SlideShare a Scribd company logo
1 of 35
Five issues for a different urban growth
Prof. Michelangelo Russo, Università degli Studi di Napoli Federico II
Presidente della SIU_Società Italiana degli Urbanisti
HUMAN | URBAN | CREATIVE TEXTURES – International Workshop of practices and visions for culture-led urban
regeneration and performing heritage
LIMITS_La crescita illimitata come dis-valore
Crescita illimitata con palazzi su paesaggio
Crescita illimitata con quartieri popolari
1 METABOLISM_Il territorio come ecosistema
2 MULTISCALARITY_ luogo/sistema
3 WASTE_fenomenologia dei territori-scarto
4 RISKS_MOBILITY/oltre il consumo di suolo
IL PARCO CONTINUO
I rischi.
Edificato storico
Edificato contemporaneo
Cave
Boschi dei rilievi collinari
Praterie dei rilievi collinari
Aree agricole dei rilievi pedemontani
Aree agricole della pianura centuriata
Corsi d’acqua
Rischio frana elevato
Aree ad alta attenzione
5 SMART URBANISM_governance del progetto
FIGURE DELLA TRASFORMAZIONE
IL PARCO CONTINUO: RECUPERO DELLE CAVE
LE FORME DELLA CITTÀ: L’EDIFICATO
LE FORME DELLA CITTÀ: I RECINTI
LE FORME DELLA CITTÀ: I PERCORSI
PROGETTARE LO SPAZIO INTERSTIZIALE

More Related Content

More from Creactivitas

DESIGN FOR ALL | Mario Malinconico
DESIGN FOR ALL | Mario Malinconico DESIGN FOR ALL | Mario Malinconico
DESIGN FOR ALL | Mario Malinconico Creactivitas
 
DESIGN FOR ALL | Michiel Buchel
DESIGN FOR ALL | Michiel BuchelDESIGN FOR ALL | Michiel Buchel
DESIGN FOR ALL | Michiel BuchelCreactivitas
 
DESIGN FOR ALL | Anouk Heesbeen
DESIGN FOR ALL | Anouk HeesbeenDESIGN FOR ALL | Anouk Heesbeen
DESIGN FOR ALL | Anouk HeesbeenCreactivitas
 
DESIGN FOR ALL | Luigi Amodio
DESIGN FOR ALL | Luigi Amodio DESIGN FOR ALL | Luigi Amodio
DESIGN FOR ALL | Luigi Amodio Creactivitas
 
DESIGN FOR ALL | Bart van de Laar
DESIGN FOR ALL | Bart van de LaarDESIGN FOR ALL | Bart van de Laar
DESIGN FOR ALL | Bart van de LaarCreactivitas
 
DESIGN FOR ALL | Pete Kercher
DESIGN FOR ALL | Pete KercherDESIGN FOR ALL | Pete Kercher
DESIGN FOR ALL | Pete KercherCreactivitas
 
DESIGN FOR ALL | Angelo Rega
DESIGN FOR ALL | Angelo RegaDESIGN FOR ALL | Angelo Rega
DESIGN FOR ALL | Angelo RegaCreactivitas
 
TEXTURE 2015 | Presentation LIMINARIA per AltoFest
TEXTURE 2015 | Presentation LIMINARIA per AltoFestTEXTURE 2015 | Presentation LIMINARIA per AltoFest
TEXTURE 2015 | Presentation LIMINARIA per AltoFestCreactivitas
 
TEXTURE 2015 | Anne Breure per AltoFest
TEXTURE 2015 | Anne Breure per AltoFestTEXTURE 2015 | Anne Breure per AltoFest
TEXTURE 2015 | Anne Breure per AltoFestCreactivitas
 
ENVIRONMENTAL DIALOG | Zine Making
ENVIRONMENTAL DIALOG | Zine MakingENVIRONMENTAL DIALOG | Zine Making
ENVIRONMENTAL DIALOG | Zine MakingCreactivitas
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Salvatore Cozzolino
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Salvatore CozzolinoVINI, VILLE E SAPORI 2014 | Salvatore Cozzolino
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Salvatore CozzolinoCreactivitas
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carlo Olivari
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carlo OlivariVINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carlo Olivari
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carlo OlivariCreactivitas
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Giusti
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla GiustiVINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Giusti
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla GiustiCreactivitas
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Langella
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla LangellaVINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Langella
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla LangellaCreactivitas
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Antonio Puzzi
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Antonio Puzzi VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Antonio Puzzi
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Antonio Puzzi Creactivitas
 
RAVELLO LAB 2014 | L.I.S.A.
RAVELLO LAB 2014 | L.I.S.A.RAVELLO LAB 2014 | L.I.S.A.
RAVELLO LAB 2014 | L.I.S.A.Creactivitas
 
RAVELLO LAB 2014 | Adriano Baffelli, Fondazione Franciacorta
RAVELLO LAB 2014 | Adriano Baffelli, Fondazione FranciacortaRAVELLO LAB 2014 | Adriano Baffelli, Fondazione Franciacorta
RAVELLO LAB 2014 | Adriano Baffelli, Fondazione FranciacortaCreactivitas
 
RAVELLO LAB 2014 | Ettore Bambi, Proago
RAVELLO LAB 2014 | Ettore Bambi, Proago RAVELLO LAB 2014 | Ettore Bambi, Proago
RAVELLO LAB 2014 | Ettore Bambi, Proago Creactivitas
 
RAVELLO LAB 2014 | Massimo Bottini, Italia Nostra
RAVELLO LAB 2014 | Massimo Bottini, Italia NostraRAVELLO LAB 2014 | Massimo Bottini, Italia Nostra
RAVELLO LAB 2014 | Massimo Bottini, Italia NostraCreactivitas
 
RAVELLO LAB 2014 | Regione Sardegna
RAVELLO LAB 2014 | Regione Sardegna RAVELLO LAB 2014 | Regione Sardegna
RAVELLO LAB 2014 | Regione Sardegna Creactivitas
 

More from Creactivitas (20)

DESIGN FOR ALL | Mario Malinconico
DESIGN FOR ALL | Mario Malinconico DESIGN FOR ALL | Mario Malinconico
DESIGN FOR ALL | Mario Malinconico
 
DESIGN FOR ALL | Michiel Buchel
DESIGN FOR ALL | Michiel BuchelDESIGN FOR ALL | Michiel Buchel
DESIGN FOR ALL | Michiel Buchel
 
DESIGN FOR ALL | Anouk Heesbeen
DESIGN FOR ALL | Anouk HeesbeenDESIGN FOR ALL | Anouk Heesbeen
DESIGN FOR ALL | Anouk Heesbeen
 
DESIGN FOR ALL | Luigi Amodio
DESIGN FOR ALL | Luigi Amodio DESIGN FOR ALL | Luigi Amodio
DESIGN FOR ALL | Luigi Amodio
 
DESIGN FOR ALL | Bart van de Laar
DESIGN FOR ALL | Bart van de LaarDESIGN FOR ALL | Bart van de Laar
DESIGN FOR ALL | Bart van de Laar
 
DESIGN FOR ALL | Pete Kercher
DESIGN FOR ALL | Pete KercherDESIGN FOR ALL | Pete Kercher
DESIGN FOR ALL | Pete Kercher
 
DESIGN FOR ALL | Angelo Rega
DESIGN FOR ALL | Angelo RegaDESIGN FOR ALL | Angelo Rega
DESIGN FOR ALL | Angelo Rega
 
TEXTURE 2015 | Presentation LIMINARIA per AltoFest
TEXTURE 2015 | Presentation LIMINARIA per AltoFestTEXTURE 2015 | Presentation LIMINARIA per AltoFest
TEXTURE 2015 | Presentation LIMINARIA per AltoFest
 
TEXTURE 2015 | Anne Breure per AltoFest
TEXTURE 2015 | Anne Breure per AltoFestTEXTURE 2015 | Anne Breure per AltoFest
TEXTURE 2015 | Anne Breure per AltoFest
 
ENVIRONMENTAL DIALOG | Zine Making
ENVIRONMENTAL DIALOG | Zine MakingENVIRONMENTAL DIALOG | Zine Making
ENVIRONMENTAL DIALOG | Zine Making
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Salvatore Cozzolino
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Salvatore CozzolinoVINI, VILLE E SAPORI 2014 | Salvatore Cozzolino
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Salvatore Cozzolino
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carlo Olivari
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carlo OlivariVINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carlo Olivari
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carlo Olivari
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Giusti
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla GiustiVINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Giusti
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Giusti
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Langella
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla LangellaVINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Langella
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Carla Langella
 
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Antonio Puzzi
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Antonio Puzzi VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Antonio Puzzi
VINI, VILLE E SAPORI 2014 | Antonio Puzzi
 
RAVELLO LAB 2014 | L.I.S.A.
RAVELLO LAB 2014 | L.I.S.A.RAVELLO LAB 2014 | L.I.S.A.
RAVELLO LAB 2014 | L.I.S.A.
 
RAVELLO LAB 2014 | Adriano Baffelli, Fondazione Franciacorta
RAVELLO LAB 2014 | Adriano Baffelli, Fondazione FranciacortaRAVELLO LAB 2014 | Adriano Baffelli, Fondazione Franciacorta
RAVELLO LAB 2014 | Adriano Baffelli, Fondazione Franciacorta
 
RAVELLO LAB 2014 | Ettore Bambi, Proago
RAVELLO LAB 2014 | Ettore Bambi, Proago RAVELLO LAB 2014 | Ettore Bambi, Proago
RAVELLO LAB 2014 | Ettore Bambi, Proago
 
RAVELLO LAB 2014 | Massimo Bottini, Italia Nostra
RAVELLO LAB 2014 | Massimo Bottini, Italia NostraRAVELLO LAB 2014 | Massimo Bottini, Italia Nostra
RAVELLO LAB 2014 | Massimo Bottini, Italia Nostra
 
RAVELLO LAB 2014 | Regione Sardegna
RAVELLO LAB 2014 | Regione Sardegna RAVELLO LAB 2014 | Regione Sardegna
RAVELLO LAB 2014 | Regione Sardegna
 

TEXTURE 2015 | Michelangelo Russo per AltoFest

Editor's Notes

  1. Il disvalore nell’interpretazione di Ivan Illich designa “quel genere di perdita che non può essere valutato con categorie economiche”: una definizione particolarmente appropriata per descrivere il depauperamento del territorio.
  2. Il lago d'Aral è vittima di uno dei più gravi disastri ambientali provocati dall'uomo. L'evento è stato tra l'altro definito dal politico statunitense Al Gore, nel suo libro "Earth in the balance", come il più grave nella storia dell'umanità. Originariamente, infatti, il lago era ampio all'incirca 68.000 km² Nei primi anni '60 il governo dell'unione sovietica decise di prelevare, tramite l'uso di canali, l'acqua dei due fiumi che sfociavano nel lago nel tentativo di irrigare il deserto come piano di coltura intensiva per il cotone voluto dal regime sovietico, che aveva il fine di far diventare la Russia una delle maggiori esportatrici La costruzione dei canali d'irrigazione cominciò in larga scala negli anni '40. Sin dal 1950 si poterono osservare i primi vistosi abbassamenti del livello delle acque del lago. Nel 2004 la superficie del lago d'Aral era di soli 17.160 km², il 25% della sua estensione originale mentre la salinità era aumentata di quasi cinque volte uccidendo la maggior parte della flora e fauna. La prospera industria della pesca basata sul lago è stata dismessa, provocando disoccupazione e difficoltà economiche. Al giorno d'oggi la regione è fortemente inquinata, con gravi ripercussioni sulla salute pubblica. Il ritiro del lago ha causato anche il cambiamento del clima locale (microclima), con estati diventate più calde e secche mentre gli inverni sono diventati più freddi e più lunghi.
  3. Il disvalore nell’interpretazione di Ivan Illich designa “quel genere di perdita che non può essere valutato con categorie economiche”: una definizione particolarmente appropriata per descrivere il depauperamento del territorio.
  4. Anche per il territorio contemporaneo è dunque possibile pensare l’idea di una “prosperità senza crescita” (Jackson, 2012) che non significa decrescita, né allude a una prospettiva di arretramento e di contrazione di un modello generico di “pauperismo”: rappresenta piuttosto la possibilità di pensare la dimensione collettiva dei valori sociali dello spazio urbano come principio di cambiamento, attraverso un progetto consapevole dei limiti del nostro ecosistema, dei tempi e degli effetti della sua trasformazione. Così ad esempio in economia il concetto di decoupling, che vuol dire “disaccoppiamento”, è inteso come la “risposta tradizionale al dilemma della crescita”. Decoupling significa disaccoppiare crescita del benessere dalla produzione di throughput, che rappresentano le ricadute nocive per l’ecosistema: vuol dire, in altre parole, affrancare la crescita economica dalla pressione sui limiti ecologici e sulle risorse non riproducibili; “fare più con meno: più attività economica con meno danni ambientali, più beni e servizi con meno consumi ed emissioni” , cioè migliorare l’efficienza nell’uso delle risorse. Il throughput è il “flusso metabolico attraverso il quale viviamo e produciamo”, cioè “il flusso di energia e materia utile che proviene da fonti ambientali, passa per il sottosistema economico (produzione/consumo) e torna all’ambiente sotto forma di rifiuti, di scarti”, H. Daly, “Che cos’è lo sviluppo sostenibile?”, Lettera internazionale, 2006. T. Jackson 2012, (pag. 112-13).