SlideShare a Scribd company logo
1 of 39
как
меняется
внешний
облик
здания
в ответ
на новую
концепцию
рыночного
комплекса
На примере проекта
реконструкции
Даниловского рынка
Культура здорового питания захватила мировые столицы. Такие места
как Chelsea Market, Borough Market, рынок Бокерия и рынок Сан Мигель
перестают быть просто продовольственными рынками со свежей едой
и превращаются в узнаваемый по всему миру бренд, модное и популярное
место, которое следует посетить наравне с главными музеями,
магазинами или клубами города.
Chelsea Market NYC
ЧЕЛСИ-МАРКЕТ —
КРЫТЫЙ РЫНОК
И АРТ ПРОСТРАНСТВО
Borough Market London
Фермерские пироги
со свининой
или кабанятиной.
Можно запить свежим
пивом или сидром,
а можно — только
что выжатым
арбузным соком.
La Boqueria Barcelona
Пол скользит
от растаявшего льда
и фруктовой кожуры,
а возле прилавков
шумно.
Market of San Miguel Madrid
Испанские сыры, еда,
оливки, хлеб, вино.
российская действительность
Даниловский рынок
Рынок сегодня
БАРЬЕР
Задачи
Пространство совершенно закрыто
от покупателя
РЕКЛАМА
Задачи
рекламную вывеску не видно
при выходе из метро
ВХОДНАЯ
ЗОНА
Задачи
Нет приглашающей
входной группы
Теплая галерея, в крышу
которой вставлены цветные
стекла, придает пространству
жизнерадостную атмосферу
и задает настроение
посетителям рынка
Цветной купол
создаст интересный
цветовой эффект Навес позволяет
проводить
мероприятия
на открытом воздухе,
защищает от осадков
Яркая входная группа
заметна издалекаПространство
напоминает оживленный
«туристический бульвар»
и имеет связь с кафе
Решение
Центральный вход
Рынок становится проводником
гастрономических знаний
и навыков, которыми сейчас
заинтересованы активные люди
по всему миру.
Мастерские
Вид на уличный рынок
легкие павильоны, витражи
и визуальная связь
с интерьером рынка
Вид на уличный рынок
Волнообразная форма навеса
повторяет плавные линии
основного здания. Здесь
проходят сезонные ярмарки.
Вид на прилавки
Пространство прекрасно подходит
для фестивалей, мероприятий
на открытом воздухе.
Внутренний павильон сегодня
ПОТОЛОК
Задачи
ПРИЛАВКИ
ВИТРИНЫ
Задачи
ОСВЕЩЕНИЕ
нет продуманной концепции освещения,
продукты выглядят не очень презентабильно.
Задачи
НАВИГАЦИЯ
Задачи
вся навигация очень «разнокалиберная»
смотрится хаотично.
Радиальная организация торгового
пространства
Создание торговых прилавков по
аналогии со структорой города.
пути движения посетителей
Кулинарная школа и книжная лавка на
втором этаже. Увеличение обходной
галереи.
Существующая пространственная
оболочка
входы в здания
галерея
торговые ряды
фуд-корт
350 m
3100 m
+1400 m
2
2
2
вертикальные коммуникации:
лифт, эскалатор, лестничные выходы
Увеличение торгового пространства
за счёт использования подвала
Решение
Решение
12
Концепция реконструкции Даниловского Рынка
IND ARCHITECTS
18.06.2015
Планы этажей
Решение
Навигация
Вывески были
вдохновлены одним
из экспонатов
столичного музея
«Огни Москвы» —
круглым светильником,
на котором был
написан адрес дома
еще в начале
прошлого века.
«Главная улица»
Под лепестками купола рынка
посетителей ждет фудкорт
с разной едой — от традиционных
русских рецептов до популярной
паназиатской кухни.
Центральная часть рынка
В центре рынка находятся часы,
символ идущей вперед жизни
и неотъемлемая часть площади
практически каждого города. Часы
выступают в качестве ориентира
для покупателей: подвешенные
на вантах, они видны из любой
части рынка.
Сезонное оформление
Центральная часть рынка
Социальное проектирование
кулинарные
мастер-классы
дегустационный
подвал
Социальное проектирование
Социальное проектирование
детские
мероприятия
Социальное проектирование
фестивали еды
Социальное проектирование
праздники
Лого
Лого
Лого
5. Доклад А.Идиатулина_проект "Danilovsky"

More Related Content

More from Evelina Ishmetova

9. Реверсивный редевелопмент. Hotel Art consulting
9. Реверсивный редевелопмент. Hotel Art consulting9. Реверсивный редевелопмент. Hotel Art consulting
9. Реверсивный редевелопмент. Hotel Art consultingEvelina Ishmetova
 
7. Доклад О.Ступенькова_Проект "7 миля"
7. Доклад О.Ступенькова_Проект "7 миля" 7. Доклад О.Ступенькова_Проект "7 миля"
7. Доклад О.Ступенькова_Проект "7 миля" Evelina Ishmetova
 
6. Доклад Е.Красса_ТЦ "Поворот"
6. Доклад Е.Красса_ТЦ "Поворот"6. Доклад Е.Красса_ТЦ "Поворот"
6. Доклад Е.Красса_ТЦ "Поворот"Evelina Ishmetova
 
4. Доклад А.Панина_"Башкирия"
4. Доклад А.Панина_"Башкирия"4. Доклад А.Панина_"Башкирия"
4. Доклад А.Панина_"Башкирия"Evelina Ishmetova
 
3. Доклад С.Шиферсона_проект "Roomer"
3. Доклад С.Шиферсона_проект "Roomer"3. Доклад С.Шиферсона_проект "Roomer"
3. Доклад С.Шиферсона_проект "Roomer"Evelina Ishmetova
 
2. Доклад Э.Ишметовой
2. Доклад Э.Ишметовой2. Доклад Э.Ишметовой
2. Доклад Э.ИшметовойEvelina Ishmetova
 
1. Доклад Д.Колокольникова
1. Доклад Д.Колокольникова1. Доклад Д.Колокольникова
1. Доклад Д.КолокольниковаEvelina Ishmetova
 

More from Evelina Ishmetova (7)

9. Реверсивный редевелопмент. Hotel Art consulting
9. Реверсивный редевелопмент. Hotel Art consulting9. Реверсивный редевелопмент. Hotel Art consulting
9. Реверсивный редевелопмент. Hotel Art consulting
 
7. Доклад О.Ступенькова_Проект "7 миля"
7. Доклад О.Ступенькова_Проект "7 миля" 7. Доклад О.Ступенькова_Проект "7 миля"
7. Доклад О.Ступенькова_Проект "7 миля"
 
6. Доклад Е.Красса_ТЦ "Поворот"
6. Доклад Е.Красса_ТЦ "Поворот"6. Доклад Е.Красса_ТЦ "Поворот"
6. Доклад Е.Красса_ТЦ "Поворот"
 
4. Доклад А.Панина_"Башкирия"
4. Доклад А.Панина_"Башкирия"4. Доклад А.Панина_"Башкирия"
4. Доклад А.Панина_"Башкирия"
 
3. Доклад С.Шиферсона_проект "Roomer"
3. Доклад С.Шиферсона_проект "Roomer"3. Доклад С.Шиферсона_проект "Roomer"
3. Доклад С.Шиферсона_проект "Roomer"
 
2. Доклад Э.Ишметовой
2. Доклад Э.Ишметовой2. Доклад Э.Ишметовой
2. Доклад Э.Ишметовой
 
1. Доклад Д.Колокольникова
1. Доклад Д.Колокольникова1. Доклад Д.Колокольникова
1. Доклад Д.Колокольникова
 

5. Доклад А.Идиатулина_проект "Danilovsky"