SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Download to read offline
ÑAWPA YACHAYKUNA, KUNAN LLAQTA YACHAYKUNA PACHAP
UNQUYNINPIWAN

Bernardo Rozo
Parlaykuna jukchaq
Juan Revollo Valencia
Qhichwaman tikraq
Qallariy qillqaynin
Runakuna chanta llaqtakunap kawsaynin yachaykamaymantapacha kunan llaqtakunap
yachayninku ima atiyniyuq kasqanta mask’aykacharikuspa jamukun. Kay Awya Yalamanta
wakin yachayniyuq runakunaqa chay sapa kuti musuq imakunata churarakuy chay qhapaq
chanta jatun yachay kallpachasqanta ñinku, mayqintaqcha chay ciencia ñisqa kachkan, jinapi
chay cienciallamin runap kawsaynin jawa chiqan kaqtaqa taripasqanta ñinku, jinallataq
pachap kawsaynin jawapis, chaywantaq chay wak yachaykuna kaqkunaqa mana mana
qhapaq yachaykunajina1 kasqanta qhawachin, mana chayqa cienciachu ñispa, astawanpis
runakunap yachaykunallan kasqanta ñinku, maytaqchari chay unay llaqtakunap
yuyayninkullapi qhatirisqan kaqtajinalla, chayri unay unay yachaykunalla kasqanta imapis
nillankutaq.
Chay yachaykuna mask’ay jawa llakiy qallarikusqanwantaq –maykunacha machkha ima
kutikunapi qhatirispallapuni kachkanku- chay yachaykunaqa mana chinkarisqanta
qhawachikuyta qallarin: astawanqa ichapis kay musuq yachaykuna kaqkunawanqa chay
yachaykuna mana rikusqajina karankuman. Chaywan kay suyunchikpiqa juk yachay
kaqkunamanta wak allin yachaykuna kasqanta yuyasunman.
Chaymantajinataq chay yachay ch’uyanchaymanta2 parlakun, chayqa kikin ruway
t’aqakunamantapacha3, mask’ay ruwayninmanta4 chantapis imakuna apaykachakunku
chaykunamantapacha kanan tiyan; chaywanqa tukuy imakuna, yachaymanta parlaspaqa,
watiqmanta t’ukurisqa chanta qhawarisqa kanan tiyan: wak laya yachaykuna kasqanta
riqsipay chantapis apaykachay, ichapis astawanqa kunan llaqtakunap yachayninkumanta,
jinallamantataq imaynamantachus yachaykuna ruwakuq kasqa chaykunatapis riqsinallataq
kanman, chaypi chay simiñiqllata yachay apaykachakuqkuna, qhawasqapi yachay
apaykachakuqkuna manaqa chay qhawasqa chanta uyarisqañiqta yachay apaykachakuqkuna
kaqkunata kallpachana kachkan; imaynamantachus yachaykuna unaymantapacha
ruwarakamuspa kasqanku chaykunata sut’iman qhawachina kanman; chaykunawantaq
kunan qhapaq yachaykunap yuyayninkuna kaqkunata chantapis imayna mask’ay ruwaynin5
1

Qhapaq yachay. Saber supremo. Saber científico. Ciencia.
Yachay ch’uyanchay. Descolonización del saber.
3 Ruway t’aqa. Disciplina.
4 Mask’ay ruway. Metodología.
5 Imayna mask’ay ruwaynin. Método científico.
2
kaqkunata watiqmanta t’ukurina kachkan. Imaynakunamantataq kunan mayqin yachaykuna
mayqin yachaykunamanta astawan allin kasqanta qhawachinapaq yanapachkanchik?
Chaykunamanta parlaspallapunitaq, kunan kutikunapiqa, chay yachaykunamanta parlaspa,
unay yachaykunamanta, ñawpa yachaykunamanta, kunan llaqtakunap yachayninkunamanta
parlaspallapuni, mayqinkunatacha mana qhapaq yachaytajinachu riqsinku chayri
apaykachanku, sapa kutipis astawan chaykunamanta parlakuchkan, imaraykuchus ichapis
chay ciencia, allinta t’ukurispa qhawarisqamanjinaqa, manachus tukuyninchu allin kawsayman
llaqtakunata apachkanman kasqa, chayraykutaq kunanqa kay ayllu llaqtakuna,
unaymantapacha jallp’ayuq llaqtakuna yachaykunan kasqanta qhawarikuchkan,
imaraykuchus chaywan ichapis pachap kawsayninta, pachap samayninta, sach’akunap
kawsayninta, uywakunap kawsayninta imapis qhawaspa chanta allinta apaykachaspa runap
kawsaynin allinman rinanpaq manaqa allin kawsayman chayananpaq ñisqa kachkan. Kay
llakiyqa kay laya t’ukuriykunata ruwayman waqyariwanchik, ch’aqwariyman,
mask’aykachariyman ima tanqanarikuna kanman, imakunachus suyunchikpi qhatirichkan
chaykunata qhawarispa.
Kaykunata qhawaspa, kunanqa, maykamachus kay llakiykuna jawa yachayniyki kachkan
chaykunamanjina, imaynatachus qam kay llakiykuna jawa t’ukirinki, chaykunamantapacha
kay tapuykunata ch’uyanchariy:
Imamantataq “unay yachaykuna” manaqa “ñawpa yachaykuna” kaqkunamanta
parlaspa parlachkanchik?
o

Imaynatataq

llaqtakuna

pachap

unquyninmanta

jark’anapaq

yachaykunata

apaykachanku?
o

Llaqtakunap

yachaykunanku

chiqanmantapuni

chay

pachap

ch’ampaynin

kaqkunata ch’uyanchanmanchu?
Ima yachaykunataq kunan suyunchikpi pachap unquynin jawa kaqkunata
riqsinkichu?
o

Ima yachaykunataq chakra llaqtakunapi chanta ayllu llaqtakunapi pachap unquynin
ch’uyanchanapaq kanchu?

o

Ima yachaykunataq chayri ima ruwaykunataq kay suyunchikpi pachap unquynin
ch’ampaykunata

ch’uyanchanapaq

kaqkunata

chanta

apaykachakuqkunata

riqsinkichu? Mayqinkuna kaqkunata mask’arispa riqsichiy.
o

Ima yuyaykunataq ñawpa yachaykuna jawa, chay yachaykunata juqharinapaq chayri
ñawpaqman tanqarinapaq, apaykacharikuchkan chayri ruwaykacharakuchkan?

Imakunataq kay llaqtanchikkuna yachaykunata juqhariypi, chay yachaykuna
pataman chayachiypi, kikin qhapaq yachayman juqhariypi, qhatiriran?
o

Kay llaqtanchikkuna yachaykunata jatun yachay wasikunaman, p’anqakunapi
riqsirachiyman, chay laya ruwaykunallachu ruwana kachkanman?

More Related Content

More from Juan Revollo Valencia

Condiciones biologicas de cuerpos de agua utilizando macroinvertebrados bento...
Condiciones biologicas de cuerpos de agua utilizando macroinvertebrados bento...Condiciones biologicas de cuerpos de agua utilizando macroinvertebrados bento...
Condiciones biologicas de cuerpos de agua utilizando macroinvertebrados bento...Juan Revollo Valencia
 
Nueva lectura del libro de las huacas huarochiri 1987
Nueva lectura del libro de las huacas huarochiri 1987Nueva lectura del libro de las huacas huarochiri 1987
Nueva lectura del libro de las huacas huarochiri 1987Juan Revollo Valencia
 
Pronunciamiento de cidob sobre sacha llorenti
Pronunciamiento de cidob sobre sacha llorentiPronunciamiento de cidob sobre sacha llorenti
Pronunciamiento de cidob sobre sacha llorentiJuan Revollo Valencia
 
Modos originarios de resolución de conflictos en pueblos Indígenas de Bolivia
Modos originarios de resolución de conflictos en pueblos Indígenas de BoliviaModos originarios de resolución de conflictos en pueblos Indígenas de Bolivia
Modos originarios de resolución de conflictos en pueblos Indígenas de BoliviaJuan Revollo Valencia
 

More from Juan Revollo Valencia (13)

El boletin de historia, año 2 nº1
El boletin de historia, año 2 nº1El boletin de historia, año 2 nº1
El boletin de historia, año 2 nº1
 
Condiciones biologicas de cuerpos de agua utilizando macroinvertebrados bento...
Condiciones biologicas de cuerpos de agua utilizando macroinvertebrados bento...Condiciones biologicas de cuerpos de agua utilizando macroinvertebrados bento...
Condiciones biologicas de cuerpos de agua utilizando macroinvertebrados bento...
 
La ciencia del texto
La ciencia del textoLa ciencia del texto
La ciencia del texto
 
texto y contexto
texto y contextotexto y contexto
texto y contexto
 
Imaymanata qhichwapi ñawirikunapaq
Imaymanata qhichwapi ñawirikunapaqImaymanata qhichwapi ñawirikunapaq
Imaymanata qhichwapi ñawirikunapaq
 
Arusiminee
ArusimineeArusiminee
Arusiminee
 
Qhichwa simip ñanchariynin
Qhichwa simip ñanchariyninQhichwa simip ñanchariynin
Qhichwa simip ñanchariynin
 
identidades
identidadesidentidades
identidades
 
Dioses y hombres de huarochiri
Dioses y hombres de huarochiriDioses y hombres de huarochiri
Dioses y hombres de huarochiri
 
Nueva lectura del libro de las huacas huarochiri 1987
Nueva lectura del libro de las huacas huarochiri 1987Nueva lectura del libro de las huacas huarochiri 1987
Nueva lectura del libro de las huacas huarochiri 1987
 
Pronunciamiento de cidob sobre sacha llorenti
Pronunciamiento de cidob sobre sacha llorentiPronunciamiento de cidob sobre sacha llorenti
Pronunciamiento de cidob sobre sacha llorenti
 
Ayllus naciones originarias potosí
Ayllus naciones originarias potosíAyllus naciones originarias potosí
Ayllus naciones originarias potosí
 
Modos originarios de resolución de conflictos en pueblos Indígenas de Bolivia
Modos originarios de resolución de conflictos en pueblos Indígenas de BoliviaModos originarios de resolución de conflictos en pueblos Indígenas de Bolivia
Modos originarios de resolución de conflictos en pueblos Indígenas de Bolivia
 

ñAwpa yachaykuna

  • 1. ÑAWPA YACHAYKUNA, KUNAN LLAQTA YACHAYKUNA PACHAP UNQUYNINPIWAN Bernardo Rozo Parlaykuna jukchaq Juan Revollo Valencia Qhichwaman tikraq Qallariy qillqaynin Runakuna chanta llaqtakunap kawsaynin yachaykamaymantapacha kunan llaqtakunap yachayninku ima atiyniyuq kasqanta mask’aykacharikuspa jamukun. Kay Awya Yalamanta wakin yachayniyuq runakunaqa chay sapa kuti musuq imakunata churarakuy chay qhapaq chanta jatun yachay kallpachasqanta ñinku, mayqintaqcha chay ciencia ñisqa kachkan, jinapi chay cienciallamin runap kawsaynin jawa chiqan kaqtaqa taripasqanta ñinku, jinallataq pachap kawsaynin jawapis, chaywantaq chay wak yachaykuna kaqkunaqa mana mana qhapaq yachaykunajina1 kasqanta qhawachin, mana chayqa cienciachu ñispa, astawanpis runakunap yachaykunallan kasqanta ñinku, maytaqchari chay unay llaqtakunap yuyayninkullapi qhatirisqan kaqtajinalla, chayri unay unay yachaykunalla kasqanta imapis nillankutaq. Chay yachaykuna mask’ay jawa llakiy qallarikusqanwantaq –maykunacha machkha ima kutikunapi qhatirispallapuni kachkanku- chay yachaykunaqa mana chinkarisqanta qhawachikuyta qallarin: astawanqa ichapis kay musuq yachaykuna kaqkunawanqa chay yachaykuna mana rikusqajina karankuman. Chaywan kay suyunchikpiqa juk yachay kaqkunamanta wak allin yachaykuna kasqanta yuyasunman. Chaymantajinataq chay yachay ch’uyanchaymanta2 parlakun, chayqa kikin ruway t’aqakunamantapacha3, mask’ay ruwayninmanta4 chantapis imakuna apaykachakunku chaykunamantapacha kanan tiyan; chaywanqa tukuy imakuna, yachaymanta parlaspaqa, watiqmanta t’ukurisqa chanta qhawarisqa kanan tiyan: wak laya yachaykuna kasqanta riqsipay chantapis apaykachay, ichapis astawanqa kunan llaqtakunap yachayninkumanta, jinallamantataq imaynamantachus yachaykuna ruwakuq kasqa chaykunatapis riqsinallataq kanman, chaypi chay simiñiqllata yachay apaykachakuqkuna, qhawasqapi yachay apaykachakuqkuna manaqa chay qhawasqa chanta uyarisqañiqta yachay apaykachakuqkuna kaqkunata kallpachana kachkan; imaynamantachus yachaykuna unaymantapacha ruwarakamuspa kasqanku chaykunata sut’iman qhawachina kanman; chaykunawantaq kunan qhapaq yachaykunap yuyayninkuna kaqkunata chantapis imayna mask’ay ruwaynin5 1 Qhapaq yachay. Saber supremo. Saber científico. Ciencia. Yachay ch’uyanchay. Descolonización del saber. 3 Ruway t’aqa. Disciplina. 4 Mask’ay ruway. Metodología. 5 Imayna mask’ay ruwaynin. Método científico. 2
  • 2. kaqkunata watiqmanta t’ukurina kachkan. Imaynakunamantataq kunan mayqin yachaykuna mayqin yachaykunamanta astawan allin kasqanta qhawachinapaq yanapachkanchik? Chaykunamanta parlaspallapunitaq, kunan kutikunapiqa, chay yachaykunamanta parlaspa, unay yachaykunamanta, ñawpa yachaykunamanta, kunan llaqtakunap yachayninkunamanta parlaspallapuni, mayqinkunatacha mana qhapaq yachaytajinachu riqsinku chayri apaykachanku, sapa kutipis astawan chaykunamanta parlakuchkan, imaraykuchus ichapis chay ciencia, allinta t’ukurispa qhawarisqamanjinaqa, manachus tukuyninchu allin kawsayman llaqtakunata apachkanman kasqa, chayraykutaq kunanqa kay ayllu llaqtakuna, unaymantapacha jallp’ayuq llaqtakuna yachaykunan kasqanta qhawarikuchkan, imaraykuchus chaywan ichapis pachap kawsayninta, pachap samayninta, sach’akunap kawsayninta, uywakunap kawsayninta imapis qhawaspa chanta allinta apaykachaspa runap kawsaynin allinman rinanpaq manaqa allin kawsayman chayananpaq ñisqa kachkan. Kay llakiyqa kay laya t’ukuriykunata ruwayman waqyariwanchik, ch’aqwariyman, mask’aykachariyman ima tanqanarikuna kanman, imakunachus suyunchikpi qhatirichkan chaykunata qhawarispa. Kaykunata qhawaspa, kunanqa, maykamachus kay llakiykuna jawa yachayniyki kachkan chaykunamanjina, imaynatachus qam kay llakiykuna jawa t’ukirinki, chaykunamantapacha kay tapuykunata ch’uyanchariy: Imamantataq “unay yachaykuna” manaqa “ñawpa yachaykuna” kaqkunamanta parlaspa parlachkanchik? o Imaynatataq llaqtakuna pachap unquyninmanta jark’anapaq yachaykunata apaykachanku? o Llaqtakunap yachaykunanku chiqanmantapuni chay pachap ch’ampaynin kaqkunata ch’uyanchanmanchu? Ima yachaykunataq kunan suyunchikpi pachap unquynin jawa kaqkunata riqsinkichu? o Ima yachaykunataq chakra llaqtakunapi chanta ayllu llaqtakunapi pachap unquynin ch’uyanchanapaq kanchu? o Ima yachaykunataq chayri ima ruwaykunataq kay suyunchikpi pachap unquynin ch’ampaykunata ch’uyanchanapaq kaqkunata chanta apaykachakuqkunata riqsinkichu? Mayqinkuna kaqkunata mask’arispa riqsichiy. o Ima yuyaykunataq ñawpa yachaykuna jawa, chay yachaykunata juqharinapaq chayri ñawpaqman tanqarinapaq, apaykacharikuchkan chayri ruwaykacharakuchkan? Imakunataq kay llaqtanchikkuna yachaykunata juqhariypi, chay yachaykuna pataman chayachiypi, kikin qhapaq yachayman juqhariypi, qhatiriran? o Kay llaqtanchikkuna yachaykunata jatun yachay wasikunaman, p’anqakunapi riqsirachiyman, chay laya ruwaykunallachu ruwana kachkanman?