1. BUSINESS 日本で就職する
京進ランゲージアカデミーのグループ校では、自分のこれまでの経歴をまとめた履歴書の
書き方、面接の仕方、清潔感のある身なりなど、日本の商習慣にあった活動ができるよう
に学校でも指導しています。 さまざまな活動を通じて入ってくる就職情報を適切な学生
さんに紹介できるよう、 スタッフも日々活動しています。
日本で就職するには、一般的には、自国もしくは日本の学位(大学卒業)と日本語能力
試験 1 級の日本語力が要求されます。 語学に関しては、日本語ができることが前提で、留
学生の出身国の言語と、英語の 3 つが求められることが多いです。 日本企業の海外進出
に合わせ、日本のビジネス習慣を身に付けた人材を育成し、海外拠点のリーダーになって
ほしいという声をよく耳にします。
BUSINESS- Looking for work in Japan
At Kyoshin Language Academy's Japanese Language schools, we offer you guidance on how to
handle the activities that make up Japan's work culture: how to write a resume based on your
personal work history, how to interview successfully, how to dress for success, and more. Our staff
work everyday to use these activities to help students find the job they want.
When you're looking for work in Japan, it's generally a requirement that you have both a university
degree from either your home country or Japan, as well as Japanese language skills equivalent to an
N1 grade on the Japanese Language Proficiency Test. There are a lot of cases where you will be
expected to have studied three languages: Japanese first of all, English, and your own native
language. As Japanese businesses become more internationally-focused, they're increasingly
looking to cultivate talented people who understand Japanese business culture. They're especially
interested in applicants who want to become leaders at Japanese companies' overseas offices.
University 進学
University Continuing Education Courses
◆大学院進学
大学院進学は、世界各国さまざまな入学の仕組みがあり、日本には日本なりの入学の仕方
があります。一斉におこなれれるペーパーテストで大学院が決まるということは日本では
ありま せん。 京進ランゲージアカデミーでは、元大学院の教授が直接大学院進学のため
の心得を話してくれたり、指導経験豊富なスタッフが、研究計画書の指導などをしていま
す。自分が何を研究したいのか、どのような研究をしている教授のもとで学びたいのか、
まずは自分で調べることが必要です。 日本の大学院の多くは日本語でコミュニケーショ
ンが取られますので、日本語能力試験の審査基準がない場合も、日本語はできて当たり前
ということになります。 ですので、日本語能力試験の 1 級、さらに、研究したいことにつ
2. いて大学院の教授に自分をアピールする力も必要です。
− Graduate School Continuing Education Course
All countries have their own different arrangements for getting into graduate school, and Japan's no
different: there aren't any written exams to decide who gets accepted, for example. At Kyoshin
Language Academy, former graduate school teachers offer first-hand advice on how to get into the
school you want, and our experienced staff give you expert guidance on creating your research
proposal. To find out what you want to research, and what sort of research lecturer you want to
study under, first you need to be able to investigate the area. Most graduate schools in Japan do
their communication in Japanese, so whether you have a Japanese Language Proficiency Test
(JLPT) certification or not, they will expect you to be able to understand the language. Because of
this, it's strongly recommended that you have passed the N1 level of the JLPT, and are confident
enough in Japanese to give your proposal about what you want to study to the school's faculty.
◆大学進学
大学受験には日本語能力試験と合わせて、日本留学試験の受験が必要で、そのスコアによ
り、日本語だけでなく、高校卒業レベルの知識を持つことを証明していきます。 日本語
能力試験は年 2 回(7 月と 12 月)、日本留学試験も年 2 回(6 月と 11 月)だけです から、
日本の入試システムに合わせ、スケジュールをきちんと立てて準備することが必要です。
京進ランゲージアカデミーのグループ校では、毎月の留学生面談や臨時の進学指導などを
随時行い、学生の進学のために取り組んでいます。日本留学試験対策の授業も拠点校で行
っており、グループ内の学生が集まって学習しています。
− University Continuing Education Course
To take exams at a Japanese university, you'll need to have taken both the Japanese Language
Proficiency Test (JLPT) and the Examination for Japanese University Admission (EJU). You'll have
to submit not only your score on these exams, but also your high school grades. Both tests are only
held twice a year- the JLPT in July and December, and the EJU in June and November. Because of
this, it's especially important to prepare your schedule so that it matches up with the entrance exam
system. At Kyoshin Language Academy's Japanese Language Schools, we help students to get into
university in Japan with the help of monthly interviews with exchange students and, if necessary,
special guidance sessions on university entrance. We also offer classes focused on passing the EJU,
and opportunities to study for the exam alongside other students at your school.
◆専門学校
多くの専門学校は 2 年間で、終了後、その専門知識を生かしての就職をしていきます。
IT、経営などからファッション、デザイン、調理などまで様々な勉強をする専門学校。
入学には N2 レベルの日本語力が求められます。 京進ランゲージアカデミーのグループ校
では学生の皆さんの希望や特性に合わせた学校を紹介するとともに、面接や等の練習もし
っかりしていきます。
− Vocational and Technical Schools
Most Japanese vocational schools offer tuition for two years, and after completing your course
you'll search for work in your area of expertise. There are various things you can study- from IT and
3. management to fashion, design and cookery. To get into one, you'll be expected to have an N2 level
on the Japanese Language Proficiency Test. At Kyoshin Language Academy's Japanese Language
Schools, we introduce our students to the school that's right for them, and regularly practice
interviews and other activities to help them get in.
Short Term 短期滞在ビザでの日本語学習参加
観光だけでは物足りない、日本語も学んで大好きな日本をもっと楽しみたい!そんな人
にお勧めです。 15 日~90 日の短期ビザ(観光ビザ)で日本に滞在中、京進ランゲージア
カデミーのグ ループ校で日本語を勉強することができます。
Short term- Studying Japanese on a short-term visa
If you've ever thought to yourself “sightseeing isn't enough for me. I want to learn Japanese so I can
enjoy Japan even more!”, then this course is for you- it allows you to study Japanese at one of the
Kyoshin Language Academy's Japanese Language Schools while staying in Japan on a 15 to 90 day
short-term or tourist visa.
【メリット】
友達ができる
毎日生活するように日本滞在をすることができる=留学の練習!?
学校のイベントがあれば参加できる
日本語が上達する
一人で責任持って参加できる方なら年齢制限はありません
[Benefits]
Make new friends
Stay in Japan and take part in daily life- practice for studying abroad!
Take part in school events
Improve your Japanese
No age limit- responsible, hard-working students of all ages are welcome
【おねがい】
初級者は 4 月、7 月、10 月の初級者コースが始まる時期にのみ参加できます
中級者以上は事前に参加時期・期間と日本語レベルを教えてください。レベルが合うクラ
スに参加します。
旅行者特別クラスではないので、平日毎日決まった時間(午前か午後)に勉強します。
費用、支払い方法など事前にお知らせします。必ず事前に問合せフォームから連絡をくだ
さい
Please note:
Beginners can only take part in our elementary-level courses, which start in April, July and October.
If you are at intermediate level or above, please let us know your available times and dates, and
your level of Japanese, in advance. We'll use this information to place you in an appropriate class
4. level.
The class is not solely for tourists- lessons take place every weekday at the decided time (morning
or afternoon).
We'll inform you of class fees, how to pay etc beforehand. Please contact us via our enquiries form
if you have any questions.
Working Holiday ワーキングホリデービザでの日本語学習参加
ワーキングホリデービザで日本に滞在する方も、京進ランゲージアカデミーのグル ープ
校で日本語を勉強することができます。 アルバイトはしているけど、日本の生活を楽し
むためにはもっと日本語ができたほ うが楽しい!そんな風に思っているみなさん、是非
お問い合せフォームからご連絡ください。 最初の 3~6 カ月、最長 1 年の参加がお勧めで
す。
Studying Japanese on a working holiday visa
You can also study Japanese at a Kyoshin Language Academy Japanese Language School if you're
staying in Japan on a working holiday visa. If you've ever thought to yourself “I might be working
part time, but it'd be fun to learn more Japanese, so I can enjoy Japanese life more”, then please
contact us via our enquiries form! This course is ideal for participants who are in the country for
between 3 to 6 months and a year.
【メリット】
友達ができる
日本滞在をより楽しいものにすることができる
学校のイベントがあれば参加できる
日本語が上達する
[Benefits]
Make new friends
Make your stay in Japan more fun
Take part in school events
Improve your Japanese
【おねがい】
初級者は 4 月、7 月、10 月の初級者コースが始まる時期にのみ参加できます
中級者以上は事前に参加時期・期間と日本語レベルを教えてください。レベルが合うクラ
スに参加します。
ワーキングホリデーの方だけの特別クラスではないので、平日毎日決まった時間(午 前
か午後)に勉強します。他の留学生の迷惑にならないように一緒に頑張って勉強してくだ
さい!
費用、支払い方法など事前にお知らせします。必ず事前に問合せフォームから連絡をくだ
5. さい
Please note:
Beginners can only take part in our elementary-level courses, which start in April, July and October.
If you are at intermediate level or above, please let us know your available times and dates, and
your level of Japanese, in advance. We'll use this information to place you in an appropriate class
level.
The class is not solely for people on working holiday visas- lessons take place every weekday at the
decided time (morning or afternoon). Please study thoroughly together to avoid holding up other
exchange students' learning!
We'll inform you of class fees, how to pay etc beforehand. Please contact us via our enquiries form
if you have any questions.
Other Courses その他
日本に住んでいる外国人のみなさん、日本語を勉強しませんか?(ビザの種類は問いま
せん。)
◆1対1でのプライベートレッスンも実施しています。 京進ランゲージアカデミーのグル
ープ校に来ていただいての授業や、勤務先への出張授業も行っています。 料金、時間な
どご相談で進めていきますので、問合せフォームから連絡をください
◆クラス授業に参加することもできます。
Other courses
Living in Japan, but don't know the language? Why not learn it with us? Our courses are open to
everyone regardless of their visa status.
− We hold private 1-on-1 lessons- you can either come to one of our partner schools, or we
can send someone to your workplace. Prices and times are subject to consultation, so please
contact us via our enquiries form for more information.
− You can also take part in group classes, if you prefer.
【メリット】
友達ができる
日本滞在をより楽しいものにすることができる
学校のイベントがあれば参加できる
日本語が上達する
[Benefits]
Make new friends
Make your stay in Japan more fun
Take part in school events
6. Improve your Japanese
【おねがい】
初級者は 4 月、7 月、10 月の初級者コースが始まる時期にのみ参加できます
中級者以上は事前に参加時期・期間と日本語レベルを教えてください。レベルが合うクラ
スに参加します。
滞在者の方だけの特別クラスではないので、平日毎日決まった時間(午前か午後)に勉
強します。
費用、支払い方法など事前にお知らせします。必ず事前に問合せフォームから連絡をくだ
さい
Please note:
Beginners can only take part in our elementary-level courses, which start in April, July and October.
If you are at intermediate level or above, please let us know your available times and dates, and
your level of Japanese, in advance. We'll use this information to place you in an appropriate class
level.
The class is not solely for non-Japanese residents- lessons take place every weekday at the decided
time (morning or afternoon).
We'll inform you of class fees, how to pay etc beforehand. Please contact us via our enquiries form
if you have any questions.
Culture 生活文化体験
日本滞在中にさまざまな日本文化を体験したい! 京進ランゲージアカデミーのグループ
校では日本語学習のほかに、3 か月に 1 度学校行事として文化体験や遠足などのイベント
があります。 東京の学校では、浅草や日光への観光、そば作りなど。京都の学校では嵐
山や琵琶湖への観光や、友禅染体験など。 他にもギャルメイク体験、富士登山、浴衣を
着て花火、和菓子作り、日本の歌を歌う合唱部、フットサルなどなど希望者が集まって活
動する企画が盛りだくさんです。 自分一人では難しいことも学校の仲間と一緒なら頑張
れるかも!そして、より楽しい思い出になるでしょう! あなたの留学生活をより豊かに
したいならぜひ京進ランゲージアカデミーのグルー プ校にお越しください!
Experience daily life and culture
“I want to experience all kinds of Japanese culture while I'm staying here!”
As well as our Japanese language courses, Kyoshin schools hold cultural events and visits every 3
months. At our Tokyo schools, you can go sightseeing at Asakusa or Nikko, or make soba noodles.
In Kyoto, you can visit Arashiyama and Lake Biwa, or try making yuzen silk. Whether you want to
try on gyaru makeup, climb Mt Fuji, watch some fireworks while wearing a yukata, make some
Japanese candy, sing Japanese songs in a gassho chorus group, or just play some 5-a-side football,
you're sure to find plenty of other students who want to do the same. Doing these sorts of activities
by yourself can be difficult, but if you've got classmates with you it'll probably be a lot easier. If you
want a richer exchange student experience, and great memories to take home with you, come to