2. EnglishEnglish: Aziza and Kito are going to a partyEnglishEnglish: Aziza and Kito are going to a party
FrenchFrench: Aziza et Kito vont à une fêteFrenchFrench: Aziza et Kito vont à une fête.
”
ItalianItalian: Aziza a Kito stavano andando a
una festa.
RomanianRomanian: Aziza și Kito merg la o
petrecere.
GreekGreek: Η Αζίζα και ο Κίτο πηγαίνουν σ’ ένα
p
πάρτι.
SpanishSpanish Aziza y Kito van a una fiestaSpanishSpanish: Aziza y Kito van a una fiesta.
3. EnglishEnglish: Kito: “Are you ready?”EnglishEnglish: Kito: Are you ready?
Aziza: “Yes! Look at my lovely hat!”
FrenchFrench: Kito : “ T’es prête? »p
Aziza: “Oui! Regarde mon
magnifique chapeau!... ”
ItalianItalian: Kito “Sei pronto?”
Aziza“Sì, guarda il mio cappello così
carino!”
RomanianRomanian: Kito: " Sunteţi gata ? »
Aziza: " Da! Uită-te la pălăria mea
frumoasă!”
GreekGreek: Κίτο : “Είσαι έτοιμη?”
frumoasă!
Αζίζα“Ναι! Κοίτα το υπέροχο καπέλο
μου!”
SpanishSpanish Kito “ ¿Estás preparada?”SpanishSpanish: Kito: ¿Estás preparada?
Aziza: “Sí. Mira mi estupendo
sombrero.”
4. EnglishEnglish: On the way to the party, an elephant
takes the red cherriestakes the red cherries.
« Red cherries. Red cherries ! I like red cherries. »
FrenchFrench: Sur le chemin de la fête, un
éléphant prend les cerises rouges
ItalianItalian: Lungo il percorso per la festa,
éléphant prend les cerises rouges.
“Des cerises rouges. J’adore les cerises
rouges”
g p p f ,
un elefante prende le ciliegie rosse.
“Ciliegie rosse, ciliegie rosse! Mi piacciono le
ciliegie rosse”g
RomanianRomanian: Pe drumul spre petrecere, un elefant ia
cireșele roșii.
Î
GreekGreek: Στο δρόμο για το πάρτι, ένας
ș ș
«Cireșele roșii. Cireșele roșii! Îmi plac cireșele roșii. »
ελέφαντας αρπάζει τα κόκκινα κεράσια.
“Κόκκινα κεράσια, κόκκινα κεράσια! Μου
αρέσουν τα κόκκινα κεράσια.”
SpanishSpanish: Camino a la fiesta, un elefante cogió las
cerezas rojas. “¡Cerezas rojas, cerezas rojas!
¡Me gustan las cerezas rojas!”¡Me gustan las cerezas rojas!
5. EnglishEnglish: And a monkey takes the yellow bananas.
« Yellow bananas ! I like yellow bananas »« Yellow bananas ! I like yellow bananas. »
FrenchFrench: Et un singe prend les
bananes jaunes.
ItalianItalian: E una scimmia prende le banane
gialle
“Banane gialle, banane gialle! Mi piaccionoj
“Des bananes jaunes! J’adore les
bananes jaunes.”
Banane gialle, banane gialle! Mi piacciono
le banane gialle”
RomanianRomanian: “Și o
maimuță ia bananelemaimuță ia bananele
galbene.
«Bananele galbene!
Îmi plac bananele
GreekGreek: Στη συνέχεια, μια
μαΐμού αρπάζει τις μπανάνες.
“Κίτρινες μπανάνες, κίτρινες
Îmi plac bananele
galbene.”
μπανάνες! Μου αρέσουν οι
κίτρινες μπανάνες.”SpanishSpanish: Y un mono cogió los plátanos amarillos.
“¿Plátanos amarillos?
¡Me gustan los plátanos amarillos!”¡Me gustan los plátanos amarillos!
6. EnglishEnglish: A giraffe takes the purple plums.
« Purple plums ! I like purple plums »« Purple plums ! I like purple plums. »
FrenchFrench: Une girafe prend les
prunes violettes.
“Des prunes violettes! J’adore
ItalianItalian: Una giraffa prende le prugne viola
“Prugne viola prugne viola! Mi piaccionoDes prunes violettes! J adore
les prunes violettes.”
Prugne viola, prugne viola! Mi piacciono
le prugne viola”
RomanianRomanian: O girafă ia
prunele violet.
ΫPrune purpurii! Îmi
plac prunele violet. »
GreekGreek: Μια καμηλοπάρδαλη
αρπάζει τα μοβ δαμάσκηναSpanishSpanish: Una jirafa cogió las ciruelas lilas αρπάζει τα μοβ δαμάσκηνα.
“Μοβ δαμάσκηνα! Μου
αρέσουν τα μοβ δαμάσκηνα.”
SpanishSpanish: Una jirafa cogió las ciruelas lilas.
« Ciruelas lilas! Me gustan las ciruelas lilas! »
7. EnglishEnglish: And a snake takes the pink watermelon.
« Pink watermelon ! I like watermelon SSSSS ! »« Pink watermelon ! I like watermelon. SSSSS ! »
FrenchFrench: Et un serpent prend la pastèque rose.
“La pastèque rose! J’adore la pastèque rose.p q p q
SSSSS”
ItalianItalian: E un serpente prende l’anguria rosa.
“anguria rosa, anguria rosa! Mi piace l’anguria
rosa! SSSSS”rosa! SSSSS
RomanianRomanian:Și un șarpe ia pepene roz.
«Pepene roz roz! Îmi place pepenep p p p
verde. SSSSS! »
GreekGreek:
Κι ένα φίδι αρπάζει το ροζ καρπούζι.
“Ροζ καρπούζι! Μου αρέσει το ροζ καρπούζι.
Σσσσσσσσσσσ!”
SpanishSpanish: Y una serpiente cogió la sandia rosa.
« Sandia rosa! Me gusta la sandia rosa SSSSS»
8. EnglishEnglish: Aziza: What’s the matter?
Kiko: Oh dear look at your hat!Kiko: Oh dear, look at your hat!
FrenchFrench: Aziza: “Quel est le problème?”FrenchFrench: Aziza: Quel est le problème?
Kiko: “Oh mon dieu! Ton” ItalianItalian: Aziza: “Qual è il problema?”
Kiko: “Oh, cara! Guarda il tuo
RomanianRomanian: Aziza: «Ce s-a întâmplat ? »
Kiko: " Aoleu! Uită-te la
pălăria ta! »
Greek:Greek: Αζίζα: “Τι συμβαίνει?”
SpanishSpanish Aziza “¿Que ocurre?“
ζ ζ μβ
Κίτο: “Πω πω! Κοίτα το
καπέλο σου!”
SpanishSpanish: Aziza: ¿Que ocurre?
Kiko: “Oh querida,
¡Mira tu sombrero!”
9. EnglishEnglish Can we come to the party?EnglishEnglish: Can we come to the party?
FrenchFrench: “Peut-on venir à la fête avec vous?”
GreekGreek: “Μπορούμε να έρθουμε στο πάρτι?”
ItalianItalian: “Posso venire alla festa con te?”ItalianItalian: Posso venire alla festa con te?
RomanianRomanian: « Putem să venim la petrecere? »
SpanishSpanish: “Podemos venir a la fiesta?”