1. ΤΟ ΚΑΠΕΛΟ ΤΗΣ ΑΖΙΖΑΣ
EL SOMBRERO DE AZIZA OXFORD
UNIVERSITY PRESS
2. English: Aziza and Kito are going toa party
French: Aziza et Kito vont à une fête.
”
Greek: Η Αζίζα και ο Κίτο πηγαίνουν σ’ ένα
πάρτι.
Italian: Aziza a Kito stavano andando a una festa.
Romanian: Aziza și Kito merg la o petrecere.
Spanish: Aziza yKito van a una fiesta.
3. English: Kito: “Are you ready?”
Aziza: “Yes! Look atmy lovely hat!”
French: Kito : “ T’es prête? »
Aziza: “Oui! Regarde monmagnifique
chapeau!... ”
Greek: Κίτο : “Είσαι έτοιμη?”
Αζίζα“Ναι! Κοίτα το υπέροχο καπέλο
μου!”
Italian: Kito “Sei pronto?”
Aziza“Sì, guarda il mio cappello così
carino!”
Romanian: Kito: " Sunteţi gata ? »
Aziza: " Da! Uită-te la pălăria mea
frumoasă!”
Spanish: Kito: “ ¿Estás preparada?”
Aziza: “Sí.Mira mi estupendo
sombrero.”
4. English: Onthewaytothe party,anelephant takesthe red
cherries.
« Red cherries. Redcherries ! I like redcherries. »
French: Surle chemin de la fête, un éléphant prend
les cerises rouges.
“Des cerises rouges. J’adore les cerises rouges”
Greek: Στο δρόμο για το πάρτι, ένας
ελέφαντας αρπάζει τα κόκκινα κεράσια.
“Κόκκινα κεράσια, κόκκινα κεράσια! Μου
αρέσουν τα κόκκινα κεράσια.”
Italian: Lungo il percorso per la festa,
un elefante prende le ciliegie rosse.
“Ciliegie rosse, ciliegie rosse! Mi piacciono le ciliegie
rosse”
Romanian: Pe drumul sprepetrecere, un elefant ia cireșele roșii.
«Cireșele roșii. Cireșele roșii! Îmi plac cireșele roșii. »
Spanish: Camino a la fiesta,un elefante cogió las
cerezas rojas. “¡Cerezas rojas, cerezas rojas!
¡Me gustan las cerezas rojas!”
5. English: Andamonkey takes theyellow bananas.
« Yellow bananas ! I like yellow bananas. »
French: Et un singe prend les bananes jaunes.
“Des bananes jaunes! J’adore les bananes
jaunes.”
Greek: Στη συνέχεια, μια
μαΐμού αρπάζει τις μπανάνες.
“Κίτρινες μπανάνες, κίτρινες
μπανάνες! Μου αρέσουν οι
κίτρινες μπανάνες.”
Italian: E una scimmia prende le banane gialle
“Banane gialle, banane gialle! Mi piacciono le banane
gialle”
Romanian: “Și o maimuță
ia bananele galbene.
«Bananele galbene!
Îmi plac bananele
galbene.”
Spanish: Y un mono cogió los plátanos amarillos.
“¿Plátanos amarillos?
¡Me gustan los plátanos amarillos!”
6. English: Agiraffetakesthe purpleplums.
« Purple plums ! I like purple plums. »
French: Une girafe prend les
prunes violettes.
“Des prunes violettes! J’adore les prunes
violettes.”
Greek: Μια καμηλοπάρδαλη
αρπάζει τα μοβ δαμάσκηνα.
“Μοβ δαμάσκηνα! Μου
αρέσουν τα μοβ δαμάσκηνα.”
Italian: Una giraffa prende le prugne viola
“Prugne viola, prugne viola! Mi piacciono le prugne
viola”
Romanian: O girafă ia
prunele violet.
«Prune purpurii! Îmi
plac prunele violet. »
Spanish: Una jirafacogió las ciruelas lilas.
« Ciruelas lilas! Me gustan las ciruelas lilas! »
7. English: And a snake takes the pink watermelon.
« Pink watermelon ! I like watermelon. SSSSS! »
French: Etun serpent prend la pastèque rose.
“La pastèque rose! J’adore la pastèque rose. SSSSS”
Italian: E un serpente prende l’anguria rosa.
“anguria rosa,anguria rosa! Mi piace l’anguria rosa! SSSSS”
Romanian:Și un șarpe ia pepene roz.
«Pepene roz roz! Îmi place pepene verde. SSSSS!»
Spanish: Y una serpiente cogió la sandia rosa.
« Sandia rosa! Me gusta la sandia rosa SSSSS»
Greek:
Κι ένα φίδι αρπάζει το ροζ καρπούζι.
“Ροζ καρπούζι! Μου αρέσει το ροζ καρπούζι.
Σσσσσσσσσσσ!”
8. English: Aziza: What’s the matter?
Kiko: Oh dear, look at your hat!
French: Aziza: “Quel est le problème?”
Kiko: “Oh mon dieu! Ton” Italian: Aziza: “Qual è il problema?”
Kiko: “Oh, cara! Guardail tuo
Romanian: Aziza: «Ce s-a întâmplat ? »
Kiko: " Aoleu! Uită-te la
pălăria ta! »
Spanish: Aziza: “¿Que ocurre?“
Kiko: “Oh querida,
¡Mira tu sombrero!”
Greek: Αζίζα: “Τι συμβαίνει?”
Κίτο: “Πω πω! Κοίτα το
καπέλο σου!”
9. English: Can we come tothe party?
French: “Peut-on venir à la fête avec vous?”
Greek: “Μπορούμε να έρθουμε στο πάρτι?”
Italian: “Possovenire alla festacon te?”
Romanian: « Putem să venim la petrecere? »
Spanish: “Podemos venir a la fiesta?”