SlideShare a Scribd company logo
1 of 4
Download to read offline
Зміна №2 ДСТУ Б
В.2.7-46-96
"Цементи загальнобудівельного призначення.
Технічні умови", затверджена наказом Мінбуду
України від 5 лютого 2007 р. № 34.
Вводиться в дію з 1 липня 2007 р.
ТЕКСТ ЗМІНИ
Розділ 1, перший абзац. Після слів: "цементи загальнобудівельного
призначення" включити слова: "(далі за текстом - цементи)".
Третій абзац викласти в новій редакції:
"Вимоги щодо безпечності продукції викладено в 3.3".
Четвертий абзац викласти в новій редакції:
"Стандарт придатний для підтвердження відповідності".
Розділ 2. Вилучити посилання на такі нормативні документи:
ТУ 21 -13-6-89, ТУ 21 -26-11 -90.
Доповнити посиланнями на такі нормативні документи:
"ДСТУ Б В.2.7-128:2006 Добавки активні мінеральні та добавки-
наповнювачі до цементу.
Технічні умови
ГОСТ 24640-91 (СТ СЭВ 6824-89) Добавки для цементов.
Классификация
СТУ МВИ 23908222.017-04 Методика выполнения измерений массовой
доли малых
количеств хлор-ионов в цементах и материалах
цементного
производства
СТУ МВВ 23908222.018-04 Методика виконання вимірювань питомої поверхні
цементів
методом повітропроникності (метод Блейна)
СТУ МВИ 23908222.019-04 Методика выполнения измерений при определении
ложного
схватывания цементов
СТУ МВИ 23908222.021-04 Определение содержания добавок в цементе.
Методика
выполнения измерений"
Пункт 3.1.1, таблиця 1.
В головці таблиці слова: "(по масі)" замінити словами:
"(за масою)". Виноску "1
)"до таблиці викласти в новій
редакції:
"1
) Значення в таблиці 1 відносяться до основних і додаткових компонентів
цементу, сума яких складає 100%".
Пункт 3.2.1.
Другий абзац. Словосполучення: "встановленим концерном "Укрцемент"
замінити словосполученням: "встановленим асоціацією "Укрцемент".
Третій абзац викласти в новій редакції:
"- камінь і щебінь гіпсові і гіпсоангідритові відповідно до ДСТУ Б В.2.7-104.
Допускається використання фосфогіпсу, фторогіпсу, борогіпсу та інших
матеріалів, які містять сульфат кальцію, згідно з відповідними нормативними
документами."
Четвертий абзац. Слова: "за ТУ 21 -26-11 або за іншою нормативною
документацією" замінити словами: "згідно з ДСТУ Б В.2.7-128 або іншими
нормативними документами".
П'ятий абзац. Посилання на ТУ 21 -13-6 замінити посиланням на ДСТУ Б В.2.7-
128.
Шостий абзац. Посилання на ТУ 21 -13-6 замінити посиланням на ДСТУ Б В.2.7-
128.
Сьомий абзац викласти у новій редакції:
"- добавки відповідно до ГОСТ 24640, що регулюють основні властивості
цементу, і технологічні добавки - згідно з відповідними нормативними
документами".
Останній абзац. Друге речення викласти в новій редакції:
"Дозвіл на застосування нових додаткових компонентів і технологічних добавок
надає асоціація "Укрцемент" на підставі позитивних висновків базових
організацій з науково-технічної діяльності у сфері виробництва цементів і у
сфері виробництва бетонів та розчинів за результатами проведених досліджень.
Дозвіл на застосування нових компонентів надається за наявності документів про
їх екологічну безпеку та висновків державної санітарно-епідеміологічної
експертизи".
Пункт 3.2.2. Останнє речення вилучити.
Пункт 3.2.4. Перший абзац викласти у новій редакції:
"3.2.4 Цемент повинен витримувати випробування на рівномірність зміни об'єму
кип'ятінням зразків у воді, а при вмісті МgО в клінкері більше 5 % - випробування
в автоклаві (ГОСТ 310.3)".
Другий абзац. Замінити слово "випробування" на "визначення".
Пункт 3.2.11 викласти у новій редакції:
"3.2.11 Масова частка ангідриду сірчаної кислоти (SO3) в цементі повинна
відповідати величинам, наведеним у таблиці 3.
Таблиця 3 - Масова частка SO3 в цементі
Тип цементу Марка цементу Вміст SO3, %, не більше
І, II, IV, V 300, 400, 400Р, 500 3,5
І, II, IV, V 500Р, 550, 600 4,0
III Всі марки 4,0
Пункт 3.2.12 викласти в новій редакції:
"3.2.12 Масова частка хлор-іонів (СІ-
) в цементах усіх типів і марок не повинна
бути більше 0,10 %".
Пункт 3.5.3. Слова: "за галузевою Інструкцією" замінити словами: "згідно з
галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.021".
Пункт 3.5.4. Слова: "за галузевою інструкцією" заміниш словами: "згідно з
галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.019".
Підрозділ 3.5. доповнити пунктами 3.5.5, 3.5.6 такого змісту:
"3.5.5 Питому поверхню цементу визначають згідно з ГОСТ 310.2 та
галузевою методикою СТУ МВВ 23908222.018".
"3.5.6 Масову частку хлор-іонів в цементі визначають згідно з
галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.017".
ТЕКСТ ИЗМЕНЕНИЯ
Раздел 1, первый абзац. После слов: "цементы общестроительного
назначения" включить слова: "(далее по тексту - цементы)".
Третий абзац изложить в новой редакции:
"Требования, касающиеся безопасности продукции,
изложены в 3.3". Четвертый абзац изложить в новой
редакции:
"Стандарт пригоден для подтверждения соответствия".
Раздел 2. Исключить ссылки на следующие нормативные документы:
ТУ 21-13-6-89, ТУ 21-26-11-90.
Дополнить ссылками на следующие нормативные документы:
"ДСТУ Б В.2.7-128:2006 Добавки активні мінеральні та добавки-
наповнювачі до цементу.
Технічні умови
ГОСТ 24640-91 (СТ СЭВ 6824-89) Добавки для цементов.
Классификация
СТУ МВИ 23908222.017-04 Методика выполнения измерений массовой
доли малых
количеств хлор-ионов в цементах и материалах
цементного
производства
СТУ МВВ 23908222.018-04 Методика виконання вимірювань питомої
поверхні цементів
методом повітропроникності (метод Блейна)
СТУ МВИ 23908222.019-04 Методика выполнения измерений при
определении ложного
схватывания цементов
СТУ МВИ 23908222.021 -04 Определение содержания добавок в
цементе. Методика
выполнения измерений41
Пункт 3.1.1, таблица 1.
Сноску "1
)" к таблице изложить в новой редакции:
"1
) Значения в таблице 1 относятся к основным и дополнительным
компонентам цемента, сумма которых составляет 100 %".
Пункт 3.2.1.
Второй абзац. Словосочетание: "установленному концерном "Укрцемент"
заменить словосочетанием: "установленному ассоциацией "Укрцемент".
Третий абзац изложить в новой редакции:
"- камень и щебень гипсовые и гипсоангидритовые согласно ДСТУ Б В.2.7-104.
Допускается использование фосфогипса, фторогипса, борогипса и других
материалов, содержащих сульфат кальция, по соответствующим нормативным
документам".
Четвертый абзац. Слова: "по ТУ 21-26-11 или другой нормативной
документации" заменить словами: "по ДСТУ Б В.2.7-128 или по другим
нормативным документам".
Пятый абзац. Ссылку на ТУ 21 -13-6 заменить ссылкой на ДСТУ Б В.2.7-128.
Шестой абзац. Ссылку на ТУ 21-13-6 заменить ссылкой на ДСТУ Б В.2.7-128.
Седьмой абзац изложить в новой редакции:
"- добавки согласно ГОСТ 24640, регулирующие основные свойства цемента,
и технологические добавки - по соответствующим нормативным документам".
Последний абзац. Второе предложение изложить в новой редакции:
"Разрешение на применение новых дополнительных компонентов и
технологических добавок дает ассоциация "Укрцемент" на основании
положительного заключения базовых организаций по научно-технической
деятельности в сфере производства цементов и в сфере производства бетонов и
растворов по результатам проведенных исследований. Разрешение на
применение новых компонентов выдается при наличии документов об их
экологической безопасности и заключения государственной санитарно-
эпидемиологической экспертизы".
Пункт 3.2.2. Последнее предложение исключить.
Пункт 3.2.4. Первый абзац изложить в новой редакции:
"3.2.4 Цемент должен выдерживать испытание на равномерность изменения
объема кипячением образцов в воде, а при содержании МgО в клинкере более 5
% - испытание в автоклаве (ГОСТ 310.3)". Второй абзац. Заменить слово
"испытании" на "определении".
Пункт 3.2.11 изложить в новой редакции:
"3.2.11 Массовая доля ангидрида серной кислоты (SO3) в цементе должна
соответствовать величинам, приведенным в таблице 3.
Таблица 3 - Массовая доля SO3 в цементе
Тип цемента Марка цемента Содержание SO3, %, не более
I. II, IV, V 300, 400, 400Р, 500 3,5
I. II, IV, V 500Р, 550, 600 4,0
III Все марки 4,0
Пункт 3.2.12 изложить в новой редакции:
"3.2.12 Массовая доля хлор-ионов (СІ-
) в цементах всех типов и марок не
должна быть более 0,10 %".
Пункт 3.5.3. Слова: "по отраслевой инструкции" заменить словами: "по
отраслевой методике CТУ МВИ 23908222.021".
Пункт 3.5.4. Слова: "по отраслевой инструкции" заменить словами: "по
отраслевой методике СТУ МВИ 23908222.019".
Подраздел 3.5 дополнить пунктами 3.5.5, 3.5.6 такого содержания:
"3.5.5 Удельную поверхность цемента определяют по ГОСТ 310.2 и отраслевой
методике
СТУ МВВ 23908222.018".
"3.5.6 Массовую долю хлор-ионов в цементе определяют по
отраслевой методике
СТУ МВИ 23908222.017".

More Related Content

Viewers also liked

Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1vpiv26
 
329 d7239-2011
329  d7239-2011329  d7239-2011
329 d7239-2011vpiv26
 
Dstu b v.2 7-89-99 zmini
Dstu b v.2 7-89-99 zminiDstu b v.2 7-89-99 zmini
Dstu b v.2 7-89-99 zminivpiv26
 
Dstu b v.2 7-89-99 zmini
Dstu b v.2 7-89-99 zminiDstu b v.2 7-89-99 zmini
Dstu b v.2 7-89-99 zminivpiv26
 
Dstu b en 1343 2007 chastina1
Dstu b en 1343 2007 chastina1Dstu b en 1343 2007 chastina1
Dstu b en 1343 2007 chastina1vpiv26
 
Dstu b v.2 7-159-2008
Dstu b v.2 7-159-2008Dstu b v.2 7-159-2008
Dstu b v.2 7-159-2008vpiv26
 
Dstu b v.2 7-138-2008
Dstu b v.2 7-138-2008Dstu b v.2 7-138-2008
Dstu b v.2 7-138-2008vpiv26
 
Gost 17.0.0.02 79 3
Gost 17.0.0.02 79 3Gost 17.0.0.02 79 3
Gost 17.0.0.02 79 3vpiv26
 
Gost 2.746 68 2
Gost 2.746 68 2Gost 2.746 68 2
Gost 2.746 68 2vpiv26
 
【 #Unity会 】このUnityがすごい2015年版
【 #Unity会 】このUnityがすごい2015年版【 #Unity会 】このUnityがすごい2015年版
【 #Unity会 】このUnityがすごい2015年版ui nyan
 

Viewers also liked (11)

Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
 
329 d7239-2011
329  d7239-2011329  d7239-2011
329 d7239-2011
 
Dstu b v.2 7-89-99 zmini
Dstu b v.2 7-89-99 zminiDstu b v.2 7-89-99 zmini
Dstu b v.2 7-89-99 zmini
 
Dstu b v.2 7-89-99 zmini
Dstu b v.2 7-89-99 zminiDstu b v.2 7-89-99 zmini
Dstu b v.2 7-89-99 zmini
 
Dstu b en 1343 2007 chastina1
Dstu b en 1343 2007 chastina1Dstu b en 1343 2007 chastina1
Dstu b en 1343 2007 chastina1
 
Dstu b v.2 7-159-2008
Dstu b v.2 7-159-2008Dstu b v.2 7-159-2008
Dstu b v.2 7-159-2008
 
Dstu b v.2 7-138-2008
Dstu b v.2 7-138-2008Dstu b v.2 7-138-2008
Dstu b v.2 7-138-2008
 
Gost 17.0.0.02 79 3
Gost 17.0.0.02 79 3Gost 17.0.0.02 79 3
Gost 17.0.0.02 79 3
 
Gost 2.746 68 2
Gost 2.746 68 2Gost 2.746 68 2
Gost 2.746 68 2
 
green_parking
green_parking green_parking
green_parking
 
【 #Unity会 】このUnityがすごい2015年版
【 #Unity会 】このUnityがすごい2015年版【 #Unity会 】このUnityがすごい2015年版
【 #Unity会 】このUnityがすごい2015年版
 

Similar to Dstu b v.2 7-46-96 zmina2

Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2vpiv26
 
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2braga william
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1vpiv26
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1braga william
 
Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95vpiv26
 
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3vpiv26
 
Dstu b v.2 7-18-95
Dstu b v.2 7-18-95Dstu b v.2 7-18-95
Dstu b v.2 7-18-95vpiv26
 
Dstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zminaDstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zminabraga william
 
Dstu 2-7-45-2010-0
Dstu 2-7-45-2010-0Dstu 2-7-45-2010-0
Dstu 2-7-45-2010-0Mishanya_V
 
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...UPK
 
Dstu 2.7-233 2010
Dstu 2.7-233 2010Dstu 2.7-233 2010
Dstu 2.7-233 2010Mishanya_V
 

Similar to Dstu b v.2 7-46-96 zmina2 (12)

Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
 
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
Dstu b v.2 7-7-94 zmina2
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
 
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
Dstu b v.2 8-10-98 zmina1
 
Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95
 
Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95Dstu b v.2 7-32-95
Dstu b v.2 7-32-95
 
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
Dstu b v.2 7-112-2001 zmini3
 
Dstu b v.2 7-18-95
Dstu b v.2 7-18-95Dstu b v.2 7-18-95
Dstu b v.2 7-18-95
 
Dstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zminaDstu b v.2 7-44-96 zmina
Dstu b v.2 7-44-96 zmina
 
Dstu 2-7-45-2010-0
Dstu 2-7-45-2010-0Dstu 2-7-45-2010-0
Dstu 2-7-45-2010-0
 
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
ДСТУ Б В.2.7-178:2009 «Детали соединительные для водопроводов из полиэтиленов...
 
Dstu 2.7-233 2010
Dstu 2.7-233 2010Dstu 2.7-233 2010
Dstu 2.7-233 2010
 

More from vpiv26

Russian trade 1180
Russian trade 1180Russian trade 1180
Russian trade 1180vpiv26
 
Russian trade 1173
Russian trade 1173Russian trade 1173
Russian trade 1173vpiv26
 
Russian trade 1171
Russian trade 1171Russian trade 1171
Russian trade 1171vpiv26
 
Russian trade 1167
Russian trade 1167Russian trade 1167
Russian trade 1167vpiv26
 
Russian export 1147
Russian export 1147Russian export 1147
Russian export 1147vpiv26
 
Russian export 1145
Russian export 1145Russian export 1145
Russian export 1145vpiv26
 
Russian export 1144
Russian export 1144Russian export 1144
Russian export 1144vpiv26
 
Russian certificate 2158
Russian certificate 2158Russian certificate 2158
Russian certificate 2158vpiv26
 
Russian certificate 2152
Russian certificate 2152Russian certificate 2152
Russian certificate 2152vpiv26
 
Russia major industries 187
Russia major industries 187Russia major industries 187
Russia major industries 187vpiv26
 
Russia industrial safety 768
Russia industrial safety 768Russia industrial safety 768
Russia industrial safety 768vpiv26
 
Russia imports and exports 1283
Russia imports and exports 1283Russia imports and exports 1283
Russia imports and exports 1283vpiv26
 
Rostechnadzor 1166
Rostechnadzor 1166Rostechnadzor 1166
Rostechnadzor 1166vpiv26
 
Rostechnadzor 1165
Rostechnadzor 1165Rostechnadzor 1165
Rostechnadzor 1165vpiv26
 
Rostechnadzor 1161
Rostechnadzor 1161Rostechnadzor 1161
Rostechnadzor 1161vpiv26
 
Rostechnadzor 1160
Rostechnadzor 1160Rostechnadzor 1160
Rostechnadzor 1160vpiv26
 
Rostechnadzor 1158
Rostechnadzor 1158Rostechnadzor 1158
Rostechnadzor 1158vpiv26
 
Rostechnadzor 1156
Rostechnadzor 1156Rostechnadzor 1156
Rostechnadzor 1156vpiv26
 
Rostechnadzor 1149
Rostechnadzor 1149Rostechnadzor 1149
Rostechnadzor 1149vpiv26
 
Oil and gas kazakhstan 2131
Oil and gas kazakhstan 2131Oil and gas kazakhstan 2131
Oil and gas kazakhstan 2131vpiv26
 

More from vpiv26 (20)

Russian trade 1180
Russian trade 1180Russian trade 1180
Russian trade 1180
 
Russian trade 1173
Russian trade 1173Russian trade 1173
Russian trade 1173
 
Russian trade 1171
Russian trade 1171Russian trade 1171
Russian trade 1171
 
Russian trade 1167
Russian trade 1167Russian trade 1167
Russian trade 1167
 
Russian export 1147
Russian export 1147Russian export 1147
Russian export 1147
 
Russian export 1145
Russian export 1145Russian export 1145
Russian export 1145
 
Russian export 1144
Russian export 1144Russian export 1144
Russian export 1144
 
Russian certificate 2158
Russian certificate 2158Russian certificate 2158
Russian certificate 2158
 
Russian certificate 2152
Russian certificate 2152Russian certificate 2152
Russian certificate 2152
 
Russia major industries 187
Russia major industries 187Russia major industries 187
Russia major industries 187
 
Russia industrial safety 768
Russia industrial safety 768Russia industrial safety 768
Russia industrial safety 768
 
Russia imports and exports 1283
Russia imports and exports 1283Russia imports and exports 1283
Russia imports and exports 1283
 
Rostechnadzor 1166
Rostechnadzor 1166Rostechnadzor 1166
Rostechnadzor 1166
 
Rostechnadzor 1165
Rostechnadzor 1165Rostechnadzor 1165
Rostechnadzor 1165
 
Rostechnadzor 1161
Rostechnadzor 1161Rostechnadzor 1161
Rostechnadzor 1161
 
Rostechnadzor 1160
Rostechnadzor 1160Rostechnadzor 1160
Rostechnadzor 1160
 
Rostechnadzor 1158
Rostechnadzor 1158Rostechnadzor 1158
Rostechnadzor 1158
 
Rostechnadzor 1156
Rostechnadzor 1156Rostechnadzor 1156
Rostechnadzor 1156
 
Rostechnadzor 1149
Rostechnadzor 1149Rostechnadzor 1149
Rostechnadzor 1149
 
Oil and gas kazakhstan 2131
Oil and gas kazakhstan 2131Oil and gas kazakhstan 2131
Oil and gas kazakhstan 2131
 

Dstu b v.2 7-46-96 zmina2

  • 1. Зміна №2 ДСТУ Б В.2.7-46-96 "Цементи загальнобудівельного призначення. Технічні умови", затверджена наказом Мінбуду України від 5 лютого 2007 р. № 34. Вводиться в дію з 1 липня 2007 р. ТЕКСТ ЗМІНИ Розділ 1, перший абзац. Після слів: "цементи загальнобудівельного призначення" включити слова: "(далі за текстом - цементи)". Третій абзац викласти в новій редакції: "Вимоги щодо безпечності продукції викладено в 3.3". Четвертий абзац викласти в новій редакції: "Стандарт придатний для підтвердження відповідності". Розділ 2. Вилучити посилання на такі нормативні документи: ТУ 21 -13-6-89, ТУ 21 -26-11 -90. Доповнити посиланнями на такі нормативні документи: "ДСТУ Б В.2.7-128:2006 Добавки активні мінеральні та добавки- наповнювачі до цементу. Технічні умови ГОСТ 24640-91 (СТ СЭВ 6824-89) Добавки для цементов. Классификация СТУ МВИ 23908222.017-04 Методика выполнения измерений массовой доли малых количеств хлор-ионов в цементах и материалах цементного производства СТУ МВВ 23908222.018-04 Методика виконання вимірювань питомої поверхні цементів методом повітропроникності (метод Блейна) СТУ МВИ 23908222.019-04 Методика выполнения измерений при определении ложного схватывания цементов СТУ МВИ 23908222.021-04 Определение содержания добавок в цементе. Методика выполнения измерений" Пункт 3.1.1, таблиця 1. В головці таблиці слова: "(по масі)" замінити словами: "(за масою)". Виноску "1 )"до таблиці викласти в новій редакції: "1 ) Значення в таблиці 1 відносяться до основних і додаткових компонентів цементу, сума яких складає 100%". Пункт 3.2.1. Другий абзац. Словосполучення: "встановленим концерном "Укрцемент" замінити словосполученням: "встановленим асоціацією "Укрцемент". Третій абзац викласти в новій редакції: "- камінь і щебінь гіпсові і гіпсоангідритові відповідно до ДСТУ Б В.2.7-104.
  • 2. Допускається використання фосфогіпсу, фторогіпсу, борогіпсу та інших матеріалів, які містять сульфат кальцію, згідно з відповідними нормативними документами." Четвертий абзац. Слова: "за ТУ 21 -26-11 або за іншою нормативною документацією" замінити словами: "згідно з ДСТУ Б В.2.7-128 або іншими нормативними документами". П'ятий абзац. Посилання на ТУ 21 -13-6 замінити посиланням на ДСТУ Б В.2.7- 128. Шостий абзац. Посилання на ТУ 21 -13-6 замінити посиланням на ДСТУ Б В.2.7- 128. Сьомий абзац викласти у новій редакції: "- добавки відповідно до ГОСТ 24640, що регулюють основні властивості цементу, і технологічні добавки - згідно з відповідними нормативними документами". Останній абзац. Друге речення викласти в новій редакції: "Дозвіл на застосування нових додаткових компонентів і технологічних добавок надає асоціація "Укрцемент" на підставі позитивних висновків базових організацій з науково-технічної діяльності у сфері виробництва цементів і у сфері виробництва бетонів та розчинів за результатами проведених досліджень. Дозвіл на застосування нових компонентів надається за наявності документів про їх екологічну безпеку та висновків державної санітарно-епідеміологічної експертизи". Пункт 3.2.2. Останнє речення вилучити. Пункт 3.2.4. Перший абзац викласти у новій редакції: "3.2.4 Цемент повинен витримувати випробування на рівномірність зміни об'єму кип'ятінням зразків у воді, а при вмісті МgО в клінкері більше 5 % - випробування в автоклаві (ГОСТ 310.3)". Другий абзац. Замінити слово "випробування" на "визначення". Пункт 3.2.11 викласти у новій редакції: "3.2.11 Масова частка ангідриду сірчаної кислоти (SO3) в цементі повинна відповідати величинам, наведеним у таблиці 3. Таблиця 3 - Масова частка SO3 в цементі Тип цементу Марка цементу Вміст SO3, %, не більше І, II, IV, V 300, 400, 400Р, 500 3,5 І, II, IV, V 500Р, 550, 600 4,0 III Всі марки 4,0 Пункт 3.2.12 викласти в новій редакції: "3.2.12 Масова частка хлор-іонів (СІ- ) в цементах усіх типів і марок не повинна бути більше 0,10 %". Пункт 3.5.3. Слова: "за галузевою Інструкцією" замінити словами: "згідно з галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.021". Пункт 3.5.4. Слова: "за галузевою інструкцією" заміниш словами: "згідно з галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.019". Підрозділ 3.5. доповнити пунктами 3.5.5, 3.5.6 такого змісту: "3.5.5 Питому поверхню цементу визначають згідно з ГОСТ 310.2 та галузевою методикою СТУ МВВ 23908222.018".
  • 3. "3.5.6 Масову частку хлор-іонів в цементі визначають згідно з галузевою методикою СТУ МВИ 23908222.017". ТЕКСТ ИЗМЕНЕНИЯ Раздел 1, первый абзац. После слов: "цементы общестроительного назначения" включить слова: "(далее по тексту - цементы)". Третий абзац изложить в новой редакции: "Требования, касающиеся безопасности продукции, изложены в 3.3". Четвертый абзац изложить в новой редакции: "Стандарт пригоден для подтверждения соответствия". Раздел 2. Исключить ссылки на следующие нормативные документы: ТУ 21-13-6-89, ТУ 21-26-11-90. Дополнить ссылками на следующие нормативные документы: "ДСТУ Б В.2.7-128:2006 Добавки активні мінеральні та добавки- наповнювачі до цементу. Технічні умови ГОСТ 24640-91 (СТ СЭВ 6824-89) Добавки для цементов. Классификация СТУ МВИ 23908222.017-04 Методика выполнения измерений массовой доли малых количеств хлор-ионов в цементах и материалах цементного производства СТУ МВВ 23908222.018-04 Методика виконання вимірювань питомої поверхні цементів методом повітропроникності (метод Блейна) СТУ МВИ 23908222.019-04 Методика выполнения измерений при определении ложного схватывания цементов СТУ МВИ 23908222.021 -04 Определение содержания добавок в цементе. Методика выполнения измерений41 Пункт 3.1.1, таблица 1. Сноску "1 )" к таблице изложить в новой редакции: "1 ) Значения в таблице 1 относятся к основным и дополнительным компонентам цемента, сумма которых составляет 100 %". Пункт 3.2.1. Второй абзац. Словосочетание: "установленному концерном "Укрцемент" заменить словосочетанием: "установленному ассоциацией "Укрцемент". Третий абзац изложить в новой редакции: "- камень и щебень гипсовые и гипсоангидритовые согласно ДСТУ Б В.2.7-104. Допускается использование фосфогипса, фторогипса, борогипса и других материалов, содержащих сульфат кальция, по соответствующим нормативным документам". Четвертый абзац. Слова: "по ТУ 21-26-11 или другой нормативной документации" заменить словами: "по ДСТУ Б В.2.7-128 или по другим нормативным документам".
  • 4. Пятый абзац. Ссылку на ТУ 21 -13-6 заменить ссылкой на ДСТУ Б В.2.7-128. Шестой абзац. Ссылку на ТУ 21-13-6 заменить ссылкой на ДСТУ Б В.2.7-128. Седьмой абзац изложить в новой редакции: "- добавки согласно ГОСТ 24640, регулирующие основные свойства цемента, и технологические добавки - по соответствующим нормативным документам". Последний абзац. Второе предложение изложить в новой редакции: "Разрешение на применение новых дополнительных компонентов и технологических добавок дает ассоциация "Укрцемент" на основании положительного заключения базовых организаций по научно-технической деятельности в сфере производства цементов и в сфере производства бетонов и растворов по результатам проведенных исследований. Разрешение на применение новых компонентов выдается при наличии документов об их экологической безопасности и заключения государственной санитарно- эпидемиологической экспертизы". Пункт 3.2.2. Последнее предложение исключить. Пункт 3.2.4. Первый абзац изложить в новой редакции: "3.2.4 Цемент должен выдерживать испытание на равномерность изменения объема кипячением образцов в воде, а при содержании МgО в клинкере более 5 % - испытание в автоклаве (ГОСТ 310.3)". Второй абзац. Заменить слово "испытании" на "определении". Пункт 3.2.11 изложить в новой редакции: "3.2.11 Массовая доля ангидрида серной кислоты (SO3) в цементе должна соответствовать величинам, приведенным в таблице 3. Таблица 3 - Массовая доля SO3 в цементе Тип цемента Марка цемента Содержание SO3, %, не более I. II, IV, V 300, 400, 400Р, 500 3,5 I. II, IV, V 500Р, 550, 600 4,0 III Все марки 4,0 Пункт 3.2.12 изложить в новой редакции: "3.2.12 Массовая доля хлор-ионов (СІ- ) в цементах всех типов и марок не должна быть более 0,10 %". Пункт 3.5.3. Слова: "по отраслевой инструкции" заменить словами: "по отраслевой методике CТУ МВИ 23908222.021". Пункт 3.5.4. Слова: "по отраслевой инструкции" заменить словами: "по отраслевой методике СТУ МВИ 23908222.019". Подраздел 3.5 дополнить пунктами 3.5.5, 3.5.6 такого содержания: "3.5.5 Удельную поверхность цемента определяют по ГОСТ 310.2 и отраслевой методике СТУ МВВ 23908222.018". "3.5.6 Массовую долю хлор-ионов в цементе определяют по отраслевой методике СТУ МВИ 23908222.017".