SlideShare a Scribd company logo
1 of 6
Download to read offline
GROUP

RM

Roxtec GHM frame

The Roxtec GHM frame
is designed for installation
through bolting where welding is not
suitable. The frame is sealed onto
the structure by use of TSL sealing
strip.

GB

■ For use with Group RM components
■ Attachment by bolting
■ Drilled according to standardized
hole pattern

Roxtec GHM-ram är utformad för infästning med skruv
där heta arbeten, som svetsning, inte rekommenderas. Ramen
används tillsammans med en TSLlist för tätning mot konstruktionen.

SE

■ För användning med komponenter ur Grupp RM
■ Infästning med skruv
■ Försedd med skruvhål enligt
standardiserat hålmönster

64

www.roxtec.com

Roxtec GHM-kehys on
suunniteltu pulttaamalla
asennettavaksi silloin, kun hitsaaminen ei ole mahdollista. Kehyksen
ja rakenteen välinen tiiveys varmistetaan käyttämälla TSL-tiivistenauhaa.

Рама GHM от Roxtec
рассчитана на крепление
болтами в местах, где сварка
невозможна. Щель между фланцем
рамы и стеной/перекрытием
герметизируется уплотнительной лентой
TSL.

■ Käytetään RM-tuoteryhmän
komponenttien kanssa
■ Kiinnitetään pulttaamalla
■ Porattu standardisoidulla
reikäkuviolla

■ Для использования с компонентами
группы RM
■ Крепление болтами
■ Используйте раму, как шаблон для
разметки отвертий крепления

FI

Il telaio GHM di Roxtec è un
telaio metallico con flangia.
Disponibile ad apertura singola o
come combinazione di aperture
variabili in larghezza e/o altezza.

IT

■ Da utilizzare con componenti del
gruppo RM
■ Fissaggio mediante imbullonatura
■ Fori praticati in base allo schema
dei fori standardizzato

RU
GROUP

RM

GHM frames, primed, mild steel
GHM-kehykset, pohjamaalattu teräs ❱ Рама GHM, окрашенная, стальная ❱ GHM-ramar, lackerat konstruktionsstål ❱
Telaio GHM, in acciaio con prima mano d’antiruggine
Parts needed for a complete solution

page 22

page 137

page 141

page 145

See also Installation guidelines on page 203.

For information about other frame combinations that are not
presented, please contact your local Roxtec supplier or e-mail:
info@roxtec.com

GHM 6x1 primed

RATINGS

FI
RU
SE
IT
GB

Fire: A-Class

Kehys

Aukkojen
lukumäärä

Рама

Количество
проёмов

Ram
Telaio
Frame

GHM 2x1 primed

Water pressure: 3 bar

Pakkaustila (mm)

Gas pressure: 1.5 bar

Ulkomitat (D=60 mm)
HxW (mm)
HxW (in)

Ramöppningar

Зона уплотнения
(мм)
Packningsutrymme (mm)

Внешние размеры (D=60 мм)
HxW (мм)
HxW (дюйм)
Yttermått (D=60 mm)
HxW (mm)
HxW (tum)

Aperture
telaio
Frame
openings

Spazio di riempimento (mm)
Packing space
(mm)

Dimensioni esterne (D=60 mm)
HxW (mm)
HxW (tum)
External dimensions (D=60 mm)
HxW (mm)
HxW (in)

221 x 241

1

60 x 120

8.700 x 9.488

Paino
(kg)

(lb)

Tuotenumero

Вес
(кг)

(фунт)

Арт. №

Vikt
(kg)

(lb)

Artikelnummer

(lb)

Art.Nr.

(kg)

(lb)

Art. No.

3.4

7.562

Peso
(kg)
Weight

GHM2000000112

GHM 2x2 primed

2

60 x 120

233 x 383

9.173 x 15.079

5.4

11.905

GHM2000000212

GHM 2x3 primed

3

60 x 120

233 x 514

9.173 x 20.236

7.4

16.218

GHM2000000312

GHM 4x1 primed

1

120 x 120

280 x 241

11.024 x 9.488

4.1

9.039

GHM4000000112

GHM 4x2 primed

2

120 x 120

292 x 383

11.496 x 15.079

6.3

13.977

GHM4000000212

GHM 4x3 primed

3

120 x 120

292 x 514

11.496 x 20.236

8.6

18.938

GHM4000000312

GHM 6x1 primed

1

180 x 120

338 x 241

13.307 x 9.488

4.8

10.516

GHM6000000112

GHM 6x2 primed

2

180 x 120

350 x 383

13.780 x 15.079

7.3

16.072

GHM6000000212

GHM 6x3 primed

3

180 x 120

350 x 514

13.780 x 20.236

9.8

21.627

GHM6000000312

www.roxtec.com

65
GROUP

RM

GHM frames, technical information
GHM-kehysten tekniset tiedot ❱ Ɋɚɦɚ *+0 ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ❱ GHM-ramar, teknisk information ❱
Telai GHM, informazioni tecniche

H
t1

H

t1

B

c

Y(Sx)

t1

h1

A

h2

e

c

t1

t3

A
w1

D

W

X(Tx)

A-A

t2

B

w2

D

W

B-B

GHM ZxN

GHM Zx1

Hole pattern / Reikien ryhmittely / ɉɥɚɧ ɪɚɡɦɟɬɤɢ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ /
Håltagningar / Distanza dei fori di fissaggio
X(Tx)
Pos
h1
h2

(mm)
H - 108
H - 120

(in)
H - 4.252
H - 4.724

GHM 2x1

w1

W -108

W - 4.252

w2

W -120

Y(Sx)

W - 4.724

X(mm)
101.3

X(in)
3.988

T
2

Y(mm)
91.5

Y(in)
3.602

S
2

GHM 2x2

111

4.370

3

91.5

3.602

2

GHM 2x3

92.7

3.650

5

91.5

3.602

2

101.3

3.988

2

80.5

3.169

3

D

60

2.362

GHM 4x1

t1

6

0.263

GHM 4x2

111

4.370

3

80.5

3.169

3

t2

3

0.118

GHM 4x3

92.7

3.650

5

80.5

3.169

3

t3

c

10
35

0.394
1.378

GHM 6x1

101.3

3.988

2

75

2.953

4

e

Ø 10

Ø 0.394

GHM 6x2

111

4.370

3

75

2.953

4

GHM 6x3

92.7

3.650

5

75

2.953

4

Z = Frame size
N = Number of horizontal openings
Z = Kehyksen koko
N = Aukkojen lukumäärä vaakasuunnassa
=  Ɋɚɡɦɟɪ ɪɚɦɵ
1  Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɩɪɨɟɦɨɜɫɟɤɰɢɣ ɩɨ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɢ
Z = Ramstorlek
N = Antal öppningar i bredd
Z = Grandezza telaio
N = Numero delle aperture orizzontali

66

www.roxtec.com

Note: All dimensions are nominal values
Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja
ȼɧɢɦɚɧɢɟ ȼɫɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ
Obs: Alla mått är nominella
Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali
Bolting

GROUP

RM GHM frame, aperture dimensions for bolted installations

GHM-kehysten aukkojen koot pultattaviin asennuksiin
Pама GHM, размер проёма для крепления на болтах
GHM-ram, håltagningsmått för infästning med skruv
Telai GHM, dimensioni delle aperture per installazioni imbullonate
Korkeustoleranssi
± 5 mm, ±0.197

FI

x1
Kehys

(mm)

x2

x3

x4

(in.)

Допуск по высоте
± 5 мм, ±0.197

RU

x1
Рама

(мм)

x2

x3

x4

(дюйм)

Höjdtolerans
± 5 mm, ±0.197

SE

x1
Ram

(mm)

x2

x3

x4

(tum)

Tolleranza in altezza
± 5 mm, ±0.197

IT

x1
Telaio

(mm)

x2

x3

x4

(in)

Height tolerance
± 5 mm, ±0.197

GB

x1
Frame

(mm)

GHM 2

128
241

9.488

GHM 2+2+2

350
187
358

14.094

GHM 4+4+4

530
245
473

18.622

GHM 6+6+6

705

539
21.220

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

x7

x8

x9

x10

931
36.654

1061
41.772

1192
46.929

1322
52.047

9.646

GHM 6+6

409
16.102

Width tolerance
± 5 mm, ±0.197
x5
x6
(mm)/(in)

x10

20.866

GHM 6

278
10.945

Tolleranza in larghezza
± 5 mm, ±0.197
x5
x6
(mm)/(in)

x9

7.362

GHM 4+4

x4

Breddtolerans
± 5 mm, ±0.197
x5
x6
(mm)/(tum)

x8

13.780

GHM 4

x3

Допуск по ширине
± 5 мм, ±0.197
x5
x6
(мм)/(дюйм)

x7

5.039

GHM 2+2

x2

(in)

Leveystoleranssi
± 5 mm, ±0.197
x5
x6
(mm)/(in.)

27.756

148
5.827

670
26.378

800
31.496

148

278

409

539

670

800

931

1061

1192

1322

5.827

10.945

16.102

21.220

26.378

31.496

36.654

41.772

46.929

52.047

148
5.827

278
10.945

409
16.102

539
21.220

670
26.378

800
31.496

931
36.654

1061
41.772

1192
46.929

1322
52.047

Theoretically recommended dimensions / Teoreettisesti suositeltavat mitat / Рекомендованные размеры - приблизительные / Rekommenderade beräknade mått /
Dimensioni teoriche consigliate

Width tolerance
Leveystoleranssi
Допуск по ширине
Breddtolerans
Tolleranza in larghezza

For marine applications, special rules may apply for bolted applications.
Please check with the classification society.
Pultattaviin asennuksiin saattaa olla erityisvaatimuksia telakkateollisuuden
sovelluksissa. Tarkista paikalliselta luokituslaitokselta.
Для применения в морском флоте предъявляются специальные требования
при монтаже на болтах. Обратитесь к Классификационному Обществу (Морской
Регистр России).
För marina applikationer kan särskilda regler gälla. Var god kontrollera med
klassificeringsmyndighet.

TSL
Per applicazioni navali, si devono seguire particolari prescrizioni per
installazioni imbullonate. Si prega di consultare la società di classificazione.

220

www.roxtec.com
GROUP

RM

GHM-kehyksen pulttausohjeet
Pама GHM, Инструкция по креплению на болтах
GHM-ram, riktlinjer för infästning med skruv
Telai GHM, linee guida per l’imbullonatura

The frame should be fixed to the wall with screws. The screws should be
tightened to a torque corresponding to the type and quality grade of the
chosen screw. For fast and easy installations, self-tapping drilling screws
can be used. Remember to secure that the screws are sealed, to avoid
leakage through the thread.
Kehys tulee kiinnittää ruuveilla rakenteeseen kiinni. Ruuvit tulee kiristää
valitun ruuvityypin ja laadun mukaan. Nopeaan ja vaivattomaan asennukseen
voidaan käyttää kierteitettyjä poraruuveja. Muista varmistaa, että myös
ruuvit ovat tiiviitä, jotta vältetään vuoto kierteiden välistä.
Рама крепится к стене болтами. Болт должен быть затянут с моментом
соответствующим типу и качеству выбранного болта. Для облегчения монтажа
могут быть использованы саморезы. Удостоверьтесь, что все болты затянуты,
чтобы предотвратить протечки через отверстия для болтов и по резьбе.
Fäst ramen i stålsektionen med hjälp av skruvar. Drag åt skruvarna med ett
moment som motsvarar typ och kvalitet för vald skruv. Självgängande skruv
rekommenderas för snabb och enkel montering. Se till att täta skruvarna för
att undvika läckage genom gängan.
Il telaio deve essere imbullonato alla parete. Le viti devono essere serrate
in funzione delle loro caratteristiche. Per un’installazione rapida possono
essere usate viti autofilettanti.

For installations exposed to pressure, a seal must be fitted between the
frame and the construction. We recommend the use of our TSL 15x6
sealing strip. Other seals such as a compound is another alternative.
Paineelle altistuvat asennukset tulisi tiivistää myös kehyksen ja rakenteen
välistä. Suosittelemme käytettäväksi tiivistenauhaamme TSL 15x6.
Vaihtoehtoisesti tähän voi käyttää jotain muuta tiivistämiseen tarkoitettua
yhdistettä.
В проходке, подвергающейся давлению, между рамой и конструкцией
необходимо проложить уплотнительную ленту. Мы рекомендуем использовать
уплотнительную ленту TSL 15x6. Кроме этого можно применить различные
герметики.
TSL

För installationer som är exponerade för tryck måste en tätningslist
användas mellan ramen och konstruktionen. Vi rekommenderar Roxtec TSL
15x6 tätningslist eller lämplig tätningsmassa.
Per installazioni a tenuta stagna, una guarnizione deve essere inserita tra
telaio e parete. Vi raccomandiamo l’uso del profilo di tenuta TSL 15x6.
Altri tipi di guarnizione sono possibili.

www.roxtec.com

221

Bolting

GHM frame, bolting guidelines
Bolting

GROUP

RM GHM frame, bolting guidelines

GHM-kehyksen pulttausohjeet
Pама GHM, Инструкция по креплению на болтах
GHM-ram, riktlinjer för infästning med skruv
Telai GHM, linee guida per l’imbullonatura

Start/end point
Aloitus-/lopetuspiste

When using TSL 15x6 the sealing strip should be applied on the flange side
facing the bulkhead or deck.

Начало/конечная точка
Start-/slutpunkt
Punto iniziale/finale

Käytettäessä TSL 15x6 tiivistenauhaa, tulee nauha laittaa laipan taakse kantta tai
laipiota vasten.
Начальная/конечная точка При использовании TSL15x6 уплотнительная лента должна
быть наклеена на фланец, со стороны его контакта с палубой или переборкой.
Vid användning av TSL 15x6 tätningslist ska listen fästas enligt beskrivningen på
den sida av flänsen som vetter mot däck eller skott.
Quando utilizzate il profilo di tenuta TSL 15x6, questo deve essere applicato sul
lato flangia in corrispondenza della paratia o ponte.

WWW.CABLEJOINTS.CO.UK

THORNE  DERRICK UK
TEL 0044 191 490 1547 FAX 0044 477 5371
TEL 0044 117 977 4647 FAX 0044 977 5582
WWW.THORNEANDDERRICK.CO.UK

222

www.roxtec.com

More Related Content

More from Thorne & Derrick International

3M Electrical Products Stocked By Thorne & Derrick International
3M Electrical Products Stocked By Thorne & Derrick International3M Electrical Products Stocked By Thorne & Derrick International
3M Electrical Products Stocked By Thorne & Derrick InternationalThorne & Derrick International
 
11kV Cable Termination Heat Shrink Kits 3 Core 16-25sqmm SPS 3TIS-12X-A
11kV Cable Termination Heat Shrink Kits 3 Core 16-25sqmm SPS 3TIS-12X-A11kV Cable Termination Heat Shrink Kits 3 Core 16-25sqmm SPS 3TIS-12X-A
11kV Cable Termination Heat Shrink Kits 3 Core 16-25sqmm SPS 3TIS-12X-AThorne & Derrick International
 
THORNE + DERRICK : LV, MV & HV Cable Installation, Jointing, Substation & Ele...
THORNE + DERRICK : LV, MV & HV Cable Installation, Jointing, Substation & Ele...THORNE + DERRICK : LV, MV & HV Cable Installation, Jointing, Substation & Ele...
THORNE + DERRICK : LV, MV & HV Cable Installation, Jointing, Substation & Ele...Thorne & Derrick International
 
Ex d Enclosures - Explosion Proof Hazardous Area Technor EJB Galvanised Steel...
Ex d Enclosures - Explosion Proof Hazardous Area Technor EJB Galvanised Steel...Ex d Enclosures - Explosion Proof Hazardous Area Technor EJB Galvanised Steel...
Ex d Enclosures - Explosion Proof Hazardous Area Technor EJB Galvanised Steel...Thorne & Derrick International
 
Pepperl & Fuchs SIL Training Certificate - T&D Adam Rowe
Pepperl & Fuchs SIL Training Certificate - T&D Adam RowePepperl & Fuchs SIL Training Certificate - T&D Adam Rowe
Pepperl & Fuchs SIL Training Certificate - T&D Adam RoweThorne & Derrick International
 
Ultrasonic Flow Meters - Customer Specification Demand
Ultrasonic Flow Meters - Customer Specification DemandUltrasonic Flow Meters - Customer Specification Demand
Ultrasonic Flow Meters - Customer Specification DemandThorne & Derrick International
 
SIRAI ASCO Numatics Solenoid Valves WRAS Approved - SIRAI L182D L282D
SIRAI ASCO Numatics Solenoid Valves WRAS Approved - SIRAI L182D L282DSIRAI ASCO Numatics Solenoid Valves WRAS Approved - SIRAI L182D L282D
SIRAI ASCO Numatics Solenoid Valves WRAS Approved - SIRAI L182D L282DThorne & Derrick International
 
United Nations Environment Programme (UNEP) ‘2006 Report of the Refrigeration...
United Nations Environment Programme (UNEP) ‘2006 Report of the Refrigeration...United Nations Environment Programme (UNEP) ‘2006 Report of the Refrigeration...
United Nations Environment Programme (UNEP) ‘2006 Report of the Refrigeration...Thorne & Derrick International
 
Filoform FiloSeal+HD Reenterable LV HV Power Cable Duct Seal System - Spec Sheet
Filoform FiloSeal+HD Reenterable LV HV Power Cable Duct Seal System - Spec SheetFiloform FiloSeal+HD Reenterable LV HV Power Cable Duct Seal System - Spec Sheet
Filoform FiloSeal+HD Reenterable LV HV Power Cable Duct Seal System - Spec SheetThorne & Derrick International
 
Confined Spaces - A Brief Guide To Working Safely UK HSE
Confined Spaces - A Brief Guide To Working Safely UK HSEConfined Spaces - A Brief Guide To Working Safely UK HSE
Confined Spaces - A Brief Guide To Working Safely UK HSEThorne & Derrick International
 

More from Thorne & Derrick International (20)

3M Electrical Products Stocked By Thorne & Derrick International
3M Electrical Products Stocked By Thorne & Derrick International3M Electrical Products Stocked By Thorne & Derrick International
3M Electrical Products Stocked By Thorne & Derrick International
 
CATU Electrical Safety Catalogue
CATU Electrical Safety CatalogueCATU Electrical Safety Catalogue
CATU Electrical Safety Catalogue
 
11kV Cable Termination Heat Shrink Kits 3 Core 16-25sqmm SPS 3TIS-12X-A
11kV Cable Termination Heat Shrink Kits 3 Core 16-25sqmm SPS 3TIS-12X-A11kV Cable Termination Heat Shrink Kits 3 Core 16-25sqmm SPS 3TIS-12X-A
11kV Cable Termination Heat Shrink Kits 3 Core 16-25sqmm SPS 3TIS-12X-A
 
THORNE + DERRICK : LV, MV & HV Cable Installation, Jointing, Substation & Ele...
THORNE + DERRICK : LV, MV & HV Cable Installation, Jointing, Substation & Ele...THORNE + DERRICK : LV, MV & HV Cable Installation, Jointing, Substation & Ele...
THORNE + DERRICK : LV, MV & HV Cable Installation, Jointing, Substation & Ele...
 
Ex d Enclosures - Explosion Proof Hazardous Area Technor EJB Galvanised Steel...
Ex d Enclosures - Explosion Proof Hazardous Area Technor EJB Galvanised Steel...Ex d Enclosures - Explosion Proof Hazardous Area Technor EJB Galvanised Steel...
Ex d Enclosures - Explosion Proof Hazardous Area Technor EJB Galvanised Steel...
 
Roxtec Cable Transit - B Frame Dimensional Drawing
Roxtec Cable Transit - B Frame Dimensional DrawingRoxtec Cable Transit - B Frame Dimensional Drawing
Roxtec Cable Transit - B Frame Dimensional Drawing
 
Pepperl & Fuchs SIL Training Certificate - T&D Adam Rowe
Pepperl & Fuchs SIL Training Certificate - T&D Adam RowePepperl & Fuchs SIL Training Certificate - T&D Adam Rowe
Pepperl & Fuchs SIL Training Certificate - T&D Adam Rowe
 
T&D Experts In Equipment For Explosive Atmospheres
T&D Experts In Equipment For Explosive AtmospheresT&D Experts In Equipment For Explosive Atmospheres
T&D Experts In Equipment For Explosive Atmospheres
 
Ultrasonic Flow Meters - Customer Specification Demand
Ultrasonic Flow Meters - Customer Specification DemandUltrasonic Flow Meters - Customer Specification Demand
Ultrasonic Flow Meters - Customer Specification Demand
 
Emtelle Fibre Optic Cables - Product Catalogue 2016
Emtelle Fibre Optic Cables - Product Catalogue 2016Emtelle Fibre Optic Cables - Product Catalogue 2016
Emtelle Fibre Optic Cables - Product Catalogue 2016
 
Thorne & Derrick Process Heating Brochure 2016
Thorne & Derrick Process Heating Brochure 2016Thorne & Derrick Process Heating Brochure 2016
Thorne & Derrick Process Heating Brochure 2016
 
SIRAI ASCO Numatics Solenoid Valves WRAS Approved - SIRAI L182D L282D
SIRAI ASCO Numatics Solenoid Valves WRAS Approved - SIRAI L182D L282DSIRAI ASCO Numatics Solenoid Valves WRAS Approved - SIRAI L182D L282D
SIRAI ASCO Numatics Solenoid Valves WRAS Approved - SIRAI L182D L282D
 
Ripley Utility Tool Cable Preparation Tools
Ripley Utility Tool Cable Preparation ToolsRipley Utility Tool Cable Preparation Tools
Ripley Utility Tool Cable Preparation Tools
 
RIDGID micro CD100 Combustible Gas Detector
RIDGID micro CD100 Combustible Gas DetectorRIDGID micro CD100 Combustible Gas Detector
RIDGID micro CD100 Combustible Gas Detector
 
Itron Fact Sheet
Itron Fact SheetItron Fact Sheet
Itron Fact Sheet
 
United Nations Environment Programme (UNEP) ‘2006 Report of the Refrigeration...
United Nations Environment Programme (UNEP) ‘2006 Report of the Refrigeration...United Nations Environment Programme (UNEP) ‘2006 Report of the Refrigeration...
United Nations Environment Programme (UNEP) ‘2006 Report of the Refrigeration...
 
Filoform FiloSeal+HD Reenterable LV HV Power Cable Duct Seal System - Spec Sheet
Filoform FiloSeal+HD Reenterable LV HV Power Cable Duct Seal System - Spec SheetFiloform FiloSeal+HD Reenterable LV HV Power Cable Duct Seal System - Spec Sheet
Filoform FiloSeal+HD Reenterable LV HV Power Cable Duct Seal System - Spec Sheet
 
Eltherm Self-Regulating Trace Heating Cables
Eltherm Self-Regulating Trace Heating CablesEltherm Self-Regulating Trace Heating Cables
Eltherm Self-Regulating Trace Heating Cables
 
Temperature Calibrators - Sika Instruments Overview
Temperature Calibrators - Sika Instruments OverviewTemperature Calibrators - Sika Instruments Overview
Temperature Calibrators - Sika Instruments Overview
 
Confined Spaces - A Brief Guide To Working Safely UK HSE
Confined Spaces - A Brief Guide To Working Safely UK HSEConfined Spaces - A Brief Guide To Working Safely UK HSE
Confined Spaces - A Brief Guide To Working Safely UK HSE
 

Roxtec Cable Transit Seals - Roxtec GHM Cable Transit Frame

  • 1. GROUP RM Roxtec GHM frame The Roxtec GHM frame is designed for installation through bolting where welding is not suitable. The frame is sealed onto the structure by use of TSL sealing strip. GB ■ For use with Group RM components ■ Attachment by bolting ■ Drilled according to standardized hole pattern Roxtec GHM-ram är utformad för infästning med skruv där heta arbeten, som svetsning, inte rekommenderas. Ramen används tillsammans med en TSLlist för tätning mot konstruktionen. SE ■ För användning med komponenter ur Grupp RM ■ Infästning med skruv ■ Försedd med skruvhål enligt standardiserat hålmönster 64 www.roxtec.com Roxtec GHM-kehys on suunniteltu pulttaamalla asennettavaksi silloin, kun hitsaaminen ei ole mahdollista. Kehyksen ja rakenteen välinen tiiveys varmistetaan käyttämälla TSL-tiivistenauhaa. Рама GHM от Roxtec рассчитана на крепление болтами в местах, где сварка невозможна. Щель между фланцем рамы и стеной/перекрытием герметизируется уплотнительной лентой TSL. ■ Käytetään RM-tuoteryhmän komponenttien kanssa ■ Kiinnitetään pulttaamalla ■ Porattu standardisoidulla reikäkuviolla ■ Для использования с компонентами группы RM ■ Крепление болтами ■ Используйте раму, как шаблон для разметки отвертий крепления FI Il telaio GHM di Roxtec è un telaio metallico con flangia. Disponibile ad apertura singola o come combinazione di aperture variabili in larghezza e/o altezza. IT ■ Da utilizzare con componenti del gruppo RM ■ Fissaggio mediante imbullonatura ■ Fori praticati in base allo schema dei fori standardizzato RU
  • 2. GROUP RM GHM frames, primed, mild steel GHM-kehykset, pohjamaalattu teräs ❱ Рама GHM, окрашенная, стальная ❱ GHM-ramar, lackerat konstruktionsstål ❱ Telaio GHM, in acciaio con prima mano d’antiruggine Parts needed for a complete solution page 22 page 137 page 141 page 145 See also Installation guidelines on page 203. For information about other frame combinations that are not presented, please contact your local Roxtec supplier or e-mail: info@roxtec.com GHM 6x1 primed RATINGS FI RU SE IT GB Fire: A-Class Kehys Aukkojen lukumäärä Рама Количество проёмов Ram Telaio Frame GHM 2x1 primed Water pressure: 3 bar Pakkaustila (mm) Gas pressure: 1.5 bar Ulkomitat (D=60 mm) HxW (mm) HxW (in) Ramöppningar Зона уплотнения (мм) Packningsutrymme (mm) Внешние размеры (D=60 мм) HxW (мм) HxW (дюйм) Yttermått (D=60 mm) HxW (mm) HxW (tum) Aperture telaio Frame openings Spazio di riempimento (mm) Packing space (mm) Dimensioni esterne (D=60 mm) HxW (mm) HxW (tum) External dimensions (D=60 mm) HxW (mm) HxW (in) 221 x 241 1 60 x 120 8.700 x 9.488 Paino (kg) (lb) Tuotenumero Вес (кг) (фунт) Арт. № Vikt (kg) (lb) Artikelnummer (lb) Art.Nr. (kg) (lb) Art. No. 3.4 7.562 Peso (kg) Weight GHM2000000112 GHM 2x2 primed 2 60 x 120 233 x 383 9.173 x 15.079 5.4 11.905 GHM2000000212 GHM 2x3 primed 3 60 x 120 233 x 514 9.173 x 20.236 7.4 16.218 GHM2000000312 GHM 4x1 primed 1 120 x 120 280 x 241 11.024 x 9.488 4.1 9.039 GHM4000000112 GHM 4x2 primed 2 120 x 120 292 x 383 11.496 x 15.079 6.3 13.977 GHM4000000212 GHM 4x3 primed 3 120 x 120 292 x 514 11.496 x 20.236 8.6 18.938 GHM4000000312 GHM 6x1 primed 1 180 x 120 338 x 241 13.307 x 9.488 4.8 10.516 GHM6000000112 GHM 6x2 primed 2 180 x 120 350 x 383 13.780 x 15.079 7.3 16.072 GHM6000000212 GHM 6x3 primed 3 180 x 120 350 x 514 13.780 x 20.236 9.8 21.627 GHM6000000312 www.roxtec.com 65
  • 3. GROUP RM GHM frames, technical information GHM-kehysten tekniset tiedot ❱ Ɋɚɦɚ *+0 ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ❱ GHM-ramar, teknisk information ❱ Telai GHM, informazioni tecniche H t1 H t1 B c Y(Sx) t1 h1 A h2 e c t1 t3 A w1 D W X(Tx) A-A t2 B w2 D W B-B GHM ZxN GHM Zx1 Hole pattern / Reikien ryhmittely / ɉɥɚɧ ɪɚɡɦɟɬɤɢ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ / Håltagningar / Distanza dei fori di fissaggio X(Tx) Pos h1 h2 (mm) H - 108 H - 120 (in) H - 4.252 H - 4.724 GHM 2x1 w1 W -108 W - 4.252 w2 W -120 Y(Sx) W - 4.724 X(mm) 101.3 X(in) 3.988 T 2 Y(mm) 91.5 Y(in) 3.602 S 2 GHM 2x2 111 4.370 3 91.5 3.602 2 GHM 2x3 92.7 3.650 5 91.5 3.602 2 101.3 3.988 2 80.5 3.169 3 D 60 2.362 GHM 4x1 t1 6 0.263 GHM 4x2 111 4.370 3 80.5 3.169 3 t2 3 0.118 GHM 4x3 92.7 3.650 5 80.5 3.169 3 t3 c 10 35 0.394 1.378 GHM 6x1 101.3 3.988 2 75 2.953 4 e Ø 10 Ø 0.394 GHM 6x2 111 4.370 3 75 2.953 4 GHM 6x3 92.7 3.650 5 75 2.953 4 Z = Frame size N = Number of horizontal openings Z = Kehyksen koko N = Aukkojen lukumäärä vaakasuunnassa = Ɋɚɡɦɟɪ ɪɚɦɵ 1 Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɩɪɨɟɦɨɜɫɟɤɰɢɣ ɩɨ ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɢ Z = Ramstorlek N = Antal öppningar i bredd Z = Grandezza telaio N = Numero delle aperture orizzontali 66 www.roxtec.com Note: All dimensions are nominal values Huomaa: Kaikki mitat ovat nimellisarvoja ȼɧɢɦɚɧɢɟ ȼɫɟ ɪɚɡɦɟɪɵ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ Obs: Alla mått är nominella Nota: tutte le dimensioni sono valori nominali
  • 4. Bolting GROUP RM GHM frame, aperture dimensions for bolted installations GHM-kehysten aukkojen koot pultattaviin asennuksiin Pама GHM, размер проёма для крепления на болтах GHM-ram, håltagningsmått för infästning med skruv Telai GHM, dimensioni delle aperture per installazioni imbullonate Korkeustoleranssi ± 5 mm, ±0.197 FI x1 Kehys (mm) x2 x3 x4 (in.) Допуск по высоте ± 5 мм, ±0.197 RU x1 Рама (мм) x2 x3 x4 (дюйм) Höjdtolerans ± 5 mm, ±0.197 SE x1 Ram (mm) x2 x3 x4 (tum) Tolleranza in altezza ± 5 mm, ±0.197 IT x1 Telaio (mm) x2 x3 x4 (in) Height tolerance ± 5 mm, ±0.197 GB x1 Frame (mm) GHM 2 128 241 9.488 GHM 2+2+2 350 187 358 14.094 GHM 4+4+4 530 245 473 18.622 GHM 6+6+6 705 539 21.220 x7 x8 x9 x10 x7 x8 x9 x10 x7 x8 x9 x10 x7 x8 x9 x10 931 36.654 1061 41.772 1192 46.929 1322 52.047 9.646 GHM 6+6 409 16.102 Width tolerance ± 5 mm, ±0.197 x5 x6 (mm)/(in) x10 20.866 GHM 6 278 10.945 Tolleranza in larghezza ± 5 mm, ±0.197 x5 x6 (mm)/(in) x9 7.362 GHM 4+4 x4 Breddtolerans ± 5 mm, ±0.197 x5 x6 (mm)/(tum) x8 13.780 GHM 4 x3 Допуск по ширине ± 5 мм, ±0.197 x5 x6 (мм)/(дюйм) x7 5.039 GHM 2+2 x2 (in) Leveystoleranssi ± 5 mm, ±0.197 x5 x6 (mm)/(in.) 27.756 148 5.827 670 26.378 800 31.496 148 278 409 539 670 800 931 1061 1192 1322 5.827 10.945 16.102 21.220 26.378 31.496 36.654 41.772 46.929 52.047 148 5.827 278 10.945 409 16.102 539 21.220 670 26.378 800 31.496 931 36.654 1061 41.772 1192 46.929 1322 52.047 Theoretically recommended dimensions / Teoreettisesti suositeltavat mitat / Рекомендованные размеры - приблизительные / Rekommenderade beräknade mått / Dimensioni teoriche consigliate Width tolerance Leveystoleranssi Допуск по ширине Breddtolerans Tolleranza in larghezza For marine applications, special rules may apply for bolted applications. Please check with the classification society. Pultattaviin asennuksiin saattaa olla erityisvaatimuksia telakkateollisuuden sovelluksissa. Tarkista paikalliselta luokituslaitokselta. Для применения в морском флоте предъявляются специальные требования при монтаже на болтах. Обратитесь к Классификационному Обществу (Морской Регистр России). För marina applikationer kan särskilda regler gälla. Var god kontrollera med klassificeringsmyndighet. TSL Per applicazioni navali, si devono seguire particolari prescrizioni per installazioni imbullonate. Si prega di consultare la società di classificazione. 220 www.roxtec.com
  • 5. GROUP RM GHM-kehyksen pulttausohjeet Pама GHM, Инструкция по креплению на болтах GHM-ram, riktlinjer för infästning med skruv Telai GHM, linee guida per l’imbullonatura The frame should be fixed to the wall with screws. The screws should be tightened to a torque corresponding to the type and quality grade of the chosen screw. For fast and easy installations, self-tapping drilling screws can be used. Remember to secure that the screws are sealed, to avoid leakage through the thread. Kehys tulee kiinnittää ruuveilla rakenteeseen kiinni. Ruuvit tulee kiristää valitun ruuvityypin ja laadun mukaan. Nopeaan ja vaivattomaan asennukseen voidaan käyttää kierteitettyjä poraruuveja. Muista varmistaa, että myös ruuvit ovat tiiviitä, jotta vältetään vuoto kierteiden välistä. Рама крепится к стене болтами. Болт должен быть затянут с моментом соответствующим типу и качеству выбранного болта. Для облегчения монтажа могут быть использованы саморезы. Удостоверьтесь, что все болты затянуты, чтобы предотвратить протечки через отверстия для болтов и по резьбе. Fäst ramen i stålsektionen med hjälp av skruvar. Drag åt skruvarna med ett moment som motsvarar typ och kvalitet för vald skruv. Självgängande skruv rekommenderas för snabb och enkel montering. Se till att täta skruvarna för att undvika läckage genom gängan. Il telaio deve essere imbullonato alla parete. Le viti devono essere serrate in funzione delle loro caratteristiche. Per un’installazione rapida possono essere usate viti autofilettanti. For installations exposed to pressure, a seal must be fitted between the frame and the construction. We recommend the use of our TSL 15x6 sealing strip. Other seals such as a compound is another alternative. Paineelle altistuvat asennukset tulisi tiivistää myös kehyksen ja rakenteen välistä. Suosittelemme käytettäväksi tiivistenauhaamme TSL 15x6. Vaihtoehtoisesti tähän voi käyttää jotain muuta tiivistämiseen tarkoitettua yhdistettä. В проходке, подвергающейся давлению, между рамой и конструкцией необходимо проложить уплотнительную ленту. Мы рекомендуем использовать уплотнительную ленту TSL 15x6. Кроме этого можно применить различные герметики. TSL För installationer som är exponerade för tryck måste en tätningslist användas mellan ramen och konstruktionen. Vi rekommenderar Roxtec TSL 15x6 tätningslist eller lämplig tätningsmassa. Per installazioni a tenuta stagna, una guarnizione deve essere inserita tra telaio e parete. Vi raccomandiamo l’uso del profilo di tenuta TSL 15x6. Altri tipi di guarnizione sono possibili. www.roxtec.com 221 Bolting GHM frame, bolting guidelines
  • 6. Bolting GROUP RM GHM frame, bolting guidelines GHM-kehyksen pulttausohjeet Pама GHM, Инструкция по креплению на болтах GHM-ram, riktlinjer för infästning med skruv Telai GHM, linee guida per l’imbullonatura Start/end point Aloitus-/lopetuspiste When using TSL 15x6 the sealing strip should be applied on the flange side facing the bulkhead or deck. Начало/конечная точка Start-/slutpunkt Punto iniziale/finale Käytettäessä TSL 15x6 tiivistenauhaa, tulee nauha laittaa laipan taakse kantta tai laipiota vasten. Начальная/конечная точка При использовании TSL15x6 уплотнительная лента должна быть наклеена на фланец, со стороны его контакта с палубой или переборкой. Vid användning av TSL 15x6 tätningslist ska listen fästas enligt beskrivningen på den sida av flänsen som vetter mot däck eller skott. Quando utilizzate il profilo di tenuta TSL 15x6, questo deve essere applicato sul lato flangia in corrispondenza della paratia o ponte. WWW.CABLEJOINTS.CO.UK THORNE DERRICK UK TEL 0044 191 490 1547 FAX 0044 477 5371 TEL 0044 117 977 4647 FAX 0044 977 5582 WWW.THORNEANDDERRICK.CO.UK 222 www.roxtec.com