A Presentation of a good story that teaches useful Life Lessons. The texts are in English and Malay. For some animation effects, download the PowerPoint ppt.
For the Video with audio narration and explanation in English, please go to the Link:
https://www.youtube.com/watch?v=C4QLy0dd_G4
2. 2
Once upon a time there was a king. He had a minister. The king's minister was
very wise. He often used to say, “Whatever happens, happens for good.”
Once the king was cleaning his sword. The minister was sitting next to him.
Suddenly the sword fell on the king's feet and one toe of his foot was cut off.
Just then the minister said, “Whatever happens, happens for good.”
Pada suatu masa dahulu ada seorang raja. Dia ada menteri. Menteri raja itu
sangat bijaksana. Dia sering berkata, "Apa sahaja yang berlaku, berlaku untuk
kebaikan."Suatu ketika raja sedang membersihkan pedangnya. Menteri itu
duduk di sebelahnya.Tiba-tiba pedang itu jatuh ke atas kaki raja dan sebelah
jari kakinya terputus. Ketika itu menteri berkata, "Apa sahaja yang berlaku,
berlaku untuk kebaikan."
3. 3
The king was very angry on hearing this. He scolded the minister, “My toe
is cut off and you are saying that it has happened for good. What good is
it?” The king got angry and ordered the minister to be imprisoned in jail.
The minister did not feel any sorrow for this. While going to the jail, the
minister again said, “Whatever happens, happens for good.”
Raja sangat marah mendengarnya. Dia memarahi menteri itu, “Jari kaki saya
dipotong dan anda mengatakan bahawa ia telah berlaku untuk kebaikannya.
Apa kebaikannya?” Raja murka dan memerintahkan menteri itu
dipenjarakan dalam penjara. Menteri tidak berasa sedih atas perkara ini.
Semasa pergi ke penjara, menteri sekali lagi berkata, "Apa sahaja yang
berlaku, berlaku untuk kebaikan."
Whatever
happens,
happens for
good
4. 4
The king was amazed to hear this. He thought to himself, “How strange my
minister is. He is going to jail and yet he is still saying “Whatever happens,
happens for good.”
Two months passed after this incident. One day the king went for hunting with
his soldiers. Riding on their horses they all went inside the dense forest.
Raja terkejut mendengarnya. Dia berfikir dalam hati, “Alangkah peliknya
menteri saya. Dia akan dipenjarakan tetapi dia masih berkata "Apa sahaja yang
berlaku, berlaku untuk kebaikan."Dua bulan berlalu selepas kejadian ini. Pada
suatu hari raja pergi berburu bersama askarnya. Menunggang kuda mereka
semua masuk ke dalam hutan tebal.
5. 5
The king while chasing a deer went deeper into the forest and got separated
from his soldiers. He could not catch the deer and alas the king had lost his
way. He was lost in the dense forest. When the king realized this, he started
looking for a way out of the forest. Suddenly the king was surrounded by a
group of tribal men living in that forest. These tribal men were not citizens of
the king’s kingdom. They did not recognize the king.
Raja ketika mengejar seekor rusa pergi lebih dalam ke dalam hutan dan
terpisah daripada askarnya. Dia tidak dapat menangkap rusa itu dan
malangnya raja telah hilang arah. Dia tersesat di dalam hutan tebal. Apabila
raja menyedari perkara ini, dia mula mencari jalan keluar dari hutan. Tiba-tiba
raja dikerumuni oleh sekumpulan lelaki puak yang tinggal di hutan itu. Lelaki
puak ini bukan warga kerajaan raja. Mereka tidak mengenali raja.
6. 6
The tribal men captured the king and took him to their village in the forest.
Those tribal men were looking for a human whom they could kill and sacrifice
to appease their deity or god. The king began pleading to the tribal chief to
release him but the tribal chief and the tribal men did not understand the
language of the king.
Orang-orang puak itu menangkap raja dan membawanya ke kampung mereka
di dalam hutan. Lelaki puak itu mencari manusia yang boleh mereka bunuh
dan korbankan untuk menenangkan dewa atau tuhan mereka. Raja mula
merayu kepada ketua puak untuk membebaskannya tetapi ketua puak dan
orang puak tidak memahami bahasa raja.
Ancient Human
Sacrifice
King captured
7. 7
They started playing drums happily. The king was brought to bathe and
then dressed in new clothes. They put a garland of flowers around the
king’s neck. Actually the king was being prepared to be sacrificed to
their deity or god.
Mereka mula bermain dram dengan gembira. Baginda dibawa mandi
dan kemudian memakai pakaian baru. Mereka meletakkan kalungan
bunga di leher raja. Sebenarnya raja sedang disediakan untuk
dikorbankan kepada dewa atau tuhan mereka.
8. 8
Just when they were about to kill the king, the head of the tribe saw that
one toe from one of the king's feet had been cut off. Seeing this the tribal
chief ordered all the drums to be stopped and said, “This man cannot be
sacrificed to our god because he is incomplete. If an incomplete human is
sacrificed, the deity will become angry.
So they decided to set free the king.
Ketika mereka hendak membunuh raja, ketua puak itu melihat bahawa
sebelah jari kaki dari salah satu kaki raja telah dipotong. Melihat hal ini
ketua puak memerintahkan semua gendang dihentikan dan berkata, “Orang
ini tidak boleh dikorbankan kepada tuhan kita kerana dia tidak lengkap.
Jika manusia yang tidak lengkap dikorbankan, dewa akan menjadi marah.
Jadi mereka memutuskan untuk membebaskan raja.
9. 9
The king happily returned to his palace. At the palace he thought to himself,
“If the one toe of my foot had not been cut off, then those tribal men would
have killed me. My minister was right - whatever happens, happens for good.”
The king ordered the soldiers to get the minister out of the jail. He gave him back his
minister's position and said, “Minister, my toe was cut off and you told me that this
happened for my good.”
Raja dengan gembira pulang ke istananya. Di istana dia berfikir dalam hati,
"Sekiranya satu jari kaki saya tidak dipotong, maka orang-orang puak itu akan
membunuh saya. Menteri saya betul - apa sahaja yang berlaku, berlaku untuk
kebaikan.” Raja memerintahkan para askar untuk mengeluarkan menteri dari penjara.
Dia mengembalikan jawatan menterinya dan berkata, "Menteri, jari kaki saya dipotong
dan anda memberitahu saya bahawa ini berlaku untuk kebaikan saya."
10. 10
“I have understood this now”, the king continued. “ The cutting of my toe happened
for my good. But tell me minister. Two months you had to suffer so much in jail.
Yet you accepted this so well, saying :Whatever happens, happens for good.”
The minister smiled and said, “my Lord, I was your minister and I used to be always
with you. Had I not been in jail, then I would have been with you that day. The tribal
men let you go free after seeing your foot had a missing toe.”
"Saya telah memahami ini sekarang", raja menyambung. “Pemotongan jari
kaki saya berlaku untuk kebaikan saya. Tetapi beritahu saya menteri. Dua
bulan awak terpaksa menderita begitu banyak di penjara. Namun anda
menerima ini dengan baik, berkata: Apa sahaja yang berlaku, berlaku
untuk kebaikan.” Menteri itu tersenyum dan berkata, “Tuanku, saya adalah
menteri tuan dan saya selalu bersama Tuan. Sekiranya saya tidak berada
di penjara, maka saya akan bersama anda pada hari itu. Lelaki puak itu
membebaskan kamu selepas melihat kaki kamu hilang jari kaki.”
11. 11
“But Lord,” the minister continued, “after seeing your toe was missing, the
tribal men would have turned to me. My body was complete and if I was
with you, they would have definitely sacrificed me to their god. That’s why
it was good that I was not with you that day. I was in jail and this saved my
life. Your missing toe saved your life. So you see my Lord, “Whatever
happens, happens for good.”
“Tetapi tuan,” menteri itu menyambung, “setelah melihat jari kakimu hilang,
lelaki puak itu akan berpaling kepadaku. Tubuhku lengkap dan jika aku
bersamamu, mereka pasti akan mengorbankan aku kepada tuhan mereka.
Itulah sebabnya adalah baik bahawa saya tidak bersama anda pada hari itu.
Saya berada di penjara dan ini menyelamatkan nyawa saya. Jari kaki anda
yang hilang menyelamatkan nyawa anda. Jadi anda melihat raja ku, "Apa
sahaja yang berlaku, berlaku untuk kebaikan."
12. 12
There is Uncertainty in Life.
No one can know the future.
Terdapat Ketidakpastian dalam
Kehidupan. Tiada siapa boleh
tahu masa depan.
A happening in your life – ultimately,
“Good or Bad?”
No one can be sure.
Satu kejadian dalam hidup anda -
akhirnya, "Baik atau Buruk?"
Tiada siapa boleh pastikan.
Learn to accept peacefully
all things
that come your way.
Belajar untuk menerima dengan
aman semua perkara yang
berlaku dalam hidup anda.
The ripening of a kamma is one cause for
one’s good or bad experience.
Do all the good you can.
Pematangan kamma adalah salah satu sebab
untuk pengalaman baik atau buruk
seseorang. Lakukan semua kebaikan
yang anda boleh.
With Metta,
Bro. Oh Teik Bin
The End Tamat