1. #831 "Hello Bikini Bottom!" Part 1 (of 2)
Character Dialogue INDONESIA
Squidward (slurps) Maybe I'll...practice my
clarinet.
Mungkin aku akan… berlatih klarinet.
Squidward (clears throat) (inhales)
SpongeBob Kinda sounds like Squidward's
practicing his clarinet over there,
doesn't it, Gary?
Kedengaran seperti Squidward yang
sedang bermain klarinet di sebelah
sana, benar kan, Gary?
SpongeBob Gary? Gary?
SpongeBob Well, I can't just stand by and let him
practice alone! Then what kind of a
friend and neighbor would I be?
Baiklah, aku tidak bisa berdiri saja dan
membiarkannya bermain klarinet
sendirian! Kalau seperti itu, teman dan
tetangga macam apa aku?
SpongeBob Not the kind that I— Bukan teman dan tetangga yang aku…
SpongeBob —would want. Mau
SpongeBob Hi, neighbor! Hi, tetangga!
Squidward (inhales)
Squidward (growls)
Squidward (growls)
SpongeBob Should we take it from the top? Haruskah kita memulainya dari awal?
Squidward The day I willingly practice my
musical arts with you is the day I
grow HAIR on my—
Hari di mana aku mau berlatih seni
musikku denganmu adalah hari di mana
rambutku tumbuh di…
Colonel
Carper
Like, bravo, man! Bravo! Halo, bravo, kawan! Bravo!
Squidward And who might you be...? Dan kau adalah…?
Colonel
Carper
[sings] I'm glad you asked! I'll make
it perfectly clear!
I'm the guy you've made smile from
ear to ear!
Aku senang kau bertanya aku akan
membuatnya sangat jelas! Aku adalah
orang yang kau buat tertawa riang
gembira!
Colonel
Carper
[sings] 'Cause the sweet sounds
coming from this here direction
The entire ocean should hear!
Suara indah yang datang dari arah sini,
seluruh isi samudra harus
mendengarkannya!
2. Colonel
Carper
[sings] Now what I am proposing to
you
Is something I feel is my duty to do
I'm not just an admiring passer-by—
I want to be your concert-promotin'
manager guy!
Apa yang aku tawarkan padamu adalah
sesuatu yang menjadi tugasku. Aku
bukan hanya fans yang lewat begitu
saja. Aku ingin menjadi manager konser
promosimu!
Squidward [sings] Are you serious? Is this a
dream?
Apa kau serius? Apa ini mimpi?
Colonel
Carper
[sings] Colonel Carper's the name...
I think we'd make a great team!
Namaku adalah Colonel Carper… Aku
rasa kita akan menjadi tim yang hebat!
Colonel
Carper
[sings] You and your musical
compadre up there
Are the Next Big Thing—I do
solemnly swear!
Kau dan musikmu di sana. Adalah hal
besar yang akan aku garap dengan
sangat serius, aku berjanji!
Colonel
Carper
[sings] Sooooooo—
What are we waiting for?
It's high tide time we GO ON TOUR!
Jadiiiii…. Tunggu apa lagi? Ini adalah
saat yang sangat tepat, kita akan
mengadakan tur keliling!
Colonel
Carper
[sings] Together we'll set sail
On a magical musical journey
Where you'll play for at least a
trillion—
And that guy on that gurney!
Bersama kita akan berlayar dalam
perjalanan musik ajaib di mana kau akan
dibayar setidaknya milyaran--dan orang-
orang akan sangat terpukau!
Colonel
Carper
[sings] Screaming fans will
insistently clap their hands
for more
As you fly through the air
doing your FOURTH encore!
Para fans akan berteriak dan bertepuk
tangan, dan lebih keras lagi saat kau
terbang di udara saat menyanyikan lagu
yang mereka inginkan!
Colonel
Carper
[sings] Oh...
And remember to bring your rake—
'Cause Neptune only knows the
money we'll make!
Oh… dan jangan lupa membawa
penggaruk--karena Neptunus hanya
tahu kita menghasilkan banyak uang!
Mr. Krabs [sings] Did someone say "money"?
I could swear that's what I heard!
I've got super-sensitive hearing
When it comes to that word!
Apa seseorang mengatakan "uang"?
Aku bersumpah aku mendengarnya.
Pendengaranku sangat sensitif pada
kata itu!
Squidward [sings] Yes, he said "money"—
But more importantly, he said
FAAAAAAAANS!
And not the type that blows air
When you're feeling too hot—
The type that wants your autograph
on everything they've got!
Ya, dia bilang "uang"--tapi yang lebih
penting adalah dia bilang, faaans! Dan
bukan seperti yang meniupkan udara
saat kau merasa panas-- mereka adalah
yang meminta tanda tangan pada benda
apapun yang mereka punya!
3. Fan A signature, Mister Tentacles? Tanda tangan, tuan Tentacles?
SpongeBob [sings] And I heard the word "team"
Which is special to meeeeeeee!
'Cause through the power of music
There's no way we won't get
To bond together
In this special duet!
Dan aku mendengar kata "tim" yang
artinya sangat spesial bagiku! Karena
dengan kekuatan musik, tidak ada yang
tidak bisa kita ikat bersama dalam duet
spesial ini!
SpongeBob,
Colonel
Carper
[singing] Sooooo...
What are we waitin' for?
It's high tide time we go on TOUR!
Jadiiii… Tunggu apa lagi? Ini adalah
saat yang tepat untuk mengadakan tur
keliling!
Squidward Ah, excuse me—is there any way I
could do this tour as a soloist...?
Ah, maaf-- apakah mungkin jika aku
melakukan tur ini secara solo…?
Colonel
Carper
Hmm? Let me think about that for a
second...
[singing] None what-so-everrrrrrr!
Hmm? Coba aku pikirkan sebentar…
Tidak bisaaaa!
Colonel
Carper
[sings] The tour must consist—and I
do persist—
Of the tall one with halitosis
And the square with the talented
wrist!
Tur ini harus lengkap--dan itu sudah
final--- si tinggi dengan bau mulutnya
dan si kotak dengan pergelangan tangan
hebatnya!
Squidward [sings] A dream wrapped in pain—
I don't know whether to smile or
pout!
Mimpi yang terbalut penderitaan--- aku
tidak tahu harus tersenyum atau
menangis!
Mr. Krabs [sings] Excuse me, Colonel...
I'll be takin' over from here on out!
Maaf, Colonel… Mulai dari sekarang aku
akan mengambil alih!
Colonel
Carper
[sings] But it was I who discovered
This soon-to-be famous pair!
And I'm the one who knows
What it takes to get them there!
Tapi aku lah yang menemukan duo yang
akan terkenal ini! Dan aku lah yang tahu
bagaimana cara membawa mereka ke
sana!
Colonel
Carper
[sings] You'll need a tour bus,
venues, gotta build a buzz—
You need equipment and roadies,
too!
And I'm the expert of all things—
concert promotionally-speaking!
You have no inkling! You have no
clue!
Kau akan butuh bus tur, gedung, harus
membuat orang tertarik--- kau butuh
perlengkapan dan juga pekerja! Dan aku
adalah ahli dalam semua hal itu---aku
ahli dalam promosi konser! Kau tidak
akan bisa melakukannya! Kau tidak tahu
apa-apa!
4. Mr. Krabs [sings] Thanks for all the great tips—
I think you should be on your way!
Good bye! Good luck!
Have a nice day!
Terima kasih untuk saran hebatmu-- Aku
rasa kau harus segera memulianya!
Sampai jumpa! Semoga beruntung!
Semoga harimu menyenangkan!
Mr. Krabs [sings] Sooooooooooo...
What are we waitin' for?
It's high tide time we went on tour!
Jadiiiiiiiiii…. Tunggu apa lagi? Ini adalah
saat yang tepat untuk mengadakan tur
keliling!
Mr. Krabs Up and at 'em, boys! We gotta tour
to put on!
Bersiap-siaplah anak-anak! Kita punya
tur yang harus dijalani!
Mrs. Puff Whew! Changing the oil in the
school busmobile sure is a pain in
the—
Whew! Mengganti oli bus sekolah benar-
benar pekerjaan yang menjengkelkan---
Mrs. Puff What the—stop! Thief! Apa, berhenti! Pencuri!
Mr. Krabs Mornin', Squidward! Selamat pagi, Squidward!
Mr. Krabs (straining)
Mr. Krabs "Tour bus"..."sound
equipment"...check!
"Bus tour"…"perlengkapan musik"…
cek!
Mr. Krabs All we need now is a..."roadie". Yang kita butuhkan sekarang
hanyalah… "pekerja"
Mr. Krabs Now where in Neptune's net are ever
gonna find a—
Sekarang, di mana kita bisa menemukan
seorang…
Patrick Somebody left this thing laying
around the parking lot.
Seseorang meninggalkan ini begitu saja
di tempat parkir.
Mr. Krabs "Roadie"...check! Pekerja… cek!
Crowd (walla)
Mr. Krabs Here we are, boys...our first gig. All
those people are lined up to see you!
Ini dia, anak-anak… konser pertama kita.
Semua orang itu mengantri untuk
melihat kalian!
Squidward Sounds like a load of hooey. Terdengar seperti omong kosong.
Mr. Krabs All right, roadie. Start unloadin' the
hooey.
Baiklah, pekerja. Mulai keluarkan
perlengkapan.
SpongeBob Uh, Mister Krabs...where do I put
this?
Uh, Tuan Krabs… di mana aku harus
meletakannya?
Mr. Krabs Oh! Uh...anywhere is fine. Oh! Uh… di mana pun tidak masalah.
5. Patrick And what about this? Dan bagaimana dengan ini?
SpongeBob Hey! Look! It's Ned and The
Needlefish!
Hey! Lihati! Itu Ned and The Needlefish!
Colonel
Carper
Well, well, well! If it isn't that guy
who stole my band!
Oh, oh, oh! Bukankah itu orang yang
mencuri bandku!
Colonel
Carper
I hope you aren't here to steal THIS
band, too. Because THIS time
around I'll be ready for ya!
Aku harap kau tidak datang ke sini
untuk mencuri band ini juga. Karena
sekarang aku sudah siap
menghadapimu!
Mr. Krabs Well, that's very interesting, Colonel
Carper. But right now, my band and I
are on a world tour! And tonight
we're opening for Ned and the
Needlefish.
Oh, menarik sekali, Colonel Carper. Tapi
saat ini, bandku sedang menjalani tur
dunia! Dan malam ini kami akan di
pembukaan konser Ned and the
Neddlefish.
Colonel
Carper
(laughs)
Mr. Krabs (chuckles) What's so funny? Apa ada yan glucu?
Colonel
Carper
You are! And the fact that you think
you have ANY idea what it takes to
put on a musical tour!
Kau! Dan kau yang mengira kalau kau
tahu apa yang diperlukan untuk
membuat tur konser musik!
Mr. Krabs We have a tour bus, sound
equipment, a roadie—
Kami punya bus tur, perlengkapan
musik, dan pekerja---
Colonel
Carper
You call THAT a "tour bus"? Kau sebut itu sebuah bus tur?
Colonel
Carper
You call THIS "sound equipment"? Kau sebut ini perlengkapan musik?
Colonel
Carper
THAT'S not a roadie...THESE are
roadies!
Itu bukan pekerja… Ini lah pekerja!
Mr. Krabs (screams)
Colonel
Carper
I tell you what—I'll let you open for
Ned and the Needlefish on one
condition...my roadies get to
sabotage your sound equipment,
and have it blow up during your
sound check.
Akan kukatakan--Aku akan
membiarkanmu membuka konser Ned
and the Neddlefish dengan satu syarat…
pekerjaku akan mensabotase
perlengkapan musikmu, dan
meledakannya sangat kalian berlatih.
Mr. Krabs Wait a minute...what's that gonna
cost me?
Tunggu dulu… berapa yang harus aku
bayar?
6. Colonel
Carper
Oh, that'll be free. Oh, itu semua gratis.
Mr. Krabs Deal! Setuju!
Mr. Krabs Okay, Mister Squidward, take it from
the top.
Okay, Tuan Squidward, kita mulai dari
awal.
Mr. Krabs Doggone it. Menjengkelkan.
Colonel
Carper
(laughs) Now you don't have ANY
sound equipment...
Sekarang kau sama sekali tidak punya
perlengkapan musik.
Colonel
Carper
...unlike ME, who has this entire wall
of speakers you see right behind
me! (laughs)
…Tidak seperti aku, yang mempunyai
pengeras suara besar yang kau bisa
lihat di belakangku!
Colonel
Carper
Now your whole tour is RUINED!
(laughs)
Sekarang tur kelilingmu hancur!
Colonel
Carper
Seriously...I can't take it...it's too
much... (laughs)
Maaf… Aku tidak bisa menahannya… Ini
sangat lucu…
SpongeBob It sure was nice of that Colonel
Carper guy to let us borrow his
entire wall of sound equipment!
Wasn't it, Mister Krabs?
Baik sekali jika Colonel Carper
membiarkan kita meminjam
perlengkapan musiknya yang besar!
Bukan begitu, Tuan Krabs?
Mr. Krabs Well, here we are...our next gig! Baiklah, ini dia… konser kita
selanjutnya!
Squidward We're performing at a supermarket. Kita akan tampil di supermarket.
Squidward Driver! Turn this bus around! The
tour is CANCELLED! Head straight
back to the Krusty Krab!
Sopir! Putar balik! Tur dibatalkan! Cepat
kembali ke Krust Krab!
Mr. Krabs Sorry, Squidward, but that is
physically impossible.
Maaf, Squidward, tapi kelihatannya itu
tidak mungkin.
Squidward What? Apa?
Mr. Krabs Because it's not there anymore! Karena Krusty Krab sudah tidak ada
lagi!
SpongeBob The Krusty Krab's not there
anymore? Where'd it go?
Krusty Krab sudah tidak ada lagi? Ke
mana hilangnya tempat itu?
Mr. Krabs I pawned it to raise the cash for this
concert tour.
Aku menggadaikannya untuk
menambah dana untuk tur konser
musik.
7. SpongeBob You did WHAT?!?! Kau melakukan apa?!?!
Mr. Krabs Yeah, hard to believe, I know...me
heart aches when I think of me old
girl...cold and lonely, just sittin' in
the front window of that dirty pawn
shop, at the mercy of any random
Joe who just happens by...
Yeah, sulit di percaya, aku tahu… hatiku
sakit saat membayangkan gadis
cantikku yang dulu… kedinginan dan
kesepian, duduk di depan jendela depan
pegadaian kotor itu, dalam belas
kasihan orang tidak dikenal yang datang
begitu saja…
Plankton (whistling)
Plankton Hoppin' hamburger stands! I've
gotta go home and get my wallet!
Berkeliling untuk mencari hamburger!
Aku harus pulang dan mengambil
dompetku!
Squidward It's not even my restaurant, and
somehow I regret that decision.
Ini bahkan bukan restoranku, dan
sekarang aku mulai menyesali
keputusanku.
Mr. Krabs Hey, now, quit yer worryin' back
there. With the success we're about
to have, we'll be able to buy TEN
Krusty Krabs!
Hey, sekarang, jangan khawatir. Dengan
kesuksesan yang sebentar lagi kita
dapatkan, kita bisa membeli 10 Krusty
Krabs!
Squidward A-one...a-two...a-one-two-three-
four...
Satu… dua… satu, dua, tiga, empat…
Squidward Thank you! Thank you very much! Terima kasih! Terima kasih banyak!
Squidward Oh, come on! NOTHING?! Oh, ayolah! Tidak ada?!
Mr. Krabs What a happy celebration! Perayaan yang hebat!
Supermarket
Manager
I most certainly agree! Aku sepertinya setuju!
Mr. Krabs Why, thank you,
Mister..."Supermarket Manager".
Kenapa, terima kasih, Tuan… "manager
supermarket".
Supermarket
Manager
Here ya go! Ini dia!
Mr. Krabs What's this? Our paycheck? Apa ini? Bayaran kami?
Supermarket
Manager
Nope, it's a bill. Bukan, itu adalah tagihan.
Mr. Krabs What?! Apa?!
8. Squidward You're kidding me, right? We're
performing at a RETIREMENT
HOME?
Kau pasti sedang bercanda, kan? Kita
akan tampil di panti jompo?
Mr. Krabs Oh, don't worry, Squidward...these
geezers really know how to party!
Oh, jangan khawatir, Squidward… Para
orang tua ini tahu bagaimana cara
berpesta!
Squidward Oh, yeah...they've really got one foot
in the RAVE. (chortles) Reaper
jokes...
Oh, yeah… mereka senang sekali
berpesta semalaman. Lelucon yang
tidak lucu…
Squidward Two...three...four— Dua… tiga… empat…
Squidward Two...three...four... Dua… tiga… empat…
Elderly Fish TOO LOUD! You're playin' TOO
LOUD!
Terlalu kencang! Kau bermain terlalu
kencang!
SpongeBob Sorry, sir. Maafkan aku, pak.
Squidward Two...three...four... Dua… tiga… empat…
Elderly Fish TOO LOUD! STILL TOO LOUD! Terlalu kencang! Masih terlalu kencang!
Elderly Fish STILL TOO LOUD! Masih terlalu kencang!
Elderly Fish TOO LOUD! Terlalu kencang!
Elderly Fish TOO LOUD! Terlalu kencang!
Elderly Fish TOO LOUD! Terlalu kencang!
Squidward Supermarket openings...retirement
homes...what's next? A child's
birthday party?
Pembukaan supermarket… panti
jompo… apa lagi? Pesta ulang tahun
anak-anak?
Squidward This is our worst gig yet! Children's
parties!
Ini adalah konser teburuk kita sejauh ini!
Pesta anak-anak!
Squidward Well, if this is the way this tour is
being organized, then I would like
to— (screams)
Baiklah, kalau inilah bagaimana tur ini
diatur, aku akan…
Squidward I am NOT a DONKEYFISH!!! Aku bukan ikan kedelai!!!!