SlideShare a Scribd company logo
1 of 7
Download to read offline
1
「세금관리법」
 국 가 ‧ 지 역: 베트남
 법 률 번 호: 법률 제78/2006/QH11호, 제21/2012/QH13호(일부개정)
 제 정 일: 2006년 11월 29일
 개 정 일: 2012년 11월 20일
원문 번역문
Chương VII THỦ TỤC HOÀN
THUẾ
Điều 57. Các trường hợp thuộc
diện hoàn thuế
Cơ quan quản lý thuế thực hiện
hoàn thuế đối với các trường hợp
sau đây:
1. Tổ chức, cá nhân thuộc diện
được hoàn thuế giá trị gia tăng
theo quy định của Luật thuế giá
trị gia tăng;
2. Tổ chức, cá nhân thuộc diện
được hoàn thuế xuất khẩu, thuế
nhập khẩu theo quy định của
Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập
khẩu;
3. Cá nhân thuộc diện được
제7장 세액의 환급절차
제57조 세액의 환급대상에 해당
하는 경우
세금관리기관은 다음의 경우에
세액의 환급을 시행한다.
1. 부가가치세법 규정에 따른
부가가치세 환급대상에 해당하
는 개인, 단체
2. 수출입세법 규정에 따른 수
출입세 환급대상에 해당하는 개
인, 단체
3. 개인소득세에 관한 법률 규
2
hoàn thuế thu nhập cá nhân
theo quy định của pháp luật về
thuế thu nhập cá nhân;
4. Tổ chức, cá nhân kinh doanh
thuộc diện được hoàn thuế tiêu
thụ đặc biệt theo quy định của
Luật thuế tiêu thụ đặc biệt;
5. Tổ chức, cá nhân nộp các
loại thuế khác có số tiền thuế
đã nộp vào ngân sách nhà nước
lớn hơn số tiền thuế phải nộp.
Điều 58. Hồ sơ hoàn thuế
1. Hồ sơ hoàn thuế bao gồm:
a) Văn bản yêu cầu hoàn
thuế;
b) Các tài liệu liên quan đến
yêu cầu hoàn thuế.
2. Hồ sơ hoàn thuế được nộp
một bộ tại cơ quan thuế quản lý
trực tiếp hoặc tại cơ quan hải
quan có thẩm quyền hoàn thuế.
Điều 59. Trách nhiệm của cơ
quan quản lý thuế, công chức
quản lý thuế trong việc tiếp nhận
hồ sơ hoàn thuế
1. Trường hợp hồ sơ hoàn thuế
được nộp trực tiếp tại cơ quan
quản lý thuế, công chức quản lý
thuế tiếp nhận và đóng dấu tiếp
nhận hồ sơ, ghi thời gian nhận
정에 따른 개인소득세 환급대상
에 해당하는 개인
4. 특별소비세법 규정에 따른
특별소득세 환급대상에 해당하
는 개인, 단체
5. 납부하여야 하는 세액보다
더 많은 세액을 국가예산으로
납부한 기타의 각종 세액을 납
부한 개인, 단체
제58조 세액 환급서류
1. 세액 환급서류는 다음과 같
다.
a) 세액 환급요청서
b) 세액 환급요청에 관련된
각종 서류
2. 세액 환급서류는 세금관리기
관 또는 세액 환급 관할세관에
1부를 제출한다.
제59조 세액 환급서류의 접수 시
세금관리기관, 세금관리공무원의
책임
1. 세액 환급서류가 세금관리기
관에 직접 제출되는 경우 세금
관리공무원은 서류를 접수하고
접수서류에 날인하며, 서류의
접수시간 및 장수를 기록한다.
3
hồ sơ, ghi nhận số lượng tài liệu
trong hồ sơ.
2. Trường hợp hồ sơ hoàn thuế
được gửi qua đường bưu chính,
công chức quản lý thuế đóng
dấu ghi ngày nhận hồ sơ và ghi
vào sổ văn thư của cơ quan
quản lý thuế.
3. Trường hợp hồ sơ hoàn thuế
được nộp thông qua giao dịch
điện tử thì việc tiếp nhận, kiểm
tra, chấp nhận hồ sơ hoàn thuế
do cơ quan quản lý thuế thực
hiện thông qua hệ thống xử lý
dữ liệu điện tử.
4. Trường hợp hồ sơ hoàn thuế
chưa đầy đủ, trong thời hạn ba
ngày làm việc, kể từ ngày tiếp
nhận hồ sơ, cơ quan quản lý
thuế phải thông báo cho người
nộp thuế để hoàn chỉnh hồ sơ.
Điều 60. Trách nhiệm của cơ
quan quản lý thuế trong việc giải
quyết hồ sơ hoàn thuế
1. Việc phân loại hồ sơ hoàn
thuế được quy định như sau:
a) Hồ sơ thuộc diện hoàn
thuế trước, kiểm tra sau là
hồ sơ của người nộp thuế
có quá trình, chấp hành
tốt pháp luật về thuế và
các giao dịch được thanh
2. 세액 환급서류가 우편으로
송부되는 경우 세금관리공무원
은 서류접수일을 기록하는 날인
을 하고 세금관리기관의 문서기
록부에 기록한다.
3. 세액 환급서류가 전자거래를
통하여 제출되는 경우 세금관리
기관의 세액 환급서류 접수, 검
사, 승낙은 전자데이터처리시스
템을 통하여 진행된다.
4. 세액 환급서류가 구비되지
않은 경우 세금관리기관은 서류
접수일로부터 3영업일 이내에
서류의 보완을 위하여 세액납부
자에게 통보하여야 한다.
제60조 세액 환급서류의 처리 시
세금관리기관의 책임
1. 세액 환급서류의 분류업무는
다음과 같이 규정된다.
a) 세액의 선환급·후검사 대
상에 해당하는 서류는 세
금에 관한 법률을 제대로
이행하고 법률 규정에 따
라 은행을 통하여 납부거
래를 한 세액납부자의 서
4
toán qua ngân hàng theo
quy định của pháp luật;
b) Các trường hợp thuộc
diện kiểm tra trước, hoàn
thuế sau:
- Hoàn thuế theo quy định
của điều ước quốc tế mà
Cộng hòa xã hội chủ nghĩa
Việt Nam là thành viên;
- Người nộp thuế đề nghị
hoàn thuế lần đầu, trừ
trường hợp đề nghị hoàn
thuế thu nhập cá nhân;
- Người nộp thuế đề nghị
hoàn thuế trong thời hạn
hai năm, kể từ thời điểm
bị xử lý về hành vi trốn
thuế, gian lận thuế;
- Hàng hóa, dịch vụ không
thực hiện giao dịch thanh
toán qua ngân hàng theo
quy định của pháp luật;
- Doanh nghiệp sáp nhập,
hợp nhất, chia tách, giải
thể, phá sản, chuyển đổi
hình thức sở hữu, chấm
dứt hoạt động; giao, bán,
khoán, cho thuê doanh
nghiệp nhà nước;
- Hết thời hạn theo thông
báo bằng văn bản của cơ
quan quản lý thuế nhưng
người nộp thuế không giải
류를 말한다.
b) 선검사·세액의 후환급 대
상에 해당하는 경우는 다
음과 같다.
- 베트남 사회주의공화국이
당사국인 국제조약의 규정
에 따른 세액의 환급
- 개인소득세의 환급을 요
청하는 경우를 제외하고,
처음으로 세액 환급을 요
청하는 세액납부자
- 탈세, 세금포탈행위에 관
한 처분을 받은 시점으로
부터 2년의 기간 이내에
세액의 환급을 요청하는
세액납부자
- 법률 규정에 따라 은행을
통하여 납부거래를 하지
않은 재화, 용역
- 기업의 합병·통합·분리·해
산·파산·소유형태 전환·활
동 종료, 국영기업의 인도
·매도·위탁·임대
- 세금관리기관의 서면통보
기간이 만료되었음에도 세
액납부자가 환급서류에 대
하여 소명, 보완하지 않거
5
trình, bổ sung hồ sơ hoàn
thuế; hoặc có giải trình,
bổ sung nhưng không
chứng minh được số thuế
đã khai là đúng;
- Hàng hóa nhập khẩu thuộc
diện phải kiểm tra trước,
hoàn thuế sau theo quy
định của Chính phủ.
2. Đối với hồ sơ thuộc diện
hoàn thuế trước, kiểm tra sau
thì chậm nhất là sáu ngày làm
việc, kể từ ngày nhận được đủ
hồ sơ hoàn thuế, cơ quan quản
lý thuế phải quyết định hoàn
thuế theo đề nghị của người nộp
thuế; trường hợp không đáp ứng
điều kiện hoàn thuế trước, kiểm
tra sau thì thông báo bằng văn
bản cho người nộp thuế về việc
chuyển hồ sơ sang diện kiểm
tra trước, hoàn thuế sau hoặc
thông báo lý do không hoàn
thuế.
3. Thời hạn kiểm tra sau hoàn
thuế đối với hồ sơ hoàn thuế
trước, kiểm tra sau được quy
định như sau:
a) Việc kiểm tra sau hoàn
thuế phải được thực hiện
trong thời hạn một năm,
kể từ ngày có quyết định
hoàn thuế đối với các
나 소명, 보완을 하였음에
도 신고세액이 정확함을
증명하지 못하는 경우
- 정부 규정에 따라 의무적
선검사·세액의 후환급 대
상에 해당하는 수입재화
2. 세액의 선환급·후검사 대상
에 해당하는 서류에 대하여, 세
금관리기관은 구비된 세액 환급
서류를 접수한 날부터 늦어도
6영업일 이내에 세액납부자의
요청에 따른 세액 환급에 대하
여 결정하여야 하며, 세액의 선
환급·후검사 요건을 충족하지
못하는 경우에는 세액납부자에
게 선검사·세액의 후환급 대상
으로 서류를 변경하도록 서면으
로 통보하거나 세액을 환급하지
않는 사유를 통보한다.
3. 세액의 선환급·후검사 서류
에 대한 세액의 환급 후 검사기
한은 다음과 같이 규정된다.
a) 세액의 환급 후 검사는
다음 각 경우의 세금 환급
결정이 있은 날부터 1년의
기간 이내에 진행된다.
6
trường hợp sau đây:
- Cơ sở kinh doanh kê khai
lỗ hai năm liên tục hoặc
có số lỗ vượt quá vốn chủ
sở hữu;
- Cơ sở kinh doanh được
hoàn thuế từ hoạt động
kinh doanh bất động sản;
kinh doanh thương mại,
dịch vụ;
- Cơ sở kinh doanh thay đổi
trụ sở từ hai lần trở lên
trong vòng mười hai
tháng, kể từ ngày có
quyết định hoàn thuế trở
về trước;
- Cơ sở kinh doanh có sự
thay đổi bất thường giữa
doanh thu tính thuế và số
thuế được hoàn trong giai
đoạn mười hai tháng, kể từ
ngày có quyết định hoàn
thuế trở về trước;
b) Đối với trường hợp không
thuộc quy định tại điểm a
khoản này, việc kiểm tra
sau hoàn thuế được thực
hiện theo nguyên tắc quản
lý rủi ro trong thời hạn
mười năm, kể từ ngày có
quyết định hoàn thuế.
4. Đối với hồ sơ thuộc diện
kiểm tra trước, hoàn thuế sau
- 사업체가 2년 연속하여
손실을 신고하거나 손실액
이 소유주의 자본금을 초
과하는 경우
- 사업체가 부동산사업, 무
역·서비스사업 활동으로
세액의 환급을 받은 경우
- 세금의 환급결정이 있은
날부터 12개월 이내에 사
업체가 주소지를 2회 이상
변경하는 경우
- 세금의 환급결정이 있은
날부터 12개월의 기간 동
안 과세소득과 환급세액
사이에 비정상적인 변화가
발생하는 사업체
b) 이 항 제a호의 규정에 해
당하지 않는 경우, 세액의
환급 후 검사는 세금의 환
급결정이 있은 날부터 10
년의 기간 이내에 리스크
관리원칙에 따라 진행된
다.
4. 선검사·세액의 후환급 대상
서류의 경우, 세금관리기관은
7
thì chậm nhất là bốn mươi ngày,
kể từ ngày nhận được đủ hồ sơ
hoàn thuế, cơ quan quản lý thuế
phải quyết định hoàn thuế hoặc
thông báo bằng văn bản cho
người nộp thuế lý do không
hoàn thuế.
5. Quá thời hạn quy định tại
khoản 2 và khoản 4 Điều này,
nếu việc chậm ra quyết định
hoàn thuế do lỗi của cơ quan
quản lý thuế thì ngoài số tiền
thuế phải hoàn, cơ quan quản lý
thuế còn phải trả tiền lãi theo
quy định của Chính phủ.
구비된 세액 환급서류를 접수한
날부터 늦어도 40영업일 이내
에 세액의 환급을 결정하거나
세액을 환급하지 않는 사유를
세액납부자에게 서면으로 통보
하여야 한다.
5. 세금관리기관의 과실로 인하
여 세액의 환급결정이 지연되어
이 조 제2항 및 제4항에서 규
정하는 기한이 지난 경우, 세금
관리기관은 환급하여야 하는 세
액 이외에 정부의 규정에 따른
이자를 지급하여야 한다.

More Related Content

Similar to Luat-quan-ly-thue-세금관리법.pdf

4. Luat quan ly thue.12.10 CCT
4. Luat quan ly thue.12.10 CCT4. Luat quan ly thue.12.10 CCT
4. Luat quan ly thue.12.10 CCTPham Ngoc Quang
 
10.tt 28 va dai ly thue
10.tt 28 va dai ly thue10.tt 28 va dai ly thue
10.tt 28 va dai ly thueNgoc Tran
 
Luat quan ly_thue
Luat quan ly_thue Luat quan ly_thue
Luat quan ly_thue Thien Huong
 
Cẩm nang kế toán 2023- Giải đáp chi tiết về Kiểm tra thanh tra thuế.pdf
Cẩm nang kế toán 2023- Giải đáp chi tiết về Kiểm tra thanh tra thuế.pdfCẩm nang kế toán 2023- Giải đáp chi tiết về Kiểm tra thanh tra thuế.pdf
Cẩm nang kế toán 2023- Giải đáp chi tiết về Kiểm tra thanh tra thuế.pdfFSIvietnam1
 
Thong tu 28-2011-tt-btc
Thong tu 28-2011-tt-btc Thong tu 28-2011-tt-btc
Thong tu 28-2011-tt-btc Thien Huong
 
Xử phạt và cưỡng chế thi hành quyết định Thuế theo Nghị định 129/2013/NĐ-CP
Xử phạt và cưỡng chế thi hành quyết định Thuế theo Nghị định 129/2013/NĐ-CPXử phạt và cưỡng chế thi hành quyết định Thuế theo Nghị định 129/2013/NĐ-CP
Xử phạt và cưỡng chế thi hành quyết định Thuế theo Nghị định 129/2013/NĐ-CPCÔNG TY TNHH MTV XUẤT NHẬP KHẨU ĐÀM VIỆT
 
Thông tư 10/2014/TT-BTC hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về hóa đơn
Thông tư 10/2014/TT-BTC hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về hóa đơnThông tư 10/2014/TT-BTC hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về hóa đơn
Thông tư 10/2014/TT-BTC hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về hóa đơnKế Toán Việt Nam
 
156 2013 tt-btc_214560
156 2013 tt-btc_214560156 2013 tt-btc_214560
156 2013 tt-btc_214560Hồng Ngọc
 
Bai 11 nhung van de chung ve qlt
Bai 11 nhung van de chung ve qltBai 11 nhung van de chung ve qlt
Bai 11 nhung van de chung ve qltNgoc Tran
 
Nghị định 105/2013/NĐ-CP
Nghị định 105/2013/NĐ-CPNghị định 105/2013/NĐ-CP
Nghị định 105/2013/NĐ-CPHồng Ngọc
 
TANET.Thông tư 28 và đại lý thuế 07.2010
TANET.Thông tư 28 và đại lý thuế   07.2010TANET.Thông tư 28 và đại lý thuế   07.2010
TANET.Thông tư 28 và đại lý thuế 07.2010Pham Ngoc Quang
 
Quyết toán thuế thu nhập cá nhân năm 2022
Quyết toán thuế thu nhập cá nhân năm 2022Quyết toán thuế thu nhập cá nhân năm 2022
Quyết toán thuế thu nhập cá nhân năm 2022nguyenanvuong2007
 
100 cau hoi phap luat ve thue
100 cau hoi phap luat ve thue100 cau hoi phap luat ve thue
100 cau hoi phap luat ve thueHung Nguyen
 
Thanh tra và kiểm tra về thuế (file trình chiếu)
Thanh tra và kiểm tra về thuế (file trình chiếu)Thanh tra và kiểm tra về thuế (file trình chiếu)
Thanh tra và kiểm tra về thuế (file trình chiếu)nguyenanvuong2007
 
Gioi thieu luat quan ly thue (bai ngan).21.6.2007
Gioi thieu luat quan ly thue (bai ngan).21.6.2007Gioi thieu luat quan ly thue (bai ngan).21.6.2007
Gioi thieu luat quan ly thue (bai ngan).21.6.2007Ngoc Tran
 
Chấm dứt hoạt động của Doanh nghiệp
Chấm dứt hoạt động của Doanh nghiệpChấm dứt hoạt động của Doanh nghiệp
Chấm dứt hoạt động của Doanh nghiệpDigiword Ha Noi
 

Similar to Luat-quan-ly-thue-세금관리법.pdf (20)

4. Luat quan ly thue.12.10 CCT
4. Luat quan ly thue.12.10 CCT4. Luat quan ly thue.12.10 CCT
4. Luat quan ly thue.12.10 CCT
 
Tt 215
Tt 215Tt 215
Tt 215
 
10.tt 28 va dai ly thue
10.tt 28 va dai ly thue10.tt 28 va dai ly thue
10.tt 28 va dai ly thue
 
Luat quan ly_thue
Luat quan ly_thue Luat quan ly_thue
Luat quan ly_thue
 
Cẩm nang kế toán 2023- Giải đáp chi tiết về Kiểm tra thanh tra thuế.pdf
Cẩm nang kế toán 2023- Giải đáp chi tiết về Kiểm tra thanh tra thuế.pdfCẩm nang kế toán 2023- Giải đáp chi tiết về Kiểm tra thanh tra thuế.pdf
Cẩm nang kế toán 2023- Giải đáp chi tiết về Kiểm tra thanh tra thuế.pdf
 
105 2013-nd-cp
105 2013-nd-cp105 2013-nd-cp
105 2013-nd-cp
 
Tt10 17012014 btc
Tt10 17012014 btcTt10 17012014 btc
Tt10 17012014 btc
 
Thong tu 28-2011-tt-btc
Thong tu 28-2011-tt-btc Thong tu 28-2011-tt-btc
Thong tu 28-2011-tt-btc
 
Xử phạt và cưỡng chế thi hành quyết định Thuế theo Nghị định 129/2013/NĐ-CP
Xử phạt và cưỡng chế thi hành quyết định Thuế theo Nghị định 129/2013/NĐ-CPXử phạt và cưỡng chế thi hành quyết định Thuế theo Nghị định 129/2013/NĐ-CP
Xử phạt và cưỡng chế thi hành quyết định Thuế theo Nghị định 129/2013/NĐ-CP
 
Thông tư 10/2014/TT-BTC hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về hóa đơn
Thông tư 10/2014/TT-BTC hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về hóa đơnThông tư 10/2014/TT-BTC hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về hóa đơn
Thông tư 10/2014/TT-BTC hướng dẫn xử phạt vi phạm hành chính về hóa đơn
 
156 2013 tt-btc_214560
156 2013 tt-btc_214560156 2013 tt-btc_214560
156 2013 tt-btc_214560
 
Bai 11 nhung van de chung ve qlt
Bai 11 nhung van de chung ve qltBai 11 nhung van de chung ve qlt
Bai 11 nhung van de chung ve qlt
 
Nghị định 105/2013/NĐ-CP
Nghị định 105/2013/NĐ-CPNghị định 105/2013/NĐ-CP
Nghị định 105/2013/NĐ-CP
 
TANET.Thông tư 28 và đại lý thuế 07.2010
TANET.Thông tư 28 và đại lý thuế   07.2010TANET.Thông tư 28 và đại lý thuế   07.2010
TANET.Thông tư 28 và đại lý thuế 07.2010
 
Quyết toán thuế thu nhập cá nhân năm 2022
Quyết toán thuế thu nhập cá nhân năm 2022Quyết toán thuế thu nhập cá nhân năm 2022
Quyết toán thuế thu nhập cá nhân năm 2022
 
100 cau hoi phap luat ve thue
100 cau hoi phap luat ve thue100 cau hoi phap luat ve thue
100 cau hoi phap luat ve thue
 
Thanh tra và kiểm tra về thuế (file trình chiếu)
Thanh tra và kiểm tra về thuế (file trình chiếu)Thanh tra và kiểm tra về thuế (file trình chiếu)
Thanh tra và kiểm tra về thuế (file trình chiếu)
 
ND7 xử lý VP luật thuế.pptx
ND7 xử lý VP luật thuế.pptxND7 xử lý VP luật thuế.pptx
ND7 xử lý VP luật thuế.pptx
 
Gioi thieu luat quan ly thue (bai ngan).21.6.2007
Gioi thieu luat quan ly thue (bai ngan).21.6.2007Gioi thieu luat quan ly thue (bai ngan).21.6.2007
Gioi thieu luat quan ly thue (bai ngan).21.6.2007
 
Chấm dứt hoạt động của Doanh nghiệp
Chấm dứt hoạt động của Doanh nghiệpChấm dứt hoạt động của Doanh nghiệp
Chấm dứt hoạt động của Doanh nghiệp
 

More from BrianJung33

Luat-thuong-mai-dien-tu-전자거래법.pdf
Luat-thuong-mai-dien-tu-전자거래법.pdfLuat-thuong-mai-dien-tu-전자거래법.pdf
Luat-thuong-mai-dien-tu-전자거래법.pdfBrianJung33
 
Luat-quan-ly-ngoai-thuong-대외무역관리법.pdf
Luat-quan-ly-ngoai-thuong-대외무역관리법.pdfLuat-quan-ly-ngoai-thuong-대외무역관리법.pdf
Luat-quan-ly-ngoai-thuong-대외무역관리법.pdfBrianJung33
 
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdfLuat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdfBrianJung33
 
Luat-kinh-doanh-bat-dong-san-Viet-Nam-베트남_부동산사업법_번역본.pdf
Luat-kinh-doanh-bat-dong-san-Viet-Nam-베트남_부동산사업법_번역본.pdfLuat-kinh-doanh-bat-dong-san-Viet-Nam-베트남_부동산사업법_번역본.pdf
Luat-kinh-doanh-bat-dong-san-Viet-Nam-베트남_부동산사업법_번역본.pdfBrianJung33
 
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdfLuat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdfBrianJung33
 
Luat-doanh-nghiep-Viet-Nam-기업법.pdf
Luat-doanh-nghiep-Viet-Nam-기업법.pdfLuat-doanh-nghiep-Viet-Nam-기업법.pdf
Luat-doanh-nghiep-Viet-Nam-기업법.pdfBrianJung33
 
Luat-chat-luong-san-pham-hang-hoa-제품-상품품질법.pdf
Luat-chat-luong-san-pham-hang-hoa-제품-상품품질법.pdfLuat-chat-luong-san-pham-hang-hoa-제품-상품품질법.pdf
Luat-chat-luong-san-pham-hang-hoa-제품-상품품질법.pdfBrianJung33
 
Luat-bat-dong-san-부-동-산-사-업-법.docx
Luat-bat-dong-san-부-동-산-사-업-법.docxLuat-bat-dong-san-부-동-산-사-업-법.docx
Luat-bat-dong-san-부-동-산-사-업-법.docxBrianJung33
 
Luat-bao-ve-va-kiem-dich-thuc-vat-Viet-Nam-베트남_식물보호-및-검역법_번역본국회도서관.pdf
Luat-bao-ve-va-kiem-dich-thuc-vat-Viet-Nam-베트남_식물보호-및-검역법_번역본국회도서관.pdfLuat-bao-ve-va-kiem-dich-thuc-vat-Viet-Nam-베트남_식물보호-및-검역법_번역본국회도서관.pdf
Luat-bao-ve-va-kiem-dich-thuc-vat-Viet-Nam-베트남_식물보호-및-검역법_번역본국회도서관.pdfBrianJung33
 
Luat-bao-ve-nguoi-tieu-dung-소비자권리보호법.pdf
Luat-bao-ve-nguoi-tieu-dung-소비자권리보호법.pdfLuat-bao-ve-nguoi-tieu-dung-소비자권리보호법.pdf
Luat-bao-ve-nguoi-tieu-dung-소비자권리보호법.pdfBrianJung33
 
Luat-bao-ve-moi-truong-환경보호법.pdf
Luat-bao-ve-moi-truong-환경보호법.pdfLuat-bao-ve-moi-truong-환경보호법.pdf
Luat-bao-ve-moi-truong-환경보호법.pdfBrianJung33
 
Luat-an-ninh-mang-사이버보안법제4장.pdf
Luat-an-ninh-mang-사이버보안법제4장.pdfLuat-an-ninh-mang-사이버보안법제4장.pdf
Luat-an-ninh-mang-사이버보안법제4장.pdfBrianJung33
 
Hien-phap-song-ngu-Viet-Han-베트남_헌법_번역본-chuan.pdf
Hien-phap-song-ngu-Viet-Han-베트남_헌법_번역본-chuan.pdfHien-phap-song-ngu-Viet-Han-베트남_헌법_번역본-chuan.pdf
Hien-phap-song-ngu-Viet-Han-베트남_헌법_번역본-chuan.pdfBrianJung33
 
Bo-luat-xay-dung-베트남_건설법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-xay-dung-베트남_건설법_번역본국회도서관.pdfBo-luat-xay-dung-베트남_건설법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-xay-dung-베트남_건설법_번역본국회도서관.pdfBrianJung33
 
Bo-luat-lao-dong-Viet-Nam-베트남_노동법전_번역본2019.11.20.전부개정.pdf
Bo-luat-lao-dong-Viet-Nam-베트남_노동법전_번역본2019.11.20.전부개정.pdfBo-luat-lao-dong-Viet-Nam-베트남_노동법전_번역본2019.11.20.전부개정.pdf
Bo-luat-lao-dong-Viet-Nam-베트남_노동법전_번역본2019.11.20.전부개정.pdfBrianJung33
 
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdfBo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdfBrianJung33
 
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdfBo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdfBrianJung33
 
TLTK_PhauThuatThucHanh_DungCuPhauThuatCoBan_Y3.pdf
TLTK_PhauThuatThucHanh_DungCuPhauThuatCoBan_Y3.pdfTLTK_PhauThuatThucHanh_DungCuPhauThuatCoBan_Y3.pdf
TLTK_PhauThuatThucHanh_DungCuPhauThuatCoBan_Y3.pdfBrianJung33
 
한-베-영+의학+한의학+용어+중사전+내지.pdf
한-베-영+의학+한의학+용어+중사전+내지.pdf한-베-영+의학+한의학+용어+중사전+내지.pdf
한-베-영+의학+한의학+용어+중사전+내지.pdfBrianJung33
 
Tham my mui.docx
Tham my mui.docxTham my mui.docx
Tham my mui.docxBrianJung33
 

More from BrianJung33 (20)

Luat-thuong-mai-dien-tu-전자거래법.pdf
Luat-thuong-mai-dien-tu-전자거래법.pdfLuat-thuong-mai-dien-tu-전자거래법.pdf
Luat-thuong-mai-dien-tu-전자거래법.pdf
 
Luat-quan-ly-ngoai-thuong-대외무역관리법.pdf
Luat-quan-ly-ngoai-thuong-대외무역관리법.pdfLuat-quan-ly-ngoai-thuong-대외무역관리법.pdf
Luat-quan-ly-ngoai-thuong-대외무역관리법.pdf
 
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdfLuat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
 
Luat-kinh-doanh-bat-dong-san-Viet-Nam-베트남_부동산사업법_번역본.pdf
Luat-kinh-doanh-bat-dong-san-Viet-Nam-베트남_부동산사업법_번역본.pdfLuat-kinh-doanh-bat-dong-san-Viet-Nam-베트남_부동산사업법_번역본.pdf
Luat-kinh-doanh-bat-dong-san-Viet-Nam-베트남_부동산사업법_번역본.pdf
 
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdfLuat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
Luat-hai-quan-관세법제1조-제28조.pdf
 
Luat-doanh-nghiep-Viet-Nam-기업법.pdf
Luat-doanh-nghiep-Viet-Nam-기업법.pdfLuat-doanh-nghiep-Viet-Nam-기업법.pdf
Luat-doanh-nghiep-Viet-Nam-기업법.pdf
 
Luat-chat-luong-san-pham-hang-hoa-제품-상품품질법.pdf
Luat-chat-luong-san-pham-hang-hoa-제품-상품품질법.pdfLuat-chat-luong-san-pham-hang-hoa-제품-상품품질법.pdf
Luat-chat-luong-san-pham-hang-hoa-제품-상품품질법.pdf
 
Luat-bat-dong-san-부-동-산-사-업-법.docx
Luat-bat-dong-san-부-동-산-사-업-법.docxLuat-bat-dong-san-부-동-산-사-업-법.docx
Luat-bat-dong-san-부-동-산-사-업-법.docx
 
Luat-bao-ve-va-kiem-dich-thuc-vat-Viet-Nam-베트남_식물보호-및-검역법_번역본국회도서관.pdf
Luat-bao-ve-va-kiem-dich-thuc-vat-Viet-Nam-베트남_식물보호-및-검역법_번역본국회도서관.pdfLuat-bao-ve-va-kiem-dich-thuc-vat-Viet-Nam-베트남_식물보호-및-검역법_번역본국회도서관.pdf
Luat-bao-ve-va-kiem-dich-thuc-vat-Viet-Nam-베트남_식물보호-및-검역법_번역본국회도서관.pdf
 
Luat-bao-ve-nguoi-tieu-dung-소비자권리보호법.pdf
Luat-bao-ve-nguoi-tieu-dung-소비자권리보호법.pdfLuat-bao-ve-nguoi-tieu-dung-소비자권리보호법.pdf
Luat-bao-ve-nguoi-tieu-dung-소비자권리보호법.pdf
 
Luat-bao-ve-moi-truong-환경보호법.pdf
Luat-bao-ve-moi-truong-환경보호법.pdfLuat-bao-ve-moi-truong-환경보호법.pdf
Luat-bao-ve-moi-truong-환경보호법.pdf
 
Luat-an-ninh-mang-사이버보안법제4장.pdf
Luat-an-ninh-mang-사이버보안법제4장.pdfLuat-an-ninh-mang-사이버보안법제4장.pdf
Luat-an-ninh-mang-사이버보안법제4장.pdf
 
Hien-phap-song-ngu-Viet-Han-베트남_헌법_번역본-chuan.pdf
Hien-phap-song-ngu-Viet-Han-베트남_헌법_번역본-chuan.pdfHien-phap-song-ngu-Viet-Han-베트남_헌법_번역본-chuan.pdf
Hien-phap-song-ngu-Viet-Han-베트남_헌법_번역본-chuan.pdf
 
Bo-luat-xay-dung-베트남_건설법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-xay-dung-베트남_건설법_번역본국회도서관.pdfBo-luat-xay-dung-베트남_건설법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-xay-dung-베트남_건설법_번역본국회도서관.pdf
 
Bo-luat-lao-dong-Viet-Nam-베트남_노동법전_번역본2019.11.20.전부개정.pdf
Bo-luat-lao-dong-Viet-Nam-베트남_노동법전_번역본2019.11.20.전부개정.pdfBo-luat-lao-dong-Viet-Nam-베트남_노동법전_번역본2019.11.20.전부개정.pdf
Bo-luat-lao-dong-Viet-Nam-베트남_노동법전_번역본2019.11.20.전부개정.pdf
 
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdfBo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
 
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdfBo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
Bo-luat-hinh-su-베트남_형법_번역본국회도서관.pdf
 
TLTK_PhauThuatThucHanh_DungCuPhauThuatCoBan_Y3.pdf
TLTK_PhauThuatThucHanh_DungCuPhauThuatCoBan_Y3.pdfTLTK_PhauThuatThucHanh_DungCuPhauThuatCoBan_Y3.pdf
TLTK_PhauThuatThucHanh_DungCuPhauThuatCoBan_Y3.pdf
 
한-베-영+의학+한의학+용어+중사전+내지.pdf
한-베-영+의학+한의학+용어+중사전+내지.pdf한-베-영+의학+한의학+용어+중사전+내지.pdf
한-베-영+의학+한의학+용어+중사전+내지.pdf
 
Tham my mui.docx
Tham my mui.docxTham my mui.docx
Tham my mui.docx
 

Recently uploaded

kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2 03.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2 03.docxkich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2 03.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2 03.docxcuonglee1
 
9.1. Kịch bản Diễn án LS. DS 07 FULL TÊN.docx
9.1. Kịch bản Diễn án LS. DS 07 FULL TÊN.docx9.1. Kịch bản Diễn án LS. DS 07 FULL TÊN.docx
9.1. Kịch bản Diễn án LS. DS 07 FULL TÊN.docxcuonglee1
 
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2.docxkich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2.docxcuonglee1
 
648079791-123doc-Thu-Hoach-Ho-So-Dan-Su-So-07-Hvtp.docx
648079791-123doc-Thu-Hoach-Ho-So-Dan-Su-So-07-Hvtp.docx648079791-123doc-Thu-Hoach-Ho-So-Dan-Su-So-07-Hvtp.docx
648079791-123doc-Thu-Hoach-Ho-So-Dan-Su-So-07-Hvtp.docxcuonglee1
 
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-07 HNGD 02.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-07 HNGD 02.docxkich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-07 HNGD 02.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-07 HNGD 02.docxcuonglee1
 
luat-su-dan-su-ho-so-7-hao-nguyet-ver-2.docx
luat-su-dan-su-ho-so-7-hao-nguyet-ver-2.docxluat-su-dan-su-ho-so-7-hao-nguyet-ver-2.docx
luat-su-dan-su-ho-so-7-hao-nguyet-ver-2.docxcuonglee1
 

Recently uploaded (6)

kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2 03.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2 03.docxkich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2 03.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2 03.docx
 
9.1. Kịch bản Diễn án LS. DS 07 FULL TÊN.docx
9.1. Kịch bản Diễn án LS. DS 07 FULL TÊN.docx9.1. Kịch bản Diễn án LS. DS 07 FULL TÊN.docx
9.1. Kịch bản Diễn án LS. DS 07 FULL TÊN.docx
 
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2.docxkich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-DS07 Tranh chấp Ly hôn 2.docx
 
648079791-123doc-Thu-Hoach-Ho-So-Dan-Su-So-07-Hvtp.docx
648079791-123doc-Thu-Hoach-Ho-So-Dan-Su-So-07-Hvtp.docx648079791-123doc-Thu-Hoach-Ho-So-Dan-Su-So-07-Hvtp.docx
648079791-123doc-Thu-Hoach-Ho-So-Dan-Su-So-07-Hvtp.docx
 
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-07 HNGD 02.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-07 HNGD 02.docxkich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-07 HNGD 02.docx
kich-ban-ho-so-07-mo-ta-ho-so-so-07 HNGD 02.docx
 
luat-su-dan-su-ho-so-7-hao-nguyet-ver-2.docx
luat-su-dan-su-ho-so-7-hao-nguyet-ver-2.docxluat-su-dan-su-ho-so-7-hao-nguyet-ver-2.docx
luat-su-dan-su-ho-so-7-hao-nguyet-ver-2.docx
 

Luat-quan-ly-thue-세금관리법.pdf

  • 1. 1 「세금관리법」  국 가 ‧ 지 역: 베트남  법 률 번 호: 법률 제78/2006/QH11호, 제21/2012/QH13호(일부개정)  제 정 일: 2006년 11월 29일  개 정 일: 2012년 11월 20일 원문 번역문 Chương VII THỦ TỤC HOÀN THUẾ Điều 57. Các trường hợp thuộc diện hoàn thuế Cơ quan quản lý thuế thực hiện hoàn thuế đối với các trường hợp sau đây: 1. Tổ chức, cá nhân thuộc diện được hoàn thuế giá trị gia tăng theo quy định của Luật thuế giá trị gia tăng; 2. Tổ chức, cá nhân thuộc diện được hoàn thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu theo quy định của Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu; 3. Cá nhân thuộc diện được 제7장 세액의 환급절차 제57조 세액의 환급대상에 해당 하는 경우 세금관리기관은 다음의 경우에 세액의 환급을 시행한다. 1. 부가가치세법 규정에 따른 부가가치세 환급대상에 해당하 는 개인, 단체 2. 수출입세법 규정에 따른 수 출입세 환급대상에 해당하는 개 인, 단체 3. 개인소득세에 관한 법률 규
  • 2. 2 hoàn thuế thu nhập cá nhân theo quy định của pháp luật về thuế thu nhập cá nhân; 4. Tổ chức, cá nhân kinh doanh thuộc diện được hoàn thuế tiêu thụ đặc biệt theo quy định của Luật thuế tiêu thụ đặc biệt; 5. Tổ chức, cá nhân nộp các loại thuế khác có số tiền thuế đã nộp vào ngân sách nhà nước lớn hơn số tiền thuế phải nộp. Điều 58. Hồ sơ hoàn thuế 1. Hồ sơ hoàn thuế bao gồm: a) Văn bản yêu cầu hoàn thuế; b) Các tài liệu liên quan đến yêu cầu hoàn thuế. 2. Hồ sơ hoàn thuế được nộp một bộ tại cơ quan thuế quản lý trực tiếp hoặc tại cơ quan hải quan có thẩm quyền hoàn thuế. Điều 59. Trách nhiệm của cơ quan quản lý thuế, công chức quản lý thuế trong việc tiếp nhận hồ sơ hoàn thuế 1. Trường hợp hồ sơ hoàn thuế được nộp trực tiếp tại cơ quan quản lý thuế, công chức quản lý thuế tiếp nhận và đóng dấu tiếp nhận hồ sơ, ghi thời gian nhận 정에 따른 개인소득세 환급대상 에 해당하는 개인 4. 특별소비세법 규정에 따른 특별소득세 환급대상에 해당하 는 개인, 단체 5. 납부하여야 하는 세액보다 더 많은 세액을 국가예산으로 납부한 기타의 각종 세액을 납 부한 개인, 단체 제58조 세액 환급서류 1. 세액 환급서류는 다음과 같 다. a) 세액 환급요청서 b) 세액 환급요청에 관련된 각종 서류 2. 세액 환급서류는 세금관리기 관 또는 세액 환급 관할세관에 1부를 제출한다. 제59조 세액 환급서류의 접수 시 세금관리기관, 세금관리공무원의 책임 1. 세액 환급서류가 세금관리기 관에 직접 제출되는 경우 세금 관리공무원은 서류를 접수하고 접수서류에 날인하며, 서류의 접수시간 및 장수를 기록한다.
  • 3. 3 hồ sơ, ghi nhận số lượng tài liệu trong hồ sơ. 2. Trường hợp hồ sơ hoàn thuế được gửi qua đường bưu chính, công chức quản lý thuế đóng dấu ghi ngày nhận hồ sơ và ghi vào sổ văn thư của cơ quan quản lý thuế. 3. Trường hợp hồ sơ hoàn thuế được nộp thông qua giao dịch điện tử thì việc tiếp nhận, kiểm tra, chấp nhận hồ sơ hoàn thuế do cơ quan quản lý thuế thực hiện thông qua hệ thống xử lý dữ liệu điện tử. 4. Trường hợp hồ sơ hoàn thuế chưa đầy đủ, trong thời hạn ba ngày làm việc, kể từ ngày tiếp nhận hồ sơ, cơ quan quản lý thuế phải thông báo cho người nộp thuế để hoàn chỉnh hồ sơ. Điều 60. Trách nhiệm của cơ quan quản lý thuế trong việc giải quyết hồ sơ hoàn thuế 1. Việc phân loại hồ sơ hoàn thuế được quy định như sau: a) Hồ sơ thuộc diện hoàn thuế trước, kiểm tra sau là hồ sơ của người nộp thuế có quá trình, chấp hành tốt pháp luật về thuế và các giao dịch được thanh 2. 세액 환급서류가 우편으로 송부되는 경우 세금관리공무원 은 서류접수일을 기록하는 날인 을 하고 세금관리기관의 문서기 록부에 기록한다. 3. 세액 환급서류가 전자거래를 통하여 제출되는 경우 세금관리 기관의 세액 환급서류 접수, 검 사, 승낙은 전자데이터처리시스 템을 통하여 진행된다. 4. 세액 환급서류가 구비되지 않은 경우 세금관리기관은 서류 접수일로부터 3영업일 이내에 서류의 보완을 위하여 세액납부 자에게 통보하여야 한다. 제60조 세액 환급서류의 처리 시 세금관리기관의 책임 1. 세액 환급서류의 분류업무는 다음과 같이 규정된다. a) 세액의 선환급·후검사 대 상에 해당하는 서류는 세 금에 관한 법률을 제대로 이행하고 법률 규정에 따 라 은행을 통하여 납부거 래를 한 세액납부자의 서
  • 4. 4 toán qua ngân hàng theo quy định của pháp luật; b) Các trường hợp thuộc diện kiểm tra trước, hoàn thuế sau: - Hoàn thuế theo quy định của điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên; - Người nộp thuế đề nghị hoàn thuế lần đầu, trừ trường hợp đề nghị hoàn thuế thu nhập cá nhân; - Người nộp thuế đề nghị hoàn thuế trong thời hạn hai năm, kể từ thời điểm bị xử lý về hành vi trốn thuế, gian lận thuế; - Hàng hóa, dịch vụ không thực hiện giao dịch thanh toán qua ngân hàng theo quy định của pháp luật; - Doanh nghiệp sáp nhập, hợp nhất, chia tách, giải thể, phá sản, chuyển đổi hình thức sở hữu, chấm dứt hoạt động; giao, bán, khoán, cho thuê doanh nghiệp nhà nước; - Hết thời hạn theo thông báo bằng văn bản của cơ quan quản lý thuế nhưng người nộp thuế không giải 류를 말한다. b) 선검사·세액의 후환급 대 상에 해당하는 경우는 다 음과 같다. - 베트남 사회주의공화국이 당사국인 국제조약의 규정 에 따른 세액의 환급 - 개인소득세의 환급을 요 청하는 경우를 제외하고, 처음으로 세액 환급을 요 청하는 세액납부자 - 탈세, 세금포탈행위에 관 한 처분을 받은 시점으로 부터 2년의 기간 이내에 세액의 환급을 요청하는 세액납부자 - 법률 규정에 따라 은행을 통하여 납부거래를 하지 않은 재화, 용역 - 기업의 합병·통합·분리·해 산·파산·소유형태 전환·활 동 종료, 국영기업의 인도 ·매도·위탁·임대 - 세금관리기관의 서면통보 기간이 만료되었음에도 세 액납부자가 환급서류에 대 하여 소명, 보완하지 않거
  • 5. 5 trình, bổ sung hồ sơ hoàn thuế; hoặc có giải trình, bổ sung nhưng không chứng minh được số thuế đã khai là đúng; - Hàng hóa nhập khẩu thuộc diện phải kiểm tra trước, hoàn thuế sau theo quy định của Chính phủ. 2. Đối với hồ sơ thuộc diện hoàn thuế trước, kiểm tra sau thì chậm nhất là sáu ngày làm việc, kể từ ngày nhận được đủ hồ sơ hoàn thuế, cơ quan quản lý thuế phải quyết định hoàn thuế theo đề nghị của người nộp thuế; trường hợp không đáp ứng điều kiện hoàn thuế trước, kiểm tra sau thì thông báo bằng văn bản cho người nộp thuế về việc chuyển hồ sơ sang diện kiểm tra trước, hoàn thuế sau hoặc thông báo lý do không hoàn thuế. 3. Thời hạn kiểm tra sau hoàn thuế đối với hồ sơ hoàn thuế trước, kiểm tra sau được quy định như sau: a) Việc kiểm tra sau hoàn thuế phải được thực hiện trong thời hạn một năm, kể từ ngày có quyết định hoàn thuế đối với các 나 소명, 보완을 하였음에 도 신고세액이 정확함을 증명하지 못하는 경우 - 정부 규정에 따라 의무적 선검사·세액의 후환급 대 상에 해당하는 수입재화 2. 세액의 선환급·후검사 대상 에 해당하는 서류에 대하여, 세 금관리기관은 구비된 세액 환급 서류를 접수한 날부터 늦어도 6영업일 이내에 세액납부자의 요청에 따른 세액 환급에 대하 여 결정하여야 하며, 세액의 선 환급·후검사 요건을 충족하지 못하는 경우에는 세액납부자에 게 선검사·세액의 후환급 대상 으로 서류를 변경하도록 서면으 로 통보하거나 세액을 환급하지 않는 사유를 통보한다. 3. 세액의 선환급·후검사 서류 에 대한 세액의 환급 후 검사기 한은 다음과 같이 규정된다. a) 세액의 환급 후 검사는 다음 각 경우의 세금 환급 결정이 있은 날부터 1년의 기간 이내에 진행된다.
  • 6. 6 trường hợp sau đây: - Cơ sở kinh doanh kê khai lỗ hai năm liên tục hoặc có số lỗ vượt quá vốn chủ sở hữu; - Cơ sở kinh doanh được hoàn thuế từ hoạt động kinh doanh bất động sản; kinh doanh thương mại, dịch vụ; - Cơ sở kinh doanh thay đổi trụ sở từ hai lần trở lên trong vòng mười hai tháng, kể từ ngày có quyết định hoàn thuế trở về trước; - Cơ sở kinh doanh có sự thay đổi bất thường giữa doanh thu tính thuế và số thuế được hoàn trong giai đoạn mười hai tháng, kể từ ngày có quyết định hoàn thuế trở về trước; b) Đối với trường hợp không thuộc quy định tại điểm a khoản này, việc kiểm tra sau hoàn thuế được thực hiện theo nguyên tắc quản lý rủi ro trong thời hạn mười năm, kể từ ngày có quyết định hoàn thuế. 4. Đối với hồ sơ thuộc diện kiểm tra trước, hoàn thuế sau - 사업체가 2년 연속하여 손실을 신고하거나 손실액 이 소유주의 자본금을 초 과하는 경우 - 사업체가 부동산사업, 무 역·서비스사업 활동으로 세액의 환급을 받은 경우 - 세금의 환급결정이 있은 날부터 12개월 이내에 사 업체가 주소지를 2회 이상 변경하는 경우 - 세금의 환급결정이 있은 날부터 12개월의 기간 동 안 과세소득과 환급세액 사이에 비정상적인 변화가 발생하는 사업체 b) 이 항 제a호의 규정에 해 당하지 않는 경우, 세액의 환급 후 검사는 세금의 환 급결정이 있은 날부터 10 년의 기간 이내에 리스크 관리원칙에 따라 진행된 다. 4. 선검사·세액의 후환급 대상 서류의 경우, 세금관리기관은
  • 7. 7 thì chậm nhất là bốn mươi ngày, kể từ ngày nhận được đủ hồ sơ hoàn thuế, cơ quan quản lý thuế phải quyết định hoàn thuế hoặc thông báo bằng văn bản cho người nộp thuế lý do không hoàn thuế. 5. Quá thời hạn quy định tại khoản 2 và khoản 4 Điều này, nếu việc chậm ra quyết định hoàn thuế do lỗi của cơ quan quản lý thuế thì ngoài số tiền thuế phải hoàn, cơ quan quản lý thuế còn phải trả tiền lãi theo quy định của Chính phủ. 구비된 세액 환급서류를 접수한 날부터 늦어도 40영업일 이내 에 세액의 환급을 결정하거나 세액을 환급하지 않는 사유를 세액납부자에게 서면으로 통보 하여야 한다. 5. 세금관리기관의 과실로 인하 여 세액의 환급결정이 지연되어 이 조 제2항 및 제4항에서 규 정하는 기한이 지난 경우, 세금 관리기관은 환급하여야 하는 세 액 이외에 정부의 규정에 따른 이자를 지급하여야 한다.