SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU
SITE CHECK LIST
Położenie
Location
Nazwa lokalizacji
Site name
Jasienica Rosielna nr działki 654
Jasienica Rosielna, plot no 654
Miasto / Gmina
Town / Commune
Gmina Jasienica Rosielna
Jasienica Rosielna Municipality
Powiat
District
Powiat brzozowski
Brzozowski County
Województwo
Province (Voivodship)
Województwo Podkarpackie
Podkarpackie Region
Powierzchnia
nieruchomości
Area of property
Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym
kawałku) [ha]
Max. area available (as one piece) [ha]
2, 48 ha
Kształt działki
The shape of the site
Kształt prostokątny
Rectangular shape
Możliwości powiększenia terenu (krótki opis)
Possibility for expansion (short description)
Tak, sąsiednie działki
Yes, of the neighboring plots
Informacje
dotyczące
nieruchomoś
ci
Property
information
Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2
]
włączając 23% VAT
Approx. land price [PLN/m2
]
including 23% VAT
Do uzgodnienia
open to offer
Właściciel / właściciele
Owner(s)
Gmina Jasienica Rosielna
Jasienica Rosielna Municipality
Aktualny plan zagospodarowania
przestrzennego (T/N)
Valid zoning plan (Y/N)
Nie
No
Przeznaczenie w miejscowym planie
zagospodarowania przestrzennego
Zoning
Brak
Lack
Charakterystyka
działki
Land
specification
Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha]
Soil class with area [ha]
ŁIII 2.4430; W 0.0446
Różnica poziomów terenu [m]
Differences in land level [m]
Teren płaski
Flat area
Obecne użytkowanie
Present usage
Brak
Lack
Zanieczyszczenia wód powierzchniowych
i gruntowych (T/N)
Soil and underground water
pollution (Y/N)
Nie
No
Poziom wód gruntowych [m]
Underground water level [m]
Brak danych
No data available
Czy były prowadzone badania geologiczne
terenu (T/N)
Were geological research done (Y/N)
Nie
No
Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu
(T/N)
Risk of flooding or land slide (Y/N)
Nie
No
Przeszkody podziemne (T/N)
Underground obstacles (Y/N)
Nie
No
Przeszkody występujące na powierzchni terenu
(T/N)
Ground and overhead obstacles (Y/N)
Nie
No
Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N)
Ecological restrictions (Y/N)
Nie
No
Budynki i zabudowania na terenie (T/N)
Buildings / other constructions on site (Y/N)
Nie
No
Połączenia
transportowe
Transport links
Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi
i jej szerokość)
Access road to the plot (type and width of
access road)
Droga asfaltowa, szerokość 3m
The asphalt road, 3m wide
Autostrada / droga krajowa [km]
Nearest motorway / national road [km]
Brak
Lack
Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km
Sea and river ports located up to 200 km
Brzozów- 17 km
Kolej [km]
Railway line [km]
Brzozów- 17 km
Bocznica kolejowa [km]
Railway siding [km]
Brak
Lack
Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km]
Nearest international airport [km]
Międzynarodowy Port Lotniczy Rzeszów –
Jasionka – 50 km
International Rzeszow-Jasionka Airport –50
km
Najbliższe miasto wojewódzkie [km]
Nearest province capital [km]
Rzeszów 40 km
Rzeszow- 40 km
Istniejąca
infrastruktura
Existing
infrastructure
Elektryczność na terenie (T/N)
Electricity (Y/N)
Nie
No
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
100m
 Napięcie
Voltage [kV]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
Details to be agreed with the Energetic Plant
 Dostępna moc
Available capacity [MW]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Energetycznym
Details to be agreed with the Energetic Plant
Gaz na terenie (T/N)
Gas (Y/N)
Nie
No
 Odległość przyłącza od granicy działki
Connection point (distance from
boundary) [m]
50m
 Wartość kaloryczna
Calorific value [MJ/Nm3
]
Do ustalenia z Zakładem Gazowniczym
To be determined with the Gas Plant
 Średnica rury
Pipe diameter [mm]
G20
 Dostępna objętość
Available capacity [Nm3
/h]
Do ustalenia z Zakładem Gazowniczym
To be determined with the Gas Plant
Woda na terenie (T/N)
Water supply (Y/N)
Nie
No
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
50m
 Dostępna objętość
Available capacity [m3
/24h]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Water and
Sewerage Service.
Kanalizacja na terenie (T/N)
Sewage discharge (Y/N)
Tak
Yes
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
-
 Dostępna objętość
Available capacity [m3
/24h]
Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem
Wodociągów i Kanalizacji.
Details to be agreed with the Water and
Sewerage Service.
Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź
w bezpośrednim sąsiedztwie
Treatment plant (Y/N)
Nie
No
Telefony (T/N)
Telephone (Y/N)
Tak
Yes
 Odległość przyłącza od granicy terenu
Connection point (distance from
boundary) [m]
-
Uwagi
Comments
-
Osoba
przygotowująca
ofertę
Offer
prepared by
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Sebastian Leń, Inspektor,
Tel:134306033/54,
e-mail: slen@jasienicarosielna.pl,
znajomość języków obcych: język angielski
Sebastian Len, Inspector,
Phone:134306033/54,
e-mail: slen@jasienicarosielna.pl,
foreign languages: English
Małgorzata Orzech, Konsultant ds. inwestycji,
tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 501 943 221,
e-mail: morzech@pap.rzeszow.pl,
znajomość języków obcych: słaba znajomość j. angielskiego
Małgorzata Orzech, Investment Consultant,
phone: 17 857 71 00, mobile: 501 943 221,
e-mail: morzech@pap.rzeszow.pl,
foreign languages: basic English
Osoby do
kontaktu
Contact person
Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych
Sebastian Leń, Inspektor,
Tel:134306033/54,
e-mail: slen@jasienicarosielna.pl,
znajomość języków obcych: język angielski
Sebastian Len, Inspector,
Phone:134306033/54,
e-mail: slen@jasienicarosielna.pl,
foreign languages: English

More Related Content

Viewers also liked

Protocoale de tratament anticoagulant
Protocoale de tratament anticoagulantProtocoale de tratament anticoagulant
Protocoale de tratament anticoagulant
duican
 
J2EE. Stosowanie wzorców projektowych
J2EE. Stosowanie wzorców projektowychJ2EE. Stosowanie wzorców projektowych
J2EE. Stosowanie wzorców projektowych
Wydawnictwo Helion
 
Metodologia badań psychologicznych - zajęcia 5 - kontrola zmiennych zakłócają...
Metodologia badań psychologicznych - zajęcia 5 - kontrola zmiennych zakłócają...Metodologia badań psychologicznych - zajęcia 5 - kontrola zmiennych zakłócają...
Metodologia badań psychologicznych - zajęcia 5 - kontrola zmiennych zakłócają...
Karol Wolski
 
Four basic purposes of education
Four basic purposes of educationFour basic purposes of education
Four basic purposes of education
Mark Salvador
 
Facilitatory and inhibitory techniques new
Facilitatory and inhibitory techniques newFacilitatory and inhibitory techniques new
Facilitatory and inhibitory techniques new
Shilpa Prajapati
 
лицензия с приложением медицинская деятельность
лицензия с приложением медицинская  деятельностьлицензия с приложением медицинская  деятельность
лицензия с приложением медицинская деятельность
virtualtaganrog
 
Psychologia wywierania-wplywu-i-psychomanipulacji
Psychologia wywierania-wplywu-i-psychomanipulacjiPsychologia wywierania-wplywu-i-psychomanipulacji
Psychologia wywierania-wplywu-i-psychomanipulacji
Złota Myśl Pieniądz
 
Regnerus' Raport - Polish
Regnerus' Raport - PolishRegnerus' Raport - Polish
Regnerus' Raport - Polish
siloam
 
23794243 note-de-curs-protectia-juridica-a-drepturilor-omului
23794243 note-de-curs-protectia-juridica-a-drepturilor-omului 23794243 note-de-curs-protectia-juridica-a-drepturilor-omului
23794243 note-de-curs-protectia-juridica-a-drepturilor-omului
exodumuser
 

Viewers also liked (20)

Protocoale de tratament anticoagulant
Protocoale de tratament anticoagulantProtocoale de tratament anticoagulant
Protocoale de tratament anticoagulant
 
Budce 111213
Budce 111213Budce 111213
Budce 111213
 
J2EE. Stosowanie wzorców projektowych
J2EE. Stosowanie wzorców projektowychJ2EE. Stosowanie wzorców projektowych
J2EE. Stosowanie wzorców projektowych
 
Ziua Cargo - numarul 64 , mai 2014
Ziua Cargo - numarul 64 , mai 2014 Ziua Cargo - numarul 64 , mai 2014
Ziua Cargo - numarul 64 , mai 2014
 
Профілактика та подолання професійного та емоційного вигорання
Профілактика та подолання професійного та емоційного вигоранняПрофілактика та подолання професійного та емоційного вигорання
Профілактика та подолання професійного та емоційного вигорання
 
Metodologia badań psychologicznych - zajęcia 5 - kontrola zmiennych zakłócają...
Metodologia badań psychologicznych - zajęcia 5 - kontrola zmiennych zakłócają...Metodologia badań psychologicznych - zajęcia 5 - kontrola zmiennych zakłócają...
Metodologia badań psychologicznych - zajęcia 5 - kontrola zmiennych zakłócają...
 
твір пунктир зно
твір   пунктир знотвір   пунктир зно
твір пунктир зно
 
Four basic purposes of education
Four basic purposes of educationFour basic purposes of education
Four basic purposes of education
 
Facilitatory and inhibitory techniques new
Facilitatory and inhibitory techniques newFacilitatory and inhibitory techniques new
Facilitatory and inhibitory techniques new
 
Zwrot jezykowy
Zwrot jezykowyZwrot jezykowy
Zwrot jezykowy
 
Julie Garwood-O nunta de vis(soie pentru altul)
Julie Garwood-O nunta de vis(soie pentru altul)Julie Garwood-O nunta de vis(soie pentru altul)
Julie Garwood-O nunta de vis(soie pentru altul)
 
Przetwarzanie ryb, męczaków i skorupiaków
Przetwarzanie ryb, męczaków i skorupiakówPrzetwarzanie ryb, męczaków i skorupiaków
Przetwarzanie ryb, męczaków i skorupiaków
 
лицензия с приложением медицинская деятельность
лицензия с приложением медицинская  деятельностьлицензия с приложением медицинская  деятельность
лицензия с приложением медицинская деятельность
 
Psychologia wywierania-wplywu-i-psychomanipulacji
Psychologia wywierania-wplywu-i-psychomanipulacjiPsychologia wywierania-wplywu-i-psychomanipulacji
Psychologia wywierania-wplywu-i-psychomanipulacji
 
Regnerus' Raport - Polish
Regnerus' Raport - PolishRegnerus' Raport - Polish
Regnerus' Raport - Polish
 
Don Failla - 45 Sekundowa Prezentacja...
Don Failla - 45 Sekundowa Prezentacja...Don Failla - 45 Sekundowa Prezentacja...
Don Failla - 45 Sekundowa Prezentacja...
 
Wstęp do Planowania Leczenia w Teleradioterapii
Wstęp do Planowania Leczenia w TeleradioterapiiWstęp do Planowania Leczenia w Teleradioterapii
Wstęp do Planowania Leczenia w Teleradioterapii
 
Założenia UP
Założenia UPZałożenia UP
Założenia UP
 
Polityka fiskalna i monetarna państwa
Polityka fiskalna i monetarna państwaPolityka fiskalna i monetarna państwa
Polityka fiskalna i monetarna państwa
 
23794243 note-de-curs-protectia-juridica-a-drepturilor-omului
23794243 note-de-curs-protectia-juridica-a-drepturilor-omului 23794243 note-de-curs-protectia-juridica-a-drepturilor-omului
23794243 note-de-curs-protectia-juridica-a-drepturilor-omului
 

More from coirzeszow

More from coirzeszow (20)

Powierzchnia biurowa - Rzeszów
Powierzchnia biurowa - RzeszówPowierzchnia biurowa - Rzeszów
Powierzchnia biurowa - Rzeszów
 
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacjiRzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
Rzeszów - budynek do dowolnej adaptacji
 
Działki w Radymnie
Działki w RadymnieDziałki w Radymnie
Działki w Radymnie
 
Brzeziny
BrzezinyBrzeziny
Brzeziny
 
Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91Olchowa - działki nr 1709 i 91
Olchowa - działki nr 1709 i 91
 
Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708Olchowa- działka nr 1708
Olchowa- działka nr 1708
 
Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4Olchowa- działka nr 1719/4
Olchowa- działka nr 1719/4
 
Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5Olchowa- działka nr 1719/5
Olchowa- działka nr 1719/5
 
Ropczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. PrzemysłowaRopczyce, ul. Przemysłowa
Ropczyce, ul. Przemysłowa
 
Zagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystycznaZagorzyce - oferta turystyczna
Zagorzyce - oferta turystyczna
 
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
Strefa inwestycyjna „Krosno – Lotnisko” – teren 6
 
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w KrośnieBudynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
Budynek gastronomiczno – hotelowy w Krośnie
 
Hala - Strzyżów
Hala - StrzyżówHala - Strzyżów
Hala - Strzyżów
 
Kobylnica Wołoska
Kobylnica WołoskaKobylnica Wołoska
Kobylnica Wołoska
 
Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1Narol - nr działki 1611/1
Narol - nr działki 1611/1
 
Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2Narol - nr działki 1900/2
Narol - nr działki 1900/2
 
Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579Skolin- nr działki 579
Skolin- nr działki 579
 
Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594Skolin - nr działki 594
Skolin - nr działki 594
 
Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"Pensjonat "Hubertus"
Pensjonat "Hubertus"
 
Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4Narol - nr działki 1903/4
Narol - nr działki 1903/4
 

Jasienica Rosielna nr działki 654

  • 1. LISTA DANYCH DOTYCZĄCYCH TERENU SITE CHECK LIST Położenie Location Nazwa lokalizacji Site name Jasienica Rosielna nr działki 654 Jasienica Rosielna, plot no 654 Miasto / Gmina Town / Commune Gmina Jasienica Rosielna Jasienica Rosielna Municipality Powiat District Powiat brzozowski Brzozowski County Województwo Province (Voivodship) Województwo Podkarpackie Podkarpackie Region Powierzchnia nieruchomości Area of property Maksymalna dostępna powierzchnia (w jednym kawałku) [ha] Max. area available (as one piece) [ha] 2, 48 ha Kształt działki The shape of the site Kształt prostokątny Rectangular shape Możliwości powiększenia terenu (krótki opis) Possibility for expansion (short description) Tak, sąsiednie działki Yes, of the neighboring plots Informacje dotyczące nieruchomoś ci Property information Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2 ] włączając 23% VAT Approx. land price [PLN/m2 ] including 23% VAT Do uzgodnienia open to offer Właściciel / właściciele Owner(s) Gmina Jasienica Rosielna Jasienica Rosielna Municipality Aktualny plan zagospodarowania przestrzennego (T/N) Valid zoning plan (Y/N) Nie No Przeznaczenie w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego Zoning Brak Lack Charakterystyka działki Land specification Klasa gruntów wraz z powierzchnią [ha] Soil class with area [ha] ŁIII 2.4430; W 0.0446 Różnica poziomów terenu [m] Differences in land level [m] Teren płaski Flat area Obecne użytkowanie Present usage Brak Lack Zanieczyszczenia wód powierzchniowych i gruntowych (T/N) Soil and underground water pollution (Y/N) Nie No Poziom wód gruntowych [m] Underground water level [m] Brak danych No data available
  • 2. Czy były prowadzone badania geologiczne terenu (T/N) Were geological research done (Y/N) Nie No Ryzyko wystąpienia zalań lub obsunięć terenu (T/N) Risk of flooding or land slide (Y/N) Nie No Przeszkody podziemne (T/N) Underground obstacles (Y/N) Nie No Przeszkody występujące na powierzchni terenu (T/N) Ground and overhead obstacles (Y/N) Nie No Istniejące ograniczenia ekologiczne (T/N) Ecological restrictions (Y/N) Nie No Budynki i zabudowania na terenie (T/N) Buildings / other constructions on site (Y/N) Nie No Połączenia transportowe Transport links Droga dojazdowa do terenu (rodzaj drogi i jej szerokość) Access road to the plot (type and width of access road) Droga asfaltowa, szerokość 3m The asphalt road, 3m wide Autostrada / droga krajowa [km] Nearest motorway / national road [km] Brak Lack Porty rzeczne i morskie w odległości do 200 km Sea and river ports located up to 200 km Brzozów- 17 km Kolej [km] Railway line [km] Brzozów- 17 km Bocznica kolejowa [km] Railway siding [km] Brak Lack Najbliższe lotnisko międzynarodowe [km] Nearest international airport [km] Międzynarodowy Port Lotniczy Rzeszów – Jasionka – 50 km International Rzeszow-Jasionka Airport –50 km Najbliższe miasto wojewódzkie [km] Nearest province capital [km] Rzeszów 40 km Rzeszow- 40 km Istniejąca infrastruktura Existing infrastructure Elektryczność na terenie (T/N) Electricity (Y/N) Nie No  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] 100m  Napięcie Voltage [kV] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Energetycznym Details to be agreed with the Energetic Plant  Dostępna moc Available capacity [MW] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Energetycznym Details to be agreed with the Energetic Plant
  • 3. Gaz na terenie (T/N) Gas (Y/N) Nie No  Odległość przyłącza od granicy działki Connection point (distance from boundary) [m] 50m  Wartość kaloryczna Calorific value [MJ/Nm3 ] Do ustalenia z Zakładem Gazowniczym To be determined with the Gas Plant  Średnica rury Pipe diameter [mm] G20  Dostępna objętość Available capacity [Nm3 /h] Do ustalenia z Zakładem Gazowniczym To be determined with the Gas Plant Woda na terenie (T/N) Water supply (Y/N) Nie No  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] 50m  Dostępna objętość Available capacity [m3 /24h] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Wodociągów i Kanalizacji. Details to be agreed with the Water and Sewerage Service. Kanalizacja na terenie (T/N) Sewage discharge (Y/N) Tak Yes  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] -  Dostępna objętość Available capacity [m3 /24h] Szczegóły do uzgodnienia z Zakładem Wodociągów i Kanalizacji. Details to be agreed with the Water and Sewerage Service. Oczyszczalnia ścieków na terenie bądź w bezpośrednim sąsiedztwie Treatment plant (Y/N) Nie No Telefony (T/N) Telephone (Y/N) Tak Yes  Odległość przyłącza od granicy terenu Connection point (distance from boundary) [m] - Uwagi Comments -
  • 4. Osoba przygotowująca ofertę Offer prepared by Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Sebastian Leń, Inspektor, Tel:134306033/54, e-mail: slen@jasienicarosielna.pl, znajomość języków obcych: język angielski Sebastian Len, Inspector, Phone:134306033/54, e-mail: slen@jasienicarosielna.pl, foreign languages: English Małgorzata Orzech, Konsultant ds. inwestycji, tel.: 17 857 71 00, tel. kom.: 501 943 221, e-mail: morzech@pap.rzeszow.pl, znajomość języków obcych: słaba znajomość j. angielskiego Małgorzata Orzech, Investment Consultant, phone: 17 857 71 00, mobile: 501 943 221, e-mail: morzech@pap.rzeszow.pl, foreign languages: basic English Osoby do kontaktu Contact person Imię, nazwisko, stanowisko, tel., tel. komórkowy, e-mail, znajomość języków obcych Sebastian Leń, Inspektor, Tel:134306033/54, e-mail: slen@jasienicarosielna.pl, znajomość języków obcych: język angielski Sebastian Len, Inspector, Phone:134306033/54, e-mail: slen@jasienicarosielna.pl, foreign languages: English