SlideShare a Scribd company logo
1 of 5
MagicMinutes
全方位自動
議事録作成機
Ktrips
𠮷田 顕一
MagicMinutes
魔法のように自動で議事録
聞 多言語を聞く
リアルタイム自動議事録作成
方 話者の方向を検知
> 誰がしゃべったかを残せる
翻 日本語⇔外国語
> 指定言語で自動翻訳
撮 メモ、板書も添付
> テキスト書き起こし
2
3
ある日の開発
ミーティング
- 4方向から「ハロー」で方向検知
- 日本人、インド人、イタリア人:
英語でしゃべる > 読み上げ
- リアルタイム日本語翻訳
- メモを撮影してテキスト化
- 日本語、英語の議事録をメールに
送信
Cloud Speech
Google
Trans
[聞く、文字起こし]
『議事録』
日時:12/2
参加者:
本日の進捗:
プロジェクトの
進捗は、、、
Trans:
en-US
DoA/Direction of
Arrival
話者の方向を特定
翻訳:英語
Seeed
Respeaker
打合せを始めます
進捗は順調です
開発は次回までに間合せます
『Minutes』
Date: Dec 2nd
Participants:
Contents:
Project status
is …
議
事
録
作
成
M
i
n
u
t
e
s
Mail Mail
表示
MagicMinutes システム構成
精度、便利さを向上し、誰でも作れるオープン化
これから課題
ビジネス、医療現場などでも使える高セキュリティな
エッジボイスマシンに!
方向精度、誰がしゃべってい
るか精度の向上
特定ワード(問題、遅れ、次回な
ど)から議事録テンプレート化
ハードウェア、ソフトウェアAPI
の公開 > 誰でも作れる!
本格的なビジネス用途
> セキュリティの向上
ネット無し、単体でのVoice to
Text、発話を可能に
ビジネス、医療言語辞書などに対
応し、エッジコンピューティング

More Related Content

More from Kenichi Yoshida

More from Kenichi Yoshida (10)

Uchi kami
Uchi kamiUchi kami
Uchi kami
 
Yomi kami
Yomi kamiYomi kami
Yomi kami
 
ClovaFashion
ClovaFashionClovaFashion
ClovaFashion
 
NetChu Quest 熱中クエスト
NetChu Quest 熱中クエストNetChu Quest 熱中クエスト
NetChu Quest 熱中クエスト
 
MeshBot Kit - IoTLT
MeshBot Kit - IoTLTMeshBot Kit - IoTLT
MeshBot Kit - IoTLT
 
Kopy Robot Presentation
Kopy Robot PresentationKopy Robot Presentation
Kopy Robot Presentation
 
MeshBot - MESH Raspberry Pi Huib
MeshBot - MESH Raspberry Pi HuibMeshBot - MESH Raspberry Pi Huib
MeshBot - MESH Raspberry Pi Huib
 
Kobots - Konnected to Everyone
Kobots - Konnected to EveryoneKobots - Konnected to Everyone
Kobots - Konnected to Everyone
 
KoBoHon - Kaiteki IoT Contest
KoBoHon - Kaiteki IoT Contest KoBoHon - Kaiteki IoT Contest
KoBoHon - Kaiteki IoT Contest
 
Kobots - MA16 IoT Final
Kobots - MA16 IoT FinalKobots - MA16 IoT Final
Kobots - MA16 IoT Final
 

MagicMinutes - Taking minutes automatically

Editor's Notes

  1. こんにちは、吉田 顕一です。 最近は、AlexaやClovaの音声スキルを作っていて、先日のLINE Awardsでエンジニア賞をもらいました。
  2. 今日持ってきたのは、これ タビジョン です! これは、旅とビジョン、そしてヴァイスが組み合わさっています。 これはつまり、ほんやくコンニャクがくっついた眼鏡です。 例えば外国人が言葉を日本語に訳してくれたり、 自分がしゃべった日本語を、外国語にしてくれたりします。 それから、看板やメニューなども日本語にして読んでくれます。