簽證申請表!⽤藍筆填寫!
同護照簽名⾴的簽名
姓⽒(同護照) 名字(同護照)
姓⽒ 名字
Email
⼿機號碼
選擇郵遞取件(上)/親⾃到辦事處取件(下)
⺟親姓名
申請⼈性別 婚姻狀態
不
⽤
填
寫
出⽣年⽉⽇
出⽣城市 出⽣國家
哪⼀國的公⺠ 不⽤填寫
Student
教育程度
X
⼤學
Student
護照號碼
護照發照⽇期
護照到期⽇期
X
護照類別(通常第⼀類)
護照發照地點
住宿資訊(我填入學通知給的宿舍地址)
Budapest
H-1223
Nagytétényi út
162-164
X
Dormitory
X
Taiwan Airplane
X X X X
填財產證明的
⾦額&單位
ELTE Erdő
s Pál Kollégium
受申請⼈扶養的配偶/⼩孩/⽗⺟(⼀般來說沒有,可以空⽩)
抵達匈牙利前的居住地(填台灣地址即可)
Taiwan
縣市
地址
X
X
X
X
X
X
填學期結束/預計離開匈牙利的⽇期
X
不⽤勾
填申請簽證當天的⽇期
同護照簽名
14
不⽤填寫
不
⽤
填
寫
填申請簽證當天的⽇期
同護照簽名
APPENDIX 14
(Studies or student mobility)
1. Legal basis of the application
pursuit of studies
mobility of students
In the case of mobility of students
name of first Member State:
type of document issued by the first Member State:
number:
validity period: year month day
2. Particulars of host education establishment
name: type of education:
secondary education bachelor training
advanced training
other training
type of training:
preparatory course
basic training
Address of education establishment:
3. Educational attainment:
Name of education establishment:
Address of education establishment:
type of education:
secondary education bachelor training
If holding a degree in higher education, indicate faculty:
Date of receipt of diploma:
4. Language(s) spoken and level of proficiency:
language, level; language, level;
X 交換⽣
Taiwan (R.O.C.)
Private
護照號碼
護照有效期限
交換校名稱
X
學⼠
X
交換校地址
台灣就讀學校校名
台灣就讀學校地址
X
English IELTS分數
language, level; language, level;
5. Information about means of subsistence in Hungary
Source of support: self
yes no
family member
yes no
scholarship
yes no
Do you have any savings? yes no Amount:
Other income/assets for means of subsistence:
Name of family member providing support: Relationship:
INFORMATION
The application for residence permit must be submitted in person with documents verifying compliance with conditions for
residence enclosed.
One facial photograph and proof of payment of the administrative service fee provided for by law must also be enclosed with
the application.
At the time of submitting the application the applicant shall produce his/her valid travel document. The passport must be valid
for at least 3 additional months beyond the date of expiry of the residence permit.
The following must be enclosed with the application:
documents evidencing the purpose of residence
• certificate of admission or document to verify the applicant’s student status from higher education institution
• school attendance certificate from secondary education establishment
• proof of payment of the fee charged by the higher education institution
• language certificate in proof of language proficiency
documents evidencing the use of lodging
• certified copy of title deed issued within 30 days to date
• residential lease contract or document on accommodation by courtesy
• statement on boarding (dormitory) services
• completed accommodation registration form signed by landlord
documents evidencing subsistence
• certificate on the payment of scholarship grant
• if supporting a family member, statement of support and document in proof of ability to provide support
• bank statement
• other proof on payment of regular income
• other document
documents evidencing comprehensive sickness insurance cover
X
X
X
X 填歐元財產證明的⾦額
提供⾦錢⽀援的家⼈姓名 與申請者的關係
INFORMATION
The application for extension of the residence permit must be accompanied by a statement made out by the education
establishment on the applicant’s academic advancement.
If the conditions that served as the basis for issuing the residence permit have not changed by the time the application for the
extension of the residence permit was submitted, and they remain capable to verify the conditions for residence, documents to
support such unaltered conditions need not be supplied once again.
During the process, the immigration authority may request further documents for ascertaining the relevant facts of the
case.
The competent immigration authority may be requested to obtain from another authority proof for any data you have supplied.
That part of the application shall be construed as consent for the processing and transmission of your personal data. If any
requisite data is obtained by the competent immigration authority, the relating charge or administrative service fee must be
paid to the immigration authority.

匈牙利簽證申請表格範例.pdf

  • 1.
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
    APPENDIX 14 (Studies orstudent mobility) 1. Legal basis of the application pursuit of studies mobility of students In the case of mobility of students name of first Member State: type of document issued by the first Member State: number: validity period: year month day 2. Particulars of host education establishment name: type of education: secondary education bachelor training advanced training other training type of training: preparatory course basic training Address of education establishment: 3. Educational attainment: Name of education establishment: Address of education establishment: type of education: secondary education bachelor training If holding a degree in higher education, indicate faculty: Date of receipt of diploma: 4. Language(s) spoken and level of proficiency: language, level; language, level; X 交換⽣ Taiwan (R.O.C.) Private 護照號碼 護照有效期限 交換校名稱 X 學⼠ X 交換校地址 台灣就讀學校校名 台灣就讀學校地址 X English IELTS分數
  • 7.
    language, level; language,level; 5. Information about means of subsistence in Hungary Source of support: self yes no family member yes no scholarship yes no Do you have any savings? yes no Amount: Other income/assets for means of subsistence: Name of family member providing support: Relationship: INFORMATION The application for residence permit must be submitted in person with documents verifying compliance with conditions for residence enclosed. One facial photograph and proof of payment of the administrative service fee provided for by law must also be enclosed with the application. At the time of submitting the application the applicant shall produce his/her valid travel document. The passport must be valid for at least 3 additional months beyond the date of expiry of the residence permit. The following must be enclosed with the application: documents evidencing the purpose of residence • certificate of admission or document to verify the applicant’s student status from higher education institution • school attendance certificate from secondary education establishment • proof of payment of the fee charged by the higher education institution • language certificate in proof of language proficiency documents evidencing the use of lodging • certified copy of title deed issued within 30 days to date • residential lease contract or document on accommodation by courtesy • statement on boarding (dormitory) services • completed accommodation registration form signed by landlord documents evidencing subsistence • certificate on the payment of scholarship grant • if supporting a family member, statement of support and document in proof of ability to provide support • bank statement • other proof on payment of regular income • other document documents evidencing comprehensive sickness insurance cover X X X X 填歐元財產證明的⾦額 提供⾦錢⽀援的家⼈姓名 與申請者的關係
  • 8.
    INFORMATION The application forextension of the residence permit must be accompanied by a statement made out by the education establishment on the applicant’s academic advancement. If the conditions that served as the basis for issuing the residence permit have not changed by the time the application for the extension of the residence permit was submitted, and they remain capable to verify the conditions for residence, documents to support such unaltered conditions need not be supplied once again. During the process, the immigration authority may request further documents for ascertaining the relevant facts of the case. The competent immigration authority may be requested to obtain from another authority proof for any data you have supplied. That part of the application shall be construed as consent for the processing and transmission of your personal data. If any requisite data is obtained by the competent immigration authority, the relating charge or administrative service fee must be paid to the immigration authority.