1. Donna Luisa McGeehan
12304 Walmer St. Overland Park, KS 66209 (913) 980-1821 edonnamcgeehan@gmail.com
Objective: Freelance, on-site Spanish Language Interpreter
Summary of Qualifications
• Freelance interpreting experience in a wide variety settings. Extensive experience working with the
Spanish/English language and intercultural communications, with a specialty in legal interpreting.
Excellent linguistic knowledge and interpreting skills.
• Adherence to Code of Ethics for Interpreters. Professionalism, outstanding customer service.
• “Can-do”, “Win-win” oriented style in the workplace. Solid work ethic and history. Efficient, precise,
cheerful execution of duties. Hearty devotion to clients, company and community with commitment to
edification.
Training, Skills and Competency
• Certified Missouri State Court Spanish Language Interpreter https://www.courts.mo.gov/file.jsp?id=7378
• ALTA Language Services, Medical Interpretation Test Score: ALTA 12/ILR 4+
• Completed 15 college hours in the Legal Interpretation Program at Johnson County Community College,
Overland Park, KS
• Medical Interpreter Training, Certification Commission for Healthcare Interpreters, 6 hrs.
• Certificate: Bridging the Gap in Medical Interpreting, a 40 hour course. Jewish Vocational Center, KCMO.
• Praxis Spanish Competency Test, Educational Testing Services, Independence, MO; required score for
Kansas Teaching Endorsement: 165. My score: 182
• Trained in Consequetive Intepreting, Sight Translation, and Simultaneous interpreting
Work History
• April 2016-present: Spanish/English interpreter, Propio Language Services, Overland Park, KS;
Missouri State Courts Administration, Jefferson City, MO; Reliable Interpretations, Witchita, KS
• Aug. 2014 –present: Substitute teacher, Olathe School District, Olathe, KS & Blue Valley School District,
Overland Park, KS. Excellent at quickly building rapport, ascertaining most pertinent information for a
successful day. Offering further services during down time, so I’m requested back often.
• June, 2014-Dec. 2014: Bilingual Membership Engagement Representative, YMCA, Kansas City, KS.
Direct communication in Spanish with Spanish-speakers with ease and proficiency. Consecutive
interpreting between clients and other personnel. Sight translation of membership forms, policies,
promotional crusades, surveys and financial documents.
• August 1989-May 2014: High School Faculty member, Blue Valley School District, Overland Park, KS.
Interpreter for student Science trip to Ecuador in 2000: consecutive interpreting and sight reading.
Interpreting for LEP students, parents, visitors: combination of consecutive/simultaneous mode; switching
between modes, as needed, to best fit the situation of any given moment. Successfully navigated two-
language communication during conferences, disciplinary interventions, planning meetings and counseling
sessions. Gave instruction in all Spanish levels including College Now/AP courses and participated in team
curriculum writing.
• Summers, 2000 & 2001: International Language Center, St. Louis, Mo. Freelance Community Interpreter.
Medical consecutive interpreting.
Other Relevant Experience
• Grade School Faculty member, Magnet Schools, Kansas City Missouri School District. Interpreter for LEP
parents, students, and for colleagues and directors; consecutive interpreting. Translated credential
documents for incoming guest teachers. Taught, developed and wrote curriculum for the Spanish ‘pull-out’
program.
• Mercy and Truth Medical Missions, Shawnee, KS. Volunteer Medical Interpreter, Calabozo, Venezuela
• International Language Villages, Concordia College, Moorehead, MN, Language teacher and interpreter.
• Colegio Americano de Torreón, Torreón, Coahuila, México. Teacher and Director of Physical Education
K-12. Developed, executed and oversaw community programs, nationwide tournaments all of which
involved public speaking, promotional writing/editing in Spanish as well as interpreting. Coached sports
that included traveling with students throughout Mexico.
2. • United States Government, Census Bureau, Las Vegas NV. In-field census taker. Direct contact with LEP
speakers, sight translation and consecutive interpretation.