
σου». Και ο Ιωσήφ χάρηκε με πολύ μεγάλη χαρά, γιατί ο
Πεντεφρής είπε: «Είναι παρθένα που μισεί κάθε άντρα». Και ο
Ιωσήφ είπε στον Πεντέφρη και τη γυναίκα του: «Αν είναι κόρη
σας και είναι παρθένα, ας έρθει, γιατί είναι αδερφή μου, και την
αγαπώ από σήμερα ως αδελφή μου».
Ο Ιωσήφ ευλογεί τον Ασενάθ.
8. Τότε η μητέρα της ανέβηκε στο πατάρι και έφερε τον Ασενάθ
στον Ιωσήφ, και ο Πεντεφρής της είπε: «Φίλησε τον αδελφό σου,
γιατί κι αυτός είναι παρθένος όπως εσύ σήμερα, και μισεί κάθε
ξένη γυναίκα, όπως μισείς κάθε ξένο ." Και ο Ασενάθ είπε στον
Ιωσήφ: «Χαίρε, Κύριε, ευλογημένος του Θεού του Υψίστου».
Και ο Ιωσήφ της είπε: «Ο Θεός που ζει τα πάντα θα σε ευλογήσει,
κοπέλα.» Ο Πεντεφρής λέει τότε στην κόρη του Ασενάθ: «Έλα
να φιλήσεις τον αδερφό σου.» Όταν ο Ασενάθ ήρθε να φιλήσει
τον Ιωσήφ, ο Ιωσήφ άπλωσε τα δεξιά του. το χέρι της, και το
έβαλε στο στήθος της ανάμεσα στα δύο παπούλια της (γιατί οι
παπούλες της ήταν ήδη μπροστά σαν υπέροχα μήλα) και ο Ιωσήφ
είπε: «Δεν ταιριάζει σε άνθρωπο που λατρεύει τον Θεό, που
ευλογεί με το στόμα του τον ζωντανό Θεό. και τρώει τον
ευλογημένο άρτο της ζωής, και πίνει το ευλογημένο κύπελλο της
αθανασίας, και χρίζεται με την ευλογημένη σύνθεση της
αφθαρσίας, για να φιλήσει μια ξένη γυναίκα, που ευλογεί με το
στόμα της νεκρά και κουφά είδωλα και τρώει από το τραπέζι τους
το ψωμί του στραγγαλισμού Και πίνει από τη σπονδή τους το
ποτήρι της εξαπάτησης και χρίζεται με το άρωμα της
καταστροφής. αλλά ο άνθρωπος που λατρεύει τον Θεό θα
φιλήσει τη μητέρα του και την αδελφή που γεννήθηκε από τη
μητέρα του και την αδελφή που γεννήθηκε από τη φυλή του και
τη σύζυγο που μοιράζεται τον καναπέ του, που ευλογούν με το
στόμα τους τον ζωντανό Θεό. Ομοίως, δεν είναι κατάλληλο για
μια γυναίκα που λατρεύει τον Θεό να φιλά έναν ξένο άνδρα, γιατί
αυτό είναι βδέλυγμα στα μάτια του Κυρίου Θεού." Και, όταν η
Ασενάθ άκουσε αυτά τα λόγια από τον Ιωσήφ, στενοχωρήθηκε
πολύ και βόγκηξε. Και καθώς κοίταζε σταθερά τον Ιωσήφ με τα
μάτια ανοιχτά, γέμισαν δάκρυα. Και ο Ιωσήφ, όταν την είδε να
κλαίει, τη λυπήθηκε πάρα πολύ, γιατί ήταν πράος και ελεήμων
και φοβόταν τον Κύριο. σήκωσε το δεξί του χέρι πάνω από το
κεφάλι της και είπε: «Κύριε, ο Θεός του πατέρα μου Ισραήλ, ο
Ύψιστος και ο ισχυρός Θεός, που ζει τα πάντα και καλεί από το
σκοτάδι στο φως και από την πλάνη στην αλήθεια και από τον
θάνατο στη ζωή, ευλόγησε κι εσύ αυτήν την παρθένο, και
ζωοποίησε την, και ανανέωσε την με το άγιο πνεύμα σου, και
άφησέ την να φάει τον άρτο της ζωής σου και να πιει το ποτήρι
της ευλογίας σου, και μέτρησέ την με τον λαό σου που διάλεξες
πριν γίνουν όλα. και ας μπει στην ανάπαυσή σου που ετοιμάζεις
για τους εκλεκτούς σου, και ας ζήσει στην αιώνια ζωή σου για
πάντα».
Ο Άσεναθ αποσύρεται και ο Τζόζεφ ετοιμάζεται να
αναχωρήσει.
9. Και ο Ασενάθ χάρηκε για την ευλογία του Ιωσήφ με πολύ
μεγάλη χαρά. Τότε έσπευσε και ανέβηκε μόνη της στο πατάρι
της, και έπεσε στο κρεβάτι της με αναπηρία, γιατί υπήρχε στη
χαρά και στη λύπη της και μεγάλο φόβο. Και ένας συνεχής
ιδρώτας χύθηκε πάνω της όταν άκουσε αυτά τα λόγια από τον
Ιωσήφ, και όταν της μίλησε στο όνομα του Θεού του Υψίστου.
Τότε έκλαψε με πολύ και πικρό κλάμα, και στράφηκε με
μετάνοια από τους θεούς της, τους οποίους συνήθιζε να λατρεύει,
και τα είδωλα, τα οποία απέρριψε, και περίμενε να έρθει το
βράδυ. Αλλά ο Ιωσήφ έφαγε και ήπιε. και είπε στους υπηρέτες
του να ζυγώσουν τα άλογα στα άρματά τους, και να γυρίσουν όλη
τη γη. Και ο Πεντεφρής είπε στον Ιωσήφ: «Αφήστε τον κύριό μου
να μείνει εδώ σήμερα, και το πρωί θα φύγετε». Και ο Ιωσήφ είπε:
«Όχι, αλλά θα φύγω σήμερα, γιατί αυτή είναι η μέρα κατά την
οποία ο Θεός άρχισε να φτιάχνει όλα τα δημιουργήματά Του, και
την όγδοη ημέρα θα επιστρέψω σε εσάς και θα μείνω εδώ».
Η Ασενάθ απορρίπτει τους Αιγύπτιους θεούς και ταπεινώνει
τον εαυτό της.
10. Και όταν ο Ιωσήφ έφυγε από το σπίτι, ο Πεντεφρής και όλοι
οι συγγενείς του έφυγαν στην κληρονομιά τους, και ο Ασενάθ
έμεινε μόνος με τις επτά παρθένες, άτονος και κλαίγοντας μέχρι
τη δύση του ηλίου. Και ούτε ψωμί έτρωγε ούτε ήπιε νερό, αλλά
ενώ όλοι κοιμόντουσαν, μόνη της ήταν ξύπνια και έκλαιγε και
χτυπούσε συχνά το στήθος της με το χέρι της. Και μετά από αυτά
η Ασενάθ σηκώθηκε από το κρεβάτι της και κατέβηκε ήσυχα τις
σκάλες από τη σοφίτα, και φτάνοντας στην πύλη βρήκε την
πορτιέρη να κοιμάται με τα παιδιά της. και έσπευσε και κατέβασε
από την πόρτα το δερμάτινο κάλυμμα της κουρτίνας και το
γέμισε με στάχτες και το ανέβασε στο πατάρι και το ακούμπησε
στο πάτωμα. Και τότε έκλεισε την πόρτα με ασφάλεια και την
έσφιξε με το σιδερένιο μπουλόνι από το πλάι και βόγκηξε με
πολύ στεναγμό μαζί με πολύ και πολύ μεγάλο κλάμα. Αλλά η
παρθένος που ο Ασενάθ αγαπούσε πάνω απ' όλες τις παρθένες,
αφού άκουσε τον στεναγμό της, έσπευσε και ήρθε στην πόρτα
αφού ξύπνησε και τις άλλες παρθένες και τη βρήκε κλειστή. Και,
όταν άκουσε τον στεναγμό και το κλάμα του Ασενάθ, της είπε,
όρθια χωρίς: «Τι είναι, κυρά μου, και γιατί είσαι λυπημένη; Και
τι είναι αυτό που σε προβληματίζει; Άνοιξέ μας και ας σε
βλέπουμε». Και ο Ασενάθ της είπε κλεισμένη μέσα: «Μεγάλος
και οδυνηρός πόνος επιτέθηκε στο κεφάλι μου, και αναπαύομαι
στο κρεβάτι μου, και δεν μπορώ να σηκωθώ και να ανοίξω σε
σένα, γιατί είμαι αδύναμος σε όλα μου τα μέλη. Πηγαίνετε,
λοιπόν, ο καθένας σας στην κάμαρά της και κοιμηθείτε, και
αφήστε με να ησυχάσω». Και, όταν οι παρθένες έφυγαν, η
καθεμία στο δικό της θάλαμο, η Ασενάθ σηκώθηκε και άνοιξε
την πόρτα της κρεβατοκάμαρά της ήσυχα, και πήγε στη δεύτερη
κάμαρά της, όπου ήταν τα σεντούκια του στολισμού της, και
άνοιξε το ταμείο της και πήρε ένα μαύρο και ζοφερό χιτώνα που
φόρεσε και θρήνησε όταν πέθανε ο πρωτότοκος αδερφός της.
Έχοντας πάρει, λοιπόν, αυτόν τον χιτώνα, τον μετέφερε στην
κάμαρά της, έκλεισε πάλι καλά την πόρτα και έβαλε το μπουλόνι
από το πλάι. Τότε, λοιπόν, η Ασενάθ έβγαλε τη βασιλική της
ρόμπα και φόρεσε τον πένθιμο χιτώνα, λύθηκε τη χρυσή της ζώνη
και ζωστηκε με ένα σχοινί και έβγαλε την τιάρα, δηλαδή τη
μίτρα, από το κεφάλι της, το ίδιο και το διάδημα, και Οι αλυσίδες
από τα χέρια και τα πόδια της ήταν επίσης όλες στο πάτωμα.
Έπειτα πήρε το εκλεκτό της ιμάτιο και τη χρυσή ζώνη και τη
μίτρα και το διάδημά της, και τα πέταξε από το παράθυρο που
έβλεπε προς τον βορρά, στους φτωχούς. Και τότε πήρε όλους
τους θεούς της που ήταν στην κάμαρά της, τους θεούς του χρυσού
και του αργύρου, των οποίων δεν υπήρχε αριθμός, και τους
έσπασε σε θραύσματα και τους πέταξε από το παράθυρο σε
φτωχούς ανθρώπους και ζητιάνους. Και πάλι, ο Ασενάθ πήρε το
βασιλικό της δείπνο και τα παχυντικά και τα ψάρια και τη σάρκα
της δαμαλίδας, και όλες τις θυσίες των θεών της και τα δοχεία
του κρασιού της σπονδής, και τα πέταξε όλα μέσα από το
παράθυρο που έβλεπε βόρεια ως τροφή για τα σκυλιά . 2 Και μετά
από αυτά πήρε το δερμάτινο κάλυμμα που περιείχε τις στάχτες
και τις έχυσε στο πάτωμα. Και τότε πήρε σάκο και ζούσε την
οσφύ της. και έλυσε επίσης το δίχτυ από τα μαλλιά του κεφαλιού
της και σκόρπισε στάχτη πάνω από το κεφάλι της. Και έριξε και
σταχτίτια στο πάτωμα, και έπεσε πάνω στις σταχτοπούτες και
συνέχισε να χτυπά το στήθος της συνεχώς με τα χέρια της και να
κλαίει όλη τη νύχτα με στεναγμό μέχρι το πρωί. Και όταν ο
Ασενάθ σηκώθηκε το πρωί και είδε, και ιδού! οι στάχτες ήταν
από κάτω της σαν πηλός από τα δάκρυά της, έπεσε πάλι με το
πρόσωπό της πάνω στις στάχτες μέχρι να δύσει ο ήλιος. Έτσι, ο
Άσεναθ έκανε για επτά ημέρες, χωρίς να γευτεί τίποτα.
Ο Ασενάθ αποφασίζει να προσευχηθεί στον Θεό των
Εβραίων.
11. Και την όγδοη μέρα, όταν ξημέρωσε και τα πουλιά ήδη
κελαηδούσαν και τα σκυλιά γάβγιζαν στους περαστικούς, η
Ασενάθ σήκωσε λίγο το κεφάλι της από το πάτωμα και τις
στάχτες στις οποίες καθόταν, γιατί ήταν πολύ κουρασμένη. και
είχε χάσει τη δύναμη των άκρων της από τη μεγάλη της
ταπείνωση. γιατί η Ασενάθ είχε κουραστεί και λιποθυμήσει και η
δύναμή της έπεφτε, και τότε γύρισε προς τον τοίχο, καθισμένη
κάτω από το παράθυρο που έβλεπε ανατολικά. Και το κεφάλι της
ακούμπησε στο στήθος της, στριμώχνοντας τα δάχτυλα των
χεριών της πάνω από το δεξί της γόνατο. και έκλεισε το στόμα
της, και δεν το άνοιξε κατά τις επτά ημέρες και τις επτά νύχτες
της ταπείνωσής της. Και είπε μέσα στην καρδιά της, χωρίς να
ανοίγει το στόμα της: «Τι να κάνω, η ταπεινή, ή πού να πάω; Και
σε ποιον θα βρω ξανά καταφύγιο στο εξής; ή σε ποιον να μιλήσω,
την παρθένα που είναι ορφανός και έρημος και εγκαταλειμμένος
από όλους και μισητός; Όλοι τώρα με μισούν, και μεταξύ αυτών
ακόμη και ο πατέρας μου και η μητέρα μου, γιατί απέρριψα τους
θεούς με απέχθεια και τους έδιωξα και τους έδωσα στους
φτωχούς να να καταστραφεί από τους ανθρώπους. Γιατί ο
πατέρας μου και η μητέρα μου είπαν: «Η Ασενάθ δεν είναι κόρη
μας.» Αλλά και όλοι οι συγγενείς μου με μισούν και όλοι οι
άνθρωποι, γιατί έδωσα τους θεούς τους σε καταστροφή. Και
μίσησα κάθε άνθρωπος και όλοι όσοι με γοήτευσαν, και τώρα σε
αυτήν την ταπείνωσή μου, με μισούσαν όλοι και χαίρονται για τη
θλίψη μου. Αλλά ο Κύριος και Θεός του ισχυρού Ιωσήφ μισεί
όλους όσους λατρεύουν τα είδωλα, γιατί είναι ζηλιάρης Θεός και
φοβερό, όπως άκουσα, εναντίον όλων όσων λατρεύουν ξένους
θεούς· από όπου με μισούσε και εμένα, γιατί λάτρευα νεκρά και
κουφά είδωλα και τα ευλόγησα. Αλλά τώρα απέφυγα τη θυσία
τους, και το στόμα μου έχει αποξενωθεί από το τραπέζι τους, και
δεν έχω θάρρος να επικαλεστώ τον Κύριο τον Θεό του ουρανού,
τον Ύψιστο και ισχυρό του ισχυρού Ιωσήφ, γιατί το στόμα μου
είναι μολυσμένο από οι θυσίες των ειδώλων. Αλλά έχω ακούσει
πολλούς να λένε ότι ο Θεός των Εβραίων είναι αληθινός Θεός
και Θεός ζωντανός, και Θεός ελεήμων και μακρόθυμος και
γεμάτος έλεος και πράος, και αυτός που δεν υπολογίζει την
αμαρτία ενός ανθρώπου που είναι ταπεινός, και ιδιαίτερα για
εκείνον που αμαρτάνει από άγνοια, και δεν καταδικάζει για
ανομίες την ώρα της θλίψης ενός ανθρώπου που ταλαιπωρείται.
Συνεπώς κι εγώ, ο ταπεινός, θα είμαι τολμηρός και θα στραφώ
προς αυτόν και θα αναζητήσω καταφύγιο μαζί του και θα του
εξομολογηθώ όλες τις αμαρτίες μου και θα εκχύσω την ικεσία
μου ενώπιόν του, και θα ελεήσει τη δυστυχία μου. Γιατί ποιος
ξέρει αν θα δει αυτή την ταπείνωσή μου και την ερήμωση της
ψυχής μου και θα με λυπηθεί, και θα δει επίσης την ορφάνια της
αθλιότητας και της παρθενίας μου και θα με υπερασπιστεί; γιατί,
όπως ακούω, είναι ο ίδιος πατέρας ορφανών και παρηγοριά των
αναξιοπαθούντων και βοηθός των κατατρεγμένων. Αλλά σε κάθε
περίπτωση κι εγώ ο ταπεινός θα είμαι τολμηρός και θα του κλαίω.
Τότε η Ασενάθ σηκώθηκε από τον τοίχο όπου καθόταν, και
σηκώθηκε στα γόνατά της προς την ανατολή και έστρεψε τα
μάτια της προς τον ουρανό και άνοιξε το στόμα της και είπε στον
Θεό:
Η προσευχή του Ασενάθ
12. Η προσευχή και η ομολογία του Ασενάθ: «Κύριε ο Θεός των
δικαίων, που δημιουργεί τους αιώνες και δίνει ζωή σε όλα τα
πράγματα, που έδωσε πνοή ζωής σε όλη τη δημιουργία σου, που
έβγαλε τα αόρατα στο φως, που έκανε όλα τα πράγματα και
φάνηκαν πράγματα που δεν φάνηκαν, που υψώνουν τον ουρανό
και θεμελιώνουν τη γη πάνω στα νερά, που στερεώνουν τις
μεγάλες πέτρες στην άβυσσο του νερού, που δεν θα βυθιστούν,
αλλά κάνουν μέχρι τέλους το θέλημά σου, επειδή, εσύ, Κύριε,
είπες τον λόγο και όλα έγιναν, και ο λόγος σου, Κύριε, είναι η
ζωή όλων των δημιουργημάτων σου, σε σένα καταφεύγω για
καταφύγιο, Κύριε Θεέ μου, από εδώ και πέρα σε σένα θα
φωνάζω, Κύριε , και σε σένα θα εξομολογηθώ τις αμαρτίες μου,
σε σένα θα εκχύσω την παράκλησή μου, Δάσκαλε, και σε σένα
θα αποκαλύψω τις ανομίες μου. Φύλαξέ με, Κύριε, φύλαξε, γιατί
έκανα πολλές αμαρτίες εναντίον σου, έκανα ανομίες και ασέβεια,
είπα πράγματα που δεν πρέπει να ειπωθούν, και πονηρά μπροστά
σου· το στόμα μου, Κύριε, μολύνθηκε από τις θυσίες των
ειδώλων των Αιγυπτίων και από το τραπέζι των θεών τους:
αμάρτησα, Κύριε, αμάρτησα μέσα Η όρασή σου, και σε γνώση
και σε άγνοια, έκανα ασέβεια επειδή λάτρευα νεκρά και κουφά
είδωλα, και δεν είμαι άξιος να σου ανοίξω το στόμα μου, Κύριε,
εγώ η άθλια Ασενάθ κόρη του Πεντεφρέου του ιερέα, της
παρθένου και της βασίλισσας, που κάποτε ήταν περήφανος και
αγέρωχος και ένας που ευημερούσε στα πλούτη του πατέρα μου
πάνω από όλους τους ανθρώπους, αλλά τώρα ορφανός και
έρημος και εγκαταλειμμένος από όλους τους ανθρώπους. Σε
εσένα καταφεύγω, Κύριε, και σε σένα προσφέρω την παράκλησή
μου, και σε σένα θα κλάψω. Λύστε με από αυτούς που με
καταδιώκουν. Δάσκαλε, πριν με πάρουν αυτοί. γιατί, όπως ένα
βρέφος από φόβο κάποιου φεύγει προς τον πατέρα του και τη
μητέρα του, και ο πατέρας του απλώνει τα χέρια του και το πιάνει
στο στήθος του, έτσι κι εσύ. Κύριε, άπλωσε πάνω μου τα
αμόλυντα και τρομερά χέρια σου σαν πατέρας που αγαπά τα
παιδιά, και πιάσέ με από το χέρι του υπεραισθητού εχθρού. Για
δες! το αρχαίο και άγριο και σκληρό λιοντάρι με καταδιώκει,
γιατί είναι πατέρας των θεών των Αιγυπτίων, και οι θεοί των
ειδωλολατρών είναι τα παιδιά του, και τους μισώ, και τους
έδιωξα, γιατί είναι παιδιά λιονταριού, και έριξα όλους τους θεούς
των Αιγυπτίων από πάνω μου και τους έδιωξα, και το λιοντάρι ή
ο πατέρας τους ο διάβολος, με οργή εναντίον μου προσπαθεί να
με καταπιεί. Εσύ όμως, Κύριε, λύτρωσε με από τα χέρια του, και
θα λυθώ από το στόμα του, μήπως με ξεσκίσει και με ρίξει στη
φλόγα της φωτιάς, και η φωτιά με ρίξει σε θύελλα, και η θύελλα
με κυριεύσει στο σκοτάδι και ρίξε με στα βάθη της θάλασσας,
και το μεγάλο θηρίο που είναι από τον αιώνα κατάπιε με, και θα
χαθώ για πάντα. Λύστε με, Κύριε, προτού έρθουν όλα αυτά πάνω
μου. Λύστε με, Δάσκαλε, τον έρημο και ανυπεράσπιστο, γιατί ο
πατέρας μου και η μητέρα μου με αρνήθηκαν και είπαν: «Η
Ασενάθ δεν είναι η κόρη μας», γιατί έκοψα τους θεούς τους και
τους έκανα, σαν να τους μισούσα εντελώς. Και τώρα είμαι
ορφανός και έρημος, και δεν έχω άλλη ελπίδα εκτός από σένα.
Κύριε, ούτε άλλο καταφύγιο εκτός από το έλεός σου, φίλε των
ανθρώπων, γιατί είσαι μόνος πατέρας των ορφανών και
υπέρμαχος των κατατρεγμένων και βοηθός των θλιμμένων.
Ελέησόν με Κύριε, και κράτα με αγνό και παρθένο, τον
εγκαταλελειμμένο και ορφανό, γιατί εσύ μόνος Κύριε είσαι
πατέρας γλυκός και καλός και πράος. Γιατί ποιος πατέρας είναι
γλυκός και καλός όπως εσύ, Κύριε; Για δες! Όλα τα σπίτια του
πατέρα μου Πεντεφρή που μου έδωσε για κληρονομιά είναι για
λίγο και εξαφανίζονται. αλλά οι οίκοι της κληρονομιάς σου,
Κύριε, είναι άφθαρτοι και αιώνιοι».
Η προσευχή του Asenath (συνέχεια)
13. «Επισκέψου, Κύριε, την ταπείνωσή μου και ελέησον την
ορφάνιά μου και λυπήσου με, τον ταλαιπωρημένο. Διότι, εγώ,
Δάσκαλε, έφυγα από όλους και αναζήτησα καταφύγιο σε σένα
τον μοναδικό φίλο των ανθρώπων. Ιδού, άφησα όλα τα καλά. τα
πράγματα της γης και αναζήτησα καταφύγιο σε σένα. Κύριε, με
σάκο και στάχτη, γυμνό και μοναχικό. Ιδού, τώρα έβγαλα τη
βασιλική μου ρόμπα από εκλεκτό λινό και από κατακόκκινα
πράγματα πλεγμένα με χρυσό και φόρεσα ένα μαύρο χιτώνα
πένθους. Λοιπόν, λύσα τη χρυσή μου ζώνη και την έχω πετάξει
από πάνω μου και ζωγραφίστηκα με σχοινί και σάκο. Ιδού, το
διάδημά μου και τη μίτρα μου, ρίξα από το κεφάλι μου και
ραντίστηκα με στάχτες. Ιδού, το πάτωμα του θαλάμου μου ήταν
στρωμένη με πολύχρωμες και πορφυρές πέτρες, τις οποίες
παλιότερα τις είχαν εμποτίσει με αλοιφές και τις είχαν στεγνώσει
με λαμπερά λινά υφάσματα, τώρα είναι βρεγμένη με τα δάκρυά
μου και έχει ατιμαστεί επειδή είναι σκορπισμένη με στάχτη. Και
τα δάκρυά μου πολύς πηλός σχηματίστηκε στην κάμαρά μου σαν
σε φαρδύ δρόμο.Ιδού, Κύριε μου, το βασιλικό μου δείπνο και τα
κρέατα που έδωσα στα σκυλιά. Λοιπόν! Επίσης, Δάσκαλε,
νήστεψα επτά ημέρες και επτά νύχτες και δεν έφαγα ψωμί ούτε
ήπια νερό, και το στόμα μου είναι στεγνό σαν τροχός και η
γλώσσα μου σαν κέρατο και τα χείλη μου σαν όστρακα, και το
πρόσωπό μου συρρικνώθηκε και τα μάτια μου απέτυχαν να
ρίξουν δάκρυα. Εσύ όμως, Κύριε, Θεέ μου, λύτρωσέ με από τις
πολλές μου άγνοιες, και συγχώρεσέ με γιατί παρθένος και
αγνοούμενος, έχω πλανηθεί. Λοιπόν! τώρα όλους τους θεούς που
λάτρευα πριν από άγνοια, τώρα ήξερα ότι ήταν είδωλα κωφά και
νεκρά, και τους έκοψα και τους έδωσα να τους πατήσουν όλοι οι
άνθρωποι, και οι κλέφτες τους χάλασαν, που ήταν χρυσάφι και
ασήμι , και με σένα ζήτησα καταφύγιο, Κύριε ο Θεός, ο μόνος
ελεήμων και φίλος των ανθρώπων. Συγχώρεσέ με, Κύριε, γιατί
διέπραξα πολλές αμαρτίες εναντίον σου από άγνοια και είπα
βλάσφημα λόγια εναντίον του κυρίου μου Ιωσήφ, και δεν ήξερα,
ο άθλιος, ότι είναι ο γιος σου. Κύριε, αφού οι πονηροί άνθρωποι,
παρακινημένοι από φθόνο, μου είπαν: «Ο Ιωσήφ είναι γιος
βοσκού από τη γη Χαναάν», και εγώ ο άθλιος τους πίστεψα και
παρέσυρα, και τον απώθησα και είπα πονηρά πράγματα. για
αυτόν, χωρίς να ξέρεις ότι είναι γιος σου. Γιατί ποιος από τους
ανθρώπους γέννησε ή θα γεννήσει ποτέ τέτοια ομορφιά; ή ποιος
άλλος είναι τέτοιος, σοφός και δυνατός όπως ο πανέμορφος
Ιωσήφ; Αλλά σε σένα, Κύριε, τον παραδίδω, γιατί από την
πλευρά μου τον αγαπώ περισσότερο από την ψυχή μου. Φύλαξέ
τον με τη σοφία της χάρης σου, και παράθεσέ με σε αυτόν για
υπηρέτρια και δούλη, για να μπορέσω να του πλύνω τα πόδια και
να του φτιάξω το κρεβάτι και να τον υπηρετήσω και να τον
υπηρετήσω, και θα είμαι δούλη του για στιγμές της ζωής μου».
Ο Αρχάγγελος Μιχαήλ επισκέπτεται τον Άσεναθ.
14. Και, όταν ο Ασενάθ έπαψε να εξομολογείται στον Κύριο,
ιδού! Το αστέρι του πρωινού αναδύθηκε επίσης από τον ουρανό
στην ανατολή. και ο Ασενάθ το είδε και χάρηκε και είπε:
«Άκουσε τότε ο Κύριος ο Θεός την προσευχή μου; γιατί αυτό το
αστέρι είναι αγγελιοφόρος και προάγγελος του ύψους της
μεγάλης ημέρας». Και ιδού! σκληρά από το πρωί-άστρο ο
ουρανός σκίστηκε και φάνηκε ένα μεγάλο και άφατο φως. Και
όταν το είδε ο Ασενάθ έπεσε με το πρόσωπό της πάνω στις
στάχτες, και αμέσως ήρθε σ' αυτήν ένας άνθρωπος από τον
ουρανό, που έστελνε ακτίνες φωτός και στάθηκε πάνω από το
κεφάλι της. Και καθώς ήταν ξαπλωμένη ανάσκελα, ο θείος
άγγελος της είπε: «Ασενάθ, σήκω». Και είπε: «Ποιος είναι αυτός
που με κάλεσε γιατί η πόρτα του θαλάμου μου είναι κλειστή και
ο πύργος είναι ψηλός, και πώς μπήκε τότε στην κάμαρά μου;»
Και την ξαναφώναξε για δεύτερη φορά, λέγοντας: «Ασενάθ,
Ασενάθ». Και είπε: «Εδώ είμαι, Κύριε, πες μου ποιος είσαι». Και
είπε: «Εγώ είμαι ο αρχηγός του Κυρίου του Θεού και αρχηγός
όλου του στρατεύματος του Υψίστου· σήκω και στάσου στα
πόδια σου, για να σου πω τα λόγια μου». Και σήκωσε το
πρόσωπό της και είδε, και ιδού! ένας άνθρωπος σε όλα τα
πράγματα όπως ο Ιωσήφ, με ρόμπα και στεφάνι και βασιλική
ράβδο, εκτός από το ότι το πρόσωπό του ήταν σαν αστραπή, και
τα μάτια του σαν το φως του ήλιου, και οι τρίχες του κεφαλιού
του σαν φλόγα φωτιάς μιας αναμμένης δάδας και τα χέρια του
και τα πόδια του σαν σίδερο που λάμπουν από φωτιά, γιατί σαν
να ήταν σπινθήρες έβγαιναν και από τα χέρια και από τα πόδια
του. Βλέποντας αυτά τα πράγματα η Ασενάθ φοβήθηκε και έπεσε
με τα μούτρα, μη μπορώντας ούτε να σταθεί στα πόδια της, γιατί
φοβήθηκε πολύ και έτρεμαν όλα τα μέλη της. Και ο άντρας της
είπε: «Να είσαι καλά, Ασενάθ, και μη φοβάσαι· αλλά σήκω και
σταθείς στα πόδια σου, για να σου πω τα λόγια μου». Τότε ο
Ασενάθ σηκώθηκε και στάθηκε στα πόδια της, και ο άγγελος της
είπε: «Πήγαινε χωρίς κανένα εμπόδιο στη δεύτερη κάμαρά σου
και άφησε στην άκρη το μαύρο χιτώνα με τον οποίο είσαι
ντυμένος, και πέταξε το σάκο από την οσφύ σου και τίναξε τις
στάχτες. από το κεφάλι σου, και ξέπλυνε το πρόσωπό σου και τα
χέρια σου με καθαρό νερό και φόρεσε μια λευκή άθικτη ρόμπα
και ζούσε την οσφύ σου με τη φωτεινή ζώνη της παρθενίας, τη
διπλή, και έλα πάλι σε μένα, και θα σου πω τα λόγια που σου
στέλνονται από τον Κύριο». Τότε η Ασενάθ έσπευσε και μπήκε
στη δεύτερη κάμαρά της, όπου ήταν τα σεντούκια του στολισμού
της, και άνοιξε το ταμείο της και πήρε μια λευκή, ωραία,
ανέγγιχτη ρόμπα και την φόρεσε, αφού πρώτα έβγαλε τη μαύρη
ρόμπα, και ξέδεσε επίσης το σχοινί και το τσουβάλι από την οσφύ
της και ζωστηκε με μια φωτεινή, διπλή ζώνη της παρθενίας της,
μια ζώνη γύρω από την οσφύ της και μια άλλη ζώνη στο στήθος
της. Και τίναξε και τις στάχτες από το κεφάλι της και έπλυνε τα
χέρια και το πρόσωπό της με καθαρό νερό, και πήρε ένα μανδύα
πιο όμορφο και ωραίο και κάλυπτε το κεφάλι της.
Ο Μάικλ λέει στον Ασενάθ ότι θα είναι η γυναίκα του Ιωσήφ.
15. Και τότε ήρθε στον θεϊκό αρχηγό και στάθηκε μπροστά του,
και ο άγγελος του Κυρίου της λέει: «Πάρε τώρα το μανδύα από
το κεφάλι σου, γιατί είσαι σήμερα αγνή παρθένα, και το κεφάλι
σου είναι σαν ΝΕΟΣ ΑΝΤΡΑΣ." Και ο Ασενάθ το πήρε από το
κεφάλι της. Και πάλι, ο θείος άγγελος της λέει: «Να είσαι καλά,
Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, γιατί ιδού, ο Κύριος ο Θεός άκουσε
όλα τα λόγια της εξομολόγησης και της προσευχής σου, και είδε
επίσης την ταπείνωση και τη θλίψη του τις επτά ημέρες της
αποχής σου, γιατί από τα δάκρυά σου έχει σχηματιστεί πολύς
πηλός μπροστά στο πρόσωπό σου πάνω σε αυτές τις στάχτες.
Συνεπώς, να είσαι καλά, Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, γιατί ιδού,
το όνομά σου έχει γραφτεί στο βιβλίο του ζωή και δεν θα
εξαλειφθεί για πάντα· αλλά από σήμερα θα ανανεωθείς, θα
ανανεωθείς και θα αναζωογονηθείς, και θα φας το ευλογημένο
ψωμί της ζωής και θα πιεις ένα ποτήρι γεμάτο με αθανασία και
θα χριστείς με την ευλογημένη αφή της αφθαρσίας. ευθυμία,
Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, ιδού, ο Κύριος ο Θεός σε έδωσε
σήμερα στον Ιωσήφ για νύφη, και αυτός θα είναι ο νυμφίος σου
για πάντα. Και δεν θα λέγεσαι πλέον Ασενάθ, αλλά το όνομά σου
θα Γίνε Πόλη του Καταφυγίου, γιατί σε σένα πολλά έθνη θα
αναζητήσουν καταφύγιο και θα στεγάσουν κάτω από τα φτερά
σου, και πολλά έθνη θα βρουν καταφύγιο με τα μέσα σου, και
πάνω στα τείχη σου αυτοί που προσκολλώνται στον Ύψιστο Θεό
μέσω μετάνοιας θα διατηρηθούν ασφαλείς. γιατί η μετάνοια είναι
κόρη του Υψίστου, και η ίδια παρακαλεί τον Ύψιστο Θεό για
σένα κάθε ώρα και για όλους όσους μετανοούν, αφού αυτός είναι
ο πατέρας της μετάνοιας, και η ίδια είναι η ολοκλήρωση και ο
επίσκοπος όλων των παρθένων, αγαπώντας σε υπερβολικά και
ικετεύοντας τον Ύψιστο για σένα κάθε ώρα, και για όλους όσους
μετανοούν, θα παρέχει τόπο ανάπαυσης στους ουρανούς, και
ανανεώνει όλους όσους έχουν μετανοήσει. Και η μετάνοια είναι
υπερβολικά δίκαιη, μια παρθένα αγνή και ευγενική και ήπια. και
ως εκ τούτου, ο Ύψιστος Θεός την αγαπά, και όλοι οι άγγελοι τη
σέβονται, και την αγαπώ πάρα πολύ, γιατί και αυτή η ίδια είναι
αδερφή μου, και όπως σας αγαπά παρθένες κι εγώ σας αγαπώ.
Και ιδού! Από την πλευρά μου, πηγαίνω στον Ιωσήφ και θα του
πω όλα αυτά τα λόγια για σένα, και θα έρθει σε σένα σήμερα και
θα σε δει και θα χαρεί για σένα και θα σε αγαπήσει και θα γίνει ο
γαμπρός σου, και θα είσαι η αγαπημένη του νύφη για πάντα. Γι'
αυτό, άκουσέ με, Ασενάθ, και φόρεσε μια γαμήλια ρόμπα, την
αρχαία και πρώτη στολή που είναι ακόμα στρωμένη στην κάμαρά
σου από τα παλιά, και βάλε όλη σου την επιλογή να στολίζει και
για σένα, και στολίσου σαν καλή νύφη και φτιάξε τον εαυτό σου
έτοιμος να τον συναντήσει? για δες! ο ίδιος έρχεται σε σένα
σήμερα και θα σε δει και θα χαρεί." Και, όταν ο άγγελος του
Κυρίου σε σχήμα ανθρώπου τελείωσε να λέει αυτά τα λόγια στον
Ασενάθ, χάρηκε με μεγάλη χαρά για όλα όσα ειπώθηκαν από
αυτόν και έπεσε με το πρόσωπό της στη γη, και προσκύνησε
μπροστά στα πόδια του και του είπε: «Ευλογημένος είναι ο
Κύριος ο Θεός σου που σε έστειλε για να με ελευθερώσεις από
το σκοτάδι και να με φέρεις από τα θεμέλια της ίδιας της αβύσσου
στο φως, και ευλογημένο το όνομά σου στον αιώνα. Αν βρήκα
χάρη, κύριέ μου, μπροστά σου και μάθω ότι θα εκτελέσεις όλα
τα λόγια που μου είπες για να εκπληρωθούν, άφησε την
υπηρέτρια σου να σου μιλήσει." Και ο άγγελος της λέει: Πες.»
Και είπε: «Σε προσεύχομαι, Κύριε, κάτσε λίγο σε αυτό το
κρεβάτι, γιατί αυτό το κρεβάτι είναι αγνό και αμόλυντο, γιατί
άλλος άντρας ή άλλη γυναίκα δεν κάθισε ποτέ πάνω του, και θα
στήσω μπροστά σου. τραπέζι και ψωμί, και θα φας, και θα σου
φέρω και κρασί παλιό και καλό, η μυρωδιά του θα φτάσει στον
ουρανό, και θα πιεις από αυτά και μετά θα φύγεις στον δρόμο
σου.» Και της λέει: Βιάσου και φέρε το γρήγορα».
Η Ασενάθ βρίσκει μια κηρήθρα στην αποθήκη της.
16. Και τότε ήρθε στον θεϊκό αρχηγό και στάθηκε μπροστά του,
και ο άγγελος του Κυρίου της λέει: «Πάρε τώρα το μανδύα από
το κεφάλι σου, γιατί είσαι σήμερα αγνή παρθένα, και το κεφάλι
σου είναι σαν ΝΕΟΣ ΑΝΤΡΑΣ." Και ο Ασενάθ το πήρε από το
κεφάλι της. Και πάλι, ο θείος άγγελος της λέει: «Να είσαι καλά,
Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, γιατί ιδού, ο Κύριος ο Θεός άκουσε
όλα τα λόγια της εξομολόγησης και της προσευχής σου, και είδε
επίσης την ταπείνωση και τη θλίψη του τις επτά ημέρες της
αποχής σου, γιατί από τα δάκρυά σου έχει σχηματιστεί πολύς
πηλός μπροστά στο πρόσωπό σου πάνω σε αυτές τις στάχτες.
Συνεπώς, να είσαι καλά, Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, γιατί ιδού,
το όνομά σου έχει γραφτεί στο βιβλίο του ζωή και δεν θα
εξαλειφθεί για πάντα· αλλά από σήμερα θα ανανεωθείς, θα
ανανεωθείς και θα αναζωογονηθείς, και θα φας το ευλογημένο
ψωμί της ζωής και θα πιεις ένα ποτήρι γεμάτο με αθανασία και
θα χριστείς με την ευλογημένη αφή της αφθαρσίας. ευθυμία,
Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, ιδού, ο Κύριος ο Θεός σε έδωσε
σήμερα στον Ιωσήφ για νύφη, και αυτός θα είναι ο νυμφίος σου
για πάντα. Και δεν θα λέγεσαι πλέον Ασενάθ, αλλά το όνομά σου
θα Γίνε Πόλη του Καταφυγίου, γιατί σε σένα πολλά έθνη θα
αναζητήσουν καταφύγιο και θα στεγάσουν κάτω από τα φτερά
σου, και πολλά έθνη θα βρουν καταφύγιο με τα μέσα σου, και
πάνω στα τείχη σου αυτοί που προσκολλώνται στον Ύψιστο Θεό
μέσω μετάνοιας θα διατηρηθούν ασφαλείς. γιατί η μετάνοια είναι
κόρη του Υψίστου, και η ίδια παρακαλεί τον Ύψιστο Θεό για
σένα κάθε ώρα και για όλους όσους μετανοούν, αφού αυτός είναι
ο πατέρας της μετάνοιας, και η ίδια είναι η ολοκλήρωση και ο
επίσκοπος όλων των παρθένων, αγαπώντας σε υπερβολικά και
ικετεύοντας τον Ύψιστο για σένα κάθε ώρα, και για όλους όσους
μετανοούν, θα παρέχει τόπο ανάπαυσης στους ουρανούς, και
ανανεώνει όλους όσους έχουν μετανοήσει. Και η μετάνοια είναι
υπερβολικά δίκαιη, μια παρθένα αγνή και ευγενική και ήπια. και
ως εκ τούτου, ο Ύψιστος Θεός την αγαπά, και όλοι οι άγγελοι τη
σέβονται, και την αγαπώ πάρα πολύ, γιατί και αυτή η ίδια είναι
αδερφή μου, και όπως σας αγαπά παρθένες κι εγώ σας αγαπώ.
Και ιδού! Από την πλευρά μου, πηγαίνω στον Ιωσήφ και θα του
πω όλα αυτά τα λόγια για σένα, και θα έρθει σε σένα σήμερα και
θα σε δει και θα χαρεί για σένα και θα σε αγαπήσει και θα γίνει ο
γαμπρός σου, και θα είσαι η αγαπημένη του νύφη για πάντα. Γι'
αυτό, άκουσέ με, Ασενάθ, και φόρεσε μια γαμήλια ρόμπα, την
αρχαία και πρώτη στολή που είναι ακόμα στρωμένη στην κάμαρά
σου από τα παλιά, και βάλε όλη σου την επιλογή να στολίζει και
για σένα, και στολίσου σαν καλή νύφη και φτιάξε τον εαυτό σου
έτοιμος να τον συναντήσει? για δες! ο ίδιος έρχεται σε σένα
σήμερα και θα σε δει και θα χαρεί." Και, όταν ο άγγελος του
Κυρίου σε σχήμα ανθρώπου τελείωσε να λέει αυτά τα λόγια στον
Ασενάθ, χάρηκε με μεγάλη χαρά για όλα όσα ειπώθηκαν από
αυτόν και έπεσε με το πρόσωπό της στη γη, και προσκύνησε
μπροστά στα πόδια του και του είπε: «Ευλογημένος είναι ο
Κύριος ο Θεός σου που σε έστειλε για να με ελευθερώσεις από
το σκοτάδι και να με φέρεις από τα θεμέλια της ίδιας της αβύσσου
στο φως, και ευλογημένο το όνομά σου στον αιώνα. Αν βρήκα
χάρη, κύριέ μου, μπροστά σου και μάθω ότι θα εκτελέσεις όλα
τα λόγια που μου είπες για να εκπληρωθούν, άφησε την
υπηρέτρια σου να σου μιλήσει." Και ο άγγελος της λέει: Πες.»
Και είπε: «Σε προσεύχομαι, Κύριε, κάτσε λίγο σε αυτό το
κρεβάτι, γιατί αυτό το κρεβάτι είναι αγνό και αμόλυντο, γιατί
άλλος άντρας ή άλλη γυναίκα δεν κάθισε ποτέ πάνω του, και θα
στήσω μπροστά σου. τραπέζι και ψωμί, και θα φας, και θα σου
φέρω και κρασί παλιό και καλό, η μυρωδιά του θα φτάσει στον
ουρανό, και θα πιεις από αυτά και μετά θα φύγεις στον δρόμο
σου.» Και της λέει: Βιάσου και φέρε το γρήγορα».
Η Ασενάθ βρίσκει μια κηρήθρα στην αποθήκη της.
17. Και ο άγγελος λέει στον Ασενάθ: "Το έχεις δει αυτό;" Και
είπε: «Ναι, κύριέ μου, τα έχω δει όλα αυτά». Ο θεϊκός άγγελος
της λέει: «Έτσι θα είναι όλα μου τα λόγια και το εκλεκτό λινάρι
συνυφασμένα με χρυσό, και ένα χρυσό στεφάνι ήταν στο κεφάλι
καθενός από αυτά· πολλά όπως σου μίλησα σήμερα». Τότε ο
άγγελος Κυρίου άπλωσε για τρίτη φορά το δεξί του χέρι και
άγγιξε το πλάι της χτένας, και αμέσως βγήκε φωτιά από το
τραπέζι και καταβρόχθισε τη χτένα, αλλά το τραπέζι δεν
τραυμάτισε ούτε ένα σπιθαμή. Και όταν είχε αναδυθεί πολύ
άρωμα από το κάψιμο της χτένας και γέμισε την κάμαρα, ο
Ασενάθ είπε στον θεϊκό άγγελο: «Κύριε, έχω επτά παρθένες που
ανατράφηκαν μαζί μου από τη νιότη μου και γεννήθηκαν μια
νύχτα μαζί μου , που με περιμένουν, και τους αγαπώ όλους σαν
αδερφές μου. Θα τις καλέσω και θα τις ευλογήσεις κι εσύ, όπως
με ευλογείς». Και ο άγγελος της είπε: «Φώναξέ τους». Τότε ο
Ασενάθ κάλεσε τις επτά παρθένες και τις έβαλε μπροστά στον
άγγελο, και ο άγγελος τους είπε: «Ο Κύριος ο Θεός ο Ύψιστος
θα σας ευλογήσει, και θα είστε στύλοι καταφυγίου επτά πόλεων
και όλοι οι εκλεκτοί αυτής της πόλης που κατοικούν μαζί θα
αναπαύεστε για πάντα». Και μετά από αυτά ο θείος άγγελος λέει
στον Ασενάθ: «Πάρε αυτό το τραπέζι». Και όταν ο Ασενάθ
γύρισε για να αφαιρέσει το τραπέζι, αμέσως έφυγε από τα μάτια
της και ο Ασενάθ είδε σαν ένα άρμα με τέσσερα άλογα που
πήγαιναν προς τα ανατολικά προς τον ουρανό, και το άρμα ήταν
σαν φλόγα φωτιάς και τα άλογα σαν αστραπή , και ο άγγελος
στεκόταν πάνω από εκείνο το άρμα. Τότε ο Ασενάθ είπε: "Άνοος
και ανόητος είμαι εγώ, ο ταπεινός, γιατί μίλησα σαν άνθρωπος
που μπήκε στην κάμαρά μου από τον ουρανό! Δεν ήξερα ότι ο
Θεός μπήκε σε αυτό, και ιδού, τώρα επιστρέφει στον ουρανό για
να τη θέση του». Και είπε μέσα της: «Ελέησον, Κύριε, τη δούλη
σου, και φύλαξέ τη δούλη σου, γιατί από την πλευρά μου, από
την πλευρά μου, μίλησα απερίσκεπτα μπροστά σου».
Το πρόσωπο του Ασενάθ μεταμορφώνεται.
18. Και ενώ η Ασενάθ έλεγε ακόμη αυτά τα λόγια στον εαυτό
της, ιδού! ένας νεαρός άνδρας, ένας από τους υπηρέτες του
Ιωσήφ, λέγοντας: «Ο Ιωσήφ, ο ισχυρός άνθρωπος του Θεού,
έρχεται σε σένα σήμερα». Και αμέσως η Ασενάθ κάλεσε τον
επιστάτη του σπιτιού της και του είπε: «Γρήγορα, ετοίμασε το
σπίτι μου και ετοίμασε ένα καλό δείπνο, γιατί ο Ιωσήφ, ο ισχυρός
άνδρας του Θεού, έρχεται σε εμάς σήμερα». Και ο φύλακας του
σπιτιού όταν την είδε (γιατί το πρόσωπό της είχε συρρικνωθεί
από την ταλαιπωρία και το κλάμα και την αποχή των επτά
ημερών) λυπήθηκε και έκλαψε. και έπιασε το δεξί της χέρι και το
φίλησε τρυφερά και είπε: «Τι έχεις, κυρία μου, που το πρόσωπό
σου είναι έτσι συρρικνωμένο;» Και είπε: «Πονούσα πολύ στο
κεφάλι μου και ο ύπνος έφυγε από τα μάτια μου». Τότε ο
επιστάτης του σπιτιού έφυγε και ετοίμασε το σπίτι και το δείπνο.
Και η Ασενάθ θυμήθηκε τα λόγια του αγγέλου και τις προσταγές
του, και έσπευσε και μπήκε στον δεύτερο θάλαμό της, όπου ήταν
τα σεντούκια του στολισμού της, και άνοιξε το μεγάλο της ταμείο
και έβγαλε την πρώτη της ρόμπα σαν αστραπή για να τη δεις και
να την φορέσει. και ζωστηκε και με μια ζώνη φωτεινή και
βασιλική από χρυσό και πολύτιμους λίθους, και στα χέρια της
έβαλε χρυσά βραχιόλια, και στα πόδια της χρυσά κουλούρια, και
ένα πολύτιμο στολίδι στο λαιμό της, και ένα χρυσό στεφάνι
έβαλε. το κεφάλι της; Και στο στεφάνι, όπως στο μπροστινό του
μέρος, ήταν μια μεγάλη πέτρα από ζαφείρι, και γύρω από τη
μεγάλη πέτρα έξι πέτρες πολύτιμη, και με έναν πολύ υπέροχο
μανδύα κάλυπτε το κεφάλι της. Και όταν η Ασενάθ θυμήθηκε τα
λόγια του επιστάτη του σπιτιού της, γιατί της είπε ότι το πρόσωπό
της είχε συρρικνωθεί, λυπήθηκε πάρα πολύ, βόγκηξε και είπε:
«Αλίμονο σε μένα, η ταπεινή, αφού το πρόσωπό μου έχει
συρρικνωθεί. Ο Ιωσήφ θα με δει έτσι και θα με απογοητεύσει».
Και λέει στη δούλη της: «Φέρε μου καθαρό νερό από τη βρύση».
Και όταν το έφερε, το έχυσε στη λεκάνη και, σκύβοντας να
πλύνει το πρόσωπό της, είδε το πρόσωπό της να λάμπει σαν ήλιος
και τα μάτια της σαν το αστέρι του πρωινού όταν ανατέλλει, και
τα μάγουλά της σαν αστέρι του ουρανού, και τα χείλη της σαν
κόκκινα τριαντάφυλλα, οι τρίχες του κεφαλιού της ήταν σαν το
κλήμα που ανθίζει ανάμεσα στους καρπούς του στον παράδεισο
του Θεού, ο λαιμός της σαν ένα πολυποίκιλο κυπαρίσσι. Και η
Ασενάθ, όταν είδε αυτά, θαύμασε μέσα της τη θέα και χάρηκε με
πολύ μεγάλη χαρά και δεν έπλυνε το πρόσωπό της, γιατί είπε:
«Μην ξεπλύσω αυτή τη μεγάλη και ωραία ομορφιά». Ο
επιστάτης του σπιτιού της επέστρεψε τότε για να της πει: «Έγιναν
όλα όσα διέταξες». Και, όταν την είδε, φοβήθηκε πολύ και τον
έπιασε τρόμος για πολλή ώρα, και έπεσε στα πόδια της και άρχισε
να λέει: «Τι είναι αυτό, κυρά μου; Τι είναι αυτή η ομορφιά που
σε περιβάλλει, που είναι μεγάλη και Θαυμάσιο; Σε διάλεξε ο
Κύριος ο Θεός των Ουρανών για νύφη για τον γιο του Ιωσήφ;"
Ο Τζόζεφ επιστρέφει και γίνεται δεκτός από τον Ασενάθ.
19. Και ενώ έλεγαν ακόμη αυτά τα πράγματα, ένα αγόρι ήρθε
λέγοντας στον Ασενάθ: «Ιδού, ο Ιωσήφ στέκεται μπροστά στις
πόρτες της αυλής μας». Τότε ο Ασενάθ έσπευσε και κατέβηκε τις
σκάλες από το πατάρι της με τις επτά παρθένες για να συναντήσει
τον Ιωσήφ και στάθηκε στη βεράντα του σπιτιού της. Και, όταν
ο Ιωσήφ μπήκε στην αυλή, οι πύλες έκλεισαν και όλοι οι ξένοι
έμειναν έξω. Και ο Ασενάθ βγήκε από τη βεράντα για να
συναντήσει τον Ιωσήφ, και όταν την είδε θαύμασε την ομορφιά
της και της είπε: «Ποια είσαι, κοπέλα; Πες μου γρήγορα». Και
του λέει: «Εγώ, Κύριε, είμαι η υπηρέτριά σου Ασενάθ· όλα τα
είδωλα τα έριξα μακριά μου και χάθηκαν. Και ήρθε σήμερα σε
μένα ένας άνθρωπος από τον ουρανό και μου έδωσε ψωμί της
ζωής και έφαγα, και Ήπια ένα ευλογημένο ποτήρι, και μου είπε:
«Σε έδωσα για νύφη στον Ιωσήφ, και αυτός θα είναι ο γαμπρός
σου για πάντα· και το όνομά σου δεν θα λέγεται Ασενάθ, αλλά
θα λέγεται «Πόλη του Καταφύγιο», και ο Κύριος ο Θεός θα
βασιλεύσει σε πολλά έθνη, και μέσω σου θα αναζητήσουν
καταφύγιο στον Θεό τον Ύψιστο». Και ο άντρας είπε: «Θα πάω
και στον Ιωσήφ για να του πω στα αυτιά αυτά τα λόγια για σένα».
Και τώρα ξέρεις, Κύριε, αν αυτός ο άνθρωπος ήρθε σε σένα και
αν σου μίλησε για μένα». Τότε ο Ιωσήφ λέει στον Ασενάθ:
«Ευλογημένη είσαι, γυναίκα, του Θεού του Υψίστου, και
ευλογημένο είναι το όνομά σου για πάντα, γιατί ο Κύριος ο Θεός
έθεσε τα θεμέλια των τειχών σου, και οι γιοι του ζωντανού Θεού
θα κατοικήσουν στο η πόλη σου καταφύγιο, και ο Κύριος ο Θεός
θα βασιλεύει επάνω τους για πάντα. Γιατί εκείνος ο άνθρωπος
ήρθε σε μένα σήμερα από τον ουρανό και μου είπε αυτά τα λόγια
για σένα. Και τώρα έλα εδώ σε μένα, παρθένα και αγνή, και γιατί
στέκεσαι μακριά; "Τότε ο Ιωσήφ άπλωσε τα χέρια του και
αγκάλιασε τον Ασενάθ και τον Ασενάθ Ιωσήφ, και φιλήθηκαν ο
ένας τον άλλον για πολλή ώρα, και οι δύο ξαναζούσαν στο
πνεύμα τους. Και ο Ιωσήφ φίλησε την Ασενάθ και της έδωσε το
πνεύμα της ζωής, και τη δεύτερη φορά της έδωσε το πνεύμα της
σοφίας, και την τρίτη φορά τη φίλησε τρυφερά και της έδωσε το
πνεύμα της αλήθειας.
Ο Πεντεφρής επιστρέφει και επιθυμεί να αρραβωνιάσει τον
Ασενάθ με τον Ιωσήφ, αλλά ο Ιωσήφ αποφασίζει να ζητήσει
το χέρι της από τον Φαραώ.
20. Και, όταν είχαν σφίξει ο ένας τον άλλον για πολλή ώρα και
έπλεξαν τις αλυσίδες των χεριών τους, ο Ασενάθ είπε στον
Ιωσήφ: «Έλα εδώ, Κύριε, και μπες στο σπίτι μας, γιατί από την
πλευρά μου ετοίμασα το σπίτι μας και ένα υπέροχο δείπνο." Και
έπιασε το δεξί του χέρι και τον οδήγησε στο σπίτι της και τον
κάθισε στην καρέκλα του Πεντεφρή, του πατέρα της. και του
έφερε νερό για να πλύνει τα πόδια του. Και ο Ιωσήφ είπε: «Ας
έρθει μια από τις παρθένες να μου πλύνει τα πόδια». Και ο
Ασενάθ του είπε: Όχι, κύριε, γιατί από εδώ και πέρα εσύ είσαι ο
κύριός μου και εγώ είμαι η υπηρέτριά σου. Και γιατί το ζητάς
αυτό, να σου πλύνει άλλη παρθένα τα πόδια; γιατί τα πόδια σου
είναι τα πόδια μου, και τα χέρια σου τα χέρια μου, και η ψυχή
σου η ψυχή μου, και άλλος δεν θα πλύνει τα πόδια σου." Και τον
πίεσε και του έπλυνε τα πόδια. Τότε ο Ιωσήφ έπιασε το δεξί της
χέρι και τη φίλησε τρυφερά. και ο Ασενάθ φίλησε το κεφάλι του
τρυφερά, και τότε την κάθισε στα δεξιά του. Ο πατέρας και η
μητέρα της και όλοι οι συγγενείς της ήρθαν τότε από την
ιδιοκτησία της κληρονομιάς τους, και την είδαν να κάθεται με
τον Ιωσήφ και ντυμένη με νυφικό. θαύμασε για την ομορφιά της
και χάρηκε και δόξασε τον Θεό που ζωογονεί τους νεκρούς. Και
μετά από αυτά έφαγαν και ήπιαν· και αφού όλοι ευθυμήθηκαν, ο
Πεντεφρής είπε στον Ιωσήφ: «Αύριο θα καλέσω όλους τους
πρίγκιπες και τους σατράπες όλης της γης. Αίγυπτος, και θα σου
κάνει γάμο, και θα πάρεις για γυναίκα την κόρη μου την
Ασενάθ.» Αλλά ο Ιωσήφ είπε: «Πηγαίνω αύριο στον Φαραώ τον
βασιλιά, γιατί αυτός είναι ο πατέρας μου και με διόρισε άρχοντα
σε όλη αυτή τη γη. και θα του μιλήσω για την Ασενάθ, και θα
μου τη δώσει για γυναίκα.» Και ο Πεντεφρής του είπε: «Πήγαινε
με ειρήνη».
Ο Τζόζεφ παντρεύεται τον Ασενάθ.
21. Και ο Ιωσήφ έμεινε εκείνη την ημέρα με τον Πεντεφρή, και
δεν μπήκε στην Ασενάθ, γιατί συνήθιζε να λέει: «Δεν είναι
κατάλληλο για έναν άντρα που λατρεύει τον Θεό να κοιμάται με
τη γυναίκα του πριν από το γάμο του». Και ο Ιωσήφ σηκώθηκε
νωρίς και πήγε στον Φαραώ και του είπε: «Δώσε μου για γυναίκα
την Ασενάθ, την κόρη του Πεντεφρή, ιερέα της Ηλιούπολης».
Και ο Φαραώ χάρηκε με μεγάλη χαρά, και είπε στον Ιωσήφ: "Να,
δεν είναι αυτή η γυναίκα αρραβωνιασμένη για εσένα από την
αιωνιότητα; Γι' αυτό ας είναι γυναίκα σου στο εξής και στον
αιώνα αιώνια." Τότε ο Φαραώ έστειλε και κάλεσε τον Πεντεφρή,
και ο Πεντεφρής έφερε την Ασενάθ και την έβαλε μπροστά στον
Φαραώ. και ο Φαραώ όταν την είδε θαύμασε με την ομορφιά της
και είπε: «Ο Κύριος ο Θεός του Ιωσήφ θα σε ευλογήσει, παιδί
μου, και αυτή η ομορφιά σου θα παραμείνει στην αιωνιότητα,
γιατί ο Κύριος Θεός του Ιωσήφ σε διάλεξε για νύφη γι' αυτόν. Ο
Ιωσήφ είναι σαν ο γιος του Υψίστου, και θα λέγεσαι νύφη του
στο εξής και για πάντα." Και μετά από αυτά ο Φαραώ πήρε τον
Ιωσήφ και τον Ασενάθ και έβαλε χρυσά στεφάνια στα κεφάλια
τους, που ήταν στο σπίτι του από παλιά και από παλιά. τους
αρχαίους χρόνους, και ο Φαραώ έβαλε τον Ασενάθ στα δεξιά του
Ιωσήφ. Και ο Φαραώ έβαλε τα χέρια του πάνω στα κεφάλια τους
και είπε: «Ο Κύριος ο Θεός ο Ύψιστος θα σας ευλογήσει και θα
σας πληθύνει και θα σας μεγαλώσει και θα σας δοξάσει στον
αιώνιο χρόνο.» Τότε ο Φαραώ τους γύρισε. να αντικρίσουν ο
ένας τον άλλον και τους έφεραν στόμα με στόμα, και φιλήθηκαν
ο ένας τον άλλον. Και ο Φαραώ έκανε γάμο για τον Ιωσήφ και
μεγάλο δείπνο και πολύ ποτό επί επτά ημέρες, και κάλεσε όλους
τους άρχοντες της Αιγύπτου και όλους τους βασιλιάδες των έθνη,
αφού έκαναν διακήρυξη στη γη της Αιγύπτου, λέγοντας: «Κάθε
άνθρωπος που θα κάνει δουλειά κατά τις επτά ημέρες του γάμου
του Ιωσήφ και του Ασενάθ, θα πεθάνει οπωσδήποτε.» Και ενώ ο
γάμος γινόταν και όταν γινόταν το δείπνο τελείωσε, ο Ιωσήφ
μπήκε στην Ασενάθ, και ο Ασενάθ συνελήφθη από τον Ιωσήφ
και γέννησε τον Μανασσή και τον αδελφό του Εφραίμ στο σπίτι
του Ιωσήφ.
Ο Άσεναθ συστήνεται στον Τζέικομπ.
22. Και, όταν πέρασαν τα επτά χρόνια της αφθονίας, άρχισαν να
έρχονται τα επτά χρόνια της πείνας. Και όταν ο Ιακώβ άκουσε
για τον Ιωσήφ τον γιο του, ήρθε στην Αίγυπτο με όλους τους
συγγενείς του το δεύτερο έτος της πείνας, τον δεύτερο μήνα, στις
είκοσι πρώτη του μήνα, και εγκαταστάθηκε στη Γεσέν. Και ο
Ασενάθ είπε στον Ιωσήφ: «Θα πάω να δω τον πατέρα σου, γιατί
ο πατέρας σου ο Ισραήλ είναι σαν πατέρας και Θεός μου. Και ο
Ιωσήφ της είπε: «Θα πας μαζί μου και θα δεις τον πατέρα μου.»
Και ο Ιωσήφ και ο Ασενάθ ήρθαν στον Ιακώβ στη γη Γεσέν, και
οι αδερφοί του Ιωσήφ τους συνάντησαν και τους προσκύνησαν
στα πρόσωπά τους στη γη. και οι δύο μπήκαν στον Ιακώβ· και ο
Ιακώβ καθόταν στο κρεβάτι του, και ο ίδιος ήταν ένας
ηλικιωμένος άνδρας σε αγχωτικό γήρας. Και, όταν τον είδε η
Ασενάθ, θαύμασε την ομορφιά του, γιατί ο Ιακώβ ήταν πολύ
όμορφος να τον βλέπει. γηρατειά σαν τη νεότητα ενός ευγενικού
ανθρώπου, και όλο το κεφάλι του ήταν λευκό σαν το χιόνι, και οι
τρίχες του κεφαλιού του ήταν όλες στενές και πολύ πυκνές, και
τα γένια του άσπρα έφταναν μέχρι το στήθος, τα μάτια του
χαρούμενα και αστραφτερά, τα νύχια του και οι ώμοι του και τα
χέρια του σαν αγγέλου, οι μηροί και οι γάμπες του και τα πόδια
του σαν γίγαντα. Τότε η Ασενάθ, όταν τον είδε έτσι, θαύμασε και
έπεσε κάτω και προσκύνησε με το πρόσωπό της στη γη. Και ο
Ιακώβ είπε σε Ιωσήφ: «Αυτή είναι η νύφη μου, η γυναίκα σου;
Ευλογημένη θα είναι αυτή από τον Ύψιστο Θεό." Τότε ο Ιακώβ
κάλεσε κοντά του την Ασενάθ και την ευλόγησε και τη φίλησε
τρυφερά· και η Ασενάθ άπλωσε τα χέρια της και έπιασε τον
λαιμό του Ιακώβ και κρέμασε στον λαιμό του και τον φίλησε
τρυφερά. Και μετά από αυτά πράγματα έφαγαν και ήπιαν. Και
τότε και ο Ιωσήφ και ο Ασενάθ πήγαν στο σπίτι τους· και ο
Συμεών και ο Λευί, οι γιοι της Λίας, τους οδήγησαν μόνοι τους,
αλλά οι γιοι της Βιλά και της Ζιλπά, οι υπηρέτριες της Λίας και
της Ραχήλ, δεν ενώθηκαν. όταν τους οδήγησαν μπροστά, γιατί
τους ζήλευαν και τους απεχθάνονταν. Και ο Λευί ήταν στα δεξιά
της Ασενάθ και ο Συμεών στα αριστερά της. Και ο Ασενάθ
έπιασε το χέρι του Λευί, γιατί τον αγαπούσε πολύ πάνω από όλα
τα αδέρφια του Ιωσήφ και ως προφήτη και προσκυνητή του Θεού
και φοβούμενος τον Κύριο· γιατί ήταν άνθρωπος με κατανόηση
και προφήτης του Υψίστου, και ο ίδιος είδε επιστολές γραμμένες
στον ουρανό και τις διάβαζε και τις αποκάλυψε στον Ασενάθ
κρυφά· γιατί και ο ίδιος ο Λευί αγαπούσε πολύ τον Ασενάθ. και
είδε τον τόπο της ανάπαυσης της στα ψηλότερα.
Ο γιος του Φαραώ προσπαθεί να παρακινήσει τον Συμεών και
τον Λευί να σκοτώσουν τον Ιωσήφ.
23. Και καθώς περνούσαν ο Ιωσήφ και ο Ασενάθ, όταν πήγαιναν
στον Ιακώβ, ο πρωτότοκος γιος του Φαραώ τους είδε από το
τείχος και, όταν είδε τον Ασενάθ, εξοργίστηκε πάνω της λόγω
της υπερβολής της ομορφιάς της. Τότε ο γιος του Φαραώ έστειλε
αγγελιοφόρους και κάλεσε κοντά του τον Συμεών και τον Λευί.
Και όταν ήρθαν και στάθηκαν μπροστά του, ο πρωτότοκος γιος
του Φαραώ τους λέει: «Εγώ από την πλευρά μου ξέρω ότι είστε
σήμερα ισχυροί άνδρες πάνω από όλους τους ανθρώπους στη γη,
και με αυτά τα δεξιά σας χέρια καταστράφηκε η πόλη των
Σιχεμιτών Και με τα δύο σου ξίφη κόπηκαν 30.000 πολεμιστές.
Και εγώ σήμερα θα σε πάρω κοντά μου ως συντρόφους και θα
σου δώσω πολύ χρυσάφι και ασήμι και υπηρέτες άντρες και
υπηρέτριες και σπίτια και μεγάλες κληρονομιές, και θα
αντισταθείς στο πλευρό μου και θα μου κάνεις καλοσύνη Επειδή
έλαβα πολλά παρά από τον αδερφό σου Ιωσήφ, αφού ο ίδιος πήρε
την Ασενάθ για γυναίκα, και αυτή η γυναίκα ήταν
αρραβωνιασμένη μαζί μου από τα παλιά. Και τώρα έλα μαζί μου,
και θα πολεμήσω εναντίον του Ιωσήφ για να τον σκοτώσω με το
σπαθί μου. και θα πάρω την Ασενάθ για γυναίκα, και θα γίνετε
για μένα αδελφοί και πιστοί φίλοι· αλλά, αν δεν ακούσετε τα
λόγια μου, θα σας σκοτώσω με το σπαθί μου». Και αφού είπε
αυτά, έβγαλε το σπαθί του και τους το έδειξε. Και ο Συμεών ήταν
ένας τολμηρός και τολμηρός άνθρωπος, και σκέφτηκε να βάλει
το δεξί του χέρι στη λαβή του σπαθιού του και να το βγάλει από
τη θήκη του και να χτυπήσει τον γιο του Φαραώ επειδή τους είχε
πει σκληρά λόγια. Τότε ο Λευί είδε τη σκέψη της καρδιάς του,
επειδή ήταν προφήτης και πάτησε με το πόδι του το δεξί πόδι του
Συμεών και το πίεσε, υπογράφοντας σε αυτόν να πάψει από την
Greek - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Greek - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Greek - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf

More Related Content

Similar to Greek - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf

Plutarco vidas paralelas
Plutarco vidas paralelasPlutarco vidas paralelas
Plutarco vidas paralelasSito Yelas
 
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1Sito Yelas
 
ο λαός ζει σκλαβωμένος στην αίγυπτο θεοδωρίδου -κουγιωνη
ο λαός ζει σκλαβωμένος στην αίγυπτο θεοδωρίδου -κουγιωνηο λαός ζει σκλαβωμένος στην αίγυπτο θεοδωρίδου -κουγιωνη
ο λαός ζει σκλαβωμένος στην αίγυπτο θεοδωρίδου -κουγιωνηΕλενη Ζαχου
 
Αργοναυτικά Ορφέως (μετάφραση) .doc
Αργοναυτικά Ορφέως (μετάφραση) .docΑργοναυτικά Ορφέως (μετάφραση) .doc
Αργοναυτικά Ορφέως (μετάφραση) .docKord2
 

Similar to Greek - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf (7)

Plutarco vidas paralelas
Plutarco vidas paralelasPlutarco vidas paralelas
Plutarco vidas paralelas
 
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1
Clasicos de bolsillo: Jenofonte 1
 
Greek - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Greek - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfGreek - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
Greek - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
 
Greek - Testament of Judah.pdf
Greek - Testament of Judah.pdfGreek - Testament of Judah.pdf
Greek - Testament of Judah.pdf
 
Greek - Judith.pdf
Greek - Judith.pdfGreek - Judith.pdf
Greek - Judith.pdf
 
ο λαός ζει σκλαβωμένος στην αίγυπτο θεοδωρίδου -κουγιωνη
ο λαός ζει σκλαβωμένος στην αίγυπτο θεοδωρίδου -κουγιωνηο λαός ζει σκλαβωμένος στην αίγυπτο θεοδωρίδου -κουγιωνη
ο λαός ζει σκλαβωμένος στην αίγυπτο θεοδωρίδου -κουγιωνη
 
Αργοναυτικά Ορφέως (μετάφραση) .doc
Αργοναυτικά Ορφέως (μετάφραση) .docΑργοναυτικά Ορφέως (μετάφραση) .doc
Αργοναυτικά Ορφέως (μετάφραση) .doc
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Filipino Tracts and Literature Society Inc.
 

More from Filipino Tracts and Literature Society Inc. (20)

Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfZulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Zulu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yucatec Maya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yoruba - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfYiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Yiddish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfXhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Xhosa - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWestern Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Western Frisian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfWelsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Welsh - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfVietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Vietnamese - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uzbek - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Uyghur - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUrdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Urdu - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUpper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Upper Sorbian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfUkrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Ukrainian - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
Mongolian Traditional - Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST ...
 
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTwi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Twi - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTurkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkmen - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTurkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Turkish - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Tsonga - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tsonga - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTsonga - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tsonga - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Tongan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTongan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tongan - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 
Tigrinya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tigrinya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdfTigrinya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
Tigrinya - The Epistle of Ignatius to Polycarp.pdf
 

Greek - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf

  • 1. ΙΩΣΗΦ ΚΑΙ ΑΣΕΝΑΘ Ο Ασενάθ αναζητείται σε γάμο από τον γιο του βασιλιά και πολλούς άλλους. 1. Τον πρώτο χρόνο της αφθονίας, τον δεύτερο μήνα, την πέμπτη του μήνα, ο Φαραώ έστειλε τον Ιωσήφ να περιηγηθεί σε όλη τη γη της Αιγύπτου. και τον τέταρτο μήνα του πρώτου έτους, στις δέκα οκτώ του μηνός, ήρθε ο Ιωσήφ στα όρια της Ηλιούπολης, και μάζευε το καλαμπόκι της χώρας αυτής σαν την άμμο της θάλασσας. Και ήταν κάποιος άνθρωπος σε εκείνη την πόλη, ονόματι Πεντέφρης, που ήταν ιερέας της Ηλιούπολης και σατράπης του Φαραώ, και αρχηγός όλων των σατράπων και των ηγεμόνων του Φαραώ. Και αυτός ο άνθρωπος ήταν πολύ πλούσιος και πολύ σοφός και ευγενικός, και ήταν επίσης σύμβουλος του Φαραώ, επειδή ήταν συνετός πέρα από όλους τους πρίγκιπες του Φαραώ. Και είχε μια παρθένα κόρη, με το όνομα Ασενάθ, δεκαοκτώ ετών, ψηλή και κομψή, και όμορφη να την βλέπεις πέρα από κάθε παρθένο στη γη. Τώρα η ίδια η Ασενάθ δεν είχε καμία ομοιότητα με τις παρθένες, τις κόρες των Αιγυπτίων, αλλά ήταν σε όλα τα πράγματα σαν τις κόρες των Εβραίων, ψηλή σαν τη Σάρα και όμορφη σαν τη Ρεβέκκα και όμορφη σαν τη Ραχήλ. και η φήμη της ομορφιάς της εξαπλώθηκε σε όλη εκείνη τη γη και στα πέρατα του κόσμου, ώστε γι' αυτό όλοι οι γιοι των αρχόντων και οι σατράπες ήθελαν να την προσελκύσουν, όχι, και οι γιοι των βασιλιάδων επίσης, όλοι οι νέοι και δυνατοί, και έγινε μεγάλη διαμάχη μεταξύ τους εξαιτίας της, και ζήτησαν να πολεμήσουν ο ένας εναντίον του άλλου. Και ο πρωτότοκος γιος του Φαραώ άκουσε γι' αυτήν, και συνέχισε να παρακαλεί τον πατέρα του να του τη δώσει για γυναίκα και λέγοντάς του: Δώσε μου, πατέρα, την Ασενάθ, την κόρη του Πεντεφρή, του πρώτου άνδρα της Ηλιούπολης για γυναίκα. Και ο πατέρας του ο Φαραώ του είπε: «Γιατί ζητάς από την πλευρά σου μια γυναίκα κατώτερη από τον εαυτό σου όταν είσαι βασιλιάς όλης αυτής της γης; Όχι, αλλά δες! η κόρη του Ιωακείμ του βασιλιά του Μωάβ είναι αρραβωνιασμένη με σένα, και η ίδια είναι βασίλισσα και πολύ όμορφη. Πάρε τότε αυτό για σύζυγο». Περιγράφεται ο πύργος στον οποίο ζει ο Asenath. 2. Αλλά ο Ασενάθ ατόνησε και περιφρόνησε κάθε άνθρωπο, καυχησιάρης και υπεροπτικός, και δεν την είχε δει ποτέ κανείς, επειδή ο Πεντεφρής είχε στο σπίτι του έναν πύργο παρακείμενο, μεγάλο και πολύ ψηλό, και πάνω από τον πύργο υπήρχε μια σοφίτα που περιείχε δέκα θαλάμους. Και ο πρώτος θάλαμος ήταν μεγάλος και πολύ όμορφος και στρωμένος με πορφυρές πέτρες, και οι τοίχοι του ήταν αντιμέτωποι με πολύτιμες και πολύχρωμες πέτρες, και η οροφή του θαλάμου ήταν επίσης από χρυσό. Και μέσα σε εκείνη την αίθουσα των Αιγυπτίων, οι θεοί των Αιγυπτίων, των οποίων δεν υπήρχε αριθμός, χρυσός και ασήμι, ήταν καθορισμένοι, και όλοι εκείνοι ο Ασενάθ λάτρευαν, και τους φοβόταν, και τους έκανε θυσίες κάθε μέρα. Και ο δεύτερος θάλαμος περιείχε επίσης όλα τα στολίδια και τα σεντούκια του Ασενάθ, και υπήρχε χρυσός μέσα του, και πολλά ασημένια και χρυσουφαντά ενδύματα απεριόριστα, και πέτρες εκλεκτές και πολύτιμες, και ωραία λινά ενδύματα και όλος ο στολισμός της παρθενίας της ήταν εκεί. Και ο τρίτος θάλαμος ήταν η αποθήκη του Ασενάθ, που περιείχε όλα τα καλά πράγματα της γης. Και τους υπόλοιπους επτά θαλάμους κατέλαβαν οι επτά παρθένες που υπηρέτησαν στον Ασενάθ, η καθεμία είχε έναν θάλαμο, γιατί ήταν της ίδιας ηλικίας, γεννήθηκαν την ίδια νύχτα με τον Ασενάθ, και τις αγαπούσε πολύ. Και ήταν επίσης εξαιρετικά όμορφα σαν τα αστέρια του ουρανού, και ποτέ δεν συνομίλησε μαζί τους ένας άντρας ή ένα αρσενικό παιδί. Τώρα ο μεγάλος θάλαμος της Ασενάθ, όπου καλλιεργήθηκε η παρθενία της, είχε τρία παράθυρα. Και το πρώτο παράθυρο ήταν πολύ μεγάλο και έβλεπε την αυλή προς τα ανατολικά. και ο δεύτερος κοίταξε προς το νότο και ο τρίτος κοίταξε τον δρόμο. Και ένα χρυσό κρεβάτι στεκόταν στον θάλαμο που κοιτούσε προς την ανατολή. και το κρεβάτι ήταν στρωμένο με πορφυρά πράγματα συνυφασμένα με χρυσό, το κρεβάτι ήταν υφαντό από κόκκινο και βυσσινί και εκλεκτό λινό. Σε αυτό το κρεβάτι κοιμόταν μόνο ο Άσεναθ και δεν είχε ποτέ να καθίσει σε αυτό άνδρα ή άλλη γυναίκα. Και υπήρχε επίσης μια μεγάλη αυλή δίπλα στο σπίτι ολόγυρα, και ένας υπερβολικά ψηλός τοίχος γύρω από την αυλή χτισμένος από μεγάλες ορθογώνιες πέτρες. Και υπήρχαν επίσης τέσσερις πύλες στην αυλή επικαλυμμένες με σίδηρο, και αυτές τις κρατούσαν δεκαοκτώ ισχυροί νεαροί οπλισμένοι. Και φυτεύτηκαν επίσης κατά μήκος του τείχους πανέμορφα δέντρα όλων των ειδών και όλα καρποφόρα, ενώ ο καρπός τους ήταν ώριμος, γιατί ήταν η εποχή του θερισμού. και υπήρχε επίσης μια πλούσια πηγή νερού που πηγάζει από τα δεξιά της ίδιας αυλής. και κάτω από την πηγή ήταν μια μεγάλη δεξαμενή που δεχόταν το νερό αυτής της πηγής, από όπου περνούσε, σαν να λέγαμε, ένα ποτάμι μέσα από τη μέση της αυλής και πότιζε όλα τα δέντρα εκείνης της αυλής. Ο Ιωσήφ ανακοινώνει τον ερχομό του στις Πεντέφρες. 3. Και συνέβη το πρώτο έτος των επτά ετών της αφθονίας, τον τέταρτο μήνα, την εικοστή όγδοη του μήνα, που ο Ιωσήφ ήρθε στα όρια της Ηλιούπολης συλλέγοντας το καλαμπόκι εκείνης της περιοχής. Και όταν ο Ιωσήφ πλησίασε σε εκείνη την πόλη, έστειλε μπροστά του δώδεκα άντρες στον Πεντέφρη, τον ιερέα της Ηλιούπολης, λέγοντας: «Θα μπω σε σένα σήμερα, γιατί είναι ώρα του μεσημεριού και του μεσημεριανού γεύματος, και υπάρχει μεγάλη ζέστη του ήλιου και για να δροσιστώ κάτω από τη στέγη του σπιτιού σου». Και ο Πεντεφρής, όταν τα άκουσε αυτά, χάρηκε με πολύ μεγάλη χαρά και είπε: «Ευλογητός ο Κύριος ο Θεός του Ιωσήφ, επειδή ο κύριός μου Ιωσήφ με θεώρησε άξιο». Και ο Πεντεφρής κάλεσε τον επιστάτη του οίκου του και του είπε: «Γρήγορα, ετοίμασε το σπίτι μου, και ετοίμασε ένα μεγάλο δείπνο, γιατί ο Ιωσήφ ο ισχυρός του Θεού έρχεται σε εμάς σήμερα». Και όταν η Ασενάθ άκουσε ότι ο πατέρας και η μητέρα της είχαν έρθει από την κατοχή της κληρονομιάς τους, χάρηκε πολύ και είπε: «Θα πάω να δω τον πατέρα και τη μητέρα μου, γιατί προέρχονται από την κατοχή της κληρονομιάς μας» (για αυτό ήταν η εποχή του τρύγου). Και η Ασενάθ μπήκε βιαστικά στην κάμαρά της, όπου ήταν ξαπλωμένη οι ρόμπες της, και φόρεσε ένα λεπτό λινό χιτώνα φτιαγμένο από βυσσινί και συνυφασμένο με χρυσό, και ζωστηκε με μια χρυσή ζώνη και βραχιόλια γύρω από τα χέρια της. και γύρω από τα πόδια της έβαλε χρυσά κουλούρια, και γύρω από το λαιμό της έριξε ένα πολύτιμο στολίδι και πολύτιμους λίθους, που ήταν στολισμένοι από όλες τις πλευρές, έχοντας επίσης παντού χαραγμένα τα ονόματα των θεών των Αιγυπτίων, και στα δύο στα βραχιόλια και οι πέτρες? και έβαλε επίσης μια τιάρα στο κεφάλι της και έδεσε ένα διάδημα στους κροτάφους της και σκέπασε το κεφάλι της με ένα μανδύα. Ο Πεντεφρής προτείνει να δώσει τον Ασενάθ στον Ιωσήφ για γάμο. 4. Και τότε έσπευσε και κατέβηκε τις σκάλες από το πατάρι της και ήρθε στον πατέρα και τη μητέρα της και τους φίλησε. Και ο Πεντεφρής και η γυναίκα του χάρηκαν για την κόρη τους Ασενάθ
  • 2. με μεγάλη χαρά, γιατί την είδαν στολισμένη και στολισμένη σαν νύφη του Θεού. Και έβγαλαν όλα τα καλά πράγματα που είχαν φέρει από την κατοχή της κληρονομιάς τους και τα έδωσαν στην κόρη τους. και ο Ασενάθ χάρηκε για όλα τα καλά πράγματα, για τα όψιμα φρούτα του καλοκαιριού και τα σταφύλια και τις χουρμάδες και για τα περιστέρια, και για τις μουριές και τα σύκα, επειδή ήταν όλα ωραία και ευχάριστα στη γεύση. Και ο Πεντεφρής είπε στην κόρη του Ασενάθ: «Παιδί». Και είπε: «Εδώ είμαι, άρχοντά μου». Και της είπε: «Κάτσε ανάμεσά μας και θα σου πω τα λόγια μου». "Ιδού! Ο Ιωσήφ, ο ισχυρός του Θεού, έρχεται σε μας σήμερα, και αυτός είναι ο άρχοντας όλης της γης της Αιγύπτου· και ο βασιλιάς Φαραώ τον διόρισε άρχοντα όλης της γης μας και βασιλιά, και ο ίδιος δίνει καλαμπόκι σε όλη αυτή τη χώρα , και το σώζει από την επερχόμενη πείνα· και αυτός ο Ιωσήφ είναι ένας άνθρωπος που λατρεύει τον Θεό, και φρόνιμος και παρθένος όπως είσαι σήμερα, και ένας άνθρωπος ισχυρός σε σοφία και γνώση, και το πνεύμα του Θεού είναι πάνω του και η χάρη του ο Κύριος είναι μέσα του. Έλα, αγαπητέ μου, και θα σε δώσω σε αυτόν για γυναίκα, και θα είσαι γι' αυτόν νύφη, και αυτός θα είναι ο νυμφίος σου για πάντα." Και, όταν η Ασενάθ άκουσε αυτά τα λόγια από τον πατέρα της, χύθηκε μεγάλος ιδρώτας πάνω της στο πρόσωπό της, και οργήθηκε με μεγάλο θυμό, και κοίταξε στραβά με τα μάτια της τον πατέρα της και είπε: «Γι' αυτό, κύριε πατέρα μου. , λες αυτά τα λόγια; Θέλεις να με δώσεις αιχμάλωτο σε έναν ξένο και σε φυγόδικο και σε έναν που πουλήθηκε; Δεν είναι αυτός ο γιος του βοσκού από τη γη Χαναάν; Και ο ίδιος έμεινε πίσω από Δεν είναι αυτός που ξάπλωσε με την ερωμένη του, και ο κύριός του τον έριξε στη φυλακή του σκότους, και ο Φαραώ τον έβγαλε από τη φυλακή, καθώς ερμήνευσε το όνειρό του, όπως ερμηνεύουν και οι ηλικιωμένες γυναίκες των Αιγυπτίων; Όχι, αλλά θα παντρευτώ τον πρωτότοκο γιο του βασιλιά, γιατί αυτός είναι βασιλιάς όλης της γης». Όταν τα άκουσε αυτά ο Πεντεφρής ντράπηκε να μιλήσει περαιτέρω στην κόρη του Ασενάθ για τον Ιωσήφ, γιατί εκείνη του απάντησε με καυχησιολογία και θυμό. Ο Ιωσήφ φτάνει στο σπίτι του Πεντεφρή. 5. Και ιδού! Ένας νεαρός από τους υπηρέτες του Πεντεφρή ξεπετάχτηκε και του είπε: «Ιδού, ο Ιωσήφ στέκεται μπροστά στις πόρτες της αυλής μας». Και όταν η Ασενάθ άκουσε αυτά τα λόγια, έφυγε από το πρόσωπο του πατέρα και της μητέρας της και ανέβηκε στη σοφίτα, και μπήκε στο δωμάτιο της και στάθηκε στο μεγάλο παράθυρο που κοιτούσε ανατολικά για να δει τον Ιωσήφ να μπαίνει στο σπίτι του πατέρα της. Και ο Πεντεφρής βγήκε και η γυναίκα του και όλοι οι συγγενείς τους και οι υπηρέτες τους για να συναντήσουν τον Ιωσήφ. Και όταν οι πύλες της αυλής που έβλεπαν προς τα ανατολικά άνοιξαν, μπήκε ο Ιωσήφ καθισμένος στο δεύτερο άρμα του Φαραώ. και ήταν ζυγωμένα τέσσερα άλογα λευκά σαν το χιόνι με χρυσά κομμάτια, και το άρμα ήταν φτιαγμένο από καθαρό χρυσό. Και ο Ιωσήφ ήταν ντυμένος με χιτώνα λευκό και σπάνιο, και η ρόμπα που ήταν πεταμένη γύρω του ήταν πορφυρή, από λεπτό λινό συνυφασμένο με χρυσό, και ένα χρυσό στεφάνι ήταν στο κεφάλι του, και γύρω από το στεφάνι του ήταν δώδεκα εκλεκτές πέτρες, και πάνω τα κουκούτσια δώδεκα χρυσές ακτίνες, και στο δεξί του χέρι ένα βασιλικό ραβδί, που είχε ένα κλαδί ελιάς απλωμένο, και πάνω του υπήρχαν άφθονα φρούτα. Όταν, λοιπόν, ο Ιωσήφ μπήκε στην αυλή και οι πόρτες της είχαν κλείσει, και κάθε ξένος άνδρας και γυναίκα παρέμειναν έξω από την αυλή, γιατί οι φρουροί των πυλών πλησίαζαν και έκλεισαν τις πόρτες, ήρθε ο Πεντεφρής και η γυναίκα του και όλοι Οι συγγενείς τους εκτός από την κόρη τους Ασενάθ, και προσκύνησαν στον Ιωσήφ με τα πρόσωπά τους στη γη. και ο Ιωσήφ κατέβηκε από το άρμα του και τους χαιρέτησε με το χέρι του. Ο Ασενάθ βλέπει τον Ιωσήφ από το παράθυρο. 6. Και όταν η Ασενάθ είδε τον Ιωσήφ, τρυπήθηκε πληγή στην ψυχή της και η καρδιά της συντρίφτηκε, και τα γόνατά της λύθηκαν και ολόκληρο το σώμα της έτρεμε και φοβήθηκε από μεγάλο φόβο, και τότε βόγκηξε και είπε στην καρδιά της: «Αλίμονό μου. άθλιο! πού να φύγω τώρα εγώ ο άθλιος; ή πού να κρυφτώ από το πρόσωπό του; ή πώς θα με δει ο Ιωσήφ, ο γιος του Θεού, γιατί από μέρους μου είπα κακά πράγματα γι' αυτόν; Αλίμονο μου άθλιο! πού να φύγω και να κρυφτώ, επειδή ο ίδιος βλέπει κάθε κρυψώνα, και ξέρει τα πάντα, και κανένα κρυφό δεν του ξεφεύγει λόγω του μεγάλου φωτός που είναι μέσα του; Και τώρα ο Θεός του Ιωσήφ να είναι ελεήμων σε μένα γιατί από άγνοια είπα πονηρά λόγια εναντίον του. Τι θα ακολουθήσω τώρα εγώ ο άθλιος; Δεν είπα: έρχεται ο Ιωσήφ, ο γιος του βοσκού από τη γη Χαναάν; Τώρα λοιπόν ήρθε σε μας στο άρμα του σαν ήλιος από τον ουρανό, και μπήκε στο σπίτι μας σήμερα, και λάμπει μέσα του σαν φως στη γη. Αλλά είμαι ανόητος και τολμηρός, γιατί τον περιφρόνησα και έλεγα κακά λόγια γι' αυτόν και δεν ήξερα ότι ο Ιωσήφ είναι γιος του Θεού. Γιατί ποιος από τους άνδρες θα γεννήσει ποτέ τέτοια ομορφιά, ή ποια μήτρα γυναίκας θα γεννήσει τέτοιο φως; Είμαι άθλιος και ανόητος, γιατί είπα κακά λόγια στον πατέρα μου. Τώρα, λοιπόν, ας με δώσει ο πατέρας μου στον Ιωσήφ για υπηρέτρια και δούλη μάλλον, και θα είμαι σκλάβος του για πάντα». Ο Τζόζεφ βλέπει τον Ασενάθ στο παράθυρο. 7. Και ο Ιωσήφ μπήκε στο σπίτι του Πεντεφρή και κάθισε σε μια καρέκλα. Και του έπλυναν τα πόδια, και έστησαν τραπέζι μπροστά του χωριστά, γιατί ο Ιωσήφ δεν έφαγε με τους Αιγύπτιους, γιατί αυτό ήταν βδέλυγμα γι' αυτόν. Και ο Ιωσήφ σήκωσε το βλέμμα και είδε τον Ασενάθ να κρυφοκοιτάζει, και λέει στον Πεντεφρή: «Ποια είναι αυτή η γυναίκα που στέκεται στη σοφίτα δίπλα στο παράθυρο; Αφήστε την να φύγει από αυτό το σπίτι». Γιατί ο Ιωσήφ φοβήθηκε, λέγοντας: «Μην με ενοχλήσει κι αυτή η ίδια». Γιατί όλες οι γυναίκες και οι κόρες των πρίγκιπες και οι σατράπες όλης της γης της Αιγύπτου τον ενοχλούσαν για να ξαπλώσουν μαζί του. Αλλά και πολλές γυναίκες και κόρες των Αιγυπτίων, όσοι είδαν τον Ιωσήφ, στενοχωρήθηκαν για την ομορφιά του. Και τους απεσταλμένους που του έστειλαν οι γυναίκες με χρυσάφι και ασήμι και πολύτιμα δώρα ο Ιωσήφ έστειλε πίσω με απειλές και προσβολές, λέγοντας: «Δεν θα αμαρτήσω μπροστά στον Κύριο τον Θεό και στο πρόσωπο του πατέρα μου Ισραήλ». Γιατί ο Ιωσήφ είχε τον Θεό πάντα μπροστά στα μάτια του και θυμόταν πάντα τις εντολές του πατέρα του. γιατί ο Ιακώβ μιλούσε συχνά και νουθετεί τον γιο του Ιωσήφ και όλους τους γιους του: «Φυλάξτε τον εαυτό σας, παιδιά, από μια ξένη γυναίκα, για να μην έχετε κοινωνία μαζί της, γιατί η συναναστροφή μαζί της είναι καταστροφή και καταστροφή». Γι' αυτό ο Ιωσήφ είπε: «Αφήστε τη γυναίκα να φύγει από αυτό το σπίτι». Και ο Πεντεφρής του είπε: «Κύριέ μου, αυτή η γυναίκα που είδες να στέκεται στη σοφίτα δεν είναι ξένη, αλλά είναι κόρη μας, που μισεί όλους, και κανένας άλλος δεν την έχει δει ποτέ εκτός από εσένα μόνο σήμερα. , αν θέλεις, Κύριε, θα έρθει και θα σου μιλήσει, γιατί η κόρη μας είναι σαν αδερφή σου». Και ο Ιωσήφ χάρηκε με πολύ μεγάλη χαρά, γιατί ο Πεντεφρής είπε: «Είναι παρθένα που μισεί κάθε άντρα». Και ο Ιωσήφ είπε στον Πεντέφρη και τη γυναίκα του: «Αν είναι κόρη
  • 3. σας και είναι παρθένα, ας έρθει, γιατί είναι αδερφή μου, και την αγαπώ από σήμερα ως αδελφή μου». Ο Ιωσήφ ευλογεί τον Ασενάθ. 8. Τότε η μητέρα της ανέβηκε στο πατάρι και έφερε τον Ασενάθ στον Ιωσήφ, και ο Πεντεφρής της είπε: «Φίλησε τον αδελφό σου, γιατί κι αυτός είναι παρθένος όπως εσύ σήμερα, και μισεί κάθε ξένη γυναίκα, όπως μισείς κάθε ξένο ." Και ο Ασενάθ είπε στον Ιωσήφ: «Χαίρε, Κύριε, ευλογημένος του Θεού του Υψίστου». Και ο Ιωσήφ της είπε: «Ο Θεός που ζει τα πάντα θα σε ευλογήσει, κοπέλα.» Ο Πεντεφρής λέει τότε στην κόρη του Ασενάθ: «Έλα να φιλήσεις τον αδερφό σου.» Όταν ο Ασενάθ ήρθε να φιλήσει τον Ιωσήφ, ο Ιωσήφ άπλωσε τα δεξιά του. το χέρι της, και το έβαλε στο στήθος της ανάμεσα στα δύο παπούλια της (γιατί οι παπούλες της ήταν ήδη μπροστά σαν υπέροχα μήλα) και ο Ιωσήφ είπε: «Δεν ταιριάζει σε άνθρωπο που λατρεύει τον Θεό, που ευλογεί με το στόμα του τον ζωντανό Θεό. και τρώει τον ευλογημένο άρτο της ζωής, και πίνει το ευλογημένο κύπελλο της αθανασίας, και χρίζεται με την ευλογημένη σύνθεση της αφθαρσίας, για να φιλήσει μια ξένη γυναίκα, που ευλογεί με το στόμα της νεκρά και κουφά είδωλα και τρώει από το τραπέζι τους το ψωμί του στραγγαλισμού Και πίνει από τη σπονδή τους το ποτήρι της εξαπάτησης και χρίζεται με το άρωμα της καταστροφής. αλλά ο άνθρωπος που λατρεύει τον Θεό θα φιλήσει τη μητέρα του και την αδελφή που γεννήθηκε από τη μητέρα του και την αδελφή που γεννήθηκε από τη φυλή του και τη σύζυγο που μοιράζεται τον καναπέ του, που ευλογούν με το στόμα τους τον ζωντανό Θεό. Ομοίως, δεν είναι κατάλληλο για μια γυναίκα που λατρεύει τον Θεό να φιλά έναν ξένο άνδρα, γιατί αυτό είναι βδέλυγμα στα μάτια του Κυρίου Θεού." Και, όταν η Ασενάθ άκουσε αυτά τα λόγια από τον Ιωσήφ, στενοχωρήθηκε πολύ και βόγκηξε. Και καθώς κοίταζε σταθερά τον Ιωσήφ με τα μάτια ανοιχτά, γέμισαν δάκρυα. Και ο Ιωσήφ, όταν την είδε να κλαίει, τη λυπήθηκε πάρα πολύ, γιατί ήταν πράος και ελεήμων και φοβόταν τον Κύριο. σήκωσε το δεξί του χέρι πάνω από το κεφάλι της και είπε: «Κύριε, ο Θεός του πατέρα μου Ισραήλ, ο Ύψιστος και ο ισχυρός Θεός, που ζει τα πάντα και καλεί από το σκοτάδι στο φως και από την πλάνη στην αλήθεια και από τον θάνατο στη ζωή, ευλόγησε κι εσύ αυτήν την παρθένο, και ζωοποίησε την, και ανανέωσε την με το άγιο πνεύμα σου, και άφησέ την να φάει τον άρτο της ζωής σου και να πιει το ποτήρι της ευλογίας σου, και μέτρησέ την με τον λαό σου που διάλεξες πριν γίνουν όλα. και ας μπει στην ανάπαυσή σου που ετοιμάζεις για τους εκλεκτούς σου, και ας ζήσει στην αιώνια ζωή σου για πάντα». Ο Άσεναθ αποσύρεται και ο Τζόζεφ ετοιμάζεται να αναχωρήσει. 9. Και ο Ασενάθ χάρηκε για την ευλογία του Ιωσήφ με πολύ μεγάλη χαρά. Τότε έσπευσε και ανέβηκε μόνη της στο πατάρι της, και έπεσε στο κρεβάτι της με αναπηρία, γιατί υπήρχε στη χαρά και στη λύπη της και μεγάλο φόβο. Και ένας συνεχής ιδρώτας χύθηκε πάνω της όταν άκουσε αυτά τα λόγια από τον Ιωσήφ, και όταν της μίλησε στο όνομα του Θεού του Υψίστου. Τότε έκλαψε με πολύ και πικρό κλάμα, και στράφηκε με μετάνοια από τους θεούς της, τους οποίους συνήθιζε να λατρεύει, και τα είδωλα, τα οποία απέρριψε, και περίμενε να έρθει το βράδυ. Αλλά ο Ιωσήφ έφαγε και ήπιε. και είπε στους υπηρέτες του να ζυγώσουν τα άλογα στα άρματά τους, και να γυρίσουν όλη τη γη. Και ο Πεντεφρής είπε στον Ιωσήφ: «Αφήστε τον κύριό μου να μείνει εδώ σήμερα, και το πρωί θα φύγετε». Και ο Ιωσήφ είπε: «Όχι, αλλά θα φύγω σήμερα, γιατί αυτή είναι η μέρα κατά την οποία ο Θεός άρχισε να φτιάχνει όλα τα δημιουργήματά Του, και την όγδοη ημέρα θα επιστρέψω σε εσάς και θα μείνω εδώ». Η Ασενάθ απορρίπτει τους Αιγύπτιους θεούς και ταπεινώνει τον εαυτό της. 10. Και όταν ο Ιωσήφ έφυγε από το σπίτι, ο Πεντεφρής και όλοι οι συγγενείς του έφυγαν στην κληρονομιά τους, και ο Ασενάθ έμεινε μόνος με τις επτά παρθένες, άτονος και κλαίγοντας μέχρι τη δύση του ηλίου. Και ούτε ψωμί έτρωγε ούτε ήπιε νερό, αλλά ενώ όλοι κοιμόντουσαν, μόνη της ήταν ξύπνια και έκλαιγε και χτυπούσε συχνά το στήθος της με το χέρι της. Και μετά από αυτά η Ασενάθ σηκώθηκε από το κρεβάτι της και κατέβηκε ήσυχα τις σκάλες από τη σοφίτα, και φτάνοντας στην πύλη βρήκε την πορτιέρη να κοιμάται με τα παιδιά της. και έσπευσε και κατέβασε από την πόρτα το δερμάτινο κάλυμμα της κουρτίνας και το γέμισε με στάχτες και το ανέβασε στο πατάρι και το ακούμπησε στο πάτωμα. Και τότε έκλεισε την πόρτα με ασφάλεια και την έσφιξε με το σιδερένιο μπουλόνι από το πλάι και βόγκηξε με πολύ στεναγμό μαζί με πολύ και πολύ μεγάλο κλάμα. Αλλά η παρθένος που ο Ασενάθ αγαπούσε πάνω απ' όλες τις παρθένες, αφού άκουσε τον στεναγμό της, έσπευσε και ήρθε στην πόρτα αφού ξύπνησε και τις άλλες παρθένες και τη βρήκε κλειστή. Και, όταν άκουσε τον στεναγμό και το κλάμα του Ασενάθ, της είπε, όρθια χωρίς: «Τι είναι, κυρά μου, και γιατί είσαι λυπημένη; Και τι είναι αυτό που σε προβληματίζει; Άνοιξέ μας και ας σε βλέπουμε». Και ο Ασενάθ της είπε κλεισμένη μέσα: «Μεγάλος και οδυνηρός πόνος επιτέθηκε στο κεφάλι μου, και αναπαύομαι στο κρεβάτι μου, και δεν μπορώ να σηκωθώ και να ανοίξω σε σένα, γιατί είμαι αδύναμος σε όλα μου τα μέλη. Πηγαίνετε, λοιπόν, ο καθένας σας στην κάμαρά της και κοιμηθείτε, και αφήστε με να ησυχάσω». Και, όταν οι παρθένες έφυγαν, η καθεμία στο δικό της θάλαμο, η Ασενάθ σηκώθηκε και άνοιξε την πόρτα της κρεβατοκάμαρά της ήσυχα, και πήγε στη δεύτερη κάμαρά της, όπου ήταν τα σεντούκια του στολισμού της, και άνοιξε το ταμείο της και πήρε ένα μαύρο και ζοφερό χιτώνα που φόρεσε και θρήνησε όταν πέθανε ο πρωτότοκος αδερφός της. Έχοντας πάρει, λοιπόν, αυτόν τον χιτώνα, τον μετέφερε στην κάμαρά της, έκλεισε πάλι καλά την πόρτα και έβαλε το μπουλόνι από το πλάι. Τότε, λοιπόν, η Ασενάθ έβγαλε τη βασιλική της ρόμπα και φόρεσε τον πένθιμο χιτώνα, λύθηκε τη χρυσή της ζώνη και ζωστηκε με ένα σχοινί και έβγαλε την τιάρα, δηλαδή τη μίτρα, από το κεφάλι της, το ίδιο και το διάδημα, και Οι αλυσίδες από τα χέρια και τα πόδια της ήταν επίσης όλες στο πάτωμα. Έπειτα πήρε το εκλεκτό της ιμάτιο και τη χρυσή ζώνη και τη μίτρα και το διάδημά της, και τα πέταξε από το παράθυρο που έβλεπε προς τον βορρά, στους φτωχούς. Και τότε πήρε όλους τους θεούς της που ήταν στην κάμαρά της, τους θεούς του χρυσού και του αργύρου, των οποίων δεν υπήρχε αριθμός, και τους έσπασε σε θραύσματα και τους πέταξε από το παράθυρο σε φτωχούς ανθρώπους και ζητιάνους. Και πάλι, ο Ασενάθ πήρε το βασιλικό της δείπνο και τα παχυντικά και τα ψάρια και τη σάρκα της δαμαλίδας, και όλες τις θυσίες των θεών της και τα δοχεία του κρασιού της σπονδής, και τα πέταξε όλα μέσα από το παράθυρο που έβλεπε βόρεια ως τροφή για τα σκυλιά . 2 Και μετά από αυτά πήρε το δερμάτινο κάλυμμα που περιείχε τις στάχτες και τις έχυσε στο πάτωμα. Και τότε πήρε σάκο και ζούσε την οσφύ της. και έλυσε επίσης το δίχτυ από τα μαλλιά του κεφαλιού της και σκόρπισε στάχτη πάνω από το κεφάλι της. Και έριξε και σταχτίτια στο πάτωμα, και έπεσε πάνω στις σταχτοπούτες και συνέχισε να χτυπά το στήθος της συνεχώς με τα χέρια της και να κλαίει όλη τη νύχτα με στεναγμό μέχρι το πρωί. Και όταν ο
  • 4. Ασενάθ σηκώθηκε το πρωί και είδε, και ιδού! οι στάχτες ήταν από κάτω της σαν πηλός από τα δάκρυά της, έπεσε πάλι με το πρόσωπό της πάνω στις στάχτες μέχρι να δύσει ο ήλιος. Έτσι, ο Άσεναθ έκανε για επτά ημέρες, χωρίς να γευτεί τίποτα. Ο Ασενάθ αποφασίζει να προσευχηθεί στον Θεό των Εβραίων. 11. Και την όγδοη μέρα, όταν ξημέρωσε και τα πουλιά ήδη κελαηδούσαν και τα σκυλιά γάβγιζαν στους περαστικούς, η Ασενάθ σήκωσε λίγο το κεφάλι της από το πάτωμα και τις στάχτες στις οποίες καθόταν, γιατί ήταν πολύ κουρασμένη. και είχε χάσει τη δύναμη των άκρων της από τη μεγάλη της ταπείνωση. γιατί η Ασενάθ είχε κουραστεί και λιποθυμήσει και η δύναμή της έπεφτε, και τότε γύρισε προς τον τοίχο, καθισμένη κάτω από το παράθυρο που έβλεπε ανατολικά. Και το κεφάλι της ακούμπησε στο στήθος της, στριμώχνοντας τα δάχτυλα των χεριών της πάνω από το δεξί της γόνατο. και έκλεισε το στόμα της, και δεν το άνοιξε κατά τις επτά ημέρες και τις επτά νύχτες της ταπείνωσής της. Και είπε μέσα στην καρδιά της, χωρίς να ανοίγει το στόμα της: «Τι να κάνω, η ταπεινή, ή πού να πάω; Και σε ποιον θα βρω ξανά καταφύγιο στο εξής; ή σε ποιον να μιλήσω, την παρθένα που είναι ορφανός και έρημος και εγκαταλειμμένος από όλους και μισητός; Όλοι τώρα με μισούν, και μεταξύ αυτών ακόμη και ο πατέρας μου και η μητέρα μου, γιατί απέρριψα τους θεούς με απέχθεια και τους έδιωξα και τους έδωσα στους φτωχούς να να καταστραφεί από τους ανθρώπους. Γιατί ο πατέρας μου και η μητέρα μου είπαν: «Η Ασενάθ δεν είναι κόρη μας.» Αλλά και όλοι οι συγγενείς μου με μισούν και όλοι οι άνθρωποι, γιατί έδωσα τους θεούς τους σε καταστροφή. Και μίσησα κάθε άνθρωπος και όλοι όσοι με γοήτευσαν, και τώρα σε αυτήν την ταπείνωσή μου, με μισούσαν όλοι και χαίρονται για τη θλίψη μου. Αλλά ο Κύριος και Θεός του ισχυρού Ιωσήφ μισεί όλους όσους λατρεύουν τα είδωλα, γιατί είναι ζηλιάρης Θεός και φοβερό, όπως άκουσα, εναντίον όλων όσων λατρεύουν ξένους θεούς· από όπου με μισούσε και εμένα, γιατί λάτρευα νεκρά και κουφά είδωλα και τα ευλόγησα. Αλλά τώρα απέφυγα τη θυσία τους, και το στόμα μου έχει αποξενωθεί από το τραπέζι τους, και δεν έχω θάρρος να επικαλεστώ τον Κύριο τον Θεό του ουρανού, τον Ύψιστο και ισχυρό του ισχυρού Ιωσήφ, γιατί το στόμα μου είναι μολυσμένο από οι θυσίες των ειδώλων. Αλλά έχω ακούσει πολλούς να λένε ότι ο Θεός των Εβραίων είναι αληθινός Θεός και Θεός ζωντανός, και Θεός ελεήμων και μακρόθυμος και γεμάτος έλεος και πράος, και αυτός που δεν υπολογίζει την αμαρτία ενός ανθρώπου που είναι ταπεινός, και ιδιαίτερα για εκείνον που αμαρτάνει από άγνοια, και δεν καταδικάζει για ανομίες την ώρα της θλίψης ενός ανθρώπου που ταλαιπωρείται. Συνεπώς κι εγώ, ο ταπεινός, θα είμαι τολμηρός και θα στραφώ προς αυτόν και θα αναζητήσω καταφύγιο μαζί του και θα του εξομολογηθώ όλες τις αμαρτίες μου και θα εκχύσω την ικεσία μου ενώπιόν του, και θα ελεήσει τη δυστυχία μου. Γιατί ποιος ξέρει αν θα δει αυτή την ταπείνωσή μου και την ερήμωση της ψυχής μου και θα με λυπηθεί, και θα δει επίσης την ορφάνια της αθλιότητας και της παρθενίας μου και θα με υπερασπιστεί; γιατί, όπως ακούω, είναι ο ίδιος πατέρας ορφανών και παρηγοριά των αναξιοπαθούντων και βοηθός των κατατρεγμένων. Αλλά σε κάθε περίπτωση κι εγώ ο ταπεινός θα είμαι τολμηρός και θα του κλαίω. Τότε η Ασενάθ σηκώθηκε από τον τοίχο όπου καθόταν, και σηκώθηκε στα γόνατά της προς την ανατολή και έστρεψε τα μάτια της προς τον ουρανό και άνοιξε το στόμα της και είπε στον Θεό: Η προσευχή του Ασενάθ 12. Η προσευχή και η ομολογία του Ασενάθ: «Κύριε ο Θεός των δικαίων, που δημιουργεί τους αιώνες και δίνει ζωή σε όλα τα πράγματα, που έδωσε πνοή ζωής σε όλη τη δημιουργία σου, που έβγαλε τα αόρατα στο φως, που έκανε όλα τα πράγματα και φάνηκαν πράγματα που δεν φάνηκαν, που υψώνουν τον ουρανό και θεμελιώνουν τη γη πάνω στα νερά, που στερεώνουν τις μεγάλες πέτρες στην άβυσσο του νερού, που δεν θα βυθιστούν, αλλά κάνουν μέχρι τέλους το θέλημά σου, επειδή, εσύ, Κύριε, είπες τον λόγο και όλα έγιναν, και ο λόγος σου, Κύριε, είναι η ζωή όλων των δημιουργημάτων σου, σε σένα καταφεύγω για καταφύγιο, Κύριε Θεέ μου, από εδώ και πέρα σε σένα θα φωνάζω, Κύριε , και σε σένα θα εξομολογηθώ τις αμαρτίες μου, σε σένα θα εκχύσω την παράκλησή μου, Δάσκαλε, και σε σένα θα αποκαλύψω τις ανομίες μου. Φύλαξέ με, Κύριε, φύλαξε, γιατί έκανα πολλές αμαρτίες εναντίον σου, έκανα ανομίες και ασέβεια, είπα πράγματα που δεν πρέπει να ειπωθούν, και πονηρά μπροστά σου· το στόμα μου, Κύριε, μολύνθηκε από τις θυσίες των ειδώλων των Αιγυπτίων και από το τραπέζι των θεών τους: αμάρτησα, Κύριε, αμάρτησα μέσα Η όρασή σου, και σε γνώση και σε άγνοια, έκανα ασέβεια επειδή λάτρευα νεκρά και κουφά είδωλα, και δεν είμαι άξιος να σου ανοίξω το στόμα μου, Κύριε, εγώ η άθλια Ασενάθ κόρη του Πεντεφρέου του ιερέα, της παρθένου και της βασίλισσας, που κάποτε ήταν περήφανος και αγέρωχος και ένας που ευημερούσε στα πλούτη του πατέρα μου πάνω από όλους τους ανθρώπους, αλλά τώρα ορφανός και έρημος και εγκαταλειμμένος από όλους τους ανθρώπους. Σε εσένα καταφεύγω, Κύριε, και σε σένα προσφέρω την παράκλησή μου, και σε σένα θα κλάψω. Λύστε με από αυτούς που με καταδιώκουν. Δάσκαλε, πριν με πάρουν αυτοί. γιατί, όπως ένα βρέφος από φόβο κάποιου φεύγει προς τον πατέρα του και τη μητέρα του, και ο πατέρας του απλώνει τα χέρια του και το πιάνει στο στήθος του, έτσι κι εσύ. Κύριε, άπλωσε πάνω μου τα αμόλυντα και τρομερά χέρια σου σαν πατέρας που αγαπά τα παιδιά, και πιάσέ με από το χέρι του υπεραισθητού εχθρού. Για δες! το αρχαίο και άγριο και σκληρό λιοντάρι με καταδιώκει, γιατί είναι πατέρας των θεών των Αιγυπτίων, και οι θεοί των ειδωλολατρών είναι τα παιδιά του, και τους μισώ, και τους έδιωξα, γιατί είναι παιδιά λιονταριού, και έριξα όλους τους θεούς των Αιγυπτίων από πάνω μου και τους έδιωξα, και το λιοντάρι ή ο πατέρας τους ο διάβολος, με οργή εναντίον μου προσπαθεί να με καταπιεί. Εσύ όμως, Κύριε, λύτρωσε με από τα χέρια του, και θα λυθώ από το στόμα του, μήπως με ξεσκίσει και με ρίξει στη φλόγα της φωτιάς, και η φωτιά με ρίξει σε θύελλα, και η θύελλα με κυριεύσει στο σκοτάδι και ρίξε με στα βάθη της θάλασσας, και το μεγάλο θηρίο που είναι από τον αιώνα κατάπιε με, και θα χαθώ για πάντα. Λύστε με, Κύριε, προτού έρθουν όλα αυτά πάνω μου. Λύστε με, Δάσκαλε, τον έρημο και ανυπεράσπιστο, γιατί ο πατέρας μου και η μητέρα μου με αρνήθηκαν και είπαν: «Η Ασενάθ δεν είναι η κόρη μας», γιατί έκοψα τους θεούς τους και τους έκανα, σαν να τους μισούσα εντελώς. Και τώρα είμαι ορφανός και έρημος, και δεν έχω άλλη ελπίδα εκτός από σένα. Κύριε, ούτε άλλο καταφύγιο εκτός από το έλεός σου, φίλε των ανθρώπων, γιατί είσαι μόνος πατέρας των ορφανών και υπέρμαχος των κατατρεγμένων και βοηθός των θλιμμένων. Ελέησόν με Κύριε, και κράτα με αγνό και παρθένο, τον εγκαταλελειμμένο και ορφανό, γιατί εσύ μόνος Κύριε είσαι πατέρας γλυκός και καλός και πράος. Γιατί ποιος πατέρας είναι γλυκός και καλός όπως εσύ, Κύριε; Για δες! Όλα τα σπίτια του πατέρα μου Πεντεφρή που μου έδωσε για κληρονομιά είναι για
  • 5. λίγο και εξαφανίζονται. αλλά οι οίκοι της κληρονομιάς σου, Κύριε, είναι άφθαρτοι και αιώνιοι». Η προσευχή του Asenath (συνέχεια) 13. «Επισκέψου, Κύριε, την ταπείνωσή μου και ελέησον την ορφάνιά μου και λυπήσου με, τον ταλαιπωρημένο. Διότι, εγώ, Δάσκαλε, έφυγα από όλους και αναζήτησα καταφύγιο σε σένα τον μοναδικό φίλο των ανθρώπων. Ιδού, άφησα όλα τα καλά. τα πράγματα της γης και αναζήτησα καταφύγιο σε σένα. Κύριε, με σάκο και στάχτη, γυμνό και μοναχικό. Ιδού, τώρα έβγαλα τη βασιλική μου ρόμπα από εκλεκτό λινό και από κατακόκκινα πράγματα πλεγμένα με χρυσό και φόρεσα ένα μαύρο χιτώνα πένθους. Λοιπόν, λύσα τη χρυσή μου ζώνη και την έχω πετάξει από πάνω μου και ζωγραφίστηκα με σχοινί και σάκο. Ιδού, το διάδημά μου και τη μίτρα μου, ρίξα από το κεφάλι μου και ραντίστηκα με στάχτες. Ιδού, το πάτωμα του θαλάμου μου ήταν στρωμένη με πολύχρωμες και πορφυρές πέτρες, τις οποίες παλιότερα τις είχαν εμποτίσει με αλοιφές και τις είχαν στεγνώσει με λαμπερά λινά υφάσματα, τώρα είναι βρεγμένη με τα δάκρυά μου και έχει ατιμαστεί επειδή είναι σκορπισμένη με στάχτη. Και τα δάκρυά μου πολύς πηλός σχηματίστηκε στην κάμαρά μου σαν σε φαρδύ δρόμο.Ιδού, Κύριε μου, το βασιλικό μου δείπνο και τα κρέατα που έδωσα στα σκυλιά. Λοιπόν! Επίσης, Δάσκαλε, νήστεψα επτά ημέρες και επτά νύχτες και δεν έφαγα ψωμί ούτε ήπια νερό, και το στόμα μου είναι στεγνό σαν τροχός και η γλώσσα μου σαν κέρατο και τα χείλη μου σαν όστρακα, και το πρόσωπό μου συρρικνώθηκε και τα μάτια μου απέτυχαν να ρίξουν δάκρυα. Εσύ όμως, Κύριε, Θεέ μου, λύτρωσέ με από τις πολλές μου άγνοιες, και συγχώρεσέ με γιατί παρθένος και αγνοούμενος, έχω πλανηθεί. Λοιπόν! τώρα όλους τους θεούς που λάτρευα πριν από άγνοια, τώρα ήξερα ότι ήταν είδωλα κωφά και νεκρά, και τους έκοψα και τους έδωσα να τους πατήσουν όλοι οι άνθρωποι, και οι κλέφτες τους χάλασαν, που ήταν χρυσάφι και ασήμι , και με σένα ζήτησα καταφύγιο, Κύριε ο Θεός, ο μόνος ελεήμων και φίλος των ανθρώπων. Συγχώρεσέ με, Κύριε, γιατί διέπραξα πολλές αμαρτίες εναντίον σου από άγνοια και είπα βλάσφημα λόγια εναντίον του κυρίου μου Ιωσήφ, και δεν ήξερα, ο άθλιος, ότι είναι ο γιος σου. Κύριε, αφού οι πονηροί άνθρωποι, παρακινημένοι από φθόνο, μου είπαν: «Ο Ιωσήφ είναι γιος βοσκού από τη γη Χαναάν», και εγώ ο άθλιος τους πίστεψα και παρέσυρα, και τον απώθησα και είπα πονηρά πράγματα. για αυτόν, χωρίς να ξέρεις ότι είναι γιος σου. Γιατί ποιος από τους ανθρώπους γέννησε ή θα γεννήσει ποτέ τέτοια ομορφιά; ή ποιος άλλος είναι τέτοιος, σοφός και δυνατός όπως ο πανέμορφος Ιωσήφ; Αλλά σε σένα, Κύριε, τον παραδίδω, γιατί από την πλευρά μου τον αγαπώ περισσότερο από την ψυχή μου. Φύλαξέ τον με τη σοφία της χάρης σου, και παράθεσέ με σε αυτόν για υπηρέτρια και δούλη, για να μπορέσω να του πλύνω τα πόδια και να του φτιάξω το κρεβάτι και να τον υπηρετήσω και να τον υπηρετήσω, και θα είμαι δούλη του για στιγμές της ζωής μου». Ο Αρχάγγελος Μιχαήλ επισκέπτεται τον Άσεναθ. 14. Και, όταν ο Ασενάθ έπαψε να εξομολογείται στον Κύριο, ιδού! Το αστέρι του πρωινού αναδύθηκε επίσης από τον ουρανό στην ανατολή. και ο Ασενάθ το είδε και χάρηκε και είπε: «Άκουσε τότε ο Κύριος ο Θεός την προσευχή μου; γιατί αυτό το αστέρι είναι αγγελιοφόρος και προάγγελος του ύψους της μεγάλης ημέρας». Και ιδού! σκληρά από το πρωί-άστρο ο ουρανός σκίστηκε και φάνηκε ένα μεγάλο και άφατο φως. Και όταν το είδε ο Ασενάθ έπεσε με το πρόσωπό της πάνω στις στάχτες, και αμέσως ήρθε σ' αυτήν ένας άνθρωπος από τον ουρανό, που έστελνε ακτίνες φωτός και στάθηκε πάνω από το κεφάλι της. Και καθώς ήταν ξαπλωμένη ανάσκελα, ο θείος άγγελος της είπε: «Ασενάθ, σήκω». Και είπε: «Ποιος είναι αυτός που με κάλεσε γιατί η πόρτα του θαλάμου μου είναι κλειστή και ο πύργος είναι ψηλός, και πώς μπήκε τότε στην κάμαρά μου;» Και την ξαναφώναξε για δεύτερη φορά, λέγοντας: «Ασενάθ, Ασενάθ». Και είπε: «Εδώ είμαι, Κύριε, πες μου ποιος είσαι». Και είπε: «Εγώ είμαι ο αρχηγός του Κυρίου του Θεού και αρχηγός όλου του στρατεύματος του Υψίστου· σήκω και στάσου στα πόδια σου, για να σου πω τα λόγια μου». Και σήκωσε το πρόσωπό της και είδε, και ιδού! ένας άνθρωπος σε όλα τα πράγματα όπως ο Ιωσήφ, με ρόμπα και στεφάνι και βασιλική ράβδο, εκτός από το ότι το πρόσωπό του ήταν σαν αστραπή, και τα μάτια του σαν το φως του ήλιου, και οι τρίχες του κεφαλιού του σαν φλόγα φωτιάς μιας αναμμένης δάδας και τα χέρια του και τα πόδια του σαν σίδερο που λάμπουν από φωτιά, γιατί σαν να ήταν σπινθήρες έβγαιναν και από τα χέρια και από τα πόδια του. Βλέποντας αυτά τα πράγματα η Ασενάθ φοβήθηκε και έπεσε με τα μούτρα, μη μπορώντας ούτε να σταθεί στα πόδια της, γιατί φοβήθηκε πολύ και έτρεμαν όλα τα μέλη της. Και ο άντρας της είπε: «Να είσαι καλά, Ασενάθ, και μη φοβάσαι· αλλά σήκω και σταθείς στα πόδια σου, για να σου πω τα λόγια μου». Τότε ο Ασενάθ σηκώθηκε και στάθηκε στα πόδια της, και ο άγγελος της είπε: «Πήγαινε χωρίς κανένα εμπόδιο στη δεύτερη κάμαρά σου και άφησε στην άκρη το μαύρο χιτώνα με τον οποίο είσαι ντυμένος, και πέταξε το σάκο από την οσφύ σου και τίναξε τις στάχτες. από το κεφάλι σου, και ξέπλυνε το πρόσωπό σου και τα χέρια σου με καθαρό νερό και φόρεσε μια λευκή άθικτη ρόμπα και ζούσε την οσφύ σου με τη φωτεινή ζώνη της παρθενίας, τη διπλή, και έλα πάλι σε μένα, και θα σου πω τα λόγια που σου στέλνονται από τον Κύριο». Τότε η Ασενάθ έσπευσε και μπήκε στη δεύτερη κάμαρά της, όπου ήταν τα σεντούκια του στολισμού της, και άνοιξε το ταμείο της και πήρε μια λευκή, ωραία, ανέγγιχτη ρόμπα και την φόρεσε, αφού πρώτα έβγαλε τη μαύρη ρόμπα, και ξέδεσε επίσης το σχοινί και το τσουβάλι από την οσφύ της και ζωστηκε με μια φωτεινή, διπλή ζώνη της παρθενίας της, μια ζώνη γύρω από την οσφύ της και μια άλλη ζώνη στο στήθος της. Και τίναξε και τις στάχτες από το κεφάλι της και έπλυνε τα χέρια και το πρόσωπό της με καθαρό νερό, και πήρε ένα μανδύα πιο όμορφο και ωραίο και κάλυπτε το κεφάλι της. Ο Μάικλ λέει στον Ασενάθ ότι θα είναι η γυναίκα του Ιωσήφ. 15. Και τότε ήρθε στον θεϊκό αρχηγό και στάθηκε μπροστά του, και ο άγγελος του Κυρίου της λέει: «Πάρε τώρα το μανδύα από το κεφάλι σου, γιατί είσαι σήμερα αγνή παρθένα, και το κεφάλι σου είναι σαν ΝΕΟΣ ΑΝΤΡΑΣ." Και ο Ασενάθ το πήρε από το κεφάλι της. Και πάλι, ο θείος άγγελος της λέει: «Να είσαι καλά, Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, γιατί ιδού, ο Κύριος ο Θεός άκουσε όλα τα λόγια της εξομολόγησης και της προσευχής σου, και είδε επίσης την ταπείνωση και τη θλίψη του τις επτά ημέρες της αποχής σου, γιατί από τα δάκρυά σου έχει σχηματιστεί πολύς πηλός μπροστά στο πρόσωπό σου πάνω σε αυτές τις στάχτες. Συνεπώς, να είσαι καλά, Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, γιατί ιδού, το όνομά σου έχει γραφτεί στο βιβλίο του ζωή και δεν θα εξαλειφθεί για πάντα· αλλά από σήμερα θα ανανεωθείς, θα ανανεωθείς και θα αναζωογονηθείς, και θα φας το ευλογημένο ψωμί της ζωής και θα πιεις ένα ποτήρι γεμάτο με αθανασία και θα χριστείς με την ευλογημένη αφή της αφθαρσίας. ευθυμία, Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, ιδού, ο Κύριος ο Θεός σε έδωσε σήμερα στον Ιωσήφ για νύφη, και αυτός θα είναι ο νυμφίος σου για πάντα. Και δεν θα λέγεσαι πλέον Ασενάθ, αλλά το όνομά σου θα Γίνε Πόλη του Καταφυγίου, γιατί σε σένα πολλά έθνη θα
  • 6. αναζητήσουν καταφύγιο και θα στεγάσουν κάτω από τα φτερά σου, και πολλά έθνη θα βρουν καταφύγιο με τα μέσα σου, και πάνω στα τείχη σου αυτοί που προσκολλώνται στον Ύψιστο Θεό μέσω μετάνοιας θα διατηρηθούν ασφαλείς. γιατί η μετάνοια είναι κόρη του Υψίστου, και η ίδια παρακαλεί τον Ύψιστο Θεό για σένα κάθε ώρα και για όλους όσους μετανοούν, αφού αυτός είναι ο πατέρας της μετάνοιας, και η ίδια είναι η ολοκλήρωση και ο επίσκοπος όλων των παρθένων, αγαπώντας σε υπερβολικά και ικετεύοντας τον Ύψιστο για σένα κάθε ώρα, και για όλους όσους μετανοούν, θα παρέχει τόπο ανάπαυσης στους ουρανούς, και ανανεώνει όλους όσους έχουν μετανοήσει. Και η μετάνοια είναι υπερβολικά δίκαιη, μια παρθένα αγνή και ευγενική και ήπια. και ως εκ τούτου, ο Ύψιστος Θεός την αγαπά, και όλοι οι άγγελοι τη σέβονται, και την αγαπώ πάρα πολύ, γιατί και αυτή η ίδια είναι αδερφή μου, και όπως σας αγαπά παρθένες κι εγώ σας αγαπώ. Και ιδού! Από την πλευρά μου, πηγαίνω στον Ιωσήφ και θα του πω όλα αυτά τα λόγια για σένα, και θα έρθει σε σένα σήμερα και θα σε δει και θα χαρεί για σένα και θα σε αγαπήσει και θα γίνει ο γαμπρός σου, και θα είσαι η αγαπημένη του νύφη για πάντα. Γι' αυτό, άκουσέ με, Ασενάθ, και φόρεσε μια γαμήλια ρόμπα, την αρχαία και πρώτη στολή που είναι ακόμα στρωμένη στην κάμαρά σου από τα παλιά, και βάλε όλη σου την επιλογή να στολίζει και για σένα, και στολίσου σαν καλή νύφη και φτιάξε τον εαυτό σου έτοιμος να τον συναντήσει? για δες! ο ίδιος έρχεται σε σένα σήμερα και θα σε δει και θα χαρεί." Και, όταν ο άγγελος του Κυρίου σε σχήμα ανθρώπου τελείωσε να λέει αυτά τα λόγια στον Ασενάθ, χάρηκε με μεγάλη χαρά για όλα όσα ειπώθηκαν από αυτόν και έπεσε με το πρόσωπό της στη γη, και προσκύνησε μπροστά στα πόδια του και του είπε: «Ευλογημένος είναι ο Κύριος ο Θεός σου που σε έστειλε για να με ελευθερώσεις από το σκοτάδι και να με φέρεις από τα θεμέλια της ίδιας της αβύσσου στο φως, και ευλογημένο το όνομά σου στον αιώνα. Αν βρήκα χάρη, κύριέ μου, μπροστά σου και μάθω ότι θα εκτελέσεις όλα τα λόγια που μου είπες για να εκπληρωθούν, άφησε την υπηρέτρια σου να σου μιλήσει." Και ο άγγελος της λέει: Πες.» Και είπε: «Σε προσεύχομαι, Κύριε, κάτσε λίγο σε αυτό το κρεβάτι, γιατί αυτό το κρεβάτι είναι αγνό και αμόλυντο, γιατί άλλος άντρας ή άλλη γυναίκα δεν κάθισε ποτέ πάνω του, και θα στήσω μπροστά σου. τραπέζι και ψωμί, και θα φας, και θα σου φέρω και κρασί παλιό και καλό, η μυρωδιά του θα φτάσει στον ουρανό, και θα πιεις από αυτά και μετά θα φύγεις στον δρόμο σου.» Και της λέει: Βιάσου και φέρε το γρήγορα». Η Ασενάθ βρίσκει μια κηρήθρα στην αποθήκη της. 16. Και τότε ήρθε στον θεϊκό αρχηγό και στάθηκε μπροστά του, και ο άγγελος του Κυρίου της λέει: «Πάρε τώρα το μανδύα από το κεφάλι σου, γιατί είσαι σήμερα αγνή παρθένα, και το κεφάλι σου είναι σαν ΝΕΟΣ ΑΝΤΡΑΣ." Και ο Ασενάθ το πήρε από το κεφάλι της. Και πάλι, ο θείος άγγελος της λέει: «Να είσαι καλά, Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, γιατί ιδού, ο Κύριος ο Θεός άκουσε όλα τα λόγια της εξομολόγησης και της προσευχής σου, και είδε επίσης την ταπείνωση και τη θλίψη του τις επτά ημέρες της αποχής σου, γιατί από τα δάκρυά σου έχει σχηματιστεί πολύς πηλός μπροστά στο πρόσωπό σου πάνω σε αυτές τις στάχτες. Συνεπώς, να είσαι καλά, Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, γιατί ιδού, το όνομά σου έχει γραφτεί στο βιβλίο του ζωή και δεν θα εξαλειφθεί για πάντα· αλλά από σήμερα θα ανανεωθείς, θα ανανεωθείς και θα αναζωογονηθείς, και θα φας το ευλογημένο ψωμί της ζωής και θα πιεις ένα ποτήρι γεμάτο με αθανασία και θα χριστείς με την ευλογημένη αφή της αφθαρσίας. ευθυμία, Ασενάθ, η παρθένα και αγνή, ιδού, ο Κύριος ο Θεός σε έδωσε σήμερα στον Ιωσήφ για νύφη, και αυτός θα είναι ο νυμφίος σου για πάντα. Και δεν θα λέγεσαι πλέον Ασενάθ, αλλά το όνομά σου θα Γίνε Πόλη του Καταφυγίου, γιατί σε σένα πολλά έθνη θα αναζητήσουν καταφύγιο και θα στεγάσουν κάτω από τα φτερά σου, και πολλά έθνη θα βρουν καταφύγιο με τα μέσα σου, και πάνω στα τείχη σου αυτοί που προσκολλώνται στον Ύψιστο Θεό μέσω μετάνοιας θα διατηρηθούν ασφαλείς. γιατί η μετάνοια είναι κόρη του Υψίστου, και η ίδια παρακαλεί τον Ύψιστο Θεό για σένα κάθε ώρα και για όλους όσους μετανοούν, αφού αυτός είναι ο πατέρας της μετάνοιας, και η ίδια είναι η ολοκλήρωση και ο επίσκοπος όλων των παρθένων, αγαπώντας σε υπερβολικά και ικετεύοντας τον Ύψιστο για σένα κάθε ώρα, και για όλους όσους μετανοούν, θα παρέχει τόπο ανάπαυσης στους ουρανούς, και ανανεώνει όλους όσους έχουν μετανοήσει. Και η μετάνοια είναι υπερβολικά δίκαιη, μια παρθένα αγνή και ευγενική και ήπια. και ως εκ τούτου, ο Ύψιστος Θεός την αγαπά, και όλοι οι άγγελοι τη σέβονται, και την αγαπώ πάρα πολύ, γιατί και αυτή η ίδια είναι αδερφή μου, και όπως σας αγαπά παρθένες κι εγώ σας αγαπώ. Και ιδού! Από την πλευρά μου, πηγαίνω στον Ιωσήφ και θα του πω όλα αυτά τα λόγια για σένα, και θα έρθει σε σένα σήμερα και θα σε δει και θα χαρεί για σένα και θα σε αγαπήσει και θα γίνει ο γαμπρός σου, και θα είσαι η αγαπημένη του νύφη για πάντα. Γι' αυτό, άκουσέ με, Ασενάθ, και φόρεσε μια γαμήλια ρόμπα, την αρχαία και πρώτη στολή που είναι ακόμα στρωμένη στην κάμαρά σου από τα παλιά, και βάλε όλη σου την επιλογή να στολίζει και για σένα, και στολίσου σαν καλή νύφη και φτιάξε τον εαυτό σου έτοιμος να τον συναντήσει? για δες! ο ίδιος έρχεται σε σένα σήμερα και θα σε δει και θα χαρεί." Και, όταν ο άγγελος του Κυρίου σε σχήμα ανθρώπου τελείωσε να λέει αυτά τα λόγια στον Ασενάθ, χάρηκε με μεγάλη χαρά για όλα όσα ειπώθηκαν από αυτόν και έπεσε με το πρόσωπό της στη γη, και προσκύνησε μπροστά στα πόδια του και του είπε: «Ευλογημένος είναι ο Κύριος ο Θεός σου που σε έστειλε για να με ελευθερώσεις από το σκοτάδι και να με φέρεις από τα θεμέλια της ίδιας της αβύσσου στο φως, και ευλογημένο το όνομά σου στον αιώνα. Αν βρήκα χάρη, κύριέ μου, μπροστά σου και μάθω ότι θα εκτελέσεις όλα τα λόγια που μου είπες για να εκπληρωθούν, άφησε την υπηρέτρια σου να σου μιλήσει." Και ο άγγελος της λέει: Πες.» Και είπε: «Σε προσεύχομαι, Κύριε, κάτσε λίγο σε αυτό το κρεβάτι, γιατί αυτό το κρεβάτι είναι αγνό και αμόλυντο, γιατί άλλος άντρας ή άλλη γυναίκα δεν κάθισε ποτέ πάνω του, και θα στήσω μπροστά σου. τραπέζι και ψωμί, και θα φας, και θα σου φέρω και κρασί παλιό και καλό, η μυρωδιά του θα φτάσει στον ουρανό, και θα πιεις από αυτά και μετά θα φύγεις στον δρόμο σου.» Και της λέει: Βιάσου και φέρε το γρήγορα». Η Ασενάθ βρίσκει μια κηρήθρα στην αποθήκη της. 17. Και ο άγγελος λέει στον Ασενάθ: "Το έχεις δει αυτό;" Και είπε: «Ναι, κύριέ μου, τα έχω δει όλα αυτά». Ο θεϊκός άγγελος της λέει: «Έτσι θα είναι όλα μου τα λόγια και το εκλεκτό λινάρι συνυφασμένα με χρυσό, και ένα χρυσό στεφάνι ήταν στο κεφάλι καθενός από αυτά· πολλά όπως σου μίλησα σήμερα». Τότε ο άγγελος Κυρίου άπλωσε για τρίτη φορά το δεξί του χέρι και άγγιξε το πλάι της χτένας, και αμέσως βγήκε φωτιά από το τραπέζι και καταβρόχθισε τη χτένα, αλλά το τραπέζι δεν τραυμάτισε ούτε ένα σπιθαμή. Και όταν είχε αναδυθεί πολύ άρωμα από το κάψιμο της χτένας και γέμισε την κάμαρα, ο Ασενάθ είπε στον θεϊκό άγγελο: «Κύριε, έχω επτά παρθένες που ανατράφηκαν μαζί μου από τη νιότη μου και γεννήθηκαν μια νύχτα μαζί μου , που με περιμένουν, και τους αγαπώ όλους σαν αδερφές μου. Θα τις καλέσω και θα τις ευλογήσεις κι εσύ, όπως με ευλογείς». Και ο άγγελος της είπε: «Φώναξέ τους». Τότε ο Ασενάθ κάλεσε τις επτά παρθένες και τις έβαλε μπροστά στον
  • 7. άγγελο, και ο άγγελος τους είπε: «Ο Κύριος ο Θεός ο Ύψιστος θα σας ευλογήσει, και θα είστε στύλοι καταφυγίου επτά πόλεων και όλοι οι εκλεκτοί αυτής της πόλης που κατοικούν μαζί θα αναπαύεστε για πάντα». Και μετά από αυτά ο θείος άγγελος λέει στον Ασενάθ: «Πάρε αυτό το τραπέζι». Και όταν ο Ασενάθ γύρισε για να αφαιρέσει το τραπέζι, αμέσως έφυγε από τα μάτια της και ο Ασενάθ είδε σαν ένα άρμα με τέσσερα άλογα που πήγαιναν προς τα ανατολικά προς τον ουρανό, και το άρμα ήταν σαν φλόγα φωτιάς και τα άλογα σαν αστραπή , και ο άγγελος στεκόταν πάνω από εκείνο το άρμα. Τότε ο Ασενάθ είπε: "Άνοος και ανόητος είμαι εγώ, ο ταπεινός, γιατί μίλησα σαν άνθρωπος που μπήκε στην κάμαρά μου από τον ουρανό! Δεν ήξερα ότι ο Θεός μπήκε σε αυτό, και ιδού, τώρα επιστρέφει στον ουρανό για να τη θέση του». Και είπε μέσα της: «Ελέησον, Κύριε, τη δούλη σου, και φύλαξέ τη δούλη σου, γιατί από την πλευρά μου, από την πλευρά μου, μίλησα απερίσκεπτα μπροστά σου». Το πρόσωπο του Ασενάθ μεταμορφώνεται. 18. Και ενώ η Ασενάθ έλεγε ακόμη αυτά τα λόγια στον εαυτό της, ιδού! ένας νεαρός άνδρας, ένας από τους υπηρέτες του Ιωσήφ, λέγοντας: «Ο Ιωσήφ, ο ισχυρός άνθρωπος του Θεού, έρχεται σε σένα σήμερα». Και αμέσως η Ασενάθ κάλεσε τον επιστάτη του σπιτιού της και του είπε: «Γρήγορα, ετοίμασε το σπίτι μου και ετοίμασε ένα καλό δείπνο, γιατί ο Ιωσήφ, ο ισχυρός άνδρας του Θεού, έρχεται σε εμάς σήμερα». Και ο φύλακας του σπιτιού όταν την είδε (γιατί το πρόσωπό της είχε συρρικνωθεί από την ταλαιπωρία και το κλάμα και την αποχή των επτά ημερών) λυπήθηκε και έκλαψε. και έπιασε το δεξί της χέρι και το φίλησε τρυφερά και είπε: «Τι έχεις, κυρία μου, που το πρόσωπό σου είναι έτσι συρρικνωμένο;» Και είπε: «Πονούσα πολύ στο κεφάλι μου και ο ύπνος έφυγε από τα μάτια μου». Τότε ο επιστάτης του σπιτιού έφυγε και ετοίμασε το σπίτι και το δείπνο. Και η Ασενάθ θυμήθηκε τα λόγια του αγγέλου και τις προσταγές του, και έσπευσε και μπήκε στον δεύτερο θάλαμό της, όπου ήταν τα σεντούκια του στολισμού της, και άνοιξε το μεγάλο της ταμείο και έβγαλε την πρώτη της ρόμπα σαν αστραπή για να τη δεις και να την φορέσει. και ζωστηκε και με μια ζώνη φωτεινή και βασιλική από χρυσό και πολύτιμους λίθους, και στα χέρια της έβαλε χρυσά βραχιόλια, και στα πόδια της χρυσά κουλούρια, και ένα πολύτιμο στολίδι στο λαιμό της, και ένα χρυσό στεφάνι έβαλε. το κεφάλι της; Και στο στεφάνι, όπως στο μπροστινό του μέρος, ήταν μια μεγάλη πέτρα από ζαφείρι, και γύρω από τη μεγάλη πέτρα έξι πέτρες πολύτιμη, και με έναν πολύ υπέροχο μανδύα κάλυπτε το κεφάλι της. Και όταν η Ασενάθ θυμήθηκε τα λόγια του επιστάτη του σπιτιού της, γιατί της είπε ότι το πρόσωπό της είχε συρρικνωθεί, λυπήθηκε πάρα πολύ, βόγκηξε και είπε: «Αλίμονο σε μένα, η ταπεινή, αφού το πρόσωπό μου έχει συρρικνωθεί. Ο Ιωσήφ θα με δει έτσι και θα με απογοητεύσει». Και λέει στη δούλη της: «Φέρε μου καθαρό νερό από τη βρύση». Και όταν το έφερε, το έχυσε στη λεκάνη και, σκύβοντας να πλύνει το πρόσωπό της, είδε το πρόσωπό της να λάμπει σαν ήλιος και τα μάτια της σαν το αστέρι του πρωινού όταν ανατέλλει, και τα μάγουλά της σαν αστέρι του ουρανού, και τα χείλη της σαν κόκκινα τριαντάφυλλα, οι τρίχες του κεφαλιού της ήταν σαν το κλήμα που ανθίζει ανάμεσα στους καρπούς του στον παράδεισο του Θεού, ο λαιμός της σαν ένα πολυποίκιλο κυπαρίσσι. Και η Ασενάθ, όταν είδε αυτά, θαύμασε μέσα της τη θέα και χάρηκε με πολύ μεγάλη χαρά και δεν έπλυνε το πρόσωπό της, γιατί είπε: «Μην ξεπλύσω αυτή τη μεγάλη και ωραία ομορφιά». Ο επιστάτης του σπιτιού της επέστρεψε τότε για να της πει: «Έγιναν όλα όσα διέταξες». Και, όταν την είδε, φοβήθηκε πολύ και τον έπιασε τρόμος για πολλή ώρα, και έπεσε στα πόδια της και άρχισε να λέει: «Τι είναι αυτό, κυρά μου; Τι είναι αυτή η ομορφιά που σε περιβάλλει, που είναι μεγάλη και Θαυμάσιο; Σε διάλεξε ο Κύριος ο Θεός των Ουρανών για νύφη για τον γιο του Ιωσήφ;" Ο Τζόζεφ επιστρέφει και γίνεται δεκτός από τον Ασενάθ. 19. Και ενώ έλεγαν ακόμη αυτά τα πράγματα, ένα αγόρι ήρθε λέγοντας στον Ασενάθ: «Ιδού, ο Ιωσήφ στέκεται μπροστά στις πόρτες της αυλής μας». Τότε ο Ασενάθ έσπευσε και κατέβηκε τις σκάλες από το πατάρι της με τις επτά παρθένες για να συναντήσει τον Ιωσήφ και στάθηκε στη βεράντα του σπιτιού της. Και, όταν ο Ιωσήφ μπήκε στην αυλή, οι πύλες έκλεισαν και όλοι οι ξένοι έμειναν έξω. Και ο Ασενάθ βγήκε από τη βεράντα για να συναντήσει τον Ιωσήφ, και όταν την είδε θαύμασε την ομορφιά της και της είπε: «Ποια είσαι, κοπέλα; Πες μου γρήγορα». Και του λέει: «Εγώ, Κύριε, είμαι η υπηρέτριά σου Ασενάθ· όλα τα είδωλα τα έριξα μακριά μου και χάθηκαν. Και ήρθε σήμερα σε μένα ένας άνθρωπος από τον ουρανό και μου έδωσε ψωμί της ζωής και έφαγα, και Ήπια ένα ευλογημένο ποτήρι, και μου είπε: «Σε έδωσα για νύφη στον Ιωσήφ, και αυτός θα είναι ο γαμπρός σου για πάντα· και το όνομά σου δεν θα λέγεται Ασενάθ, αλλά θα λέγεται «Πόλη του Καταφύγιο», και ο Κύριος ο Θεός θα βασιλεύσει σε πολλά έθνη, και μέσω σου θα αναζητήσουν καταφύγιο στον Θεό τον Ύψιστο». Και ο άντρας είπε: «Θα πάω και στον Ιωσήφ για να του πω στα αυτιά αυτά τα λόγια για σένα». Και τώρα ξέρεις, Κύριε, αν αυτός ο άνθρωπος ήρθε σε σένα και αν σου μίλησε για μένα». Τότε ο Ιωσήφ λέει στον Ασενάθ: «Ευλογημένη είσαι, γυναίκα, του Θεού του Υψίστου, και ευλογημένο είναι το όνομά σου για πάντα, γιατί ο Κύριος ο Θεός έθεσε τα θεμέλια των τειχών σου, και οι γιοι του ζωντανού Θεού θα κατοικήσουν στο η πόλη σου καταφύγιο, και ο Κύριος ο Θεός θα βασιλεύει επάνω τους για πάντα. Γιατί εκείνος ο άνθρωπος ήρθε σε μένα σήμερα από τον ουρανό και μου είπε αυτά τα λόγια για σένα. Και τώρα έλα εδώ σε μένα, παρθένα και αγνή, και γιατί στέκεσαι μακριά; "Τότε ο Ιωσήφ άπλωσε τα χέρια του και αγκάλιασε τον Ασενάθ και τον Ασενάθ Ιωσήφ, και φιλήθηκαν ο ένας τον άλλον για πολλή ώρα, και οι δύο ξαναζούσαν στο πνεύμα τους. Και ο Ιωσήφ φίλησε την Ασενάθ και της έδωσε το πνεύμα της ζωής, και τη δεύτερη φορά της έδωσε το πνεύμα της σοφίας, και την τρίτη φορά τη φίλησε τρυφερά και της έδωσε το πνεύμα της αλήθειας. Ο Πεντεφρής επιστρέφει και επιθυμεί να αρραβωνιάσει τον Ασενάθ με τον Ιωσήφ, αλλά ο Ιωσήφ αποφασίζει να ζητήσει το χέρι της από τον Φαραώ. 20. Και, όταν είχαν σφίξει ο ένας τον άλλον για πολλή ώρα και έπλεξαν τις αλυσίδες των χεριών τους, ο Ασενάθ είπε στον Ιωσήφ: «Έλα εδώ, Κύριε, και μπες στο σπίτι μας, γιατί από την πλευρά μου ετοίμασα το σπίτι μας και ένα υπέροχο δείπνο." Και έπιασε το δεξί του χέρι και τον οδήγησε στο σπίτι της και τον κάθισε στην καρέκλα του Πεντεφρή, του πατέρα της. και του έφερε νερό για να πλύνει τα πόδια του. Και ο Ιωσήφ είπε: «Ας έρθει μια από τις παρθένες να μου πλύνει τα πόδια». Και ο Ασενάθ του είπε: Όχι, κύριε, γιατί από εδώ και πέρα εσύ είσαι ο κύριός μου και εγώ είμαι η υπηρέτριά σου. Και γιατί το ζητάς αυτό, να σου πλύνει άλλη παρθένα τα πόδια; γιατί τα πόδια σου είναι τα πόδια μου, και τα χέρια σου τα χέρια μου, και η ψυχή σου η ψυχή μου, και άλλος δεν θα πλύνει τα πόδια σου." Και τον πίεσε και του έπλυνε τα πόδια. Τότε ο Ιωσήφ έπιασε το δεξί της χέρι και τη φίλησε τρυφερά. και ο Ασενάθ φίλησε το κεφάλι του τρυφερά, και τότε την κάθισε στα δεξιά του. Ο πατέρας και η μητέρα της και όλοι οι συγγενείς της ήρθαν τότε από την
  • 8. ιδιοκτησία της κληρονομιάς τους, και την είδαν να κάθεται με τον Ιωσήφ και ντυμένη με νυφικό. θαύμασε για την ομορφιά της και χάρηκε και δόξασε τον Θεό που ζωογονεί τους νεκρούς. Και μετά από αυτά έφαγαν και ήπιαν· και αφού όλοι ευθυμήθηκαν, ο Πεντεφρής είπε στον Ιωσήφ: «Αύριο θα καλέσω όλους τους πρίγκιπες και τους σατράπες όλης της γης. Αίγυπτος, και θα σου κάνει γάμο, και θα πάρεις για γυναίκα την κόρη μου την Ασενάθ.» Αλλά ο Ιωσήφ είπε: «Πηγαίνω αύριο στον Φαραώ τον βασιλιά, γιατί αυτός είναι ο πατέρας μου και με διόρισε άρχοντα σε όλη αυτή τη γη. και θα του μιλήσω για την Ασενάθ, και θα μου τη δώσει για γυναίκα.» Και ο Πεντεφρής του είπε: «Πήγαινε με ειρήνη». Ο Τζόζεφ παντρεύεται τον Ασενάθ. 21. Και ο Ιωσήφ έμεινε εκείνη την ημέρα με τον Πεντεφρή, και δεν μπήκε στην Ασενάθ, γιατί συνήθιζε να λέει: «Δεν είναι κατάλληλο για έναν άντρα που λατρεύει τον Θεό να κοιμάται με τη γυναίκα του πριν από το γάμο του». Και ο Ιωσήφ σηκώθηκε νωρίς και πήγε στον Φαραώ και του είπε: «Δώσε μου για γυναίκα την Ασενάθ, την κόρη του Πεντεφρή, ιερέα της Ηλιούπολης». Και ο Φαραώ χάρηκε με μεγάλη χαρά, και είπε στον Ιωσήφ: "Να, δεν είναι αυτή η γυναίκα αρραβωνιασμένη για εσένα από την αιωνιότητα; Γι' αυτό ας είναι γυναίκα σου στο εξής και στον αιώνα αιώνια." Τότε ο Φαραώ έστειλε και κάλεσε τον Πεντεφρή, και ο Πεντεφρής έφερε την Ασενάθ και την έβαλε μπροστά στον Φαραώ. και ο Φαραώ όταν την είδε θαύμασε με την ομορφιά της και είπε: «Ο Κύριος ο Θεός του Ιωσήφ θα σε ευλογήσει, παιδί μου, και αυτή η ομορφιά σου θα παραμείνει στην αιωνιότητα, γιατί ο Κύριος Θεός του Ιωσήφ σε διάλεξε για νύφη γι' αυτόν. Ο Ιωσήφ είναι σαν ο γιος του Υψίστου, και θα λέγεσαι νύφη του στο εξής και για πάντα." Και μετά από αυτά ο Φαραώ πήρε τον Ιωσήφ και τον Ασενάθ και έβαλε χρυσά στεφάνια στα κεφάλια τους, που ήταν στο σπίτι του από παλιά και από παλιά. τους αρχαίους χρόνους, και ο Φαραώ έβαλε τον Ασενάθ στα δεξιά του Ιωσήφ. Και ο Φαραώ έβαλε τα χέρια του πάνω στα κεφάλια τους και είπε: «Ο Κύριος ο Θεός ο Ύψιστος θα σας ευλογήσει και θα σας πληθύνει και θα σας μεγαλώσει και θα σας δοξάσει στον αιώνιο χρόνο.» Τότε ο Φαραώ τους γύρισε. να αντικρίσουν ο ένας τον άλλον και τους έφεραν στόμα με στόμα, και φιλήθηκαν ο ένας τον άλλον. Και ο Φαραώ έκανε γάμο για τον Ιωσήφ και μεγάλο δείπνο και πολύ ποτό επί επτά ημέρες, και κάλεσε όλους τους άρχοντες της Αιγύπτου και όλους τους βασιλιάδες των έθνη, αφού έκαναν διακήρυξη στη γη της Αιγύπτου, λέγοντας: «Κάθε άνθρωπος που θα κάνει δουλειά κατά τις επτά ημέρες του γάμου του Ιωσήφ και του Ασενάθ, θα πεθάνει οπωσδήποτε.» Και ενώ ο γάμος γινόταν και όταν γινόταν το δείπνο τελείωσε, ο Ιωσήφ μπήκε στην Ασενάθ, και ο Ασενάθ συνελήφθη από τον Ιωσήφ και γέννησε τον Μανασσή και τον αδελφό του Εφραίμ στο σπίτι του Ιωσήφ. Ο Άσεναθ συστήνεται στον Τζέικομπ. 22. Και, όταν πέρασαν τα επτά χρόνια της αφθονίας, άρχισαν να έρχονται τα επτά χρόνια της πείνας. Και όταν ο Ιακώβ άκουσε για τον Ιωσήφ τον γιο του, ήρθε στην Αίγυπτο με όλους τους συγγενείς του το δεύτερο έτος της πείνας, τον δεύτερο μήνα, στις είκοσι πρώτη του μήνα, και εγκαταστάθηκε στη Γεσέν. Και ο Ασενάθ είπε στον Ιωσήφ: «Θα πάω να δω τον πατέρα σου, γιατί ο πατέρας σου ο Ισραήλ είναι σαν πατέρας και Θεός μου. Και ο Ιωσήφ της είπε: «Θα πας μαζί μου και θα δεις τον πατέρα μου.» Και ο Ιωσήφ και ο Ασενάθ ήρθαν στον Ιακώβ στη γη Γεσέν, και οι αδερφοί του Ιωσήφ τους συνάντησαν και τους προσκύνησαν στα πρόσωπά τους στη γη. και οι δύο μπήκαν στον Ιακώβ· και ο Ιακώβ καθόταν στο κρεβάτι του, και ο ίδιος ήταν ένας ηλικιωμένος άνδρας σε αγχωτικό γήρας. Και, όταν τον είδε η Ασενάθ, θαύμασε την ομορφιά του, γιατί ο Ιακώβ ήταν πολύ όμορφος να τον βλέπει. γηρατειά σαν τη νεότητα ενός ευγενικού ανθρώπου, και όλο το κεφάλι του ήταν λευκό σαν το χιόνι, και οι τρίχες του κεφαλιού του ήταν όλες στενές και πολύ πυκνές, και τα γένια του άσπρα έφταναν μέχρι το στήθος, τα μάτια του χαρούμενα και αστραφτερά, τα νύχια του και οι ώμοι του και τα χέρια του σαν αγγέλου, οι μηροί και οι γάμπες του και τα πόδια του σαν γίγαντα. Τότε η Ασενάθ, όταν τον είδε έτσι, θαύμασε και έπεσε κάτω και προσκύνησε με το πρόσωπό της στη γη. Και ο Ιακώβ είπε σε Ιωσήφ: «Αυτή είναι η νύφη μου, η γυναίκα σου; Ευλογημένη θα είναι αυτή από τον Ύψιστο Θεό." Τότε ο Ιακώβ κάλεσε κοντά του την Ασενάθ και την ευλόγησε και τη φίλησε τρυφερά· και η Ασενάθ άπλωσε τα χέρια της και έπιασε τον λαιμό του Ιακώβ και κρέμασε στον λαιμό του και τον φίλησε τρυφερά. Και μετά από αυτά πράγματα έφαγαν και ήπιαν. Και τότε και ο Ιωσήφ και ο Ασενάθ πήγαν στο σπίτι τους· και ο Συμεών και ο Λευί, οι γιοι της Λίας, τους οδήγησαν μόνοι τους, αλλά οι γιοι της Βιλά και της Ζιλπά, οι υπηρέτριες της Λίας και της Ραχήλ, δεν ενώθηκαν. όταν τους οδήγησαν μπροστά, γιατί τους ζήλευαν και τους απεχθάνονταν. Και ο Λευί ήταν στα δεξιά της Ασενάθ και ο Συμεών στα αριστερά της. Και ο Ασενάθ έπιασε το χέρι του Λευί, γιατί τον αγαπούσε πολύ πάνω από όλα τα αδέρφια του Ιωσήφ και ως προφήτη και προσκυνητή του Θεού και φοβούμενος τον Κύριο· γιατί ήταν άνθρωπος με κατανόηση και προφήτης του Υψίστου, και ο ίδιος είδε επιστολές γραμμένες στον ουρανό και τις διάβαζε και τις αποκάλυψε στον Ασενάθ κρυφά· γιατί και ο ίδιος ο Λευί αγαπούσε πολύ τον Ασενάθ. και είδε τον τόπο της ανάπαυσης της στα ψηλότερα. Ο γιος του Φαραώ προσπαθεί να παρακινήσει τον Συμεών και τον Λευί να σκοτώσουν τον Ιωσήφ. 23. Και καθώς περνούσαν ο Ιωσήφ και ο Ασενάθ, όταν πήγαιναν στον Ιακώβ, ο πρωτότοκος γιος του Φαραώ τους είδε από το τείχος και, όταν είδε τον Ασενάθ, εξοργίστηκε πάνω της λόγω της υπερβολής της ομορφιάς της. Τότε ο γιος του Φαραώ έστειλε αγγελιοφόρους και κάλεσε κοντά του τον Συμεών και τον Λευί. Και όταν ήρθαν και στάθηκαν μπροστά του, ο πρωτότοκος γιος του Φαραώ τους λέει: «Εγώ από την πλευρά μου ξέρω ότι είστε σήμερα ισχυροί άνδρες πάνω από όλους τους ανθρώπους στη γη, και με αυτά τα δεξιά σας χέρια καταστράφηκε η πόλη των Σιχεμιτών Και με τα δύο σου ξίφη κόπηκαν 30.000 πολεμιστές. Και εγώ σήμερα θα σε πάρω κοντά μου ως συντρόφους και θα σου δώσω πολύ χρυσάφι και ασήμι και υπηρέτες άντρες και υπηρέτριες και σπίτια και μεγάλες κληρονομιές, και θα αντισταθείς στο πλευρό μου και θα μου κάνεις καλοσύνη Επειδή έλαβα πολλά παρά από τον αδερφό σου Ιωσήφ, αφού ο ίδιος πήρε την Ασενάθ για γυναίκα, και αυτή η γυναίκα ήταν αρραβωνιασμένη μαζί μου από τα παλιά. Και τώρα έλα μαζί μου, και θα πολεμήσω εναντίον του Ιωσήφ για να τον σκοτώσω με το σπαθί μου. και θα πάρω την Ασενάθ για γυναίκα, και θα γίνετε για μένα αδελφοί και πιστοί φίλοι· αλλά, αν δεν ακούσετε τα λόγια μου, θα σας σκοτώσω με το σπαθί μου». Και αφού είπε αυτά, έβγαλε το σπαθί του και τους το έδειξε. Και ο Συμεών ήταν ένας τολμηρός και τολμηρός άνθρωπος, και σκέφτηκε να βάλει το δεξί του χέρι στη λαβή του σπαθιού του και να το βγάλει από τη θήκη του και να χτυπήσει τον γιο του Φαραώ επειδή τους είχε πει σκληρά λόγια. Τότε ο Λευί είδε τη σκέψη της καρδιάς του, επειδή ήταν προφήτης και πάτησε με το πόδι του το δεξί πόδι του Συμεών και το πίεσε, υπογράφοντας σε αυτόν να πάψει από την