3. 3
.beyond the eyes.
CONTENTS
04. Introduction
06. Founder
08. Chase Hanoi
10. Pieces of Hanoi
28. Hanoi faces
34. Lovely thing around us
48. Beautiful world
4. 4
The 2011 Chase Hanoi is our special Art Exhibition featuring the Vision
of 24 aspiring young students. A common message we would like to convey to
viewers is what depicted within these photos/drawings are far ‘Beyond the eyes’
could see. We hope viewers would appreciate/enjoy not only the piece of art
itself but also share with us the same reflection on life values, perspectives and the
appreciation of beauty that were long forgotten
Chase Hanoi group believe that,” Art is not what you see, but what you
make others see” (Edgar Degas). We exhibit a variety of artworks of distinctive
visions. Each corner of Chase Hanoi gallery presents different images of the streets,
student life, Vietnamese culture as well as international culture, or just as simple
as every day thing we appreciate. Viewers may not only get some insight into
Vietnamese students’ life abroad, but they may discover the bond with their own
home country.
5. 5
Chủ đề của triển lãm Chase Hanoi năm 2011 là Vision – Tầm nhìn. Qua
thông điệp “Beyond the eyes – Vượt xa những gì bạn thấy”, chúng tôi muốn gửi
gắm đến người xem rằng: Nghệ thuật không chỉ đơn thuần là bề ngoài của bức
tranh, bức ảnh, mà hơn hết, ẩn chưa trong mỗi tác phẩm nghệ thuật luôn là những
cảm nhận sâu sắc, những giá trị của cuộc sống, và những ý nghĩa giàu tính nhân
văn mà đôi khi chúng ta bẵng quên.
Chúng tôi luôn tin rằng, “Art is not what you see, but what you make others see,”
(Edgar Degas), tạm dịch là, “Nghệ thuật không phải là những gì bạn thấy, mà là
điều bạn khiến người khác thấy”; do đó, thông qua triển lãm, chúng tôi hy vọng
mang đến cho người xem tác phẩm qua nhiều đôi mắt nghệ thuật. Mỗi góc của
triển lãm Chase Hanoi sẽ là những điểm nhìn khác nhau: về đường phố, về cuộc
sống học sinh, văn hóaViệt nam, quốc tế, hay đơn giản chỉ là những gì giản dị nhất
mà các tác giả cảm nhận được. Qua đó, người xem không những có thể hiểu được
cuộc sống của du học sinh, mà còn biết tìm cho bản thân sự gắn kết với chính quê
hương mình.
6. 6
In many ways art is common and … beautiful, provocatively. It’s not easy to acknowledge myself that it
can be discovered in such a thing as a “good morning” or a drop of water. Art, as I thought at first, should be an
enormous “picture” of something iridescently created. Perhaps I’m not so confident to find my own definition.
Art sometimes was so lavish and endless for me to dream of. It took me time to sit in front of the canvas,
holding the brushes rigidly and not really “seeing”. I did not know how to see, and not only that I did not
understand the way I saw. “Art is not what you see, but what you make others see” (Edgar Degas). Yes. When
my emotions are seen, art is formed. Truly I am left with perennial snapshots of myself.
Astounded. I ensconce my soul on a golden summer day. Art saves my emotions.
Nghệ thuật đôi khi đẹp nhưng cũng đầy sự khích động. Nó không dễ dàng gì để có thể cảm nhận và
hiểu được rằng nghệ thuật bắt đầu từ những gì thuần túy nhất như một lời chào hay … một giọt nước. Ngày trước
tôi cứ nghĩ nghệ thuật phải là một tác phẩm đầy các gam màu sắc hòa với nhau mà để rồi nhìn vào là thấy rằng,
“đó là cái đẹp”. Nhưng, có lẽ không phải lúc nào tôi cũng hiểu được nghệ thuật đến từ đâu.
Đã nhiều lúc tôi nghĩ, nghệ thuật quá cao sang và tay tôi khó có thể chạm được. Ngồi trước canvas
nhưng tay cầm chổi vẽ cũng gượng gạo vì chỉ muốn tạo nên tác phẩm “đẹp”. Thực sự, tôi đã không “nhìn” và
chưa biết cách “nhìn”. Edgar từng nói, “Nghệ thuật không phải là những gì ta thấy, mà là những gì ta cho người
khác thấy”. Đúng vậy, tôi phải nhìn sâu vào cái suy nghĩ và tâm trạng của mình vì chỉ khi đó, nghệ thuật mới thực
sự được tạo ra.
Nghệ thuật giữ lại con người tôi.
Tr≠¨ng Ng‰c Hµ Linh - ChaseHN Co-Founder / Co President
7. 7
T´n N˜ ThÔy Anh - ChaseHN Co-Founder / Co President
I picked up the camera and took a picture. The amazing world of imagination would then unfold itself. Dry
leaves cracked under my feet, sweet scent of flowers lingered in the air; and finally, the sun stepped out from the clouds.
In wonder of the wonderful combination between colors, I quickly got lost in my deepest thoughts. David Bailey once
said “It takes a lot of imagination to be a good photographer. You need less imagination to be a painter because you
can invent things. But in photography everything is so ordinary; it takes a lot of looking before you learn to see the
extraordinary.” To me, photography is about feeling the beauty of life, capturing moments, and expressing the deepest
corner of creativity.
Mỗi khi cầm chiếc máy ảnh trên tay mình, tôi như cảm nhận được cả thế giới của sự sáng tạo mở ra trước mắt
tôi: từ tiếng lá khô rạo rạc dưới chân mình, hay hương hoa ngọt ngào phảng phất trong gió; và, ánh mặt trời cũng như
ló rạng sau màn mây. Lạc đi trước sự kết hợp hài hòa của các gam màu, tôi nhanh chóng chìm vào trong những suy tư
của riêng mình. David Bailey đã từng nói: “Để trở thành một nhiếp ảnh gia xuất sắc bạn cần một kho tàng của trí tưởng
tương. Bạn cần ít sự tưởng tượng hơn để trở thành một họa sĩ vì bạn có thể sáng tạo những thứ riêng cho mình. Tuy
nhiên, trong nhiếp ảnh, mọi thứ rất đỗi giản dị; và vì vậy bạn cần một sức tưởng tượng mãnh liệt để có thể thấy được
điều đặc biệt.” Đối với tôi, nhiếp ảnh là những cảm nhận sâu sắc về vẻ đẹp cuộc sống, là những khoảnh khắc được
trái tim lưu giữ lại, và cũng là cách bộc lộ những ngóc ngách sâu nhất của tâm hồn mình.