SlideShare a Scribd company logo
1 of 65
Русские
сказки
동화를 통해 살펴보는 러시아
20121929 김기덕
기획의도
부제 : 왜 동화인가?
동화(сказка)는 어린이들을 위해
지어지는 문학입니다.
독자들이 자라나는 어린 아이들
이기 때문에 주로 교훈적이고
도덕적인 내용을 담고 있습니다.
동화에서는 이 도덕관을 독자들
에게 전달하기 위해, 친근하고
민족적인 상징 체계를 사용합니
다.
종합하면, 동화에는 한 민족의
역사와 문화, 그들의 신념을 볼
수 있습니다.
목차
• 동화란 무엇인가?
• 세계의 여러 동화들
• 러시아 동화의 역사와 특징
• 러시아의 대표적인 전래동화 소개
• 러시아의 전래동화 분석
• 러시아 전래동화의 상징성
• 끝맺음
동화(童話)란 무엇인가?
• 어린이를 위하여 동심을 기초로 해서 지은 이야기로서 아동문학의
한 부문.
• 어린이를 위한 이야기.
동화의 종류 및 특징
• 전래 동화 : 구승문예(口承文藝), 즉 입으로 전해지던 동화로 대부분 설
화나 민담에서 유래되었고, 신화나 종교적인 이야기 내용도 포함되어 있
는 경우가 있다. 주로 권선징악과 인과응보 중심으로 이야기가 전개된다.
• 창작 동화 : 입으로 전해진 것이 아닌 작가의 상상력으로 쓰여진 동화.
성인이 중심이 되는 민담에 뿌리를 두고 있는 전래 동화와는 다르게, 아동
을 중심에 놓고 이야기를 전개하며 풍부한 주제와 자유로운 표현 등이 특
징이다. 환상동화와 사실동화로 나뉨
세계의 동화들 (독일)
그림 동화집(Grimm 童話, 독일어: Kinder- und
Hausmärchen, Grimms Elfenmärchen) - 1812
〈백설공주〉· 〈헨젤과 그레텔〉·〈붉은 두건〉·〈개구리 왕
자〉, <라푼젤>, <신데렐라> 등 240여편의 민담 수록
세계의 동화들 (아랍/페르시아)
천일야화 (=Arabian Night) 에서 많은 동화들이 파생되
었음.
알라딘, 알리바바와 40인의 도적, 압둘라 어부와 압둘라
인어, Jullanar of the Sea
한국의 전래 동화
일제 강점기 시절 본격적으로 채집. 대다수가 설화나 민담에서 파생.
한국 동화의 주요 특징 :
• 민중적인 요소가 강함 = 평민층의 의식 반영
• 선악 관계가 명확하고 인과응보 적인 측면이 강함
• 유교적 윤리관이 자주 개입
• 마법적인 현상이 자주 나타나지만 서양보다는 약하게 나타남.
동화의 잔혹성 – 그림 형제의 동화로 본 잔혹성
동화의 잔혹성 – 그림 형제의 동화로 본 잔혹성
어른들에게도 끔찍한 잔인한 장면들이 왜 많은가?
1. 동화는 환상성에 기초하기 때문에 현실과 거리를 두게 하기 위해서.
(동화는 어린이에게 주어지는 정보가 아닌, 자신의 사고를 환기 시키기 위한 매개체)
2. 삶의 다양성을 이해 하게 해준다.
(세상에는 밝은 것, 아름다움 뿐만 아닌 고통, 슬픔, 억압 또한 존재한다는 것을 간접적으로 보여줌)
3. 감정을 정화 시켜 준다.
(어린이가 이해 하지 못하는 모순적인 감정들, 예를 들면 ‘이 엄마는 내 엄마가 아닌 거 같아!’ 라는 등의
심리적 갈등 상황을 동화 속의 ‘계모’에 투영. 부모에 대한 부정적 감정들을 다시 체험 하게 하여 이를 재
정리, 혹은 반성 하게 함)
러시아
전래동화의
역사와 특징
• 대부분 설화의 형태로 존재하였음.
• 서사적 구비 문학에서 동화 장르가 조금씩 분리되기 시작.
• 종교적인 교훈 의미를 가진 인간 우화집(басен человеческих) 이라는 개념이 폭넓
게 받아들여짐
• 민담을 기록하려는 노력은 거의 없었음.
• 교회의 권력이 강하게 작용하였기 때문에 사회에서 성직자에 의해 무시되거나 탄압
되었다.
러시아 전래 동화의 역사 - 고대
뱀의 형상을 한 꼬줴먀끄에 관한 설화(О змееборце Кожемяке),
드레볼랴네인 들에게 가한 올리 공후 부인의 4가지 복수에 관한 설화
(О ч е тыр е х мщен и ях кн я ги н и Ол ь г идревлянам),
벨고로뜨의 끼셀 음료에 관한 설화 (О Белго родском кисле)
Сказка -> 현대적인 의미의 단어는 17세기에 생겨났고, 그 전까지는 баять(이
야기하다) 에서 유래한 Бай ка(짧고 우스운 이야기), басень(우화)로 불려옴
러시아 전래 동화의 역사 - 고대
• 러시아 구비 문학의 전성기
(기록문학 + 남슬라브에서 들어온 구비 문학 + 비잔틴 종교 문학 등..)
-> 약자를 동정, 선=공정성 이라는 신념을 강화하게 됌.
-> 뱀, 악마, 귀신 = 기독교에 반하는 이교도 상징.
러시아 전래 동화의 역사 – 11~14세기
• 서유럽 문학 (소설, 우화, 설화, 무협지 등..)의 유입. 이것들은 러시아식으로
변형 되거나 익명의 교육 받은 사람들에게서 필사 되어 퍼져 나감.
이 결과 대중적인 책 (народная книга) 라는 반구비문학이 등장함. 빠르게
러시아 사회 모든 계층으로 퍼져 나감.
러시아 전래 동화의 역사 – 16세기말~17,18세기
• 17세기(특히 뾰뜨르 대제 시기)부터 민중을 위한 책(книги для народа)가
등장. 이것은 농민을 위해 전문적으로 개작한 작품들을 말하는 것.
이러한 작품들은 투박한 종이에 인쇄, 정기적으로 열리는 장터에서 팔림
러시아 전래 동화의 역사 – 16세기말~17,18세기
• 18세기 후반부터 여기에 무협소설이나 풍자소설, 민화, 러시아 영웅 서사시
등이 본문에 함께 실려 출판 됌.
이를 ‘목판 작품’ 이라는 단어로 부름. (시골 행상인들이 다른 상품들과 함께
나무껍질(луб)로 만든 바구니에 담아서 마을마다 가지고 다닌 데서, 혹은 나무
내피(луб) 에서 맨 처음 제조 했던 종이 자체 이름 에서 유래한 것으로 봄. )
 농민이 이해 할 수 있는 유일한 출판물.
 구두 동화의 모든 장르를 확장
 이것을 통해 많은 인기 있는 이야기 들이 들어 오게 됌.
러시아 전래 동화의 역사 – 16세기말~17,18세기
• 18세기 인도, 페르시아, 아랍 등의 대전집이 소개 되기 시작. 천일야화가 이
때 소개. (프랑스를 거쳐서 넘어옴)
• 이후 러시아의 구비 동화들은 아브제예바(ЕА Авдеева), 아파나시예프(АН
Афанасьев) 등에 의해 수집 되어 동화집으로 출간 되는 과정이 있었음.
• 니끼프로프(АИ Никифоров) 가 어린이 동화(детская сказка) 라는 개념을
학문적으로 분명한 경계를 규정하였음.
러시아 전래 동화의 역사 –18세기 이후
• 출생/사망: 1826년/1871
• 모스크바 출생
• 모스크바 국립 대학교 졸업
• 약 600개의 러시아 민담을 채집
• 다양한 민담집과 동화집을 출간
• «Русские детские сказки»,
«Русские заветные сказки»
Народные русскиелегенды (러시아 민간 전설)
등..
아파나시예프 (Александр Николаевич Афанасьев)
• 러시아의 대표적인 민담집
• Александр Николаевич Афанасьев에 의
해 채집, 발간됌
• 같은 동화라도 다른 플롯의 이야기가 여러
개 묶여 있는 경우도 있음.
• 1855-1863년 사이에 편찬되었음.
• 총 4권의 책으로 되어 있다.
의의 : 역사상 첫 학술적인 출판물,
세계적인 수준
Народные русские сказки
• 풍자적 이야기 또한 포함이 되어 있었음
(反황제, 反지주, 反성직자 등의 내용, 당시
검열 통과 불과  ( 러시아비화집 )
Русское заветные сказки 으로 제네바에서
출간)
• 이 민담집을 통해 후에 톨스토이, 레스꼬프,
오스뜨로프스끼 같은 작가들이 민담을 소
재로 작품을 쓸 수 있는 힘을 실어 줌.
Народные русские сказки
1. 동물이 주인공인 동물 동화가 많다.
(세계 구비문학 중 동물을 주제로 한 이야기는 약 140개, 그 중 러시아가 119개)
2. 전통적인 표현의 형식이 있다. (시작과 마무리)
(В некотором царстве в некотором государстве жил был…
: 옛날 옛적 어느 머나먼 왕국에 누구누구가 살고 있었다..)
(Сделали пир на ве сь мир И я там был медпиво пил, по у сам текло а
в рот не попало
: 세상이 떠들썩한 주연이 열렸다. 나도 그 주연에 있었는데, 수염이 비뚤어질
정도로 달콤한 술을 많이 마셨고 배불리 먹었다.)
러시아 동화의 특징
3. 숫자 ‘3’이 자주 반복되며 의미를 지닌다.
 3가지 과업, 3번의 여행, 3번의 만남 등..
운율적 리듬, 철학적인 음조, 줄거리 전개에 있어 동적인 요소를 유지
이것은 주제를 보여 주기 위한 요소들이다.
이반 왕자와 회색늑대, 눈부신 매피니스뜨, 개구리 공주 등에서 잘 나타나 있
다.
러시아 동화의 특징
4. 문체적으로 많은 동화가 생생한 대중 구어에 가깝다.
5. 러시아의 동물 동화는 풍자적인 흐름이 강하다.
이는 18세기 이솝 우화가 번역되어 러시아에 보급 되어 나타난 흐름이며
생활상을 알려주는 사회 폭로 기능도 가지게 됌.
러시아 동화의 특징
6. 동화의 서술 부분에 노래도 종종 등장해서 사건을 긴장하게 하거나
해결해주는 기능을 함.
러시아 동화의 특징
7. 러시아의 동물 동화에는 반복성 동화(кумуляти вные ска зки)와
보채는 동화(докучные сказки)가 있다.
반복성 동화 : 동일하거나 유사한 행위들의 반복, 요지 설명/절정과 결말이 뚜렷하게
나뉨
보채는 동화 : 긴 내용의 마법 동화를 간결하고 익살 맞은 모방 형식으로 만든 동화.
이파나시예프가 처음 사용. 본문은 복잡하지 않으며 공상적인 동화형식.
첫 부분과 마지막 구절에 특별한 구절이나 단어, 의성어가 더해져 있음
(Жил ибыли.. : 옛날 옛적에)
러시아 동화의 특징
러시아 대표
전래동화
소개
소개 동화 선정 과정
• 검색엔진은 러시아 내에서 점유율이 제일 높은 Yandex.ru와 Mail.ru
를 사용하여 데이터를 수집하였음.
• 동화 관련 검색어(русской сказки)로 검색 후, 앞의 페이지에 정렬
되는 페이지들 중에서 많이 언급되는 동화 20개 선정
• Yandex 키워드 통계 사이트 (https://wordstat.yandex.com/) 에서 월
별 검색 통계 점수를 통해 상위 5개 선별.
러시아 동화Ⅰ
제목 제목 검색 제목 + сказка
Маша и медведь 4622086 37095
Василиса Прекрасная 28092 8625
Теремок 408852 60801
Морозко 174608 68915
Петушок и бобовое зернышко 12461 result not exist
Колобок 617714 121372
Царевна-лягушка 12461 4560
Каша из топора 34271 13203
Снегурочка 286946 23390
Зимовье зверей 14304 5923
Лисичка-сестричка и волк 11400 6103
По щучьему велению 54597 26867
Елена Премудрая 4191 4191
러시아 동화Ⅱ
제목 제목검색 제목 + сказка
Волшебное кольцо 20343 5018
Заюшкина избушка 51531 30368
Летучий корабль 113568 19674
Курочка Ряба 97073 31043
Иван-дурак 16605 4534
Снегурка 6060 57
Бычок – смоляной бочок
колобок
колобок = 둥근 빵
“коло” +"бок” 이 합쳐진 것.
Коло = 교회 슬라브어의 단어로 “둥근, 원"을 의미. 우크라이나에서도 “원"
을 의미함.
Бок = 옆구리, 측면을 의미.
합쳐보면 둥근 옆구리..
러시아 뿐만 아닌 우크라이나에도 널리 퍼진 동화.
“колобок” = 보통 밀으로 만들어진 작은 둥근 덩어리, 빵을 의미.
참고 자료
колобок
• 유사한 플롯의 동화들이 다른 국가에 존재
• 독일 : Der dicke fette Pfannkuchen (두꺼운 팬케익)
• 영국 : Gingerbread Man (생강빵)
• 노르웨이 : Pannekaken (팬케익)
비슷한 내용의 다른 동화
gingerbread man = 생강빵, 미국, 영국의 동화
진저브레드 맨 쿠키를 굽던 할머니가 꼬마를 보고 오븐을 맡겨 두었는데 꼬마
가 잠시 자리를 비운 새 진저 브레드가 오븐을 열고 탈출하였다.
꼬마는 도망가는 진저 브레드를 잡으려고 전력 질주하지만 진저브레드는 “나
는 누구보다 빨리 뛸 수 있어 아무도 날 잡지 못해!!” 하고 도망감.
할아버지와 할머니가 쫓아왔지만 “나는 꼬마에게서 도망쳐 왔어!! 아무도 날
잡지 못해!!” 하고 계속 도망을 간다.
그러다가 지나가는 길에 돼지, 소를 만나고, 늑대 등 여러 동물들을 만나지만 그때 마
다 역시 같은 말을 외치며 도망간다.
그러다가 강에 도착하고.. 수영을 하지 못하는 진저 브래드는 서성이다가 여우를 만나
게 된다.
여우는 진저브레드맨에게 “내 꼬리에 올라타면 강 건너까지 갈 수 있어!” 하고 설득하
고, 거기에 넘어간다.
여우는 강을 건너면서 꼬리는 무겁다고 등에 올라타라고 하고, 등에 올라타면 또 무
겁다고 코에 올라타라고 하는데..
강에 도착한 여우는 진저브레드를 그대로 던져 입으로 넣어 버린다.
러시아에서 볼 수 있는 대표적인 동물들 등장, 동물의 특성을 반영
: 토끼, 곰, 늑대, 여우
토끼, 곰, 늑대 -> 남성(男性)적으로 표현.
여우 -> 여성(女性)적으로 표현, 약하지만 지혜로움, 전략적, 교활
토끼는 빠르고, 곰, 늑대는 힘이 강하지만 Колобок을 잡아먹지 못하였고, 지혜로운 여우
만이
Колобок을 먹을 수 있었다.
 등장 동물들에 대한 민족의 인식을 유추 할 수 있음.
Колобок 의 상징성
Морозко
Морозко
• 러시아의 대표적인 동화집 «Народные русские сказки» 에 수록된
동화.
• 지역별로 다른 2가지 버전이 존재하며, 모두 동화집에 채집 되어있음.
(№ 95 и 96)
95번 : Никольское (니콜스코예) 지역의 이야기
96번 : Курская область (쿠르스크 주)의 이야기
줄거리 소개
• 소녀는 계모와 재혼한 아버지와 함께 살고 있었음.
• 계모는 친딸이 있었고 의붓딸을 매우 싫어했음. 그래서 의붓딸을 괴롭
히고 힘든 일을 시켰음.
• 계모는 의붓딸을 Морозко와 결혼 시키기로 결심하였음.
• 계모는 남편에게 딸을 눈 덮힌 숲 속에 버리고 오라고 시킴
• 남편은 계모에게 한 마디도 못하는 무능한 남편이어서 시킨 대로 딸을
버림.
• 딸은 추운 숲 속에서 떨다가 Морозко 를 만남.
줄거리 소개
• Морозко 는 딸에게 트리 위를 뛰어다니며 더 춥게 만들며 딸에게 “춥
니?” 하고 3번 물어봄
• 그때마다 딸은 따뜻하다고 공손하게 대답함
• 거기에 감동받은 Морозко 는 소녀에게 모피코트를 덮어주고 따뜻하
게 대해줌
• 다음 날 아버지가 딸이 있던 곳으로 찾아 갔을 때, 소녀는 모피 코트를
입고 값비싼 면사포와, 선물이 담긴 바구니를 발견함
줄거리 소개
• 딸은 다시 집으로 돌아오고, 그것을 본 계모와 계모의 딸들은 놀람.
• 그리고 계모는 딸들을 의붓딸이 있던 트리로 보내기로 결심함.
• 트리에 도착하고, Морозко가 전처럼 트리를 밟고 건너뛰면서 나타남.
• 딸들에게도 “춥니?” 하고 3번 물어보지만 딸들은 건방지고 무례하게 대
꾸함
• Морозко가 딸들을 얼려 버림
Морозко?
• 러시아의 철학자, Владимир Одоевский 의해 처음 등
장. «Морозко»에서 그의 이름은 «Мороз Иванович»
라고 나옴.
• 백발의 노인, 얼음으로 만든 집에 삼.
• 당시 민담들과 비슷하게, 소녀의 ‘근면함’을 높이 평가함.
• 민담에서는 손수건을 위한 다이아몬드 장식품과 은화들
을 바구니에 담아 주었다고 나옴.
(дарит Рукодельнице за работу «брильянтик» для
косынки и серебряные пятачки в ведёрке)
Морозко?
• 1863년 Некрасова의 시 «Мороз Красный нос»에서
영웅적인 이미지를 만드는데 기여함
• 여기에서 Мороз 는 얼음왕국의 주인이며 강한 노인으
로 표현되는데, 분산 되었던 이미지가 이것으로 통일된
다.
“전래 동화에서 Мороз 보다 더 좋고 공정한 주인공은 찾
을 수 없다”
• 자연 현상을 의인화
추위를 권선징악의 주체로 표현함으로써 자연에 대한 경외심을 나타냄.
추위를 의인화 한 것은 다른 국가의 신화나 민담에서 나타나는 비슷한 역할을 하
는 ‘태양’ 이나 ‘달’ 등과는 차별되는 점임.
• 자연 앞에 겸손한 모습
자연 현상 앞에 겸손하는 모습을 보여 줌으로써 자연을 개척 하는 것이 아닌, 순응
해서 살아가는 민족의 모습을 투영하여 보여 줌.
Морозко 의 상징성
• 더 생각 해 보아야 할 점 : 낮은 지위의 아버지
농업 사회와 가부장제를 유지하던 러시아 전통 사회에서, 계모에게 시달리는 수동
적인 아버지의 모습이 나오는 이유는 무엇인가??
Морозко 의 상징성
Теремок
Терем мухи
(№ 82—84)
Терем?
줄거리 소개
• 파리가 집을 지었음
• 이(Phthiraptera)가 파리의 집에 찾아옴
«Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?» — «Муха-горюха;
а ты кто?» — «Я вошь-поползуха».
집(쩨렘) 안에 누가 삽니까? 이 높은 곳에 누가 삽니까?
- 난 모기요
난 뛰는 이 입니다.
• 벼룩이 찾아옴 (깡총 깡총 뛰는 벼룩)
Пришла блоха-попрядуха1: «Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в
высоко́м?» — «Я, муха-горюха, да вошь-поползуха».
• 모기가 찾아옴 (다리가 긴 모기)
Пришел комар долгоногий: «Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в
высоко́м?» — «Я, муха-горюха, я, вошь-поползуха, я, блоха-
попрядуха»
• 생쥐가 찾아옴(мышечка-тютюрю́шечка)
• 도마뱀이 찾아옴(ящерка2-шероше́рочка)
• 여우가 찾아옴 (лиса Патрикеевна)
• Кустышка를 한 토끼가 찾아옴
(아르한겔스크 주의 전통 머리 장식)
• 회색 꼬리의 늑대가 찾아옴(волчище серое хвостище)
• 뚱뚱한 곰이 찾아옴 (медведь толстоногий)
• 곰이 자신을 밝히면서 집으로 들어가다가 집을 모두 부숴버렸다.
• 동물을 주제로 한 동물 동화
• 여러가지 이야기 플롯이 존재
• 권선징악이 아닌 주제
• 곤충과 동물들의 특징을 잘 살린 묘사
• 다른 동물 친구들과 같이 살고 싶어하지만, 모든 것을 파괴하는 곰의 모습을 보
여줌.
Теремок 의 특징 및 상징성
정리
• 러시아 동화는 다른 나라들과는 다르게 자연과 동물에 대한 주제
가 많음
• 동물 별로 나타내는 상징성이 다른데,
곰 : 친숙하나 두렵고 파괴력이 큰 존재
늑대 : 주로 악한 존재
여우 : 교활한 존재, 여성적으로 많이 표현 됌
수탉 : 경솔한 존재 / 도우미 등..
 이러한 상징성을 이용해 동화 뿐만 아니라 동물담에서 전제정치
와 농노제를 신랄하게 비판 하기도 한다. (끄르일로프)
• 자연에 대항 하기 보다는 순응하여 살아가는 삶의 모습이 보임.
• 옛 슬라브 문화가 많이 들어있음
끝맺음
• 동화는 어린이들에게 들려 주는 것이기 때문에
상대적으로 이해하기 쉬운 부분이 많음.
• 그에 비해 동화는 민담을 기반으로 한 이야기
가 많기 때문에 민족적인 요소가 많이 담겨 있
음.
• 한 민족이 바라보는 자연에 대한 관점, 주변에
있던 동물들을 바라보는 시선들을 파악할 수
있으며
• 비유와 상징을 통한 민족의 보편적 신념을 확
인 할 수 있음.
• 다만 양이 방대하고 추상적인 부분이 많아서,
제대로 된 이해를 위해서는 좁고 세세하게 공
부할 필요가 있다.
• 러시아 동물 동화 연구 – 정막래, 최윤회
• 러시아 민담 채록의 과정과 동화서사의 발생
• 러시아판 위키피디아
참고자료

More Related Content

What's hot

PHPで大規模ブラウザゲームを開発してわかったこと
PHPで大規模ブラウザゲームを開発してわかったことPHPで大規模ブラウザゲームを開発してわかったこと
PHPで大規模ブラウザゲームを開発してわかったことKentaro Matsui
 
오픈소스를 활용한 Batch_처리_플랫폼_공유
오픈소스를 활용한 Batch_처리_플랫폼_공유오픈소스를 활용한 Batch_처리_플랫폼_공유
오픈소스를 활용한 Batch_처리_플랫폼_공유knight1128
 
世界と日本のDNSSEC
世界と日本のDNSSEC世界と日本のDNSSEC
世界と日本のDNSSECIIJ
 
Dev ops Introduction
Dev ops IntroductionDev ops Introduction
Dev ops Introduction영기 김
 
집단지성 프로그래밍 06-의사결정트리-01
집단지성 프로그래밍 06-의사결정트리-01집단지성 프로그래밍 06-의사결정트리-01
집단지성 프로그래밍 06-의사결정트리-01Kwang Woo NAM
 
딥러닝기반 어린이보호구역 불법 주〮정차 자동탐지 시스템
딥러닝기반 어린이보호구역 불법 주〮정차 자동탐지 시스템 딥러닝기반 어린이보호구역 불법 주〮정차 자동탐지 시스템
딥러닝기반 어린이보호구역 불법 주〮정차 자동탐지 시스템 OverDeep
 
오픈소스의 이해(교육자료)
오픈소스의 이해(교육자료) 오픈소스의 이해(교육자료)
오픈소스의 이해(교육자료) 정명훈 Jerry Jeong
 
Azureの概要と学生無料枠内でWebアプリをデプロイするまで
Azureの概要と学生無料枠内でWebアプリをデプロイするまでAzureの概要と学生無料枠内でWebアプリをデプロイするまで
Azureの概要と学生無料枠内でWebアプリをデプロイするまで4423
 
천만사용자를 위한 AWS 클라우드 아키텍처 진화하기 – 문종민, AWS솔루션즈 아키텍트:: AWS Summit Online Korea 2020
천만사용자를 위한 AWS 클라우드 아키텍처 진화하기 – 문종민, AWS솔루션즈 아키텍트::  AWS Summit Online Korea 2020천만사용자를 위한 AWS 클라우드 아키텍처 진화하기 – 문종민, AWS솔루션즈 아키텍트::  AWS Summit Online Korea 2020
천만사용자를 위한 AWS 클라우드 아키텍처 진화하기 – 문종민, AWS솔루션즈 아키텍트:: AWS Summit Online Korea 2020Amazon Web Services Korea
 
CODT2020 ビジネスプラットフォームを支えるCI/CDパイプライン ~エンタープライズのDevOpsを加速させる運用改善Tips~
CODT2020 ビジネスプラットフォームを支えるCI/CDパイプライン ~エンタープライズのDevOpsを加速させる運用改善Tips~CODT2020 ビジネスプラットフォームを支えるCI/CDパイプライン ~エンタープライズのDevOpsを加速させる運用改善Tips~
CODT2020 ビジネスプラットフォームを支えるCI/CDパイプライン ~エンタープライズのDevOpsを加速させる運用改善Tips~Yuki Ando
 
Spa のための web サーバ構築ノウハウ
Spa のための web サーバ構築ノウハウ Spa のための web サーバ構築ノウハウ
Spa のための web サーバ構築ノウハウ Kazuhiro Kotsutsumi
 
セキュリティの都市伝説を暴く
セキュリティの都市伝説を暴くセキュリティの都市伝説を暴く
セキュリティの都市伝説を暴くHiroshi Tokumaru
 
ゲームツクール!第5回「Unity×Mixamoでキャラクターを動かそう!」
ゲームツクール!第5回「Unity×Mixamoでキャラクターを動かそう!」ゲームツクール!第5回「Unity×Mixamoでキャラクターを動かそう!」
ゲームツクール!第5回「Unity×Mixamoでキャラクターを動かそう!」ゲームツクール!
 
VOC 활용사례_마인즈랩
VOC 활용사례_마인즈랩VOC 활용사례_마인즈랩
VOC 활용사례_마인즈랩Taejoon Yoo
 
OSSを利用したプロジェクト管理
OSSを利用したプロジェクト管理OSSを利用したプロジェクト管理
OSSを利用したプロジェクト管理Tadashi Miyazato
 
Rakutenとsreと私 yanagimoto koichi
Rakutenとsreと私 yanagimoto koichiRakutenとsreと私 yanagimoto koichi
Rakutenとsreと私 yanagimoto koichiRakuten Group, Inc.
 
ウェブ・セキュリティ基礎試験(徳丸基礎試験)の模擬試験問題
ウェブ・セキュリティ基礎試験(徳丸基礎試験)の模擬試験問題ウェブ・セキュリティ基礎試験(徳丸基礎試験)の模擬試験問題
ウェブ・セキュリティ基礎試験(徳丸基礎試験)の模擬試験問題Hiroshi Tokumaru
 
소프트웨어 개발 트랜드 및 MSA (마이크로 서비스 아키텍쳐)의 이해
소프트웨어 개발 트랜드 및 MSA (마이크로 서비스 아키텍쳐)의 이해소프트웨어 개발 트랜드 및 MSA (마이크로 서비스 아키텍쳐)의 이해
소프트웨어 개발 트랜드 및 MSA (마이크로 서비스 아키텍쳐)의 이해Terry Cho
 
DynamoDBによるソーシャルゲーム実装 How To
DynamoDBによるソーシャルゲーム実装 How ToDynamoDBによるソーシャルゲーム実装 How To
DynamoDBによるソーシャルゲーム実装 How To伊藤 祐策
 

What's hot (20)

PHPで大規模ブラウザゲームを開発してわかったこと
PHPで大規模ブラウザゲームを開発してわかったことPHPで大規模ブラウザゲームを開発してわかったこと
PHPで大規模ブラウザゲームを開発してわかったこと
 
오픈소스를 활용한 Batch_처리_플랫폼_공유
오픈소스를 활용한 Batch_처리_플랫폼_공유오픈소스를 활용한 Batch_처리_플랫폼_공유
오픈소스를 활용한 Batch_처리_플랫폼_공유
 
世界と日本のDNSSEC
世界と日本のDNSSEC世界と日本のDNSSEC
世界と日本のDNSSEC
 
Dev ops Introduction
Dev ops IntroductionDev ops Introduction
Dev ops Introduction
 
집단지성 프로그래밍 06-의사결정트리-01
집단지성 프로그래밍 06-의사결정트리-01집단지성 프로그래밍 06-의사결정트리-01
집단지성 프로그래밍 06-의사결정트리-01
 
딥러닝기반 어린이보호구역 불법 주〮정차 자동탐지 시스템
딥러닝기반 어린이보호구역 불법 주〮정차 자동탐지 시스템 딥러닝기반 어린이보호구역 불법 주〮정차 자동탐지 시스템
딥러닝기반 어린이보호구역 불법 주〮정차 자동탐지 시스템
 
오픈소스의 이해(교육자료)
오픈소스의 이해(교육자료) 오픈소스의 이해(교육자료)
오픈소스의 이해(교육자료)
 
Azureの概要と学生無料枠内でWebアプリをデプロイするまで
Azureの概要と学生無料枠内でWebアプリをデプロイするまでAzureの概要と学生無料枠内でWebアプリをデプロイするまで
Azureの概要と学生無料枠内でWebアプリをデプロイするまで
 
천만사용자를 위한 AWS 클라우드 아키텍처 진화하기 – 문종민, AWS솔루션즈 아키텍트:: AWS Summit Online Korea 2020
천만사용자를 위한 AWS 클라우드 아키텍처 진화하기 – 문종민, AWS솔루션즈 아키텍트::  AWS Summit Online Korea 2020천만사용자를 위한 AWS 클라우드 아키텍처 진화하기 – 문종민, AWS솔루션즈 아키텍트::  AWS Summit Online Korea 2020
천만사용자를 위한 AWS 클라우드 아키텍처 진화하기 – 문종민, AWS솔루션즈 아키텍트:: AWS Summit Online Korea 2020
 
CODT2020 ビジネスプラットフォームを支えるCI/CDパイプライン ~エンタープライズのDevOpsを加速させる運用改善Tips~
CODT2020 ビジネスプラットフォームを支えるCI/CDパイプライン ~エンタープライズのDevOpsを加速させる運用改善Tips~CODT2020 ビジネスプラットフォームを支えるCI/CDパイプライン ~エンタープライズのDevOpsを加速させる運用改善Tips~
CODT2020 ビジネスプラットフォームを支えるCI/CDパイプライン ~エンタープライズのDevOpsを加速させる運用改善Tips~
 
Spa のための web サーバ構築ノウハウ
Spa のための web サーバ構築ノウハウ Spa のための web サーバ構築ノウハウ
Spa のための web サーバ構築ノウハウ
 
セキュリティの都市伝説を暴く
セキュリティの都市伝説を暴くセキュリティの都市伝説を暴く
セキュリティの都市伝説を暴く
 
ゲームツクール!第5回「Unity×Mixamoでキャラクターを動かそう!」
ゲームツクール!第5回「Unity×Mixamoでキャラクターを動かそう!」ゲームツクール!第5回「Unity×Mixamoでキャラクターを動かそう!」
ゲームツクール!第5回「Unity×Mixamoでキャラクターを動かそう!」
 
VOC 활용사례_마인즈랩
VOC 활용사례_마인즈랩VOC 활용사례_마인즈랩
VOC 활용사례_마인즈랩
 
OSSを利用したプロジェクト管理
OSSを利用したプロジェクト管理OSSを利用したプロジェクト管理
OSSを利用したプロジェクト管理
 
Rakutenとsreと私 yanagimoto koichi
Rakutenとsreと私 yanagimoto koichiRakutenとsreと私 yanagimoto koichi
Rakutenとsreと私 yanagimoto koichi
 
ウェブ・セキュリティ基礎試験(徳丸基礎試験)の模擬試験問題
ウェブ・セキュリティ基礎試験(徳丸基礎試験)の模擬試験問題ウェブ・セキュリティ基礎試験(徳丸基礎試験)の模擬試験問題
ウェブ・セキュリティ基礎試験(徳丸基礎試験)の模擬試験問題
 
cbs Webinar SAP AIF
cbs Webinar SAP AIFcbs Webinar SAP AIF
cbs Webinar SAP AIF
 
소프트웨어 개발 트랜드 및 MSA (마이크로 서비스 아키텍쳐)의 이해
소프트웨어 개발 트랜드 및 MSA (마이크로 서비스 아키텍쳐)의 이해소프트웨어 개발 트랜드 및 MSA (마이크로 서비스 아키텍쳐)의 이해
소프트웨어 개발 트랜드 및 MSA (마이크로 서비스 아키텍쳐)의 이해
 
DynamoDBによるソーシャルゲーム実装 How To
DynamoDBによるソーシャルゲーム実装 How ToDynamoDBによるソーシャルゲーム実装 How To
DynamoDBによるソーシャルゲーム実装 How To
 

Similar to Russian fables (러시아 동화, 우화)

1조 시경과 만엽집
1조 시경과 만엽집1조 시경과 만엽집
1조 시경과 만엽집윤하 이
 
9조 9장 송원산수의_원류(수정본)[1]
9조 9장 송원산수의_원류(수정본)[1]9조 9장 송원산수의_원류(수정본)[1]
9조 9장 송원산수의_원류(수정본)[1]pinkpuncher
 
프로이트와 이별하다(무료도서)
프로이트와 이별하다(무료도서)프로이트와 이별하다(무료도서)
프로이트와 이별하다(무료도서)문 예
 
1조 시경과 만엽집
1조 시경과 만엽집1조 시경과 만엽집
1조 시경과 만엽집윤하 이
 
세바시 15분 이야기가 있는 이미지의 힘 @로저멜로 동화작가, 크리스챤 안데르센상 2014년 수상자
세바시 15분 이야기가 있는 이미지의 힘 @로저멜로 동화작가, 크리스챤 안데르센상 2014년 수상자세바시 15분 이야기가 있는 이미지의 힘 @로저멜로 동화작가, 크리스챤 안데르센상 2014년 수상자
세바시 15분 이야기가 있는 이미지의 힘 @로저멜로 동화작가, 크리스챤 안데르센상 2014년 수상자cbs15min
 
문학작품 자립적분석
문학작품 자립적분석문학작품 자립적분석
문학작품 자립적분석nalragaja
 
스토리텔링(이인화 교수)
스토리텔링(이인화 교수)스토리텔링(이인화 교수)
스토리텔링(이인화 교수)gilforum
 
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수Jinyoung Yoon
 
201313141 이다정 기말고사_20140611
201313141 이다정 기말고사_20140611201313141 이다정 기말고사_20140611
201313141 이다정 기말고사_20140611ppete1030
 
아홉단어프로젝트 고전바라보기 20140603_v1.3
아홉단어프로젝트 고전바라보기 20140603_v1.3아홉단어프로젝트 고전바라보기 20140603_v1.3
아홉단어프로젝트 고전바라보기 20140603_v1.3hyeonmo koo
 
[N개의 공론장] 맨땅에 초로록: 디스토피아
[N개의 공론장] 맨땅에 초로록: 디스토피아[N개의 공론장] 맨땅에 초로록: 디스토피아
[N개의 공론장] 맨땅에 초로록: 디스토피아ssuser129d67
 

Similar to Russian fables (러시아 동화, 우화) (12)

1조 시경과 만엽집
1조 시경과 만엽집1조 시경과 만엽집
1조 시경과 만엽집
 
9조 9장 송원산수의_원류(수정본)[1]
9조 9장 송원산수의_원류(수정본)[1]9조 9장 송원산수의_원류(수정본)[1]
9조 9장 송원산수의_원류(수정본)[1]
 
프로이트와 이별하다(무료도서)
프로이트와 이별하다(무료도서)프로이트와 이별하다(무료도서)
프로이트와 이별하다(무료도서)
 
1조 시경과 만엽집
1조 시경과 만엽집1조 시경과 만엽집
1조 시경과 만엽집
 
세바시 15분 이야기가 있는 이미지의 힘 @로저멜로 동화작가, 크리스챤 안데르센상 2014년 수상자
세바시 15분 이야기가 있는 이미지의 힘 @로저멜로 동화작가, 크리스챤 안데르센상 2014년 수상자세바시 15분 이야기가 있는 이미지의 힘 @로저멜로 동화작가, 크리스챤 안데르센상 2014년 수상자
세바시 15분 이야기가 있는 이미지의 힘 @로저멜로 동화작가, 크리스챤 안데르센상 2014년 수상자
 
문학작품 자립적분석
문학작품 자립적분석문학작품 자립적분석
문학작품 자립적분석
 
스토리텔링(이인화 교수)
스토리텔링(이인화 교수)스토리텔링(이인화 교수)
스토리텔링(이인화 교수)
 
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
7강 문법 차원의 등가의 번역: 수
 
201313141 이다정 기말고사_20140611
201313141 이다정 기말고사_20140611201313141 이다정 기말고사_20140611
201313141 이다정 기말고사_20140611
 
아홉단어프로젝트 고전바라보기 20140603_v1.3
아홉단어프로젝트 고전바라보기 20140603_v1.3아홉단어프로젝트 고전바라보기 20140603_v1.3
아홉단어프로젝트 고전바라보기 20140603_v1.3
 
지만지 도서목록 2012년 여름
지만지 도서목록 2012년 여름지만지 도서목록 2012년 여름
지만지 도서목록 2012년 여름
 
[N개의 공론장] 맨땅에 초로록: 디스토피아
[N개의 공론장] 맨땅에 초로록: 디스토피아[N개의 공론장] 맨땅에 초로록: 디스토피아
[N개의 공론장] 맨땅에 초로록: 디스토피아
 

Russian fables (러시아 동화, 우화)

  • 2. 기획의도 부제 : 왜 동화인가? 동화(сказка)는 어린이들을 위해 지어지는 문학입니다. 독자들이 자라나는 어린 아이들 이기 때문에 주로 교훈적이고 도덕적인 내용을 담고 있습니다. 동화에서는 이 도덕관을 독자들 에게 전달하기 위해, 친근하고 민족적인 상징 체계를 사용합니 다. 종합하면, 동화에는 한 민족의 역사와 문화, 그들의 신념을 볼 수 있습니다.
  • 3. 목차 • 동화란 무엇인가? • 세계의 여러 동화들 • 러시아 동화의 역사와 특징 • 러시아의 대표적인 전래동화 소개 • 러시아의 전래동화 분석 • 러시아 전래동화의 상징성 • 끝맺음
  • 4.
  • 5. 동화(童話)란 무엇인가? • 어린이를 위하여 동심을 기초로 해서 지은 이야기로서 아동문학의 한 부문. • 어린이를 위한 이야기.
  • 6. 동화의 종류 및 특징 • 전래 동화 : 구승문예(口承文藝), 즉 입으로 전해지던 동화로 대부분 설 화나 민담에서 유래되었고, 신화나 종교적인 이야기 내용도 포함되어 있 는 경우가 있다. 주로 권선징악과 인과응보 중심으로 이야기가 전개된다. • 창작 동화 : 입으로 전해진 것이 아닌 작가의 상상력으로 쓰여진 동화. 성인이 중심이 되는 민담에 뿌리를 두고 있는 전래 동화와는 다르게, 아동 을 중심에 놓고 이야기를 전개하며 풍부한 주제와 자유로운 표현 등이 특 징이다. 환상동화와 사실동화로 나뉨
  • 7. 세계의 동화들 (독일) 그림 동화집(Grimm 童話, 독일어: Kinder- und Hausmärchen, Grimms Elfenmärchen) - 1812 〈백설공주〉· 〈헨젤과 그레텔〉·〈붉은 두건〉·〈개구리 왕 자〉, <라푼젤>, <신데렐라> 등 240여편의 민담 수록
  • 8.
  • 9. 세계의 동화들 (아랍/페르시아) 천일야화 (=Arabian Night) 에서 많은 동화들이 파생되 었음. 알라딘, 알리바바와 40인의 도적, 압둘라 어부와 압둘라 인어, Jullanar of the Sea
  • 10.
  • 11. 한국의 전래 동화 일제 강점기 시절 본격적으로 채집. 대다수가 설화나 민담에서 파생. 한국 동화의 주요 특징 : • 민중적인 요소가 강함 = 평민층의 의식 반영 • 선악 관계가 명확하고 인과응보 적인 측면이 강함 • 유교적 윤리관이 자주 개입 • 마법적인 현상이 자주 나타나지만 서양보다는 약하게 나타남.
  • 12.
  • 13. 동화의 잔혹성 – 그림 형제의 동화로 본 잔혹성
  • 14. 동화의 잔혹성 – 그림 형제의 동화로 본 잔혹성
  • 15. 어른들에게도 끔찍한 잔인한 장면들이 왜 많은가? 1. 동화는 환상성에 기초하기 때문에 현실과 거리를 두게 하기 위해서. (동화는 어린이에게 주어지는 정보가 아닌, 자신의 사고를 환기 시키기 위한 매개체) 2. 삶의 다양성을 이해 하게 해준다. (세상에는 밝은 것, 아름다움 뿐만 아닌 고통, 슬픔, 억압 또한 존재한다는 것을 간접적으로 보여줌) 3. 감정을 정화 시켜 준다. (어린이가 이해 하지 못하는 모순적인 감정들, 예를 들면 ‘이 엄마는 내 엄마가 아닌 거 같아!’ 라는 등의 심리적 갈등 상황을 동화 속의 ‘계모’에 투영. 부모에 대한 부정적 감정들을 다시 체험 하게 하여 이를 재 정리, 혹은 반성 하게 함)
  • 17. • 대부분 설화의 형태로 존재하였음. • 서사적 구비 문학에서 동화 장르가 조금씩 분리되기 시작. • 종교적인 교훈 의미를 가진 인간 우화집(басен человеческих) 이라는 개념이 폭넓 게 받아들여짐 • 민담을 기록하려는 노력은 거의 없었음. • 교회의 권력이 강하게 작용하였기 때문에 사회에서 성직자에 의해 무시되거나 탄압 되었다. 러시아 전래 동화의 역사 - 고대
  • 18. 뱀의 형상을 한 꼬줴먀끄에 관한 설화(О змееборце Кожемяке), 드레볼랴네인 들에게 가한 올리 공후 부인의 4가지 복수에 관한 설화 (О ч е тыр е х мщен и ях кн я ги н и Ол ь г идревлянам), 벨고로뜨의 끼셀 음료에 관한 설화 (О Белго родском кисле) Сказка -> 현대적인 의미의 단어는 17세기에 생겨났고, 그 전까지는 баять(이 야기하다) 에서 유래한 Бай ка(짧고 우스운 이야기), басень(우화)로 불려옴 러시아 전래 동화의 역사 - 고대
  • 19. • 러시아 구비 문학의 전성기 (기록문학 + 남슬라브에서 들어온 구비 문학 + 비잔틴 종교 문학 등..) -> 약자를 동정, 선=공정성 이라는 신념을 강화하게 됌. -> 뱀, 악마, 귀신 = 기독교에 반하는 이교도 상징. 러시아 전래 동화의 역사 – 11~14세기
  • 20. • 서유럽 문학 (소설, 우화, 설화, 무협지 등..)의 유입. 이것들은 러시아식으로 변형 되거나 익명의 교육 받은 사람들에게서 필사 되어 퍼져 나감. 이 결과 대중적인 책 (народная книга) 라는 반구비문학이 등장함. 빠르게 러시아 사회 모든 계층으로 퍼져 나감. 러시아 전래 동화의 역사 – 16세기말~17,18세기
  • 21. • 17세기(특히 뾰뜨르 대제 시기)부터 민중을 위한 책(книги для народа)가 등장. 이것은 농민을 위해 전문적으로 개작한 작품들을 말하는 것. 이러한 작품들은 투박한 종이에 인쇄, 정기적으로 열리는 장터에서 팔림 러시아 전래 동화의 역사 – 16세기말~17,18세기
  • 22. • 18세기 후반부터 여기에 무협소설이나 풍자소설, 민화, 러시아 영웅 서사시 등이 본문에 함께 실려 출판 됌. 이를 ‘목판 작품’ 이라는 단어로 부름. (시골 행상인들이 다른 상품들과 함께 나무껍질(луб)로 만든 바구니에 담아서 마을마다 가지고 다닌 데서, 혹은 나무 내피(луб) 에서 맨 처음 제조 했던 종이 자체 이름 에서 유래한 것으로 봄. )  농민이 이해 할 수 있는 유일한 출판물.  구두 동화의 모든 장르를 확장  이것을 통해 많은 인기 있는 이야기 들이 들어 오게 됌. 러시아 전래 동화의 역사 – 16세기말~17,18세기
  • 23. • 18세기 인도, 페르시아, 아랍 등의 대전집이 소개 되기 시작. 천일야화가 이 때 소개. (프랑스를 거쳐서 넘어옴) • 이후 러시아의 구비 동화들은 아브제예바(ЕА Авдеева), 아파나시예프(АН Афанасьев) 등에 의해 수집 되어 동화집으로 출간 되는 과정이 있었음. • 니끼프로프(АИ Никифоров) 가 어린이 동화(детская сказка) 라는 개념을 학문적으로 분명한 경계를 규정하였음. 러시아 전래 동화의 역사 –18세기 이후
  • 24. • 출생/사망: 1826년/1871 • 모스크바 출생 • 모스크바 국립 대학교 졸업 • 약 600개의 러시아 민담을 채집 • 다양한 민담집과 동화집을 출간 • «Русские детские сказки», «Русские заветные сказки» Народные русскиелегенды (러시아 민간 전설) 등.. 아파나시예프 (Александр Николаевич Афанасьев)
  • 25. • 러시아의 대표적인 민담집 • Александр Николаевич Афанасьев에 의 해 채집, 발간됌 • 같은 동화라도 다른 플롯의 이야기가 여러 개 묶여 있는 경우도 있음. • 1855-1863년 사이에 편찬되었음. • 총 4권의 책으로 되어 있다. 의의 : 역사상 첫 학술적인 출판물, 세계적인 수준 Народные русские сказки
  • 26. • 풍자적 이야기 또한 포함이 되어 있었음 (反황제, 反지주, 反성직자 등의 내용, 당시 검열 통과 불과  ( 러시아비화집 ) Русское заветные сказки 으로 제네바에서 출간) • 이 민담집을 통해 후에 톨스토이, 레스꼬프, 오스뜨로프스끼 같은 작가들이 민담을 소 재로 작품을 쓸 수 있는 힘을 실어 줌. Народные русские сказки
  • 27. 1. 동물이 주인공인 동물 동화가 많다. (세계 구비문학 중 동물을 주제로 한 이야기는 약 140개, 그 중 러시아가 119개) 2. 전통적인 표현의 형식이 있다. (시작과 마무리) (В некотором царстве в некотором государстве жил был… : 옛날 옛적 어느 머나먼 왕국에 누구누구가 살고 있었다..) (Сделали пир на ве сь мир И я там был медпиво пил, по у сам текло а в рот не попало : 세상이 떠들썩한 주연이 열렸다. 나도 그 주연에 있었는데, 수염이 비뚤어질 정도로 달콤한 술을 많이 마셨고 배불리 먹었다.) 러시아 동화의 특징
  • 28. 3. 숫자 ‘3’이 자주 반복되며 의미를 지닌다.  3가지 과업, 3번의 여행, 3번의 만남 등.. 운율적 리듬, 철학적인 음조, 줄거리 전개에 있어 동적인 요소를 유지 이것은 주제를 보여 주기 위한 요소들이다. 이반 왕자와 회색늑대, 눈부신 매피니스뜨, 개구리 공주 등에서 잘 나타나 있 다. 러시아 동화의 특징
  • 29. 4. 문체적으로 많은 동화가 생생한 대중 구어에 가깝다. 5. 러시아의 동물 동화는 풍자적인 흐름이 강하다. 이는 18세기 이솝 우화가 번역되어 러시아에 보급 되어 나타난 흐름이며 생활상을 알려주는 사회 폭로 기능도 가지게 됌. 러시아 동화의 특징
  • 30. 6. 동화의 서술 부분에 노래도 종종 등장해서 사건을 긴장하게 하거나 해결해주는 기능을 함. 러시아 동화의 특징
  • 31. 7. 러시아의 동물 동화에는 반복성 동화(кумуляти вные ска зки)와 보채는 동화(докучные сказки)가 있다. 반복성 동화 : 동일하거나 유사한 행위들의 반복, 요지 설명/절정과 결말이 뚜렷하게 나뉨 보채는 동화 : 긴 내용의 마법 동화를 간결하고 익살 맞은 모방 형식으로 만든 동화. 이파나시예프가 처음 사용. 본문은 복잡하지 않으며 공상적인 동화형식. 첫 부분과 마지막 구절에 특별한 구절이나 단어, 의성어가 더해져 있음 (Жил ибыли.. : 옛날 옛적에) 러시아 동화의 특징
  • 33. 소개 동화 선정 과정 • 검색엔진은 러시아 내에서 점유율이 제일 높은 Yandex.ru와 Mail.ru 를 사용하여 데이터를 수집하였음. • 동화 관련 검색어(русской сказки)로 검색 후, 앞의 페이지에 정렬 되는 페이지들 중에서 많이 언급되는 동화 20개 선정 • Yandex 키워드 통계 사이트 (https://wordstat.yandex.com/) 에서 월 별 검색 통계 점수를 통해 상위 5개 선별.
  • 34. 러시아 동화Ⅰ 제목 제목 검색 제목 + сказка Маша и медведь 4622086 37095 Василиса Прекрасная 28092 8625 Теремок 408852 60801 Морозко 174608 68915 Петушок и бобовое зернышко 12461 result not exist Колобок 617714 121372 Царевна-лягушка 12461 4560 Каша из топора 34271 13203 Снегурочка 286946 23390 Зимовье зверей 14304 5923 Лисичка-сестричка и волк 11400 6103 По щучьему велению 54597 26867 Елена Премудрая 4191 4191
  • 35. 러시아 동화Ⅱ 제목 제목검색 제목 + сказка Волшебное кольцо 20343 5018 Заюшкина избушка 51531 30368 Летучий корабль 113568 19674 Курочка Ряба 97073 31043 Иван-дурак 16605 4534 Снегурка 6060 57 Бычок – смоляной бочок
  • 38. “коло” +"бок” 이 합쳐진 것. Коло = 교회 슬라브어의 단어로 “둥근, 원"을 의미. 우크라이나에서도 “원" 을 의미함. Бок = 옆구리, 측면을 의미. 합쳐보면 둥근 옆구리.. 러시아 뿐만 아닌 우크라이나에도 널리 퍼진 동화. “колобок” = 보통 밀으로 만들어진 작은 둥근 덩어리, 빵을 의미.
  • 40.
  • 41. колобок • 유사한 플롯의 동화들이 다른 국가에 존재 • 독일 : Der dicke fette Pfannkuchen (두꺼운 팬케익) • 영국 : Gingerbread Man (생강빵) • 노르웨이 : Pannekaken (팬케익)
  • 43. gingerbread man = 생강빵, 미국, 영국의 동화 진저브레드 맨 쿠키를 굽던 할머니가 꼬마를 보고 오븐을 맡겨 두었는데 꼬마 가 잠시 자리를 비운 새 진저 브레드가 오븐을 열고 탈출하였다. 꼬마는 도망가는 진저 브레드를 잡으려고 전력 질주하지만 진저브레드는 “나 는 누구보다 빨리 뛸 수 있어 아무도 날 잡지 못해!!” 하고 도망감. 할아버지와 할머니가 쫓아왔지만 “나는 꼬마에게서 도망쳐 왔어!! 아무도 날 잡지 못해!!” 하고 계속 도망을 간다.
  • 44. 그러다가 지나가는 길에 돼지, 소를 만나고, 늑대 등 여러 동물들을 만나지만 그때 마 다 역시 같은 말을 외치며 도망간다. 그러다가 강에 도착하고.. 수영을 하지 못하는 진저 브래드는 서성이다가 여우를 만나 게 된다. 여우는 진저브레드맨에게 “내 꼬리에 올라타면 강 건너까지 갈 수 있어!” 하고 설득하 고, 거기에 넘어간다. 여우는 강을 건너면서 꼬리는 무겁다고 등에 올라타라고 하고, 등에 올라타면 또 무 겁다고 코에 올라타라고 하는데.. 강에 도착한 여우는 진저브레드를 그대로 던져 입으로 넣어 버린다.
  • 45. 러시아에서 볼 수 있는 대표적인 동물들 등장, 동물의 특성을 반영 : 토끼, 곰, 늑대, 여우 토끼, 곰, 늑대 -> 남성(男性)적으로 표현. 여우 -> 여성(女性)적으로 표현, 약하지만 지혜로움, 전략적, 교활 토끼는 빠르고, 곰, 늑대는 힘이 강하지만 Колобок을 잡아먹지 못하였고, 지혜로운 여우 만이 Колобок을 먹을 수 있었다.  등장 동물들에 대한 민족의 인식을 유추 할 수 있음. Колобок 의 상징성
  • 47. Морозко • 러시아의 대표적인 동화집 «Народные русские сказки» 에 수록된 동화. • 지역별로 다른 2가지 버전이 존재하며, 모두 동화집에 채집 되어있음. (№ 95 и 96) 95번 : Никольское (니콜스코예) 지역의 이야기 96번 : Курская область (쿠르스크 주)의 이야기
  • 48. 줄거리 소개 • 소녀는 계모와 재혼한 아버지와 함께 살고 있었음. • 계모는 친딸이 있었고 의붓딸을 매우 싫어했음. 그래서 의붓딸을 괴롭 히고 힘든 일을 시켰음. • 계모는 의붓딸을 Морозко와 결혼 시키기로 결심하였음. • 계모는 남편에게 딸을 눈 덮힌 숲 속에 버리고 오라고 시킴 • 남편은 계모에게 한 마디도 못하는 무능한 남편이어서 시킨 대로 딸을 버림. • 딸은 추운 숲 속에서 떨다가 Морозко 를 만남.
  • 49. 줄거리 소개 • Морозко 는 딸에게 트리 위를 뛰어다니며 더 춥게 만들며 딸에게 “춥 니?” 하고 3번 물어봄 • 그때마다 딸은 따뜻하다고 공손하게 대답함 • 거기에 감동받은 Морозко 는 소녀에게 모피코트를 덮어주고 따뜻하 게 대해줌 • 다음 날 아버지가 딸이 있던 곳으로 찾아 갔을 때, 소녀는 모피 코트를 입고 값비싼 면사포와, 선물이 담긴 바구니를 발견함
  • 50. 줄거리 소개 • 딸은 다시 집으로 돌아오고, 그것을 본 계모와 계모의 딸들은 놀람. • 그리고 계모는 딸들을 의붓딸이 있던 트리로 보내기로 결심함. • 트리에 도착하고, Морозко가 전처럼 트리를 밟고 건너뛰면서 나타남. • 딸들에게도 “춥니?” 하고 3번 물어보지만 딸들은 건방지고 무례하게 대 꾸함 • Морозко가 딸들을 얼려 버림
  • 51.
  • 52. Морозко? • 러시아의 철학자, Владимир Одоевский 의해 처음 등 장. «Морозко»에서 그의 이름은 «Мороз Иванович» 라고 나옴. • 백발의 노인, 얼음으로 만든 집에 삼. • 당시 민담들과 비슷하게, 소녀의 ‘근면함’을 높이 평가함. • 민담에서는 손수건을 위한 다이아몬드 장식품과 은화들 을 바구니에 담아 주었다고 나옴. (дарит Рукодельнице за работу «брильянтик» для косынки и серебряные пятачки в ведёрке)
  • 53. Морозко? • 1863년 Некрасова의 시 «Мороз Красный нос»에서 영웅적인 이미지를 만드는데 기여함 • 여기에서 Мороз 는 얼음왕국의 주인이며 강한 노인으 로 표현되는데, 분산 되었던 이미지가 이것으로 통일된 다. “전래 동화에서 Мороз 보다 더 좋고 공정한 주인공은 찾 을 수 없다”
  • 54. • 자연 현상을 의인화 추위를 권선징악의 주체로 표현함으로써 자연에 대한 경외심을 나타냄. 추위를 의인화 한 것은 다른 국가의 신화나 민담에서 나타나는 비슷한 역할을 하 는 ‘태양’ 이나 ‘달’ 등과는 차별되는 점임. • 자연 앞에 겸손한 모습 자연 현상 앞에 겸손하는 모습을 보여 줌으로써 자연을 개척 하는 것이 아닌, 순응 해서 살아가는 민족의 모습을 투영하여 보여 줌. Морозко 의 상징성
  • 55. • 더 생각 해 보아야 할 점 : 낮은 지위의 아버지 농업 사회와 가부장제를 유지하던 러시아 전통 사회에서, 계모에게 시달리는 수동 적인 아버지의 모습이 나오는 이유는 무엇인가?? Морозко 의 상징성
  • 58. 줄거리 소개 • 파리가 집을 지었음 • 이(Phthiraptera)가 파리의 집에 찾아옴 «Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?» — «Муха-горюха; а ты кто?» — «Я вошь-поползуха». 집(쩨렘) 안에 누가 삽니까? 이 높은 곳에 누가 삽니까? - 난 모기요 난 뛰는 이 입니다.
  • 59. • 벼룩이 찾아옴 (깡총 깡총 뛰는 벼룩) Пришла блоха-попрядуха1: «Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?» — «Я, муха-горюха, да вошь-поползуха». • 모기가 찾아옴 (다리가 긴 모기) Пришел комар долгоногий: «Кто, кто, кто в терему? Кто, кто, кто в высоко́м?» — «Я, муха-горюха, я, вошь-поползуха, я, блоха- попрядуха» • 생쥐가 찾아옴(мышечка-тютюрю́шечка) • 도마뱀이 찾아옴(ящерка2-шероше́рочка) • 여우가 찾아옴 (лиса Патрикеевна)
  • 60. • Кустышка를 한 토끼가 찾아옴 (아르한겔스크 주의 전통 머리 장식) • 회색 꼬리의 늑대가 찾아옴(волчище серое хвостище) • 뚱뚱한 곰이 찾아옴 (медведь толстоногий) • 곰이 자신을 밝히면서 집으로 들어가다가 집을 모두 부숴버렸다.
  • 61.
  • 62. • 동물을 주제로 한 동물 동화 • 여러가지 이야기 플롯이 존재 • 권선징악이 아닌 주제 • 곤충과 동물들의 특징을 잘 살린 묘사 • 다른 동물 친구들과 같이 살고 싶어하지만, 모든 것을 파괴하는 곰의 모습을 보 여줌. Теремок 의 특징 및 상징성
  • 63. 정리 • 러시아 동화는 다른 나라들과는 다르게 자연과 동물에 대한 주제 가 많음 • 동물 별로 나타내는 상징성이 다른데, 곰 : 친숙하나 두렵고 파괴력이 큰 존재 늑대 : 주로 악한 존재 여우 : 교활한 존재, 여성적으로 많이 표현 됌 수탉 : 경솔한 존재 / 도우미 등..  이러한 상징성을 이용해 동화 뿐만 아니라 동물담에서 전제정치 와 농노제를 신랄하게 비판 하기도 한다. (끄르일로프) • 자연에 대항 하기 보다는 순응하여 살아가는 삶의 모습이 보임. • 옛 슬라브 문화가 많이 들어있음
  • 64. 끝맺음 • 동화는 어린이들에게 들려 주는 것이기 때문에 상대적으로 이해하기 쉬운 부분이 많음. • 그에 비해 동화는 민담을 기반으로 한 이야기 가 많기 때문에 민족적인 요소가 많이 담겨 있 음. • 한 민족이 바라보는 자연에 대한 관점, 주변에 있던 동물들을 바라보는 시선들을 파악할 수 있으며 • 비유와 상징을 통한 민족의 보편적 신념을 확 인 할 수 있음. • 다만 양이 방대하고 추상적인 부분이 많아서, 제대로 된 이해를 위해서는 좁고 세세하게 공 부할 필요가 있다.
  • 65. • 러시아 동물 동화 연구 – 정막래, 최윤회 • 러시아 민담 채록의 과정과 동화서사의 발생 • 러시아판 위키피디아 참고자료

Editor's Notes

  1. 전래 동화에 나타나는 잔혹성의 의미와 효과 – 그림형제의 ‘린이와 가정을 위한 동화집'을 중심으로 – 고광수
  2. 전래 동화에 나타나는 잔혹성의 의미와 효과 – 그림형제의 ‘린이와 가정을 위한 동화집'을 중심으로 – 고광수
  3. 전래 동화에 나타나는 잔혹성의 의미와 효과 – 그림형제의 ‘어린이와 가정을 위한 동화집'을 중심으로 – 고광수
  4. 보채는 동화 : 이야기를 들려 달라는 아이들의 끊임없는 요구에 대한 답으로 무엇인가를 들려 줘야 할 때, 아이들의 즐거움을 위해 즉흥적으로 개작되어진 동화. 이때 이야기꾼들은 아이들의 요청을 들어주면서 놀리기도 하였는데. 그래서 시베리아의 민속학자인 노보줸보나는 이러한 작품을 야유 동화 (В Новоженнова сказки издевки) 라고 함.
  5. http://dehipot123.blog.me/220612988006
  6. https://youtu.be/5GbM1mKgpFY
  7. 니콜스코예 : 상트 뻬쩨르 부르크 밑쪽에 위치 쿠르스크 주 : 모스크바의 남쪽, 우크라이나와 국경을 맞대고 있음.
  8. 니콜스코예 : 상트 뻬쩨르 부르크 밑쪽에 위치 쿠르스크 주 : 모스크바의 남쪽, 우크라이나와 국경을 맞대고 있음.
  9. 니콜스코예 : 상트 뻬쩨르 부르크 밑쪽에 위치 쿠르스크 주 : 모스크바의 남쪽, 우크라이나와 국경을 맞대고 있음.
  10. 니콜스코예 : 상트 뻬쩨르 부르크 밑쪽에 위치 쿠르스크 주 : 모스크바의 남쪽, 우크라이나와 국경을 맞대고 있음.
  11. https://youtu.be/gV121gb2p1w
  12. Владимир Одоевский : 출생 : 1803년 8월 13일 사망 날짜/장소: 1869년 3월 11일, 러시아 모스크바
  13. «мало похож на добродушного и справедливого героя народной сказки „Морозко“»
  14. От слова «прядать» — прыгать(뛰다), скакать.(깡총 깡총 뛰다) Пришла лиса Патрикеевн = Лиса Патрикеевна фольк  르나르(중세의 서사시 Reynard the Fox 중에 나오는 여우의 이름)
  15. От слова «прядать» — прыгать(뛰다), скакать.(깡총 깡총 뛰다)
  16. https://youtu.be/h7JsxUDrB-w
  17. 느낀점 : 국내에서는 자료를 구하기가 아주 힘들다!