SlideShare a Scribd company logo
1 of 56
Franz Werfel şi
“Cele 40 de zile
      pe
 Musa Dagh”.
Garabet Kümbetlian.
Franz Werfel s-a născut
la Praga, capitala regatului   PRAGA
Boemiei, în ziua de 10
septembrie 1890. În ciuda
apartenenţei      sale    la
comunitatea       evreiască-
germană, a căpătat de mic
o educaţie catolică, atât în
familie cât şi în “Şcoala
Piaristă” privată pe care a
frecventat-o. Şi-a susţinut
examenul de maturitate în
anul 1909, la vârsta de 19
ani, în cadrul Gimnaziului
German din Praga.
S-a afirmat ca
poet încă de atunci,
din anii de şcoală şi
a stabilit prietenii
colegiale cu viitori
mari        scriitori,
printre care şi cu
Franz Kafka (1883-
1924)
În anul 1910 a absolvit un curs scurt, la o firmă
           de expediţii din Hamburg
Între anii 1911 şi 1912 şi-a satisfăcut serviciul militar în
 cadrul cetăţuii Hradciany din zona centrală a Pragăi.
Între anii 1913 şi 1915 a funcţionat ca lector în cadrul
editurii Kurt-Wolf (1913-1940) din Leipzig, împreună cu
          Franz Kafka, Oskar Kokoschka şi alţii.
Acolo l-a
întălnit şi pe
Rainer Maria
Rilke (1875-
1926), cu care
a        rămas
prieten bun.
Între anii 1915 şi 1917 a fost trimis pe frontul
Galiţiei răsăritene, după care a fost detaşat la
          “Cartierul presei de război”
În următoarele două decenii Werfel
        s-a stabilit la Viena,
unde a cunoscut-o pe Alma Mahler (1879-1964),
văduva compozitorului Gustav Mahler (1860-1911)
şi soţia marelui
arhitect Walter
Gropius      (1883-
1969), unul din
părinţii   stilului
Bauhaus şi a
arhitecturii
moderne.
Sub influenţa
puternică a Almei
Gropius, Franz Werfel
s-a retras din viaţa
publică, dedicându-se
activităţii de creaţie
literară şi călătoriilor,
ca de exemplu la
staţiunea Breitenstein
am Semmering
Santa Margherita din Liguria (Genova), sau
                Veneţia
În anul 1929 se căsătoreşte cu Alma(care divorţase de
Gropius în anul 1920) şi vizitează împreună cu ea Siria
Aici vede pentru prima oară, într-un azil de orfani, copii
supravieţuitori ai genocidului armean. Tragedia lor îl
determină să caute supravieţuitori maturi ai genocidului, de
la care să afle ce s-a întămplat în realitate. Şi de la aceştia află
că, în perioada dintre anii 1915-1923, armenii, lipsiţi de
hrană şi apă, fuseseră deportaţi în deşert zile, săptămâni şi
luni în şir, pentru a muri în chinuri de foame, sete şi arşiţă,
supravieţuitorii fiind pur şi simplu masacraţi, în
conformitate cu un plan strategic bine pus la cale, aşa cum
ilustrează şi harta alăturată.
A început să ia notiţe despre tot ce i se povestea, cât şi în
legătură cu detaliile geografice ale locurilor. Află, în felul
acesta, de rezistenţa a peste 5000 de armeni refugiaţi pe
muntele Musa (Dagh), şi îşi propune să transpună cele
întămplate sub forma unui roman, pentu a aduce problema
armeană
la cunoştinţa Europei şi europenilor.           Iată faptele:
La 13 iulie 1915,
locuitorilor a 6 sate armeneşti
din zona Musa Dagh (din zona
cuprinsă        în      interiorul
dreptunghiului din imagine) li
s-a transmis ordinul conform
căruia, în şase zile trebuiau să-
şi părăsească locuinţele şi să fie
pregătiţi a fi conduşi încolonaţi,
într-o direcţie neprecizată. Cei
peste      5000     de     armeni
ameninţaţi cu deportarea au
hotărât atunci să ignore ordinul
şi să se salveze pe Musa Dagh.
Au luat cu ei hrana disponibilă, oi şi capre şi au urcat pe
munte, îmbărbătaţi de un comitet condus de Movses Der
 Kalustian, fost ofiţer al armatei Imperiului Otoman.
Regrupaţi pe Musa Dagh şi înarmaţi cu 120 de
puşti moderne, 350 de flinte, pistoale şi arme de
vânătoare, bărbaţii au ocupat imediat poziţii de
apărare bine protejate, profitând şi de relieful
accidentat al muntelui.
Trupele turceşti supranumerice,
bine echipate şi dotate cu armament
modern, inclusiv cu baterii de artilerie,
au instituit imediat blocada taberei de
refugiaţi,    asediind     luptătorii    şi
acordându-le la data de 23/24 iulie, 8
zile pentru a se preda. Termenul de 8
zile a expirat la data de 31 iulie 1915.
În ziua de 3 august,
luptătorii     armeni
erau          pregătiţi
pentru           orice
eventuale      atacuri
ale turcilor.
         În imaginea
alăturată,       zona
ocupată de armeni
este reprezentată cu
o culoare bej-maro,
iar cele 10 poziţii de
apărare, cu ajutorul
unor romburi maro.
În ziua de 7
august 1915 s-a
declanşat primul
atac al turcilor
(săgeata bej din
sud,      orientată
asupra fortului din
Yol Agheze), asalt
care s-a soldat cu
pierderi grele de
ambele părţi.
În ziua de 11
august 1915 a avut
loc un al doilea atac
turc (vezi. săgeţile
negre din dreapta),
respins de armeni
(v. săgeata neagră
discontinuă)        şi
urmat de retragerea
trupelor turceşti.
În ziua de 18
august       armenii
iniţiază la rândul
lor un atac (vezi
săgeata întreruptă
violetă), soldat cu
pierderi de partea
turcilor.
În ziua şi noaptea
de 19 spre 20 august
are loc din nou un
atac eşuat al turcilor
(săgeţile albastre din
nord şi sud), urmat
de retragerea turcilor
(săgeţile      albastre
întrerupte) şi de un
contraatac armean
(săgeţile roşii din
centrul imaginii, spre
sud).
În tot acest timp refugiaţii au ridicat un “banner” mare alb cu o
cruce roşie (marcat pe hartă) , în speranţa că va fi observat de
                             pe mare.
În ziua de 5 septembrie 1915 nava franceză Guichen
  care naviga în apropierea coastelor Siriei, observă
 bannerul armenilor şi comunică situaţia altor patru
                nave de luptă franceze
În intervalul
dintre 7 şi 9
septembrie are loc
ultimul atac al
turcilor (săgeţile
verzi), respins de
armeni      (săgeţile
albastre întrerupte
din sud).
În ziua de 15 septembrie 1915, luptătorii francezi de pe
nava Guichen şi alte patru nave de război franceze
salvează 4058 de supravieţuitori de pe Musa Dagh, şi-i
transportă la Port Said, în Egipt.
De la data de 24 iulie 1915, când armenilor de pe Musa
Dagh li se transmisese ordinul de a se preda, trecuseră
53/54 de zile de rezistenţă îndărjită pe munte, iar de la
data primului atac turc din 7 august 1915, 40 de zile;
“Cele patruzeci de zile de pe Musa Dagh”
Franz Werfel a
transpus această tragedie
într-o epopee, care s-a
materializat       într-un
roman în două volume. Pe
coperta      manuscrisului
acestui roman, Werfel a
scris: “Această carte nu
este un rechizitoriu la
adresa poporului turc, ci
la adresa celor care au
plănuit, organizat şi au
executat     acest  măcel
odios”
Personajul principal al romanului este Gabriel
Bagradian, de 35 de ani, plecat în urmă cu 23 de ani
dintr-un sat de la poalele muntelui Musa Dagh şi care
revine în locurile natale, pentru a i le arăta soţiei de
origine franceză şi băiatului său. Revenirea sa coincide
cu declanşarea evenimentelor descrise mai sus. Prin jocul
sorţii, Bagradian devine conducătorul apărătorilor
armeni. Numele său fictiv aminteşte de cel al dinastiei
Bagratizilor, despre care Werfel era în cunoştinţă de
cauză. Romanul se încheie cu moartea tragică a fiului şi a
lui, în ultimele clipe ale acţiunii de salvare a asediaţilor
armeni de către francezi.
Romanul este un
rechizitoriu usturător la
adresa         sălbăticiei
genocidului      armean.
Prima       formă       a
romanului a fost gata în
iulie 1932, atunci când
în     Germania      iese
învingător din alegeri
partidul nazist condus
de Hitler.
Această primă formă a fost apoi finalizată
până în luna mai 1933, iar romanul a apărut
la sfârşitul lui noiembrie 1933. Austria şi
Elveţia au primit cartea cu cel mai mare
interes. În Germania cartea a fost respinsă
imediat, oficial, iar după două luni, interzisă.
O ecranizare a romanului în Statele Unite ale
Americii, prevăzută pentru anii 1933/34 a
eşuat.
Ca urmare, Franz Werfel este exclus, în acelaşi an, din
rândurile Academiei de Arte a Prusiei.
După “Anschluss” (anexarea Austriei) în anul 1938, Franz
Werfel, care se afla încă din iarna anului 1937/38 cu soţia în
          străinătate, nu s-a mai întors în Austria,
stabilindu-se în
sudul Franţei, la
Sanary-sur-Mér.
În anul 1940, când Germania a ocupat o mare
parte a Franţei, familia Werfel s-a refugiat la
                   Lourdes.
De acolo a traversat pe jos Pirineii în Spania, de
unde a ajuns în Portugalia şi mai departe în Statele
                Unite ale Americii,
la Beverly Hills şi Santa Barbara.
A murit în anul
1945, la vârsta de
54 de ani, în urma
unui atac de cord.
În     Viena    este
“prezent” şi azi în
memoria
armenilor,     prin
locul de veci,
şi prin
 monumentul
dedicat lui (şi
  realizat de
  sculptorul
armean Ohan
Petrosian), din
 Schillerpark.
Opera literară a lui Werfel cuprinde 7
volume de poezii, 9 romane, 8 povestiri şi
nuvele, 13 piese de teatru, 3 librete şi 4
eseuri. După moartea sa au mai apărut două
volume de opere complete, 11 puneri în
scenă şi 8 ecranizări ale romanelor sale. Pot fi
citate cel puţin 17 lucrări ample despre viaţa
şi opera sa.
În ce priveşte romanul său “Cele 40 de zile de pe Musa
   Dagh”, în afara primei ediţii din 1933 au mai fost
       tipărite numai în Germania alte 4 ediţii, în:

1953                        1955
1990 şi 2005
În anul
   2008,
 romanul a
apărut sub
forma unui
Audiobook
Cartea a apărut şi în limba română în mai
multe edituri, printre care şi în Editura Univers
În toamna anului 1934
cartea a apărut în Statele
Unite ale Americii, tradusă în
limba engleză, în Editura
Viking Press şi recent, în
Editura Carroll & Graf
Publishers, în anul 1990,
precum şi în multe alte limbi
ale pământului.
“Centrul Împotriva Expulzărilor” înfiinţat în Germania în anul
  1999, a instituit în anul 2002 “Premiul pentru Drepturile
  Omului FRANZ WERFEL”. Premiul este însoţit de suma de
 10.000 de Euro şi este înmânat la fiecare doi ani în biserica
                  Sfântul Paul din Frankfurt
Prima atribuire a premiului a avut loc în anul 2003.
 Primul dintre premiaţi a fost Dr. Mihran Dabag din
    Germania (născut la Diyarbakir în anul 1944),
    conducătorul “Institutului pentru Cercetarea
Diasporei şi Genocidului” la Universitatea Bochum din
                        Ruhr,
”pentru contribuţia sa ştiinţifică în
domeniul cercetării genocidului şi
istoriei prigonirii şi persecuţiei
armenilor, cu implicaţiile lor
ulterioare şi actuale”.
În anul 2009 premiul
     a fost acordat
     Hertei Müller,
    pentru romanul
   “Atemschaukel”,
    care s-ar putea
      traduce prin
       “Echilibrul
     Respiraţiei”.
În anul 2006, din partea “Comunităţii de Onoare a
 Armenilor”, s-a înmânat Bibliotecii Naţionale din
                Austria o plachetă,
în semn de adâncă recunoştinţă, post mortem, pentru
            cel care a fost Franz Werfel.
BIBLIOGRAFIE MINIMALĂ
 1. Foltin, B., “Franz Werfel” Ed.Metzler, Stuttgart,
   1972
2. Jungk, P., St., “Franz Werfel. Eine Lebens-
   geschichte”, Ed. Fischer, Frankfurt a. M., 2001.
3. Sporis, E., “Franz Werfels politische Weltvor-
   stellung”, Ed. Lang, Frankfurt a.M., 2000.
4. Wikipedia, Personeninfo, Franz Werfel.
5. Wikipedia, Geschichte, Musa Dagh.

More Related Content

Similar to Ppt.9.franz werfel åÿi musa dagh

P.17,franz werfel +ƒi musa dagh
P.17,franz werfel +ƒi  musa daghP.17,franz werfel +ƒi  musa dagh
P.17,franz werfel +ƒi musa daghMircea Tivadar
 
6114811 andre-malraux-conditia-umana
6114811 andre-malraux-conditia-umana6114811 andre-malraux-conditia-umana
6114811 andre-malraux-conditia-umanaRoxana Stanescu
 
Anne Frank - Jurnal
Anne Frank - JurnalAnne Frank - Jurnal
Anne Frank - JurnalTracy Drey
 
George Sbârcea- eternul îndrăgostit
 George Sbârcea- eternul îndrăgostit George Sbârcea- eternul îndrăgostit
George Sbârcea- eternul îndrăgostitLazar Viorica
 
Calendar cultural 1 septembrie
Calendar cultural 1 septembrieCalendar cultural 1 septembrie
Calendar cultural 1 septembrieIoan M.
 
Arhiva Fotografica din 1919, dupa ce Ungaria a cedat in fata trupelor romane
Arhiva Fotografica din 1919, dupa ce Ungaria a cedat in fata trupelor romaneArhiva Fotografica din 1919, dupa ce Ungaria a cedat in fata trupelor romane
Arhiva Fotografica din 1919, dupa ce Ungaria a cedat in fata trupelor romaneCristiana Toma
 
Memoria omenirii holocaust
Memoria omenirii holocaustMemoria omenirii holocaust
Memoria omenirii holocaustSima Sorin
 
Maiski - Amintirile unui ambasador sovietic
Maiski - Amintirile unui ambasador sovieticMaiski - Amintirile unui ambasador sovietic
Maiski - Amintirile unui ambasador sovieticRobin Cruise Jr.
 
Calendar cultural 6 septembrie
Calendar cultural 6 septembrieCalendar cultural 6 septembrie
Calendar cultural 6 septembrieIoan M.
 
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilorBiblioteca Drept
 
Diversitate tematica, stilistica si de viziune în perioada interbelica
Diversitate tematica, stilistica si de viziune în perioada interbelicaDiversitate tematica, stilistica si de viziune în perioada interbelica
Diversitate tematica, stilistica si de viziune în perioada interbelicaAngesha
 
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor 2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor Biblioteca Drept
 
Arhiva fotografica istorica_romaneasca._1919 (1)
Arhiva fotografica istorica_romaneasca._1919 (1)Arhiva fotografica istorica_romaneasca._1919 (1)
Arhiva fotografica istorica_romaneasca._1919 (1)Stelian Ciocarlie
 
Calendar cultural 4 septembrie
Calendar cultural 4 septembrieCalendar cultural 4 septembrie
Calendar cultural 4 septembrieIoan M.
 
proiect istorie tristan tzara.pptx
proiect istorie tristan tzara.pptxproiect istorie tristan tzara.pptx
proiect istorie tristan tzara.pptxLucaIordache
 
Poetii datebiografice-091221074601-phpapp02
Poetii datebiografice-091221074601-phpapp02Poetii datebiografice-091221074601-phpapp02
Poetii datebiografice-091221074601-phpapp02cipilica
 
Paul Goma - Saptamana rosie: 28 iunie - 3 iulie1940 sau Basarabia si Evreii
Paul Goma - Saptamana rosie: 28 iunie - 3 iulie1940 sau Basarabia si EvreiiPaul Goma - Saptamana rosie: 28 iunie - 3 iulie1940 sau Basarabia si Evreii
Paul Goma - Saptamana rosie: 28 iunie - 3 iulie1940 sau Basarabia si EvreiiFrescatiStory
 

Similar to Ppt.9.franz werfel åÿi musa dagh (20)

P.17,franz werfel +ƒi musa dagh
P.17,franz werfel +ƒi  musa daghP.17,franz werfel +ƒi  musa dagh
P.17,franz werfel +ƒi musa dagh
 
Romantismul
RomantismulRomantismul
Romantismul
 
6114811 andre-malraux-conditia-umana
6114811 andre-malraux-conditia-umana6114811 andre-malraux-conditia-umana
6114811 andre-malraux-conditia-umana
 
Anne Frank - Jurnal
Anne Frank - JurnalAnne Frank - Jurnal
Anne Frank - Jurnal
 
Mihail sebastian
Mihail sebastianMihail sebastian
Mihail sebastian
 
George Sbârcea- eternul îndrăgostit
 George Sbârcea- eternul îndrăgostit George Sbârcea- eternul îndrăgostit
George Sbârcea- eternul îndrăgostit
 
Calendar cultural 1 septembrie
Calendar cultural 1 septembrieCalendar cultural 1 septembrie
Calendar cultural 1 septembrie
 
Arhiva Fotografica din 1919, dupa ce Ungaria a cedat in fata trupelor romane
Arhiva Fotografica din 1919, dupa ce Ungaria a cedat in fata trupelor romaneArhiva Fotografica din 1919, dupa ce Ungaria a cedat in fata trupelor romane
Arhiva Fotografica din 1919, dupa ce Ungaria a cedat in fata trupelor romane
 
Memoria omenirii holocaust
Memoria omenirii holocaustMemoria omenirii holocaust
Memoria omenirii holocaust
 
Maiski - Amintirile unui ambasador sovietic
Maiski - Amintirile unui ambasador sovieticMaiski - Amintirile unui ambasador sovietic
Maiski - Amintirile unui ambasador sovietic
 
Calendar cultural 6 septembrie
Calendar cultural 6 septembrieCalendar cultural 6 septembrie
Calendar cultural 6 septembrie
 
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
 
Diversitate tematica, stilistica si de viziune în perioada interbelica
Diversitate tematica, stilistica si de viziune în perioada interbelicaDiversitate tematica, stilistica si de viziune în perioada interbelica
Diversitate tematica, stilistica si de viziune în perioada interbelica
 
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor 2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
2 august - Ziua de comemorare a victimelor Holocaustului împotriva romilor
 
Arhiva fotografica istorica_romaneasca._1919 (1)
Arhiva fotografica istorica_romaneasca._1919 (1)Arhiva fotografica istorica_romaneasca._1919 (1)
Arhiva fotografica istorica_romaneasca._1919 (1)
 
Calendar cultural 4 septembrie
Calendar cultural 4 septembrieCalendar cultural 4 septembrie
Calendar cultural 4 septembrie
 
proiect istorie tristan tzara.pptx
proiect istorie tristan tzara.pptxproiect istorie tristan tzara.pptx
proiect istorie tristan tzara.pptx
 
1. diaconu diana, victor hugo
1. diaconu diana, victor hugo1. diaconu diana, victor hugo
1. diaconu diana, victor hugo
 
Poetii datebiografice-091221074601-phpapp02
Poetii datebiografice-091221074601-phpapp02Poetii datebiografice-091221074601-phpapp02
Poetii datebiografice-091221074601-phpapp02
 
Paul Goma - Saptamana rosie: 28 iunie - 3 iulie1940 sau Basarabia si Evreii
Paul Goma - Saptamana rosie: 28 iunie - 3 iulie1940 sau Basarabia si EvreiiPaul Goma - Saptamana rosie: 28 iunie - 3 iulie1940 sau Basarabia si Evreii
Paul Goma - Saptamana rosie: 28 iunie - 3 iulie1940 sau Basarabia si Evreii
 

More from Mircea Tivadar

More from Mircea Tivadar (20)

Ambasada Azerbaigean
Ambasada AzerbaigeanAmbasada Azerbaigean
Ambasada Azerbaigean
 
Sculptures de gaylord_ho-julia_zappa
Sculptures de gaylord_ho-julia_zappaSculptures de gaylord_ho-julia_zappa
Sculptures de gaylord_ho-julia_zappa
 
Papusi incredibile
Papusi incredibilePapusi incredibile
Papusi incredibile
 
Diaszpora21 2014 dec
Diaszpora21 2014 decDiaszpora21 2014 dec
Diaszpora21 2014 dec
 
Sergei prokudin gorskii
Sergei prokudin gorskiiSergei prokudin gorskii
Sergei prokudin gorskii
 
Supliment scã‚nteia
Supliment scã‚nteiaSupliment scã‚nteia
Supliment scã‚nteia
 
Afis text nou
Afis text nouAfis text nou
Afis text nou
 
Invitatie v3
Invitatie v3Invitatie v3
Invitatie v3
 
Afis v3
Afis v3Afis v3
Afis v3
 
Afis
AfisAfis
Afis
 
Invitatie
InvitatieInvitatie
Invitatie
 
Gyergyã³ tã¶rtã©nete
Gyergyã³ tã¶rtã©neteGyergyã³ tã¶rtã©nete
Gyergyã³ tã¶rtã©nete
 
Meghã­vã³ szeptember_20
Meghã­vã³  szeptember_20Meghã­vã³  szeptember_20
Meghã­vã³ szeptember_20
 
Veselie mare
Veselie mareVeselie mare
Veselie mare
 
1 une apocalypse-appele_islam11
1 une apocalypse-appele_islam111 une apocalypse-appele_islam11
1 une apocalypse-appele_islam11
 
1 une apocalypse-appele_islam11
1 une apocalypse-appele_islam111 une apocalypse-appele_islam11
1 une apocalypse-appele_islam11
 
Www.nicepps.ro 12702 great_old_bridges_hr
Www.nicepps.ro 12702 great_old_bridges_hrWww.nicepps.ro 12702 great_old_bridges_hr
Www.nicepps.ro 12702 great_old_bridges_hr
 
Pareimposibil
PareimposibilPareimposibil
Pareimposibil
 
Cainele prietenul meu
Cainele  prietenul meuCainele  prietenul meu
Cainele prietenul meu
 
Invitatie simpozion
Invitatie simpozionInvitatie simpozion
Invitatie simpozion
 

Ppt.9.franz werfel åÿi musa dagh

  • 1. Franz Werfel şi “Cele 40 de zile pe Musa Dagh”. Garabet Kümbetlian.
  • 2. Franz Werfel s-a născut la Praga, capitala regatului PRAGA Boemiei, în ziua de 10 septembrie 1890. În ciuda apartenenţei sale la comunitatea evreiască- germană, a căpătat de mic o educaţie catolică, atât în familie cât şi în “Şcoala Piaristă” privată pe care a frecventat-o. Şi-a susţinut examenul de maturitate în anul 1909, la vârsta de 19 ani, în cadrul Gimnaziului German din Praga.
  • 3. S-a afirmat ca poet încă de atunci, din anii de şcoală şi a stabilit prietenii colegiale cu viitori mari scriitori, printre care şi cu Franz Kafka (1883- 1924)
  • 4. În anul 1910 a absolvit un curs scurt, la o firmă de expediţii din Hamburg
  • 5. Între anii 1911 şi 1912 şi-a satisfăcut serviciul militar în cadrul cetăţuii Hradciany din zona centrală a Pragăi.
  • 6. Între anii 1913 şi 1915 a funcţionat ca lector în cadrul editurii Kurt-Wolf (1913-1940) din Leipzig, împreună cu Franz Kafka, Oskar Kokoschka şi alţii.
  • 7. Acolo l-a întălnit şi pe Rainer Maria Rilke (1875- 1926), cu care a rămas prieten bun.
  • 8. Între anii 1915 şi 1917 a fost trimis pe frontul Galiţiei răsăritene, după care a fost detaşat la “Cartierul presei de război”
  • 9. În următoarele două decenii Werfel s-a stabilit la Viena,
  • 10. unde a cunoscut-o pe Alma Mahler (1879-1964), văduva compozitorului Gustav Mahler (1860-1911)
  • 11. şi soţia marelui arhitect Walter Gropius (1883- 1969), unul din părinţii stilului Bauhaus şi a arhitecturii moderne.
  • 12. Sub influenţa puternică a Almei Gropius, Franz Werfel s-a retras din viaţa publică, dedicându-se activităţii de creaţie literară şi călătoriilor, ca de exemplu la staţiunea Breitenstein am Semmering
  • 13. Santa Margherita din Liguria (Genova), sau Veneţia
  • 14. În anul 1929 se căsătoreşte cu Alma(care divorţase de Gropius în anul 1920) şi vizitează împreună cu ea Siria
  • 15. Aici vede pentru prima oară, într-un azil de orfani, copii supravieţuitori ai genocidului armean. Tragedia lor îl determină să caute supravieţuitori maturi ai genocidului, de la care să afle ce s-a întămplat în realitate. Şi de la aceştia află
  • 16. că, în perioada dintre anii 1915-1923, armenii, lipsiţi de hrană şi apă, fuseseră deportaţi în deşert zile, săptămâni şi luni în şir, pentru a muri în chinuri de foame, sete şi arşiţă, supravieţuitorii fiind pur şi simplu masacraţi, în conformitate cu un plan strategic bine pus la cale, aşa cum ilustrează şi harta alăturată.
  • 17. A început să ia notiţe despre tot ce i se povestea, cât şi în legătură cu detaliile geografice ale locurilor. Află, în felul acesta, de rezistenţa a peste 5000 de armeni refugiaţi pe muntele Musa (Dagh), şi îşi propune să transpună cele întămplate sub forma unui roman, pentu a aduce problema armeană la cunoştinţa Europei şi europenilor. Iată faptele:
  • 18. La 13 iulie 1915, locuitorilor a 6 sate armeneşti din zona Musa Dagh (din zona cuprinsă în interiorul dreptunghiului din imagine) li s-a transmis ordinul conform căruia, în şase zile trebuiau să- şi părăsească locuinţele şi să fie pregătiţi a fi conduşi încolonaţi, într-o direcţie neprecizată. Cei peste 5000 de armeni ameninţaţi cu deportarea au hotărât atunci să ignore ordinul şi să se salveze pe Musa Dagh.
  • 19. Au luat cu ei hrana disponibilă, oi şi capre şi au urcat pe munte, îmbărbătaţi de un comitet condus de Movses Der Kalustian, fost ofiţer al armatei Imperiului Otoman.
  • 20. Regrupaţi pe Musa Dagh şi înarmaţi cu 120 de puşti moderne, 350 de flinte, pistoale şi arme de vânătoare, bărbaţii au ocupat imediat poziţii de apărare bine protejate, profitând şi de relieful accidentat al muntelui.
  • 21. Trupele turceşti supranumerice, bine echipate şi dotate cu armament modern, inclusiv cu baterii de artilerie, au instituit imediat blocada taberei de refugiaţi, asediind luptătorii şi acordându-le la data de 23/24 iulie, 8 zile pentru a se preda. Termenul de 8 zile a expirat la data de 31 iulie 1915.
  • 22. În ziua de 3 august, luptătorii armeni erau pregătiţi pentru orice eventuale atacuri ale turcilor. În imaginea alăturată, zona ocupată de armeni este reprezentată cu o culoare bej-maro, iar cele 10 poziţii de apărare, cu ajutorul unor romburi maro.
  • 23. În ziua de 7 august 1915 s-a declanşat primul atac al turcilor (săgeata bej din sud, orientată asupra fortului din Yol Agheze), asalt care s-a soldat cu pierderi grele de ambele părţi.
  • 24. În ziua de 11 august 1915 a avut loc un al doilea atac turc (vezi. săgeţile negre din dreapta), respins de armeni (v. săgeata neagră discontinuă) şi urmat de retragerea trupelor turceşti.
  • 25. În ziua de 18 august armenii iniţiază la rândul lor un atac (vezi săgeata întreruptă violetă), soldat cu pierderi de partea turcilor.
  • 26. În ziua şi noaptea de 19 spre 20 august are loc din nou un atac eşuat al turcilor (săgeţile albastre din nord şi sud), urmat de retragerea turcilor (săgeţile albastre întrerupte) şi de un contraatac armean (săgeţile roşii din centrul imaginii, spre sud).
  • 27. În tot acest timp refugiaţii au ridicat un “banner” mare alb cu o cruce roşie (marcat pe hartă) , în speranţa că va fi observat de pe mare.
  • 28. În ziua de 5 septembrie 1915 nava franceză Guichen care naviga în apropierea coastelor Siriei, observă bannerul armenilor şi comunică situaţia altor patru nave de luptă franceze
  • 29. În intervalul dintre 7 şi 9 septembrie are loc ultimul atac al turcilor (săgeţile verzi), respins de armeni (săgeţile albastre întrerupte din sud).
  • 30. În ziua de 15 septembrie 1915, luptătorii francezi de pe nava Guichen şi alte patru nave de război franceze salvează 4058 de supravieţuitori de pe Musa Dagh, şi-i transportă la Port Said, în Egipt.
  • 31. De la data de 24 iulie 1915, când armenilor de pe Musa Dagh li se transmisese ordinul de a se preda, trecuseră 53/54 de zile de rezistenţă îndărjită pe munte, iar de la data primului atac turc din 7 august 1915, 40 de zile; “Cele patruzeci de zile de pe Musa Dagh”
  • 32. Franz Werfel a transpus această tragedie într-o epopee, care s-a materializat într-un roman în două volume. Pe coperta manuscrisului acestui roman, Werfel a scris: “Această carte nu este un rechizitoriu la adresa poporului turc, ci la adresa celor care au plănuit, organizat şi au executat acest măcel odios”
  • 33. Personajul principal al romanului este Gabriel Bagradian, de 35 de ani, plecat în urmă cu 23 de ani dintr-un sat de la poalele muntelui Musa Dagh şi care revine în locurile natale, pentru a i le arăta soţiei de origine franceză şi băiatului său. Revenirea sa coincide cu declanşarea evenimentelor descrise mai sus. Prin jocul sorţii, Bagradian devine conducătorul apărătorilor armeni. Numele său fictiv aminteşte de cel al dinastiei Bagratizilor, despre care Werfel era în cunoştinţă de cauză. Romanul se încheie cu moartea tragică a fiului şi a lui, în ultimele clipe ale acţiunii de salvare a asediaţilor armeni de către francezi.
  • 34. Romanul este un rechizitoriu usturător la adresa sălbăticiei genocidului armean. Prima formă a romanului a fost gata în iulie 1932, atunci când în Germania iese învingător din alegeri partidul nazist condus de Hitler.
  • 35. Această primă formă a fost apoi finalizată până în luna mai 1933, iar romanul a apărut la sfârşitul lui noiembrie 1933. Austria şi Elveţia au primit cartea cu cel mai mare interes. În Germania cartea a fost respinsă imediat, oficial, iar după două luni, interzisă. O ecranizare a romanului în Statele Unite ale Americii, prevăzută pentru anii 1933/34 a eşuat.
  • 36. Ca urmare, Franz Werfel este exclus, în acelaşi an, din rândurile Academiei de Arte a Prusiei.
  • 37. După “Anschluss” (anexarea Austriei) în anul 1938, Franz Werfel, care se afla încă din iarna anului 1937/38 cu soţia în străinătate, nu s-a mai întors în Austria,
  • 38. stabilindu-se în sudul Franţei, la Sanary-sur-Mér.
  • 39. În anul 1940, când Germania a ocupat o mare parte a Franţei, familia Werfel s-a refugiat la Lourdes.
  • 40. De acolo a traversat pe jos Pirineii în Spania, de unde a ajuns în Portugalia şi mai departe în Statele Unite ale Americii,
  • 41. la Beverly Hills şi Santa Barbara.
  • 42. A murit în anul 1945, la vârsta de 54 de ani, în urma unui atac de cord. În Viena este “prezent” şi azi în memoria armenilor, prin locul de veci,
  • 43. şi prin monumentul dedicat lui (şi realizat de sculptorul armean Ohan Petrosian), din Schillerpark.
  • 44. Opera literară a lui Werfel cuprinde 7 volume de poezii, 9 romane, 8 povestiri şi nuvele, 13 piese de teatru, 3 librete şi 4 eseuri. După moartea sa au mai apărut două volume de opere complete, 11 puneri în scenă şi 8 ecranizări ale romanelor sale. Pot fi citate cel puţin 17 lucrări ample despre viaţa şi opera sa.
  • 45. În ce priveşte romanul său “Cele 40 de zile de pe Musa Dagh”, în afara primei ediţii din 1933 au mai fost tipărite numai în Germania alte 4 ediţii, în: 1953 1955
  • 47. În anul 2008, romanul a apărut sub forma unui Audiobook
  • 48. Cartea a apărut şi în limba română în mai multe edituri, printre care şi în Editura Univers
  • 49. În toamna anului 1934 cartea a apărut în Statele Unite ale Americii, tradusă în limba engleză, în Editura Viking Press şi recent, în Editura Carroll & Graf Publishers, în anul 1990, precum şi în multe alte limbi ale pământului.
  • 50. “Centrul Împotriva Expulzărilor” înfiinţat în Germania în anul 1999, a instituit în anul 2002 “Premiul pentru Drepturile Omului FRANZ WERFEL”. Premiul este însoţit de suma de 10.000 de Euro şi este înmânat la fiecare doi ani în biserica Sfântul Paul din Frankfurt
  • 51. Prima atribuire a premiului a avut loc în anul 2003. Primul dintre premiaţi a fost Dr. Mihran Dabag din Germania (născut la Diyarbakir în anul 1944), conducătorul “Institutului pentru Cercetarea Diasporei şi Genocidului” la Universitatea Bochum din Ruhr,
  • 52. ”pentru contribuţia sa ştiinţifică în domeniul cercetării genocidului şi istoriei prigonirii şi persecuţiei armenilor, cu implicaţiile lor ulterioare şi actuale”.
  • 53. În anul 2009 premiul a fost acordat Hertei Müller, pentru romanul “Atemschaukel”, care s-ar putea traduce prin “Echilibrul Respiraţiei”.
  • 54. În anul 2006, din partea “Comunităţii de Onoare a Armenilor”, s-a înmânat Bibliotecii Naţionale din Austria o plachetă,
  • 55. în semn de adâncă recunoştinţă, post mortem, pentru cel care a fost Franz Werfel.
  • 56. BIBLIOGRAFIE MINIMALĂ 1. Foltin, B., “Franz Werfel” Ed.Metzler, Stuttgart, 1972 2. Jungk, P., St., “Franz Werfel. Eine Lebens- geschichte”, Ed. Fischer, Frankfurt a. M., 2001. 3. Sporis, E., “Franz Werfels politische Weltvor- stellung”, Ed. Lang, Frankfurt a.M., 2000. 4. Wikipedia, Personeninfo, Franz Werfel. 5. Wikipedia, Geschichte, Musa Dagh.