5. Google just released a new feature for its Bard chatbot that catapults the Bard miles ahead of
ChatGPT.
GoogleはBardチャットボットに対してChatGPTよりも遙かに遠くへ飛ばすような新しい機能を
リリースした。
The feature was quietly included in a list of additions to Bard released this morning, and very few
people seem to have noticed it so far.
その機能はBardへの追加リストに含まれており、今朝リリースされた。そして、ほとんどの人
がいままでのところ気がついていない。
But it’s a total game-changer.
しかし、これは総じてゲームチェンジャーである。
What is this new feature? The ability to accept images, in addition to text, as a prompt.
この新機能は何か?プロンプトとしてテキストに加えて、画像を受け付ける能力である。
That’s right; Bard is now officially multimodal!
その通り。Bardは今や公式にマルチモーダルなのだ。
I’ve been testing the new system since it was released this morning, and I’m already amazed by
some of the things (that) it can do.
私はこの新しいシステムを今朝この機能がリリースされてからテストしてきている。私はBard
ができるいくつかのことに驚いた。
Here are a few of the experiments I’ve run so far today.
ここに、今日のいままでに私が行った少しの実験を紹介する。 catapult: ~を遠くへ放り投げる
multimodal: マルチモーダルの
quietly: ひっそりと
so far: いまのところ
seem to: ~に見える
現在完了形: have + 過去分詞形
I was stolen my wallet. (私は財布を盗まれた。今はあるかも。)
I have been stolen my wallet. (私は財布を盗まれた。今もない。)
6. Diagnosing a plant problem
植物の問題を診断する
My AeroGarden hydroponic garden sits on the countertop in my house.
私のエアロガーデンの水やりガーデンが私の家のカウンターに座している。
You might think that would mean it would never have bugs on it, but you’d be wrong.
あなたは、それは虫なんかつかないと思うかもしれないが、それは間違っている。
For some reason, my basil seems to constantly attract aphids.
いくつかの理由で、私のバジルはアブラムシを定期的に寄せ付けているようにみえるのだ。
The first time I saw them, I had no idea what they were, and I had to do a lot of searching on the Internet to
figure it out.
最初私がそれを見たとき、それが何かわからなかった。そしてそれを明らかにするためにたくさんネットで
調べなくてはならなかった。
AeroGarden: エアロガーデン(サービス名)
hydroponic: 水栽培の
basil: バジル
aphid: アブラムシ
figure ~ out: 〜を明らかにする
7. This morning, when I realized my basil had aphids on it again, I wondered if Bard could diagnose the problem.
今朝、私がバジルにアブラムシが再びいることに気がついたとき、私はその問題を診断できるかもと思った。
I gave Bard a simple picture of a leaf of the plant and asked it to describe what it saw.
私がBardにその植物の葉のシンプルな写真を渡し、Bardに見たままを記述してくださいとお願いした。
It correctly described the problem, noting that they were aphids chewing on the leaf, leaving it starting to
yellow as a result of damage, and more:
Bardは葉を噛んでいるアブラムシで、ダメージの結果黄色くなり始めている状態であると正確にその問題を
記述した。さらには、
wonder: 〜と不思議に思う
note: を記述する
chew: 噛む
8. A close-up of a leaf with aphids on it.
アブラムシが乗っている葉っぱの接写。
The leaf is green and healthy, but it is covered in small, green insects.
葉っぱは緑で健康的だが、小さい緑の虫がついている。
These insects are aphids, which are sap-sucking pests that can damage plants.
これらの虫はアブラムシで、樹液を吸う害虫であり、植物を傷つける。
The aphids are clustered together in the center of the leaf, and they are feeding on the leaf’s juices.
アブラムシは葉の中心に集まっており、葉の樹液を吸っている。
The leaf is starting to wilt and turn yellow, which is a sign of aphid infestation.
葉っぱはしおれ始めて、黄色くなってきており、それはアブラムシの横行のサインである。
insect: 虫
sap-sucking: 樹液を吸う
pest: 害虫
cluster: を房にする
infestation: 荒らすこと、横行
wilt: しおれる
9. Google’s Lens platform has been able to do similar visual processing, but it lacked the ability to process an
image and return a clear, narrative response.
Google Lensプラットフォームは同様の視覚的な処理をすることができるが、Lensはイメージを処理して明
確で会話的な反応を返す能力を欠いている。
Bard leverages Lens but takes it much farther.
BardはLensを利用しているが、Lensよりはるかに優れているのだ。
lack : を欠く
narrative : 会話的
leverage: を利用して増大する
take it farther: より遠くへ行く