SlideShare a Scribd company logo
1 of 76
Download to read offline
ST1000 Plus &
ST2000 Plus
Yeke Tipi
Otopilotlar
Kullanıcı El
Kitabı
Doküman numarası: 81130-3
Tarih: Haziran 2001
ii

T1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Autohelm, HSB (High Speed Bus), SailPilot, SeaTalk ve
SportPilot, Raymarine Ltd.’nin tescilli ticari markalarıdır.
Raymarine, AST (Gelişmiş Dümen Teknolojisi), AutoAdapt,
AutoLearn, AutoRelease, AutoSeastate, AutoTack, AutoTrim,
FastTrim, GyroPlus, RayGyro, RayPilot ve WindTrim,
Raymarine Ltd.’nin ticari markalarıdır.
El Kitabının içindekiler © Raymarine Ltd 2001.
Önsöz

iii

İçindekiler
Bölüm 1: Giriş...................................................................................1
1.1 Genel Bakış................................................................................1
1.2 Teknik Özellikler..........................................................................2
1.3 Bu el kitabı hakkında..................................................................3
Önemli Bilgiler .................................................................................3
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı........................................7
2.1 Genel Bakış................................................................................7
2.2 Otomatik modun kullanımı........................................................8
Otopilotun devreye sokulması (Otomatik mod).............................8
Otopilotun devreden çıkartılması (Bekleme modu).......................8
Rotanın değiştirilmesi......................................................................9
Seyir bilgisi sayfalarının görüntülenmesi......................................12
Otomatik deadband kontrolü (Auto Seastate).............................12
İşletim ile ilgili ipuçları – trim değişiklikleri......................................13
2.3 Ekran aydınlatmasının açılması ve kapatılması....................14
2.4 Rota modunun kullanımı.........................................................15
Rota modunun seçilmesi...............................................................15
Rota modundan Otomatik moda geri dönüş........................ 17
Rotadan kaçma hatası (XTE).......................................................17
Gel-git akıntısı telafisi.....................................................................18
Dönüş noktasına varış ve ilerleme...............................................19
Rota modunda kaçış.....................................................................19
Rota modunda emniyet.................................................................20
Rota modunda uyarı mesajları......................................................21
2.5 WindTrim modunun kullanımı.................................................23
WindTrim modunun seçilmesi......................................................23
WindTrim modundan çıkış............................................................24
Önceki görünür rüzgar açısına geri dönüş...................................24
Rüzgar yönü kırılma alarmı.......................................................24
WindTrim modu için işletim ile ilgili................................................25
Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma.....................................................27
3.1 Genel bakım.............................................................................27
3.2 Ürün desteği.............................................................................28
3.3 Arıza Bulma..............................................................................28
Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun kurulumu......................................33
4.1 Kurulumun planlanması..........................................................33
4.2 Yeke piminin ve montaj soketinin takılması...........................36
Kritik ölçülerin ölçülmesi................................................................36
iv

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar - Kullanıcı El Kitabı
Temel kurulum.........................................................................37
Kurulum aksesuarları.............................................................38
4.3 Kablo tertibatı ve soketin takılması..................................45
Soketinin montajı....................................................................45
Güç kaynağı............................................................................46
SeaTalk kablo tertibatı............................................................47
NMEA kablo tertibatı...............................................................49
NMEA ve SeaTalk bağlantısı.................................................50
Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun işletmeye alınması.........51
5.1 Fonksiyon testleri..............................................................51
Cihazın açılması.....................................................................51
Çalışma yönü..........................................................................51
Navigasyon arabiriminin kontrol edilmesi..............................52
Rüzgar göstergesi arabiriminin kontrol edilmesi...................54
SeaTalk arabiriminin kontrol edilmesi....................................54
5.2 İlk deneme seferi...............................................................55
Pusulanın kalibre edilmesi.....................................................56
Otopilotun kullanımı................................................................58
5.3 Otopilot performansının ayarlanması..............................58
Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik
Yapılması.................................................................................61
6.1 Giriş....................................................................................61
Kalibrasyon değerlerinde ayarlama yapılması.....................61
Kalibrasyon özellikleri.............................................................63
Fabrika ayarlı kalibrasyon değerleri.......................................63
6.2 Yeke Tipi Otopilotun kalibre edilmesi...............................64
1. Kalibrasyon Seviyesi: Dümen sapma trimi.......................64
5. Kalibrasyon Seviyesi: gezinti hızı.......................................64
6. Kalibrasyon Seviyesi: rotadan sapma alarmına
ilişkin açı ..................................................................................64
9. Kalibrasyon Seviyesi: manyetik sapma............................65
10. Kalibrasyon Seviyesi: istikamet hatası
düzeltmesi ..............................................................................65
11. Kalibrasyon Seviyesi: teknenin güncel enlemi................66
13. Kalibrasyon Seviyesi: rudder damping...........................66
Kalibrasyona erişim kontrolü..................................................66
İndeks......................................................................................69
Bölüm 1: Giriş

1

Bölüm 1: Giriş
1.1 Genel Bakış

Raymarine yeke tipi otopilotunuz, yeke dümenli yelkenli teknelere
yönelik olarak tasarlanmış, bütünüyle kendi kendine yeten bir
otopilottur. Otopilot, teknenin gövdesindeki tek bir bağlantı
noktası ile yeke arasına monte edilir. Cihaz kurulumunu cihazın
sahibinin yapmasına yönelik olarak tasarlanmış olup, teknenin
12 V elektrik sistemine bağlandıktan sonra kullanıma hazır hale
gelmektedir.
Çalışma modları
Yeke tipi otopilotta dört temel çalışma modu mevcuttur:




Standby (Bekleme) modu: otopilot kapalı (off) durumdadır
Auto (Otomatik) mod: otopilot devrededir ve bir istikamete
kilitlenmiş durumdadır
Track (Rota) modu: otopilot açık (on) durumdadır ve bir
seyir sistemi üstünde oluşturulmuş olan iki dönüş noktası
 arasındaki bir rotayı tutmaktadır
WindTrim modu: otopilot açık (on) durumdadır ve bir görünür
rüzgar açısına göre bir rota tutmaktadır
SeaTalk ve NMEA uyumluluğu
Yeke tipi otopilot SeaTalk uyumludur, dolayısıyla diğer Raymarine
SeaTalk göstergelerinden gönderilen verileri paylaşabilir:
• bir rüzgar göstergesinden alınan rüzgar bilgileri, ayrı bir kanat
tesisatı gerektirmeksizin, rüzgar kanadıyla yönlendirme için
kullanılabilir
•
 bir navigatörden alınan rota bilgileri, otopilotun dönüş noktası
kontrolü sağlamasını mümkün kılar
• bir sürat göstergesinden alınan tekne sürati bilgisi, rota tutmada

ideal performans sağlayabilir
• SeaTalk uyumluluğu, ilave sabit ve el otopilot kumanda
ünitelerinin, kolayca ikincil yönlendirme ve kumanda konumlarına

bağlanabilmelerine de olanak sağlar D5557-2
2

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
ST1000 Plus ve ST2000 Plus yeke tipi otopilotlar, NMEA 0183
veya NMEA 0180 verisi gönderen herhangi bir navigatörle de
kullanılabilir.
Yeke tipi otopilot, birçok tekne türüyle maksimum performans
sağlamak amacıyla her kuruluma uyacak şekilde kalibre edilebilir.

1.2 Teknik Özellikler
Genel teknik özellikler
Güç kaynağı:

10 V ila 15 V DC arası

Tahrik ünitesi baskı torku:

ST1000 Plus: 57 kg (125 lb)
ST2000 Plus: 77 kg (170 lb)

Maksimum tekne deplasmanı: ST1000 Plus: 3 000 kg (6 600 lb)
Tahrik mekanizması:

ST2000 Plus: 4 500 kg (10 000 lb)
ST1000 Plus: kurşun vida ve somun tahrikli
ST2000 Plus: re-circulating ball drive

Dümen hızı (lock to lock):

ST1000 Plus: 8 saniye
ST2000 Plus: 4.5 saniye

Akım tüketimi:

Beklemede: 40 mA (tam ışıklandırma ile 90mA)
Otomatikte: Tekne trimine, dümen yüküne ve
seyir koşullarına bağlı olarak 0.5 A ila 1.5 A
arası değişebilir

Çalışma sıcaklığı:

0°C ila +70°C arası (32°F ila 158°F arası)

Başlıca özellikleri:

6 düğmeli dijital tuş takımı İstikamet, kilitlenilen
rota ve seyir bilgilerini gösteren, arka aydınlatmalı
LCD ekran İdeal performans için kullanıcı
kalibrasyonu WindTrim modunda WindTrim
kontrolü SeaTalk uyumlu Otomatik pusula
sapması düzeltme Kuzey/Güney istikameti telafisi
Otomatik istikamet deadband (atıl bölge) –
seastate (deniz durumu) kontrolü Otomatik
tramola Dahili navigatör arabirimi (NMEA ve

SeaTalk) Dönüş noktasından ilerleme özelliği

EMC uygunluğu
Tüm Raymarine teçhizat ve aksesuarları, amatör deniz ortamlarında
kullanıma yönelik en iyi endüstri standartlarına göre tasarlanır.
Raymarine teçhizat ve aksesuarlarının tasarımı ve imalatı ilgili
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) standartlarına uymakla birlikte,
performans kaybı olmamasının sağlanması bakımından doğru
kurulum şarttır.
Bölüm 1: Giriş

3

1.3 Bu El Kitabı hakkında
Kısım 1: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı
El Kitabının bu kısmında, yeke tipi otopilotunuzu nasıl
kullanacağınız açıklanmaktadır:

2

Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı
Yeke tipi otopilotun nasıl kullanılacağı anlatılır.

sayfa 7

3

Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma
Bakım ve arıza bulma bilgileri sunulur.

sayfa 27

Kısım 2: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu
El Kitabının bu kısmında, yeke tipi otopilotunuzu nasıl
kuracağınız açıklanmaktadır:

4

Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu
Yeke tipi otopilotunuzun ve bileşenlerinin nasıl
kurulacağı anlatılır.

sayfa 33

5

Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması
Yeke tipi otopilotun ne şekilde denetleneceği ve ilk
deneme seferinin nasıl yapılacağı anlatılır.

sayfa 51

6

Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik
Yapılması Yeke tipi otopilotun kalibrasyon ayarlarında sayfa 61
nasıl değişiklik yapılabileceği anlatılır.

Not: Bu el kitabında, Raymarine marka yeni ürününüzün
kurulumu, kullanımı ve bakımı hakkında önemli bilgiler yer
almaktadır. Üründen en iyi sonucu elde edebilmek için lütfen
bu el kitabını tümüyle okuyunuz.

Önemli Bilgiler
Garanti
Raymarine marka yeni ürününüzü tescil ettirmek için lütfen
birkaç dakikanızı garanti kartını doldurmaya ayırınız. Kullanıcı
bilgilerini doldurmanız ve söz konusu kartı bize iade etmeniz,
tam garantinin avantajlarından faydalanabilmeniz açısından
önemlidir.

El Kitabındaki Bilgiler
Bildiğimiz kadarıyla, bu el kitabındaki bilgiler, baskıya verildikleri
tarih itibariyle doğruluk arzetmektedirler. Ancak; Raymarine,
el kitabında olabilecek hata veya atlamalar için sorumluluk
kabul etmez. Ayrıca; sürekli ürün geliştirme politikamızdan
ötürü, teknik özellikler haber vermeksizin değişikliğe uğrayabilir.
Bu nedenle Raymarine, ürün ile el kitabı arasında olabilecek
farklılıklar için sorumluluk kabul etmez.
4

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Güvenlik uyarıları
UYARI: Ürünün kurulması
Bu cihaz, bu el kitabında yer alan talimatlara uygun şekilde
kurulmak ve kullanılmak zorundadır. Aksi bir durum; ürünün
kötü performans vermesi, bedeni zarar ve/veya teknenizde
hasar ile sonuçlanabilir.

UYARI: Elektrik ile ilgili emniyet
Herhangi bir elektrik bağlantısı yapmadan önce, güç
kaynağının kapalı durumda olduğundan emin olunuz.

UYARI: Seyir yardımcısı
Bu ürünü doğru ve güvenilir olacak şekilde tasarlamış
olmamıza rağmen, birçok faktör ürünün performansını
etkileyebilir. Dolayısıyla, bu ürün, sadece bir seyir
yardımcısı olarak kullanılmalı ve asla sağduyunun ve seyir
kararlarının yerini almamalıdır. Oluşabilecek durumlara
meydana geldikleri sırada müdahale edebilmeniz açısından,
her zaman için sürekli olarak izlemede kalın.
Raymarine otopilotunuz, tekne keyfinize yeni bir boyut
ekleyecektir. Bununla beraber; şu temel kurallara uymak
suretiyle teknenin her zaman için emniyetinin sağlanması
kaptanın sorumluluğudur:
 • Acil bir durumda kontrolü ele alabilmek açısından, HER
ZAMAN İÇİN bir kişinin dümen başında olmasını sağlayınız.
• Tüm mürettebatın otopilotun nasıl devreden çıkartılacağını
bilmesini sağlayınız.
• Civarda başka tekneler veya herhangi bir seyir engeli olup
olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz – deniz ne kadar
açık görünse de, hızla tehlikeli bir durum gelişebilir.
• Bir seyir yardımcısı veya görsel kerteriz cihazları kullanarak,
teknenin konumunun kesin kaydını tutunuz.
• Teknenizin konumu güncel bir harita üstünde sürekli olarak
işaretleyiniz. Kilitlenilen otopilot istikametinin tekneyi tüm
engellerden uzak olacak şekilde ilerletmesini sağlayınız.
Gel-git yönü için yeterince pay bırakınız – otopilot bunu
yapamaz.
• Otopilotunuz bir seyir yardımcısından yararlanarak istenilen
rotaya kilitlenmiş olsa bile, her zaman kayıt tutunuz ve
düzenli olarak konum işaretlemeleri yapınız. Navigasyon
sinyalleri bazı durumlarda ciddi hatalar üretebilir ve otopilot
bu hataları algılayamaz.
Kısım 1:
Yeke Tipi
Otopilotun
Kullanımı
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

7

Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı
2.1 Genel Bakış
UYARI:
Otopilot kontrolünde deniz yolculuğu yapmak, dikkatli
olmadığınız takdirde sürekli izlemede gevşemeye yol
açabilecek olan, keyifli bir deneyimdir. Deniz ne kadar
açıkmış gibi görünürse görünsün, her zaman için sürekli
olarak izlemede kalınız.
 • Yeke tipi otopilot her zaman Bekleme modunda açılır
(teknenin güncel pusula istikametinin yanında yanıp sönen
bir ‘C’ harfiyle belirtilir).
• Yeke tipi otopilota, tümü de kısa bir bip sesiyle teyit edilen
basmalı düğmeler kullanılarak yapılan basit işlemlerle
kumanda edilir. Başlıca tek tuş fonksiyonlarının yanı sıra,
birkaç çift tuş işlemi de mevcuttur.
• Otomatik yönlendirmeyi seçmek için:
• tekneyi gereken istikamette sabitleyiniz
• itme çubuğunu yeke piminin üzerine yerleştiriniz
(gerekliyse, itme çubuğunu -1, +1, -10 ve +10 tuşlarını
kullanarak uzatınız veya geri çekiniz)
• auto tuşuna basınız: ekranda güncel istikametin
yanında bir ‘A’ harfi gösterilecektir
• Dilediğiniz anda elle yönlendirmeye geri dönmek için:
• standby tuşuna basınız
• itme çubuğunu yeke piminden çıkartınız
• Tekne otopilot kontrolündeyken rota değişiklikleri yapmak
 için -1, +1, -10 ve +10 tuşlarını kullanabilirsiniz.

D355-2
8

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

2.2 Otomatik modun kullanımı
Otopilotun devreye sokulması (Otomatik mod)

D354-2

1. Tekneyi gereken istikamette sabitleyiniz.
2. İtme çubuğunu yeke piminin üzerine yerleştiriniz. Gerekliyse,
itme çubuğunu -1, +1, -10 ve +10 tuşlarını kullanarak uzatınız
veya geri çekiniz.
3. auto tuşuna basınız: yeke tipi otopilot Otomatik moda geçecek
ve ekranda, kilitlenilen otopilot istikametinin yanında, (auto
için) bir ‘A’ harfi gösterilecektir.

Otopilotun devreden çıkartılması (Bekleme modu)

D353-2

Elle yönlendirmeye geri dönmek için:
1. Standby tuşuna basınız.
2. Elle yönlendirmeye geri dönmek için, itme çubuğunu yeke
piminden çıkartınız:
ekranda, yanıp sönen bir ‘C’ harfi ve teknenin güncel pusula
istikameti gösterilecektir.
3. En son istikamet hafızaya alınır ve geri çağrılabilir (bkz.
sayfa 11).
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

9

Rotanın değiştirilmesi
Otomatik modda, rotayı 1°lik ve 10°lik kademeler halinde
-1
değiştirmek için -1 ve -10 (iskele) ile +1 ve +10 (sancak) tuşlarını
kullanınız.

İskele

Sancak

veya

veya

D3320-2

Örneğin: iskele yönünde 30°lik bir rota değişikliği yapmak için
üç kez -10 tuşuna basınız:

iskele
yönünde 30°

Eski rota
10

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
’

Otomatik tiramola özelliği (AutoTack)
Otopilotta, tekneyi 100° döndüren dahili bir otomatik tiramola
olanağı mevcuttur (Auto, Track ve WindTrim modlarında):
• iskele yönünde 100° otomatik tiramola etmek için, -1 ve -10
tuşlarına birlikte basınız
• sancak yönünde 100° otomatik tiramola etmek için, +1 ve +10

tuşlarına birlikte basınız
AutoTack - İskele

AutoTack - Sancak
Rüzgar

Rüzgar

AutoTack
açısı

AutoTack
açısı

D5399-1

Engellerden kaçma
1. Tekneniz otopilot kontrolündeyken bir engelden kaçmak için,
uygun yönde bir rota değişikliği seçiniz. Örneğin; iskele yönünde
30°lik kaçış için üç kez -10 tuşuna basınız.

Engel

iskele
yönünde
30°lik kaçış

Eski
rota

2. Engeli güvenli bir biçimde atlatınca, şunlardan birini
yapabilirsiniz:
• önceki rota değişikliğini geri alabilirsiniz (örneğin, +10 tuşuna
üç kez basarak), ya da

• önceki istikamete geri dönebilirsiniz (aşağıdaki kısma bakınız).
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

11

Önceki istikamete geri dönüş
1. 1 saniye süreyle auto tuşuna basınız: önceki istikamet 10
saniye süreyle yanıp sönecektir.
2. Önceki istikameti kabul etmek için, ekranda önceki istikamet
yanıp sönerken tekrar auto tuşuna basınız.
Eski rota

Engel

Geri
dönülen
rota

SANİYE

Kaçış

Not: Ekran yanıp sönerken auto tuşuna basmazsanız, otopilot
güncel istikameti muhafaza edecektir.

Rotadan sapma alarmı
Eğer kilitlenilen otopilot istikameti ile teknenin güncel istikameti
arasındaki fark, 20 saniye boyunca, 6. kalibrasyon seviyesinde
belirlenen değerden daha fazla olursa (bkz. sayfa 64), rotadan
sapma alarmı çalar.

D191-2

Rotadan sapma alarmının iptal edilmesi
Rotadan sapma alarmını iptal etmek için, elle yönlendirmeye
geri dönmek üzere standby tuşuna basınız.
Not: Rotadan sapma alarmı çalarsa, bu durum genellikle
teknenin çok fazla yelken taşımakta olduğunun veya yelkenlerin
kötü dengelenmiş olduklarının bir göstergesidir. Bu durumlarda,
yelken dengesini iyileştirmek suretiyle çoğu zaman rota tutmada
önemli iyileştirmeler elde edebilirsiniz.
12

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Seyir bilgisi sayfalarının görüntülenmesi
Eğer seyir bilgisi (örn. Dönüş noktasına olan uzaklık, rotadan
kaçma hatası ve dönüş noktasına olan kerteriz) mevcutsa, -1
ve +10 veya +1 ve -10 tuşlarına çok kısa bir süre birlikte basmak
suretiyle Otomatik modda veya Bekleme modunda bu bilgiyi
görüntüleyebilirsiniz. Bu işlemin ardından ekranda seyir bilgisi
sayfaları gösterilecektir:

Kilitlenilen istikamet

Dönüş noktasına uzaklık
(mevcutsa)

Dönüş noktasına kerteriz
(mevcutsa)

Rotadan kaçma hatası
D178-2

-1 ve +10 veya +1 ve -10 tuşlarına tekrar birlikte basmak
suretiyle normal çalışmaya geri dönebilirsiniz.

Otomatik deadband kontrolü (Auto Seastate)
Auto, WindTrim veya Track modlarında; yeke tipi otopilot, fabrika
ayarı olan AutoSeastate (otomatik deadband kontrolü) ayarına
getirilir. Bu, otopilotun, teknenin kendini tekrar eder nitelikteki
hareketlerini kademe kademe yoksaymasını ve yalnızca gerçek
rota değişikliklerine tepki vermesini sağlar.
AutoSeastate, gereksiz dümen hareketini önleyerek, güç tüketimi
ve rota tutma isabeti arasındaki en iyi dengeyi sağlar.
AutoSeastate özelliğini kapatmak isterseniz:
1. Auto, WindTrim veya Track modlarında; AutoSeastate
özelliğinden Sabit Minimum Deadband özelliğine geçmek için
-1 ve +1 tuşlarına birlikte basınız.
2. Sabit Minimum Deadband özelliği seçilince ekranda “°” işareti
yanıp söner.
Minimum deadband; güç tüketiminin ve tahrik ünitesindeki
faaliyetin artması pahasına, rotanın mümkün olan en sıkı şekilde
tutulabilmesini sağlar.
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

13

D360-3a

AutoSeastate özelliğine geri dönmek için, tekrar -1 ve +1
tuşlarına basınız.
Not: Bekleme modunu her seçişinizde, otopilot Otomatik
Deadband Kontrolüne geri döner.

İşletim ile ilgili ipuçları – trim değişiklikleri
DİKKAT:
Büyük rota değişikliklerini yalnızca ELLE yönlendirme
esnasında yapınız. Bu sayede, teknenin güvenli bir biçimde
herhangi bir engelden veya diğer teknelerden
uzaklaşabilmesi ve sizin de otopilotu devreye sokmadan
önce yeni istikametteki değişen rüzgar ve deniz koşullarını
hesaba katabilmeniz mümkün olacaktır.
Görünür rüzgar yönünü değiştiren büyük rota değişiklikleri,
büyük trim değişiklikleri yaratabilir. Ani bir trim değişikliği
meydana geldiğinde (örneğin, orsaya kaçmaktan veya yelken
dengesizliğinden ötürü), kilitlenilen istikametin yeniden
sağlanması amacıyla otomatik trim dümene basmadan önce
en fazla bir dakikalık bir gecikme olacaktır.
Bu durumlarda, otopilot yeni istikameti hemen almayacak ve
yalnızca otomatik trim tamamiyle sağlandığı zaman rotaya
sabitlenecektir. Bu sorunu en aza indirmek amacıyla, büyük
rota değişikliklerini yapmak için şu prosedürden yararlanınız:
1. Gereken yeni istikameti not ediniz.
2. standby tuşuna basınız, itme çubuğunu yeke piminden
çıkartınız ve tekneyi elle yönlendiriniz.
3. Tekneyi yeni istikamete alınız ve itme çubuğunu yeniden
yeke pimine takınız.
4. auto tuşuna basınız ve teknenin rotaya sabitlenmesini
bekleyiniz.
5. -1 veya +1 tuşunu kullanarak teknenizi 1°lik kademeler
halinde nihai rotaya alınız.
14

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Sağanak koşulları
Sağanak koşullarında, rota, bilhassa yelkenler kötü
dengelenmişse, hafifçe sapma eğilimi gösterebilir. Yelken
dengesini iyileştirerek, rota tutuşunuzu da iyileştirebilirsiniz.
Aşağıdaki tedbirleri aldığınız takdirde, otopilot şiddetli rüzgar
koşullarında bile kontrolü ustalıkla muhafaza edebilecektir:
• Teknenin aşırı derece yana yatmasına izin vermeyiniz.
 Yan yatmayı ve orsaya kaçmayı azaltmak için, ana yelken
•

ıskotasının arabasını rüzgaraltına kaydırınız.
• Gerekliyse, ana yelkene biraz erken camadan vurunuz.
•
 Ayrıca, (mümkün olduğunda) çok kuvvetli rüzgarlarda ve
büyük denizlerde, doğrudan kıçtan gelen rüzgarla yol almaktan

kaçınmanız tavsiye edilir.
•
 Rüzgar, ideal olarak, doğrudan rüzgaraltı seyrinden en az
30° olmalıdır.

• Kötü hava koşullarında, ana yelkeni tamamen indirmeniz ve
sadece pruva yelkeniyle yol almanız daha makul olabilir.

2.3 Ekran aydınlatmasının açılması ve kapatılması
Yeke tipi otopilot Bekleme modundayken, ekran aydınlatmasını
açabilir veya kapatabilirsiniz:
• Bekleme modunda, aydınlatmayı açmak (L1) veya kapatmak
(L0) için -1 ve +1 tuşlarına birlikte basınız
 bir önceki moda geri dönmek için, 10 saniye bekleyiniz veya
•
ilgili mod tuşuna basınız

D364-2

Not: Not: Yeke tipi otopilot, normalde aydınlatması açık (L1)
olarak açılır.
Eğer SeaTalk aracılığıyla başka SeaTalk göstergeleri veya
otopilot kumanda üniteleri bağlı durumdaysa, yeke tipi otopilotun
aydınlatmasına bu ünitelerden de kumanda edebilirsiniz.
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

15

2.4 Rota modunun kullanımı
Rota modunda, otopilot bir seyir sistemi üstünde oluşturulmuş
olan iki dönüş noktası arasındaki bir rotayı tutar. Yeke tipi
otopilot, teknenizi rotada tutmak amacıyla gel-git akıntılarını
ve sürüklenmeleri otomatik olarak telafi ederek, tüm rota
değişikliklerini hesaplar. Yeke tipi otopilotun Rota modunda
çalışması için, şu iki cihazın bir tanesinden rotadan kaçma
hatası bilgisi alması şarttır:

• bir SeaTalk navigatöründen ya da

• NMEA 0180 veya 0183 verisi gönderen, SeaTalk dışındaki
bir seyir sisteminden.

Rota modunun seçilmesi
Rota modunu seçtiğinizde, yeke tipi otopilot, rotayı şu iki yoldan
biriyle elde edebilir:
 otomatik olarak elde etme – hem rotadan kaçma hatası hem
•
de dönüş noktasına kerteriz bilgileri mevcut olduğu zaman
 elle elde etme – mevcut tek bilgi Rotadan Kaçma Hatası
•
bilgisi olduğu zaman.

Rotanın otomatik olarak elde edilmesi
Hem rotadan kaçma hatası hem de dönüş noktasına kerteriz
bilgileri (SeaTalk veya NMEA aracılığıyla) mevcutsa, otopilot
bir rotayı otomatik olarak elde edebilir:
1. Tekneyi rotanın 0.1 nm içerisine alınız.
2. auto tuşuna basınız.
3. Rota moduna girmek için, -10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız.
4. Bir alarm çalacak ve ekran şu iki bilgiyi dönüşümlü olarak
görüntüleyecektir:
• dönüş noktasına kerteriz ve
• teknenin yeni rotayı tutmak için döneceği yön

058°deki
Dönüş Noktası

Güncel
istikamet

D3277-2
16

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
5. Tekneyi yeni rotaya çevirmenin emniyetli olup olmadığını
kontrol ediniz.
6. --10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız:

• şimdi tekne yeni rotaya dönecektir

• alarm iptal olacaktır
058°deki
Dönüş Noktası

D3257-2

7. Ekranda sürekli olarak aşağıdaki seyir bilgisi sayfaları
gösterilecektir:

Kilitlenilen istikamet

Dönüş noktasına uzaklık (mevcutsa)

Dönüş noktasına kerteriz (mevcutsa)

Rotadan kaçma hatası
D178-2

Rotanın elle elde edilmesi
Navigatörünüz yalnızca rotadan kaçma hatası bilgisi sağlıyorsa,
rotayı elle elde etmeniz gerekmektedir:
1. Tekneyi rotanın 0.1 nm içerisine alınız.
2. İstikameti, bir sonraki dönüş noktasına olan kerterizin 5°
içerisine alınız.
3. auto tuşuna basınız.
4. Rota moduna girmek için, -10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız:
• otopilot, dönüş noktasını takip etmeye başlayacaktır
• ekranda dönüşümlü olarak, rotadan kaçma hatası ve kilitlenilen
otopilot istikameti görüntülenecektir
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

17

Rotanın düşük hızlarda elle edilmesi yönteminin kullanımı,
ekstra dikkat gerektirir çünkü gel-git akıntılarının etkisi daha
düşük hızlarda daha yüksek hızlara nazaran çok daha ciddi
ölçüdedir.
Genel hatlarıyla; eğer gel-git akımı teknenin süratinin %35’inden
az ise, Rota modunda yeke tipi otopilotun performansında
dikkatinizi çekecek herhangi bir farklılık olmaz. Bununla beraber;
rotanın elle elde edilmesi esnasında şu hususlara ekstra dikkat
göstermeniz gerekir:
• Rota modunu seçmeden önce, teknenin rotaya mümkün
olduğunca yakın olduğundan ve yere göre tutulan yönün
(direction made good over the ground) bir sonraki dönüş

noktasının yönüne mümkün olduğunca yakın olduğundan
emin olunuz
• özellikle potansiyel seyir tehlikelerinin yakınında

bulunuyorsanız, teknenin konumunu düzenli aralıklarla
denetleyip bunlardan olumlu sonuçlar almanız hayati önem
taşır

Rota modundan Otomatik moda geri dönüş
Rota modundan Otomatik moda geri dönmek için:
• auto tuşuna basınız ya da
• -10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız.

Rotadan kaçma hatası (XTE)
Rotadan kaçma hatası (XTE), güncel konumunuz ile planlı
güzergah arasındaki uzaklıktır. Bu uzaklık, ekranda deniz
mili (nm) cinsinden ifade edilir ve doğrudan navigatörünüzden
elde edilir.

Rotadan kaçma hatası
(XTE)
2. Dönüş
Noktası

1. Dönüş Noktası
D3260-2
18

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
Yeke tipi otopilot, rotadan kaçma hatasını şu şekilde
görüntüler:

Rotada

Rotada iskele yönüne doğru
sapma var (sancak yönüne kırınız)

Rotada sancak yönüne doğru
sapma var (iskele yönüne kırınız)
D3294-2

Gel-git akıntısı telafisi
Çoğu işletim koşullarında, Rota modu, seçilen rotayı ±0.05 nm
(300 ft) dahilinde veya daha iyi bir aralıkta tutacaktır.
Otopilot, rota değişikliklerini hesaplarken, çok çeşitli tekne
süratleri üzerinden ideal performansın sağlanması amacıyla
teknenin süratini hesaba katar. Sürat bilgisi mevcutsa, otopilot
ölçülen tekne süratini kullanacaktır. Aksi durumda, 5. Kalibrasyon
Seviyesinde girilen, fabrika ayarlı seyir hızını kullanacaktır (bkz.
sayfa 64).
2. Dönüş Noktası

Gel-git bileşeni

1. Dönüş Noktası
D3261-2
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

19

Dönüş noktasına varış ve ilerleme
ÖNEMLİ NOT:
Dönüş noktasından ilerleme özelliği, ancak yeke tipi otopilot
geçerli bir dönüş noktasına kerteriz bilgisi ve geçerli bir
dönüş noktası ismi bilgisi aldığı takdirde kullanılabilir.
Yeke tipi otopilot, bir dönüş noktasının isminin yalnızca
ilk DÖRT karakterini çözebilir. Dört karakterden daha uzun
olan isimleri çözemez; böyle bir durumda, dönüş
noktasından ilerleme özelliği çalışmayacaktır.
Eğer navigatörünüz geçerli olan bir dönüş noktası ismi bilgisi
ve geçerli olan bir dönüş noktasına kerteriz bilgisi gönderirse,
bir dönüş noktasından diğerine -10 ve +10 tuşlarına birlikte
basmak suretiyle ilerleyebilirsiniz.

Varış
Tekne hedef dönüş noktasından geçerken, navigatör bir sonraki
hedef dönüş noktasını elle veya otomatik olarak seçer. Bunun
ardından otopilot:
 yeni hedef dönüş noktasının ismini algılar
•
• dönüş noktasından ilerleme alarmını çalar

• dönüş noktasına olan yeni kerterizi ve teknenin bu yeni

kerterizi tutmak için döneceği yönü gösterir.

İlerleme
Dönüş noktasından ilerleme alarmı çalarken, yeke tipi otopilot
Rota modunu askıya alacak ve güncel istikameti tutacaktır:
• yeni rotaya dönmenin emniyetli olup olmadığını kontrol ediniz
• -10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız: bu işlem, dönüş noktasına
varış alarmını iptal edecek ve teknenin yönünü bir sonraki
dönüş noktasına çevirecektir
Dönüş noktasından ilerleme alarmını bu şekilde iptal etmediğiniz
sürece, alarm çalmaya devam edecek ve yeke tipi otopilot
güncel rotayı tutacaktır.

Rota modunda kaçış
Rota modundayken, tuş takımını kullanarak şunları yapabilmeniz
için tüm kontrol hala sizdedir:
• bir kaçış manevrası yapmak için: -1, +1, -10 veya +10 tuşlarını
kullanınız
• tehlikeyi önledikten sonra, kaçış manevrası için seçmiş
olduğunuz rota değişikliğini, aksi yönde eşit bir rota değişikliğini
seçmek suretiyle geri alınız
• eğer tekne rotanın 0.1 nm içerisinde kalıyorsa, tekrar rota
yönüne kırmanıza gerek yoktur
20

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Rota modunda emniyet
UYARI:
Rota modu, karmaşık seyir durumlarında bile isabetli rota
tutulabilmesini sağlar. Bununla beraber; dikkatli seyretmek
ve sık sık konum denetimleri yapmak suretiyle teknenin
her zaman için emniyetinin sağlanması hala kaptanın
sorumluluğudur.
Rota modunda deniz yolculuğu yapmak, doğru seyire yardımcı
olur ve rüzgar ve gel-git yüzünden meydana gelebilecek
sürüklenmeleri telafi etme görevlerini de ortadan kaldırır. Ancak;
düzenli işaretlemelerle birlikte doğru bir kayıt tutmanız hala
ŞARTTIR:
Yolculuğun başında konum teyidi
 • Bir yolculuğun başında, her zaman, seyir sisteminin
sağladığı mevki tespitini teyit etmek için kolayca tanımlanabilir
 sabit bir cisim kullanmanız şarttır.
• Sabit konum hataları olup olmadığını kontrol ediniz ve
varsa telafi ediniz.
Hesaplanan konumların doğrulanması
• Hesaplanan konumu, her zaman, tutulan ortalama rotadan
ve kaydedilen mesafeden elde edilen kaba kompas hesabı
sonucu bulduğunuz konum ile doğrulayınız.
İşaretleme sıklığı
 • Açık suda, en azından her saatte bir işaretlemeler
 yapmalısınız.
• Kapalı sularda veya potansiyel tehlikelerin yakınında,
işaretlemeleri daha sık yapmalısınız.
Dönüş noktalarının belirlenmesi
 • Telsiz sinyalinin kalitesindeki lokal değişimler ve gel-git
akıntısındaki değişimler, istenilen rotadan sapmalar meydana
getirebilir. Dönüş noktalarını belirlerken, sapmaların meydana
gelebileceğini aklınızda tutunuz.
• Her bir rota boyunca titizlikle kontrol yapınız. İlgili bölge
dahilinde hiçbir tehlike olmadığından emin olmak için, rotanın
her tarafından 0.5’er nm’lik mesafeyi kontrol ediniz.
• Dönüş noktasından ilerleme fonksiyonunun çalışması için,
komşu dönüş noktası isimlerinin son dört karakteri farklı
olmak zorundadır.
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

21

Rota modunda uyarı mesajları
Track data not received (Rota bilgisi alınmadı)

D167-4

Rota modunu seçerseniz, otopilot herhangi bir seyir bilgisi
almadığı zaman yeke tipi otopilot bu mesajı ekrana getirir.

Track data error (Rota bilgisi hatası)

D167-5

Rota modunu seçerseniz, navigatör mevki tespitini kaybettiği
zaman yeke tipi otopilot bu mesajı ekrana getirir. Navigatör
mevki tespitini yeniden elde eder etmez bu görüntü
kaybolacaktır.

Large cross track error
(Büyük rotadan kaçma hatası)

D234-2

Rotadan kaçma hatası 0.3 nm’yi aştığı takdirde bu alarm çalar.
22

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Dönüş noktasından ilerleme

D208-2

Hedef dönüş noktasının numarası her değiştiğinde, dönüş
noktasından ilerleme alarmı çalar:
• otopilot güncel istikametinde yola devam eder ve ekranda

dönüşümlü olarak bir sonraki dönüş noktasına olan kerteriz
ve teknenin o kerterizi tutmak için döneceği yön gösterilir
• bu dönüşün emniyetli bir dönüş olacağından emin olunuz
 dönüşü yapmaya hazır olduğunuzda çok kısa bir süre -10
ve
ve +10 tuşlarına birlikte basınız.
•
 otopilot yeni kerterize dönecek ve bir sonraki dönüş noktasına
giden yolu takip edecektir
Not: Dönüş noktasından ilerleme özelliği, ancak otopilotunuz
geçerli bir dönüş noktasına kerteriz bilgisi ve geçerli bir dönüş
noktası numarası bilgisi aldığı takdirde kullanılabilir.
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

23

2.5 WindTrim modunun kullanımı
Not: WindTrim modunu ancak yeke tipi otopilot rüzgar yönü
bilgisi sağlayan uygun bir rüzgar sensörüne/göstergesine
bağlı durumdaysa kullanabilirsiniz.
WindTrim modunu kullanmak için, yeke tipi otopilotun şu iki
kaynağın bir tanesinden rüzgar bilgisi alması şarttır:
• SeaTalk rüzgar göstergesi
• NMEA rüzgar göstergesi
• Beraberinde verilen SeaTalk aracılığıyla bağlanan Raymarine
kıç korkuluğu rüzgar kanadı (parça numarası Z159)
WindTrim modunda, yeke tipi otopilot görünür bir rüzgar
açısına göre bir rota tutar. Otopilot, şiddetli çalkantıların ve
kısa süreli rüzgar değişimlerinin etkilerini ortadan kaldırmak
amacıyla WindTrim kullanır. Bu da, minimum güç tüketimiyle
sorunsuz ve tam doğru performans sağlar.
WindTrim modu, öncelikli istikamet referansı olarak manyetik
alan detektör pusulası kullanır. Görünür rüzgar açısında
değişimler meydana geldiğinde; yeke tipi otopilot, eski görünür
rüzgar açısını korumak amacıyla, kilitlenilen pusula
istikametinde ayarlama yapar.
WindTrim modunda, yeke tipi otopilot rüzgarın kısa süreli yön
değiştirmelerini yoksayar fakat gerçek rüzgar yönü kırılmalarını
1° kadar ince farklarla izlemeye devam eder.

WindTrim modunun seçilmesi
Bekleme modunda veya Otomatik modda, WindTrim özelliğini
seçmek için standby ve auto tuşlarına birlikte basınız. Bunun
ardından yeke tipi otopilot, güncel görünür rüzgar açısını
muhafaza edecektir.
Note: Yeke tipi otopilot, WindTrim modunda her 30
saniyede bir bip sesi çıkarır.

D5558-1
24

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

WindTrim modundan çıkış
WindTrim modundan çıkmak için:
• Bekleme moduna geri dönmek için standby tuşuna basınız
• Otomatik moda geri dönmek için auto tuşuna basınız

Önceki görünür rüzgar açısına geri dönüş
Eğer teknenizi seçilen görünür rüzgar açısından
uzaklaştırdıysanız (örneğin, bir kaçış manevrası yaparak ya
da Bekleme modunu seçerek), önceki görünür rüzgar açısına
şu şekilde geri dönebilirsiniz:

D360-3

1. standby ve auto tuşlarına birlikte basıp, 1 saniye süreyle
basılı tutunuz.
2. Ekranda, önceki kilitlenilen istikamet 10 saniye süreyle yanıp
sönecektir.
3. Ekran yanıp sönerken, önceki istikameti seçmek için standby
ve auto tuşlarına birlikte basınız:

• önceki istikameti seçtiğinizde, bu seçimi onaylamak için 10
saniye süreyle “W” harfi ekranda yanıp söner

Rüzgar yönü kırılma alarmı
Eğer görünür rüzgar açısındaki değişimler kilitlenilen asıl pusula
istikametini 15°den fazla değiştirecek olursa, rüzgar yönü
kırılma alarmı çalar.
Ekranda dönüşümlü olarak güncel WindTrim istikameti ve
rüzgarın kırılma yönü gösterilir.

D209-2
Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı

25

Rüzgar yönü kırılma alarmını iptal etmek için:
• yeni rotanın tekneyi tehlikeye sokup sokmayacağını kontrol

ediniz
• alarmı kabul etmek ve rüzgar yönü kırılma alarmının değerini
güncel pusula istikametine resetlemek için, çok kısa bir süre
standby ve auto tuşlarına birlikte basınız

WindTrim modu için işletimle ilgili ipuçları
 • WindTrim, rüzgar kanadı çıktısını filtreler. Bu da, rüzgar
yönündeki hakiki kırılmaların kademe kademe meydana
geldiği kıyı ötesi koşulları için ideal müdahaleyi sağlar.
• Sağanak ve kıyıya yakın istikrarsız koşullarda, görünür
rüzgar açısındaki değişimlere dayanabilmek için rüzgar
yönünden birkaç derece daha farklı bir yönde yol almak
en iyisidir.
• Dümen trimi miktarının dikkatlice yelken trimi yapmak ve
ana yelken ıskotasının arabasını dikkatlice konumlandırmak
suretiyle en aza indirilmesi önemlidir.
• Pruva yelkenine ve ana yelkene çok geç camadan vurmak
yerine biraz erken camadan vurulması tavsiye edilir.
26

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma

27

Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma
Bu bölümde; yeke tipi otopilot sisteminizin bakımı, ürün desteği
alınması ve yaygın sorunların çözülmesi hakkında bilgi
verilmektedir.

3.1 Genel bakım
DİKKAT:
Yeke sürücünün çalışan parçaları, imalat esnasında
kapatılmış ve ürünün ömrüne yetecek ölçüde yağlanmıştır.
Yeke tipi otopilot, kullanıcının işine yarayabilecek herhangi
bir parça içermez. Sadece yetkili Raymarine servis
temsilcileri tarafından onarılmalıdır.

Ekranda yoğuşma
 • Belirli bazı koşullarda, LCD penceresinde yoğuşma
görünebilir. Bu durum cihaza zarar vermez ve bir süreliğine
aydınlatmanın açılması suretiyle giderilebilir.

Rutin kablo tertibatı kontrolleri
 • Tüm bağlantıların sıkıca yapılmış olduklarından emin
 olunuz.
• Kabloda yıpranma veya hasar belirtileri olup olmadığını
inceleyiniz – hasarlı kablo varsa yenileyiniz.

Yeke Tipi Otopilotun temizlenmesi
 • Yeke tipi otopilotunuz kirlenmişse, temiz ve nemlendirilmiş
 bir bezle siliniz.
• Yeke tipi otopilotu temizlemek için asla kimyasal veya
aşındırıcı malzeme kullanmayınız.

EMC tavsiyeleri
 • Bütün elektrikli cihazlar, çalıştırıldıklarında elektromanyetik
alanlar yaratırlar. Bu alanlar, komşu elektrikli cihazların
birbirleriyle etkileşime geçmelerine yol açabilir ve bunun
sonucunda da cihaz çalışması üzerinde olumsuz bir etki
yapabilir.
• Bu etkilerin en aza indirilmesi ve Raymarine marka
cihazınızdan mümkün olan en iyi performansı elde
edebilmeniz için, farklı cihazlar arasındaki etkileşimi en aza
indirebilmeniz – yani, ideal Elektromanyetik Uyumluluğu
sağlayabilmeniz - amacıyla, kurulum talimatları içerisinde
yolgösterici nitelikte direktifler verilmiştir.
28

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
• EMC ile ilgili herhangi bir sorunu, her zaman, size en yakın
Raymarine ürün satıcınıza bildiriniz. Bu tür bilgileri kendi
kalite standartlarımızı iyileştirmek amacıyla kullanırız.
• Bazı kurulumlarda, teçhizatın dış etkilerden etkilenmesinin
önlenmesi mümkün olmayabilir. Genelde bu durum teçhizata
zarar vermez fakat sahte (istenmeyen) resetleme eylemine
yol açabilir ya da bir an için hatalı çalışma ile sonuçlanabilir.

3.2 Ürün desteği
Raymarine ürünleri, dünya genelindeki bir distribütörler ve
Yetkili Hizmet Temsilcileri ağı ile desteklenir.
Otopilotu iade etmeyi düşünmeden önce; güç kaynağı
kablosunun sağlam olduğundan, tüm bağlantıların sıkıca
yapılmış ve korozyona maruz kalmadığından emin olunuz.
Bağlantılar güvenliyse, aşağıdaki Arıza Bulma kısmına göz
atınız.
Arızayı ortaya çıkaramaz veya gideremezseniz; ülke
distribütörünüzle, servis temsilcinizle veya Raymarine Teknik
Hizmetler Çağrı Merkezi ile temasa geçiniz. İrtibat bilgileri
için, arka kapağa veya Dünya Genelindeki Distribütörler
Listesine göz atınız.
Her zaman ürünün seri numarasını belirtiniz (bu numara, yeke
tipi otopilotun alt tarafına basılıdır).

3.3 Arıza Bulma
Tüm Raymarine ürünleri, uzun yıllar sorunsuz çalışma
sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Ürünlerimizi sevkıyat
öncesinde kapsamlı testlerden ve kalite güvence
prosedürlerinden de geçirmekteyiz.
Düşük bir ihtimal de olsa otopilotunuzda bir arıza meydana
gelmesi halinde, sorunun tanımlanmasına ve bir çözüm
bulunmasına yardımcı olmak için aşağıdaki tablodan
yararlanınız. Eğer sorunu kendi başınıza gideremezseniz; ülke
distribütörünüzle, servis temsilcinizle veya Raymarine Teknik
Hizmetler Çağrı Merkezi ile temasa geçiniz.
Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma

29

BELİRTİ

ÇÖZÜM

Otopilotun ekranında görüntü
yok.

Güç yoktur – sigorta/devre
kesiciyi kontrol ediniz.

Görüntülenen pusula istikameti,
Pusulanın sapma düzeltmesi
teknenin pusulası ile uyuşmuyor. yapılmamıştır – sapma ve hizalama
prosedürlerini uygulayınız (bkz. sayfa
56).
Dümen sapma trimi çok düşüktür (bkz.
Tekne yavaş dönüyor ve rotaya
sayfa 58).
oturması uzun sürüyor.
Tekne yeni bir rotaya dönerken
hedefi ıskalıyor.

Dümen sapma trimi çok yüksektir (bkz.
sayfa 58).

Otopilot, Kuzey yarıkürede Kuzey Kuzey/Güney istikamet düzeltmesi
istikametlerindeyken (veya Güney ayarlanmamıştır (bkz. sayfa 65).
yarıkürede Güney
istikametlerindeyken) tutarsız gibi
görünüyor.
Kalibrasyona geçerken ekranda
‘CAL OFF’ ibaresi gösteriliyor.

Kalibrasyona erişim engellenmiştir
(bkz. sayfa 65).

Otopilot, diğer SeaTalk göstergeleri Kablo tertibatında sorun vardır – tüm
kabloların doğru bağlanmış
ile ‘konuşmuyor’.
olduklarından emin olunuz.
Navigatör doğru konum bilgisini
Konum bilgisi alınmadı.
göndermiyordur.
Otopilot, bir sonraki dönüş
noktasına otomatik olarak
ilerlemiyor.
Ekranda bir dizi döner tire
gösteriliyor.

Navigatörden, dönüş noktasına
kerteriz bilgisi alınmamıştır.

Ekranda bir dizi sabit tire
gösteriliyor.

Veri alınmıyordur – kablo tertibatını
kontrol ediniz.

Ekranda ‘Err’ ibaresi gösteriliyor.

Navigatör mevki tespitini kaybetmiştir
– gerekenin yapılması için navigatör
el kitabına göz atınız.

Pusula sapması düzeltme işlemi
çalışıyordur.
30

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
Kısım 2:
Yeke Tipi
Otopilotun
Kurulumu
33

Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu

Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu
4.1 Kurulumun planlanması
Yeke tipi otopilot sisteminizin kurulumuna girişmeden önce,
ürünün beraberinde verilen parçaları kontrol etmek amacıyla
aşağıdaki resimden yararlanınız. Ardından, aşağıdaki bilgileri
ve bu bölümde yer alan kurulum ile ilgili kısımları okuyunuz.
ST1000 Plus ve ST2000 Plus Paketinin İçindekiler

Montaj
soketi

Lastik kapak

Yeke pimi

Sac vidası
No 6 x 3/4 inç (6 adet)

Yeke Tipi Otopilot
soketi

Conta

Kablo klipsi ve kablo kelepçesi

ST1000+ and ST2000+
Quick Reference Guide

ST1000 Plus &
ST2000 Plus
Owner's
Handbook

Kullanıcı El Kitabı

Worldwide
Distributors

Dünya genelindeki
distribütörler listesi

Hızlı başvuru kılavuzu
D3361-2
34

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Kablo tertibatı ile ilgili direktifler




• her bir bileşene gidecek ve her bir bileşenden çıkacak
olan kabloları ne şekilde döşeyeceğinizin değerlendirmesini
yapınız
• mümkün olan hallerde, sintineden kablo geçirmekten
kaçınınız.
• kabloları floresan lambaların, motorların, telsiz verici
cihazlarının vb. yakınına döşemekten kaçınınız.

EMC ile ilgili kurulum direktifleri
Tüm Raymarine teçhizat ve aksesuarları, amatör deniz
ortamlarında kullanıma yönelik en iyi endüstri standartlarına göre
tasarlanır.
Söz konusu teçhizatın ve aksesuarların tasarımı ve imalatı ilgili
Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) standartlarına uymakla birlikte,
performans kaybı olmamasının sağlanması bakımından doğru
kurulum şarttır.
Her koşulda çalışabilmelerini sağlamak amacıyla her türlü gayret
gösterilmiş olmakla birlikte, hangi faktörlerin ürünün çalışmasını
etkileyebileceğini anlamak önemlidir.
Burada verilen yolgösterici direktiflerde ideal EMC performansına
yönelik koşullar açıklanmaktadır fakat bu koşulların tümünün
her durumda sağlanmasının mümkün olmayabileceği de kabul
edilmiştir.
EMC performansı için herhangi bir lokasyonun beraberinde
getirebileceği kısıtlar dahilinde mümkün olan en iyi koşulların
sağlanması için, farklı elektrikli cihazlar arasında her zaman
mümkün olan en fazla aralığın bırakıldığından emin olunuz.
İdeal EMC performansı için şunları öneriyoruz:
• Raymarine cihazlarının ve bunlara bağlanan kabloların:
• telsiz sinyalleri gönderen tüm cihazlardan veya taşıyan tüm
kablolardan (örn. VHF telsizlerden, kablolardan ve antenlerden)
en az 3 ft (1 m) uzakta olmalarını. SSB telsizler söz konusu
olduğunda, ilgili mesafeyi 7 ft (2 m)’ye çıkartınız.
• bir radar huzmesinin yolundan 7 ft (2 m)’den daha uzakta
olmalarını. Normalde, bir radar huzmesinin, ışın yayan elemanın
20 derece yukarısına ve aşağısına yayılacağı varsayılabilir.
• Cihaza beslenen gücün, motorun çalışması için kullanılan
aküden farklı ayrı bir aküden beslenmesini. Voltajın 10 V’nin
altına düşmesi ve marş motorundaki geçici haller, cihazın
resetlenmesine neden olabilir. Bu durum cihaza zarar vermez
fakat bazı bilgilerin yitirilmesine neden olabilir ve işletim
modunu değiştirebilir.
• Raymarine tarafından belirtilen kabloların kullanılmasını. Bu
kabloların kesilmesi ve yeniden birleştirilmesi EMC
performansını riske atabilir ve bu işlem ile ilgili olarak kurulum
kılavuzunda ayrıntılı bilgi verilmedikçe, bu işlemi yapmaktan
kaçınılması şarttır.
Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu

35

 • Kablolardan birine bir bastırma ferriti takılıysa, bu ferrit
sökülmemelidir. Eğer ferritin kurulum esnasında sökülmesi
gerekirse, aynı konuma yeniden monte edilmesi şarttır.

EMC bastırma ferritleri
Manyetik alan detektör pusulasını ve güç kablolarını, bastırma
ferritleri takılı olarak tedarik etmekteyiz. Her zaman, Raymarine
tarafından tedarik edilmiş olan bu ferritleri kullanınız.

D3548-2

Başka teçhizatlara bağlantı
Eğer Raymarine marka teçhizatınız Raymarine tarafından
tedarik edilmemiş olan bir kablo kullanılarak başka bir teçhizata
bağlanacaksa, Raymarine cihazının yakınındaki kabloya her
zaman bir bastırma ferriti takılması ŞARTTIR.
36

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

4.2 Yeke piminin ve montaj soketinin takılması
DİKKAT:
Yeke tipi otopilotta dahili bir pusula mevcut olduğundan
ötürü, sapmanın önlenmesi bakımından teknenin dümenci
pusulasının en az 750 mm (2 ft 6 inç) uzakta olduğundan
emin olunuz.

Kritik ölçülerin ölçülmesi
Yeke tipi otopilot, teknenin gövdesindeki sabit bir nokta ile yeke
arasına monte edilir. Kurulumun doğru olması bakımından şu
iki ölçü kritik önem taşır:
 • A Ölçüsü = 589 mm (23.2 inç): montaj soketi ile yeke
pimi arasındaki mesafe
Not: Yapacağınız kurulum itme çubuğunun uzatılmasını (bkz.
sayfa 38) veya konsollu montajı (bkz. sayfa 41) gerektiriyorsa,
bu ölçü artar.
 • B Ölçüsü = 460 mm (18 inç): dümen rodunun eksen
çizgisi ile yeke pimi arasındaki mesafe
47.5 mm
(1.9 in)

'A'
589 mm (23.2 in)

445 mm (17.5 in)
95 mm
(3.7 in)
610 mm (24.0 in)
'B'
460 mm
(18 in)
90°

Eğimli dümen rodu

Dümen ekseni

D3198-2
Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu

37

Kritik ölçüleri ölçmek için:
1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız.
2. A and B ölçülerini işaretleyiniz ve tespit noktalarını belirlemek
için maskeleme bandı kullanınız.
Not: Standart kurulumlar için, A ölçüsü kokpitin sancak
tarafında ölçülür. Eğer yeke tipi otopilotu kokpitin iskele tarafına
monte etmeniz gerekiyorsa, iskele yönünde A ölçüsünü
ölçebilirsiniz. Ancak; kurulumu tamamladıktan sonra, yeke
tipi otopilotun çalışma yönünü tersine çevirmeniz gerekecektir
(bkz. sayfa 52).
3. Şu hususlardan emin olunuz:
• A ve B ölçülerinin birbirlerine dik açıda olduklarından (önceki
sayfadaki şemada gösterildiği gibi)
• yeke tipi otopilotun yatay şekilde monte edildiğinden

Temel kurulum
A ve B kontrol ölçülerini belirledikten sonra, yeke tipi otopilotu
genelde doğrudan kokpit koltuğuna monte edebilirsiniz.

12.5 mm
(0.5 in)

Montaj soketi

Yeke pimi

D3192-2
38

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Yeke piminin takılması
1. Yeke üstünde işaretlemiş olduğunuz tespit noktasına 25 mm
(1 inç) derinliğe kadar 6 mm (1/4 inç) çapında bir delik açınız.
2. Yeke pimini yerine sabitlemek için, iki parçalı bir epoksi (örn.
Araldit) kullanınız.
3. Pimin omuzunu, yeke yüzeyinin 12.5 mm (1/2 inç) yukarısında
olacak şekilde konumlandırınız.

Montaj soketinin takılması
1. Kokpit koltuğu üstünde işaretlemiş olduğunuz tespit noktasına
25 mm (1 inç)’lik bir derinliğe kadar 12.5 mm (1/2 inç)’lik bir
delik açınız.
2. Montaj konumundaki gövdenin kalınlığı 25 mm (1 inç)’den
az ise, alt tarafını, yerine yapışmış kontrplak ile güçlendiriniz.
3. İki parçalı bir epoksi kullanarak, montaj soketini yerine
tutturunuz.

DİKKAT:

Yeke tipi otopilot itme çubuğuna yüksek oranda yük
bindirebileceğinden ötürü:
• tüm delikleri, belirtilen ölçülerde delmeniz ve gereken
 hallerde güçlendirmeniz
 • herhangi bir yük uygulamadan önce, epoksinin iyice
sertleşmesini beklemeniz ŞARTTIR.

Kurulum aksesuarları
Yeke tipi otopilotu doğrudan kokpit koltuğuna veya yekeye
yukarıda açıklanan şekilde kuramıyorsanız, şu kurulum
aksesuarlarından birini (veya bunlardan oluşacak bir
kombinasyonu) kullanınız:
• itme çubuğu uzatmaları
• yeke konsolları
• konsol soketleri
• ayaklı soketleri
• alternatif yeke pimleri

İtme Çubuğu Uzatmaları
İtme çubuğunun uzunluğunu (montaj soketinin yeri ile eksen
çizgisi arasındaki uzaklık nedeniyle) arttırmanız gerekirse, bir
Raymarine itme çubuğu uzatması kullanınız.
Doğru itme çubuğu uzatmasının belirlenmesi
1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız.
2. C ölçüsünü ölçünüz.
Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu

39

3. Aşağıdaki tablodan yararlanarak, uygun itme çubuğu
uzatmasının boyunu (ve parça numarasını) seçiniz.
C Ölçüsü

İtme çubuğu uzatma boyu L

589 mm (23.2 in)

Standart ölçü

-

615 mm (24.2 in)

25 mm (1 in)

D003

640 mm (25.2 in)

51 mm (2 in)

D004

665 mm (26.2 in)

76 mm (3 in)

D005

691 mm (27.2 in)

102 mm (4 in)

D006

716 mm (28.2 in)

107 mm (5 in)

D007

742 mm (29.2 in)

152 mm (6 in)

D008

Parça no.

C

L

D3193-2

İtme çubuğu uzatmasının montajı
İtme çubuğu uzatmasını monte etmek için:
1. Yeke tipi otopilotun itme çubuğunun ucundaki vidayı
sökünüz.
2. Uzatmayı itme çubuğuna vidalayınız.
3. İtme çubuğunun ucunu, itme çubuğu uzatmasına
vidalayınız.
40

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Yeke konsolları
Eğer yeke montaj soketinden daha yüksek veya daha alçak
ise, otopilotun yatay konumlanabilmesi için yeke pimi ayarını
değiştirmek amacıyla bir Raymarine yeke konsolu
kullanabilirsiniz.
Doğru yeke konsolunun belirlenmesi
1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız.
2. (itme çubuğu yekenin yukarısındaysa) D ölçüsünü veya
(itme çubuğu yekenin aşağısındaysa) E ölçüsünü ölçünüz.
3. Aşağıdaki tablodan uygun konsolu seçiniz:
D Ölçüsü (itme çubuğu
yekeden aşağıda)

E Ölçüsü (itme çubuğu
yekeden yukarıda)

Konsol
parça no.

25 mm (1 in)

51 mm (2 in)

D009

51 mm (2 in)

76 mm (3 in)

D010

76 mm (3 in)

102 mm (4 in)

D011

102 mm (4 in)

127 mm (5 in)

D159

127 mm (5 in)

152 mm (6 in)

D160

D

D3194-2
41

Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu

E

D3195-2

Yeke konsolunun montajı
1. Yeke konsolunu yekenin eksen çizgisinde (yukarı veya
aşağı) konumlandırınız ve A ve B kritik ölçülerini ölçünüz
Not: B ölçüsünü eğimli bir dümen roduna sahip bir teknede
ölçmek için, sayfa 36’daki şemaya göz atınız.
2. Her iki konsol montaj deliğinin merkezlerini işaretleyiniz.
3. İşaretlemiş olduğunuz konumlarda yekenin eksen çizgisine
her biri 6 mm (1/4 inç) çapında iki adet delik açınız.
4. Yeke konsolunu iki adet 6 mm (1/4 inç) çapında cıvata,
somun ve rondela kullanarak tutturunuz.
5. İki parçalı epoksi yapışkan kullanarak, tespit cıvatalarını
yerlerine yapıştırınız.
6. Epoksi tamamen sertleşince, somunları sonuna kadar
sıkınız.
7. Yeke pimini konsola takınız.

Konsollu montaj
Eğer yeke tipi otopilotu düşey bir yüzeye (örn. kokpitin yan
duvarına) takmanız gerekiyorsa, bir Raymarine konsol soketi
tertibatı (parça numarası D031) kullanınız:
•
 mümkün olan maksimum uzatma farkı 254 mm (10 inç)’dir
• montaj esnasında konsolun kesin uzunlukta kesmeniz gerekir

Konsol çubuğu boyunun kesilmesi
1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız.
2. (gerçek) F ölçüsünü ölçünüz.
42

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
3. Konsol çubuğu için bir kesme boyu belirlemek için tabloya
göz atınız – kesme işleminden önce, ölçümleri bir kez daha
kontrol ediniz.
4. Çubuğu diş açılmış olan ucundan ölçünüz, ardından da bir
demir testeresi kullanarak konsol çubuğunu L uzunluğunda
kesiniz. Keskin uçları bir eğe ile gideriniz.
F Ölçüsü

Kesme uzunluğu L

654 mm (25.75 in)

51 mm (2 in)

705 mm (27.75 in)

102 mm (4 in)

743 mm (29.75 in)

152 mm (6 in)

806 mm (31.75 in)

203 mm (8 in)

832 mm (32.75 in)

229 mm (9 in)

F

L

D3196-2

Konsol tertibatının montajı
Konsol tertibatını monte etmek için:
1. Çubuğu montaj halkasına vidalayarak, konsolu geçici olarak
monte ediniz.
2. Yeke tipi otopilotun yatay durumda olduğundan emin olunuz,
ardından da montaj halkasının ve halkadaki montaj deliklerinin
yerini işaretleyiniz.
3. İşaretlemiş olduğunuz konumlarda her biri 6 mm (1/4 inç)
çapında üç adet delik açınız.
4. Montaj halkasını, silikon dolgu malzemesinden ince bir kat
üstüne oturtunuz.
Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu

43

5. Montaj halkasını destek plakasına (yukarıda gösterildiği gibi;
destek plakası, montaj yüzeyinin diğer tarafında olacak şekilde)
tutturmak için, üç adet 6 mm (1/4 inç) çapında cıvata, somun
ve rondela kullanınız.
6. Çubuğu sıkıca yerine vidalayınız.
7. Konsol çubuğunun ucunu ve kapağın içini, bir tür diş
oluşmasını sağlamak için kabartınız. Ardından, çubuğun ucuna
ve kapağa iki parçalı epoksi yapışkan uygulayınız.
8. Kapağı çubuğun ucunun üzerine yerleştiriniz, bu esnada
yeke tipi otopilotun montaj piminin yukarı baktığından emin
olunuz. Herhangi bir yük uygulamadan önce, epoksi yapışkanın
tamamen sertleşmesini bekleyiniz.
Not: Yeke tipi otopilot kullanımda değilken, kokpitte engel
oluşturmaması bakımından tüm çubuk tertibatının vidalarını
sökebilirsiniz.

Not: Ayaklı soket montajı
Eğer yeke tipi otopilotu yatay durumda tutmak amacıyla montaj
soketinin yüksekliğini arttırmanız gerekirse, bir Raymarine
ayaklı soket tertibatı kullanınız.
Doğru ayaklı soketin belirlenmesi

L

G

D3197-2

1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız.
2. Standart kontrol ölçüleri A ve B 'yi belirleyiniz.
3. Yeke tipi otopilot yatay durumda olarak, G ölçüsünü ölçünüz.
4. Tablodan uygun olan ayaklı soket tertibatını seçiniz.
44

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

G Ölçüsü

Ayaklı soket boyu L

64 mm (2.5 in)

Standard dimension

102 mm (4.0 in)

38 mm (1.5 in)

D026

114 mm (4.5 in)

50 mm (2.0 in)

D027

127 mm (5.0 in)

64 mm (2.5 in)

D028

140 mm (5.5 in)

76 mm (3.0 in)

D029

153 mm (6.0 in)

89 mm (3.5 in)

D030

Parça no.
-

Ayaklı soketin montajı
1. Kokpit koltuğu veya tezgahı üstünde montaj halkasının
konumunu işaretleyiniz.
2. Kontrol ölçüleri A ve B 'nin doğru olduklarından emin olunuz.
3. Montaj halkasının üstünde cıvata deliklerini işaretleyiniz,
ardından da her biri 6 mm (1/4 inç) çapında üç adet delik açınız.
4. Montaj halkasını, silikon dolgu malzemesinden ince bir kat
üstüne oturtunuz.
5. Montaj halkasını destek plakasına (yukarıda gösterildiği gibi;
destek plakası, montaj yüzeyinin diğer tarafında olacak şekilde)
tutturmak için, üç adet 6 mm (1/4 inç) çapında cıvata, somun
ve rondela kullanınız.
6. Montaj soketini sıkıca yerine vidalayınız.
Not: Yeke tipi otopilot kullanımda değilken, kokpitte engel
oluşturmaması bakımından tüm çubuk tertibatının vidalarını
sökebilirsiniz.

Not: Alternatif yeke pimleri
Raymarine ürün satıcınız, diğer standart dışı kurulumlar için
aşağıdaki alternatif uzunluklarda yeke pimi de tedarik edebilir.
Açıklama

Ölçü

Ufak dişli yeke pimi

25 mm (1.0 in)

D014

Ekstra uzunlukta yeke pimi

72 mm (2.8 in)

D020

Ekstra uzunlukta dişli yeke pimi 72 mm (2.8 in)

D021

Parça no.
Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu

45

4.3 Kablo tertibatı ve soketin takılması
Hem güç hem de veriler, yeke tipi otopilota su geçirmez bir fiş
ve soket aracılığıyla beslenir. Fiş hazır monte olarak gelir ve
soket de yeke tipi otopilotun bitişiğindeki kokpit alanına monte
edilebilir.

NMEA + (beyaz, pin 6)
+12 V DC (kahverengi, pim 1)
0 V (mavi, pin 2)

NMEA - (yeşil, pin 5)
SeaTalk data (sarı pin 4)
D305-3

Soketin montajı
Yeke tipi otopilotun soketini aşağıdaki gibi takınız:
Vida
Lastik kapak
Soket
Retaining ring

Conta
Kablo

Tespit bileziği

Kayar
somun

Fiş
D3296-2

1. (bu el kitabının sonunda verilen) Şablonu, seçilen bölmeye
tutturunuz.
2. Cable boss için dikkatlice 21 mm (53/64 inç)’lik bir boşluk
deliği açınız.
3. Sac vidaları için, 4 adet (2.5 mm veya 3/32 inç) kılavuz deliği
açınız.
46

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
4. Şablonu çıkartınız.
5. Güç kablosunu ve diğer tüm kabloları (SeaTalk ve NMEA),
bölme ve conta içerisinden geçiriniz.
6. Kabloyu/kabloları sokete bağlamak için ufak bir yassı ağızlı
tornavida kullanınız – aşağıdaki sayfalarda yer alan resimlere
göz atınız.

D3297-2

7. Lastik kapağı, 4 sac vidasının birine takınız.
8. 4 sac vidasının kullanarak, soketi bölmeye tutturunuz.
9. Uygun klipsler kullanarak, kabloyu/kabloları düzenli aralıklarla
tutturunuz.
10. ‘Kayar’ somunu soketin diş açılmış olan kısmına elinizle
vidalayarak, soketi fişe takınız.
11. Tespit bileziği, fiş somunu için kazara sökülmesini önleyecek
bir durdurma elemanı olarak tasarlanmıştır. Kayar somunu
sıktıktan sonra, somunu tespitlemek için, tespit bileziğini tekrar
fişe kadar kaydırınız.

Güç kaynağı

Besleme (0 V)

12 A sigorta

Soket

Besleme (+12 V DC)
D3265-2
Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu

47

 • Yeke tipi otopilotun kendi özel güç kaynağına gereksinimi
vardır – gücünü SeaTalk’tan tedarik edemez.
• Güç, doğrudan teknenin merkezi dağıtım panosundan
alınmalı ve bir 12 A sigorta veya eşdeğer devre kesici ile
korunmalıdır.
Aşağıdaki tabloda, güç kaynağı için kabul edilebilir olan
minimum kablo ölçüleri gösterilmiştir:
Kablo uzunluğu

Bakır alanı

AWG
(Amerikan Tel Ölçeği)

Up to 2.5 m (8 ft)

1.5 mm2

16

2

14

Up to 4 m (13 ft)

2.5 mm

ÖNEMLİ:
Güç kablosunun doğru ölçüde olması, otopilotun doğru
çalışması için kritik önem taşır. Tereddüte düşerseniz,
belirtilen ölçekten daha ağır ölçekli bir kablo kullanınız.
Daha hafif ölçekli bir kablo, besleme ve otopilot arasında
bir voltaj düşüşüne neden olabilir. Bu da yekedeki gücü
azaltır.

SeaTalk kablo tertibatı

Besleme (0 V)

Soket

Sarı (SeaTalk data)
12 A sigorta

Besleme (+12 V DC)

Ekran (SeaTalk 0 V)
5 A sigortalı Kırmızı
(SeaTalk 12 V)

SeaTalk
arabirim kablosu
SeaTalk
göstergeler
D366-2

DİKKAT:
SeaTalk 12 V (kırmızı) hattı için besleme gücünü, yeke tipi
otopilota mümkün olduğunca yakın takılacak bir 5 A sigorta
(veya eşdeğer devre kesici) ile koruyunuz.
48

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
Gerektiği takdirde, uygun bir SeaTalk arabirim kablosu (parça
numaraları: D229 yassı kalıplı fiş, D179 erkek yuvarlak fiş,
D181 dişi yuvarlak fiş) kullanılarak SeaTalk veriyoluna yeke tipi
otopilot için kablo bağlantısı yapılabilir.
SeaTalk kablosunu yeke tipi otopilotun soketine aşağıda
gösterildiği gibi bağlayınız. Yeke tipi otopilot, SeaTalk verilerini
paylaşabilmesinin yanı sıra, SeaTalk göstergelere güç beslemek
için de kullanılabilir.
Raymarine, yeke tipi otopilotu SeaTalk göstergelere ve kumanda
ünitelerine bağlamak amacıyla kullanabileceğiniz çeşitli SeaTalk
aksesuar kabloları üretmektedir:
•
 en son SeaTalk cihazları (örn. ST30, ST40, ST60) için yassı
fişler

• daha önceki SeaTalk cihazları (örn. ST50) için yuvarlak fişler
Uzatma kabloları – uçlarında yassı kalıplı fişler ile

Parça no.
D284
D285
D286
D287
D288

Türü
Uçlarında yassı kalıplı fişler ile
Uçlarında yassı kalıplı fişler ile
Uçlarında yassı kalıplı fişler ile
Uçlarında yassı kalıplı fişler ile
Uçlarında yassı kalıplı fişler ile

Uzunluğu
1 m (3 ft 3 in)
3 m (9 ft 10 in)
5 m (16 ft 5 in)
9 m (29 ft 6 in)
20 m (65 ft 6 in)

Dönüştürme kabloları – yassı kalıplı fişi yuvarlak fişe

Parça no. Türü
D187
Yassı kalıplı fişi erkek yuvarlak fişe
D188
Yassı kalıplı fişi dişi yuvarlak fişe

Uzunluğu
0.15 m (6 in)
0.3 m (12 in)

Uzatma kabloları – uçlarında yuvarlak fişler ile

Parça no.
D124
D125
D126
D154

Türü
Erkek yuvarlak fişi dişi yuvarlak fişe
Erkek yuvarlak fişi dişi yuvarlak fişe
Erkek yuvarlak fişi dişi yuvarlak fişe
Erkek yuvarlak fişi dişi yuvarlak fişe

Uzunluğu
1 m (3 ft 3 in)
3 m (9 ft 10 in)
6 m (19 ft 8 in)
9 m (29 ft 6 in)

Arabirim kabloları – çıplak uçlara yassı kalıplı/yuvarlak fiş

Parça no.
D229
D179
D181

Türü
Çıplak uçlara yassı kalıplı fiş
Çıplak uçlara erkek yuvarlak fiş
Çıplak uçlara dişi yuvarlak fiş

Uzunluğu
1 m (3 ft 3 in)
3 m (9 ft 10 in)
3 m (9 ft 10 in)
D5554-1
Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu

49

Uzaktan kumanda cihazı için kablo tertibatı
Gerektiği takdirde, yeke tipi otopilotu şu kumanda cihazlarını
kullanarak çalıştırabilirsiniz:
 • tam fonksiyonlu bir ST600R uzaktan kumanda cihazı
 (parça no: A12016), ya da
• bir SeaTalk uzaktan elle kumanda cihazı (parça no: Z101)
Aşağıdaki resimde, bir uzaktan kumanda cihazının ne şekilde
bağlanacağı gösterilmektedir.

Besleme (0 V)

Soket

Sarı (SeaTalk data)
Besleme (+12 V DC)

12 A sigorta

Ekran (SeaTalk 0 V)
5 A sigortalı Kırmızı
(SeaTalk 12 V)

SeaTalk
instruments
SeaTalk göstergeler

SeaTalk
kablosu*

SeaTalk
soketi

*Eğer yalnızca bir uzaktan kumanda cihazı
bağlamanız gerekiyorsa, bu SeaTalk
kablosunu yeke tipi otopilotun soketine
bağlayınız

ST600R uzaktan
kumanda cihazı
Z101 uzaktan
kumanda cihazı

D3279-2

NMEA kablo tertibatı
Gerektiği takdirde, yeke tipi otopilota bir NMEA navigatörü veya
rüzgar göstergesi bağlayabilirsiniz. Ondan sonra cihaz bu
bilgileri Rota ve WindTrim modları için kullanabilir.

Bilinen NMEA verileri
Aşağıdaki tabloda, bilinen NMEA cümlelerinin listesi verilmiştir.
50

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Bilgi

NMEA 0183 verileri

Rotadan Kaçma Hatası

APB, APA,RMB, XTE, XTR

Dönüş Noktasına Kerteriz

APB, BPI, BWR, BWC, BER,
BEC, RMB
WDR, WDC, BPI, BWR,
BWC, BER, BEC, RMB
APA, APB,BPI, BWR, WDR,
BWC, WDC, RMB, BOD,
WCV, BER, BEC
VHW
VWR

Dönüş Noktasına Uzaklık
Dönüş Noktasının Numarası
Sudaki Hız
Görünür Rüzgar Açısı ve Hızı

Besleme (0 V)

Soket
NMEA -

12 A sigorta

Besleme (+12 V DC)

NMEA
çıkışlı
navigatör
veya rüzgar
göstergesi

NMEA +

NMEA ve SeaTalk bağlantısı

Besleme (0 V)
NMEA -

12 A sigorta

Ekran (0 V)
Besleme (+12 V DC)
5 A sigortalı
Kırmızı (12 V)
SeaTalk
göstergeler

NMEA +
Sarı
(SeaTalk
data)

NMEA
çıkışlı
navigatör
veya
rüzgar
göstergesi
D3280-2
Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması

51

Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması
Bu bölümde, yeke tipi otopilotunuzun kurulum sonrası ne şekilde
işletmeye alınacağı açıklanmaktadır. Bu işlem, bir dizi basit
fonksiyon testinin ardından kısa bir deneme seferini kapsar.

5.1 Fonksiyon testleri
Cihazın açılması
1. Ana güç kesiciyi açınız.
2. Otopilot bir bip sesi çıkartacak ve numarasını (ST1000 veya
ST2000) görüntüleyecektir.
3. 2 saniye içerisinde, yanıp sönen bir ‘C’ harfinin, hemen
ardından da pusula istikametinin ekrana gelmesi gerekir (örneğin
C 234). Bu, otopilotun etkin durumda olduğunu gösterir.
Not: Eğer yeke tipi otopilot bir bip sesi çıkartmaz ya da pusula
istikametini görüntülemezse, lütfen Arıza Bulma kısmına göz
atınız (bkz. sayfa 28).

Not: Çalışma yönü
Çalışma yönü, bir rota değiştirme tuşuna bastığınızda veya
tekne rotadan çıktığında yeke tipi otopilotun dümeni kıracağı
yönü tanımlar.
Çalışma yönünü kontrol etmek için:
1. İtme çubuğunun ucunu yeke piminin üzerine yerleştiriniz.
2. +10 tuşuna basınız.
.
3. Dümenin, sancak tarafına dönüş yaptırmak üzere hareket
etmesi gerekir.

D168-3

4. Eğer dümen iskele tarafına dönüş yaptırırsa, çalışma yönünün
tersine çevrilmesine ilişkin olarak aşağıda verilen talimatlara
göz atınız.
52

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Çalışma yönünün tersine çevrilmesi
Gerekliyse, çalışma yönünü şu şekilde tersine çevirebilirsiniz:
1. -1 ve +1 tuşlarına 5 saniye süreyle birlikte basınız.
2. Ekranda 5 saniye boyunca yeni çalışma yönü (iskele veya
sancak) gösterilir, ardından da otopilot normal çalışmaya geri
döner.

Navigasyon arabiriminin kontrol edilmesi
Eğer yeke tipi otopilotu bir navigatöre bağladıysanız, arabirimi
şu şekilde denetleyiniz.
1. 0 nm ile 0.3 nm arası bir Rotadan Kaçma Hatası vermek
için navigatörde bir rota ayarlayınız.
2. auto tuşuna basarak Otomatik moda geçiniz.
3. -10 ve +10 tuşlarına birlikte basarak Rota moduna giriniz.
4. Bir alarm çalacak ve dönüş noktasına olan kerteriz ile teknenin
bu kerterizi tutmak için döneceği yön dönüşümlü olarak ekrana
gelecektir.

D208-2

5. Yeni rotaya dönmenin emniyetli olup olmadığını kontrol
ediniz, ardından da tekrar -10 ve +10 tuşlarına basınız.
6. Eğer navigatör doğru bağlandıysa, ekran, mevcut navigasyon
verilerini göstermeye başlayacaktır:

Kilitlenilen istikamet

Dönüş noktasına
uzaklık (mevcutsa)

Dönüş noktasına
kerteriz (mevcutsa)

Rotadan kaçma hatası
D3267-2
Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması

53

Navigasyon hatası ekranları
Eğer ekranda aşağıdaki hata görüntülerinden herhangi biri
gösterilecek olursa, bunun sebebi ya:

• bir kablo tesisatı hatasıdır ya da

• navigatör gereken veri formatını gönderebilecek şekilde
yapılandırılmamıştır
Track data not received (Rota bilgisi alınmadı)

D3268-2

Bu hata mesajı, veri alınmadığını belirtir. Bunun en muhtemel
sebebi, bir kablo tesisatı hatasıdır – açık devre, kısa devre
veya ters bağlanmış teller.
Track data error (Rota bilgisi hatası)

D3269-2

Bu hata mesajı, navigatörün mevki tespitini kaybetmiş olduğunu
belirtir. Gerekenin yapılması için, navigatör el kitabına göz
atınız.
54

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Rüzgar göstergesi arabiriminin kontrol edilmesi
Eğer yeke tipi otopilotu bir rüzgar göstergesine bağladıysanız,
veri bağlantısını şu şekilde denetleyiniz:
1. standby ve auto tuşlarına birlikte basınız.
2. Yeke tipi otopilotun ekranında bir ‘W’ harfinin, onun hemen
ardından da kilitlenilen istikametin gösteriliyor olması gerekir.

D3270-2

Eğer ekran yanıp sönen bir ‘C’ harfi ve güncel istikameti
göstermeye devam ediyorsa, yeke tipi otopilot herhangi bir
rüzgar bilgisi almıyordur. Bunun en muhtemel sebebi, bir kablo
tesisatı hatasıdır – açık devre, kısa devre veya ters bağlanmış
teller.

SeaTalk arabiriminin kontrol edilmesi
Eğer yeke tipi otopilotu SeaTalk aracılığıyla başka göstergelere
veya kumanda ünitelerine bağladıysanız, bağlantıyı şu şekilde
denetleyiniz:
1. Standby tuşuna basınız.

D3271-2
Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması

55

2. Diğer SeaTalk göstergede veya otopilot kumanda ünitesinde
ekran aydınlatma seviyesini 0 seçiniz (LAMP 0).

D170-2

3. Yeke tipi otopilotun bu duruma, kendi ekran aydınlatmasını
kapatmak suretiyle, anında tepki vermiş olması gerekir. Eğer
aydınlatma kapanmazsa, yeke tipi otopilot ile göstergeler veya
kumanda ünitesi arasında bir kablo tesisatı hatası vardır.

5.2 İlk deneme seferi
DİKKAT:
Deneme seferinin gerçekleştirilmemesi, bazı pusula
istikametlerinde otopilot performansının düşmesi ile
sonuçlanabilir.
Sistemi denetleyip düzgün çalışmakta olduğunu gördükten
sonra, pusulayı kalibre etmek için kısa bir deneme seferini
tamamlamanız şarttır.
Yeke tipi otopilotta; teknenize, teknenizin yönlendirme sistemine
ve teknenizin dinamik yönlendirme özelliklerine uyacak şekilde
ince ayar yapabileceğiniz dahili bir kalibrasyon imkanı
mevcuttur.
Otopilot, fabrika çıkışlı haliyle, çoğu tekne için emniyetli ve
istikrarlı kontrol sağlayacak şekilde kalibre edilmiştir.
• Deneme seferini tamamlayana dek, tavsiye edilen kalibrasyon
değerlerinde herhangi bir kalıcı değişiklik yapmaya
kalkışmayınız.
• İlk deneme seferini hafif rüzgar ve sakin su koşullarında
gerçekleştirmeniz şarttır – böylece, kuvvetli rüzgarların veya
büyük dalgaların etkisi olmadan, otopilotun performansını
değerlendirebilirsiniz.
56

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
Deneme seferini başlatmadan önce
Deneme seferini gerçekleştirmeden önce şunları yapmalısınız:
• kalibrasyon ayarlarını denetlemeli ve gerekliyse bunları fabrika
ayarlarına resetlemelisiniz (bkz. sayfa 63)
• cihazın kurulumunun telsiz yayınları, motor çalıştırılması vs.
gibi etkenlerden etkilenmediğinden emin olmak amacıyla,
kurulumu kontrolden geçiriniz.

Pusulanın kalibre edilmesi
Otomatik pusula sapması düzeltme
Aşağıdaki pusula düzeltme prosedürünün tamamlanmasıyla;
yeke tipi otopilot, saptırmalı manyetik alanların çoğu için kendi
dahili manyetik alan detektör pusulasını düzeltebilecek hale
gelmiş olacaktır. Pusula Sapması Düzeltmesini deneme
seferinizin başında tamamlamalısınız.
Pusula düzeltme işlemini tamamlamak için:
1. İtme çubuğunu, çubuğun ucunu yeke piminin üstüne
yerleştirebileceğiniz şekilde uzatınız veya geri çekiniz.
2. 1 saniye süreyle standby tuşunu basılı tutunuz – ekrandan
bir dizi tire işareti geçecektir.

SANİYE

D3272-2

3. Teknenin süratini 2 deniz milinin altında tutup, -10 ve +10
tuşlarını kullanarak tekneyi yavaşça daire şeklinde döndürünüz.
Her bir 360°yi tamamlamanız en az 3 dakika sürmelidir.
Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması

57

• tekne sürati 2 deniz milinin altında
• her bir tam daire 3 dakikada
tamamlanmalıdır

11/2 – 2 daire

D3273-2

4. Ekran değişip otopilotun algılamış olduğu sapma miktarını
gösterene dek teknenizi döndürmeye devam ediniz (bunun, 1
1/2 ila 2 tam dairelik dönüş arasındaki bir zamanda gösterilmesi
gerekir). İlgili sapma, her saniye otopilotun güncel istikametiyle
dönüşümlü olarak gösterilir.

Güncel istikamet

Sapma
D3274-2

İstikametin hizalanması
1. -1 ve +1 tuşlarını kullanıp, görüntülenen istikamet değerini,
teknenin dümenci pusulasındaki istikamet değeri ile veya
bilinen bir transit kerteriz ile uyuşana dek arttırınız veya
azaltınız.
2. Pusula doğrusallaştırma ve istikamet hizalama işleminden
çıkınız ve pusula düzeltme/hizalama değerlerini şu şekilde
kaydediniz:
• standby tuşunu 1 saniye süreyle, otopilot bir bip sesi
çıkartana dek, basılı tutunuz.
• ya da, yeni ayarların hiçbirini kaydetmeden çıkmak için,
çok kısa bir an için standby tuşuna basınız
Not: SeaTalk veriyoluna bir ST50 veya ST30 Dümenci Pusulası
göstergesinin bağlandığı ve Dümenci Pusulasında bağlı
durumda bir manyetik alan detektör transduserinin bulunduğu
kurulumlar için; otomatik sapma düzeltmesi işleminin sadece
Dümenci Pusulası Göstergesinde gerçekleştirilmesi gereklidir
(Dümenci Pusulası el kitabı talimatlarına göz atınız).
58

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

İstikamet hizalamasına ilişkin diğer ayarlamalar
Eğer istikamet hizalaması başka ayarlamaların da yapılmasını
gerektiriyorsa, 1 saniye süreyle standby tuşuna basarak Pusula
Sapması Düzeltme fonksiyonuna tekrar giriniz.
1. Sapma Düzeltmesi işlemini atlamak ve İstikamet Hizalama
işlemine geçmek için auto tuşuna basınız.
2. İstikameti yukarıda açıklanan şekilde ayarlayınız.

Otopilotun kullanımı
Pusulayı kalibre ettikten sonra, otopilotun kullanımına alışmanız
bakımından şu prosedürü uygulamanız tavsiye edilir:
1. Yönünüzü bir pusula istikametine çeviriniz ve rotayı sabit
tutunuz.
2. İtme çubuğunun ucunu yeke piminin üzerine yerleştiriniz.
3. Güncel istikamete kilitlenmek için auto tuşuna basınız. Sakin
deniz koşullarında, yeke tipi otopilotun sabit bir istikamet elde
edebiliyor olması gerekir.
4. İskele veya sancak yönünde 1°nin ve 10°nin katlarında rota
değiştiriniz.

İskele

Sancak

veya

veya

D3320-2

5. Elle yönlendirmeye geri dönmek için standby tuşuna
basınız ve otopilotu çıkartınız.

5.3 Otopilot performansının ayarlanması
Dümen sapma trimine ait fabrika ayarı, ilk deneme seferleri
için istikrarlı kontrol sağlar. Ancak; farklı teknelerin dümen
kırmaya verdikleri tepkiler çok farklı olabilmektedir ve dümen
sapma triminde yapılacak ek ayarlamalar, otopilotun yönlendirme
özelliklerinde iyileştirme sağlayabilir.
Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması

59

Aşağıdaki test, dümen sapma triminin çok yüksek veya çok
düşük olarak ayarlanıp ayarlanmadığını belirleyecektir.
1. Müsait bir su sahasında ve otopilot Otomatik moddayken,
dört kez +10 tuşuna basarak rotayı sancak yönünde 40°
değiştiriniz.
• Gezinti hızlarında; 40°lik bir rota değişikliğinin, temiz bir dönüş
ve ardından da en fazla 5°lik bir ıskalama ile sonuçlanması
gerekir. Gerçekleşen durum bu şekildeyse, dümen sapma trimi
doğru ayarlanmış demektir.
• Eğer dümen sapma trimi çok yüksekse; 40°lik rota değişikliği,
5°yi aşan belirgin bir ıska ile sonuçlanacaktır (A). Dümen sapma
trimine ait ayarı düşürerek, yönlendirmedeki bu aşırılığı gideriniz.
• Eğer dümen sapma trimi çok düşükse; teknenin yönlenme
performansı, ağırkanlı bir performans olacaktır – söz konusu
40°lik dönüşün yapılması uzun sürecek ve herhangi bir ıskalama
olmayacaktır (B). Dümen sapma trimine ait ayarı yükselterek,
yönlendirmedeki bu yetersizliği gideriniz.

Yeni
istikamet
B

Dümen
sapma trimi
doğru

Yeni
istikamet
A

Dümen
sapma
trimi çok yüksek
Dümen
sapma
trimi çok düşük

Yeni
istikamet

D3262-2

Not: Dalga hareketi yüzünden temel yönlendirme
performansının görülebilmesinin engellenmediği sakin deniz
koşullarında, bu hareketlerin anlaşılması daha kolaydır.
2. Dümen sapma trimine ait ayarın nasıl değiştirileceğine
ilişkin talimatlar için, Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında
Değişiklik Yapılması başlıklı kısımda yer alan kalibrasyon
menüsü şemasına göz atınız.
3. En fazla 5°lik ıska ile temiz rota değişiklikleri elde edene
dek bu testi tekrarlayınız.
Dümen sapma trimini, isabetli rota tutuş ile tutarlı olacak en
düşük ayara getirmelisiniz. Bu işlem, tahrik hareketlerini en
aza indirecek ve güç tüketimini, yıpranmayı ve eskimeyi
azaltacaktır.
60

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar - Kullanıcı El Kitabı
Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması

61

Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik
Yapılması
6.1 Giriş
Otopilot, çoğu tekne için istikrarlı performans sağlayacak
şekilde fabrikada kalibre edilmiştir. Bununla beraber;
kalibrasyon özelliklerinin birçoğunda kendi kişisel tercihlerinize,
teknenizin türüne ve yönlendirme sistemine uyacak şekilde
ince ayar da yapabilirsiniz.
Not: Kalibrasyon özelliklerinin herhangi birinde bir ayarlama
yapmadan önce, bir ilk deneme seferi gerçekleştirmelisiniz.
Aşağıdaki hallerde, yeke tipi otopilotun kalibrasyon ayarlarında
değişiklik yapmanız gerekebilir:
• otopilot, seçilen bir istikameti koruyamıyorsa
• dümen faaliyeti çok fazlaysa veya rota tutuşu yeterince sıkı
değilse
• tekne Kuzey istikametlerinde (veya Güney yarıkürede Güney
istikametlerinde) tutarsızlaşıyor gibi görünüyorsa
• herhangi bir sürat göstergesi olmadan Rota Kontrolü modunda
çalışıyorsanız
• Rotadan Sapma alarmına ilişkin açıyı değiştirmek istiyorsanız
Kalibrasyon menüsü, aşağıdaki parametrelerin fabrika
ayarlarını değiştirebilmenize olanak tanır:
• dümen sapma trimi
• ortalama gezinti hızı
• rotadan sapma alarmı limiti
• sapma (variation)
• Kuzey/Güney yönünde dönüş hatası telafisi
• teknenin güncel enlemi
• rudder damping

Kalibrasyon değerlerinde ayarlama yapılması
Bir sonraki sayfada yer alan akış şeması, şu işlemlerin nasıl
yapılacağını gösterir:
• kalibrasyon menüsüne girme
• kalibrasyon menüsünde dolaşma
• kalibrasyon değerlerinde ayarlama yapma
• kalibrasyondan çıkma
62

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Kalibrasyon menüsü
1=
5=
6=
9=
10 =

SANİYE

KALİBRASYONA GİRMEK İÇİN,
YUKARIDAKİ TUŞA BASMA İŞLEMİNİ
10 SANİYE İÇERİSİNDE TEKRARLAYINIZ

SANİYE

Dümen sapma trimi
Ortalama gezinti hızı
Rotadan sapma alarmına ilişkin açı
Lokal manyetik sapma
Kuzey/Güney yönünde dönüş
hatası düzeltmesi
11 = Teknenin güncel enlemi
13 = Rudder damping

KALİBRASYON
ÖZELLİKLERİNDE
AYARLAMA YAPILMASI
veya

KALİBRASYONDAN
DEĞİŞİKLİKLERİ
KAYDEDEREK ÇIKIŞ

SANİYE

KALİBRASYONDAN
DEĞİŞİKLİKLERİ
KAYDETMEDEN ÇIKIŞ

Eğer 10. seviye 0’a ayarlandıysa, görünmez.

D3344-2
Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması

63

Kalibrasyon özellikleri

Kalibrasyon özelliği

Değer
D167-07a

 • Soldaki sayı kalibrasyon özelliğini, sağdaki sayı da seçilmiş
durumdaki değeri tanımlar.
• Mevcut değerleri bu değerlerde değişiklik yapmaksızın
görmek için kalibrasyon menüsüne girebilirsiniz. İlgili değeri
gördükten sonra, standby tuşuna çok kısa bir an için
basarsanız, otopilot önceki ayarları etkilemeksizin kendi
normal çalışma moduna geri döner.
• Eğer kalibrasyona girmeye çalıştığınızda ekranda CAL
.
OFF ibaresi gösteriliyorsa, sayfa 66’ya göz atınız.

D214-1

Fabrika ayarlı kalibrasyon değerleri
Aşağıdaki tabloda, fabrika ayarlı kalibrasyon değerleri
gösterilmektedir. Bunlar, ilk deneme seferi için güvenli
performans sağlayacaktır.
No.

Özellik

1

Dümen sapma trimi

Fabrika ayarı Ayarlanan değerler
5

5

Ortalama gezinti hızı

8

6

Rotadan sapma alarmına ilişkin açı

20

9

Lokal manyetik sapma

Kapalı ()

10

Kuzey/Güney yönünde
dönüş hatası düzeltmesi

Kapalı(0)

11

Teknenin güncel enlemi

0

13

Rudder damping

3

Not: 2.,3.,4.,7.,8. ve 12. Kalibrasyon Seviyeleri kullanılamaz.
Eğer 10. Kalibrasyon Seviyesi 0’a ayarlanmışsa, 11. Seviye
de atlanacaktır.
64

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

6.2 Yeke Tipi Otopilotun kalibre edilmesi
1. Kalibrasyon Seviyesi: Dümen sapma trimi
Dümen sapma trimine ait ayarda değişiklik yapmak için 1.
Kalibrasyon Seviyesini kullanınız. Bu ayar, sayfa 58’de açıklanan
şekilde, tekneniz seyir halindeyken yapılmak zorundadır.

5. Kalibrasyon Seviyesi: gezinti hızı
Rota modunda çalışmak amacıyla teknenin normal seyir hızını
ayarlamak için 5. Kalibrasyon Seviyesini kullanınız.
Yeke tipi otopilot, bir seyir sistemiyle arabirim vasıtasıyla bağlantı
kurarken, rota hesaplamalarını yapmak için teknenin ortalama
seyir hızını kullanır.
Not: Eğer bir SeaTalk sürat göstergesi bağlı durumdaysa,
teknenin sürat verileri doğrudan otopilota gönderilecektir.

6. Kalibrasyon Seviyesi: rotadan sapma alarmına
ilişkin açı
Rotadan sapma alarmına ilişkin açıyı ayarlamak için 6.
Kalibrasyon Seviyesini kullanınız. Eğer otopilot ayarlanmış olan
rotasını koruyamazsa, bu alarm sizi uyarır.
Eğer otopilot 20 saniye boyunca rotadan ayarlanmış olan
değerden daha fazla sapacak olursa, rotadan sapma alarmı
çalışır.
İlgili limiti, 1°lik artışlarla 15° ile 40° arasına ayarlayabilirsiniz.
Kilitlenilen istikamet

Teknenin istikameti

15° minimum

D3264-2
65

Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması

9. Kalibrasyon Seviyesi: manyetik sapma
Teknenin güncel konumundaki manyetik sapma seviyesini
girmek için 9. Kalibrasyon Seviyesini kullanınız.
• -ve sapma = batı
• +ve sapma = doğu
Yeke tipi otopilot bu değeri, diğer SeaTalk göstergeler tarafından
alınabilmesi amacıyla, SeaTalk veriyoluna gönderir.

10. Kalibrasyon Seviyesi: istikamet hatası düzeltmesi
Kuzey veya Güney istikameti hatası düzeltme özelliğini devreye
sokmak için 10. Kalibrasyon Seviyesini kullanınız:
• 0 = Off (Kapalı)
• 1 = Kuzey Yarıküre, 2 = Güney Yarıküre
Kuzey yarıkürenin daha yüksek enlemlerinde Kuzey
istikametlerindeyken (veya Güney yarıkürede Güney
istikametlerindeyken) otopilotun tutarlılığının bir parça azaldığını
farkedebilirsiniz.
Bunun sebebi; dünyanın manyetik alanının eğim açısının daha
yüksek enlemlerde artmasıdır. Bu da, Kuzey (Güney)
istikametlerindeyken dümen tepkisini arttırıcı bir etki yapar. Bu
hata, tüm manyetik pusulaları etkiler ve ekvatordan uzaklaştıkça
daha da kötüleşir.
İstikamet hatası düzeltme özelliği devreye sokulunca, yeke tipi
otopilot, otopilot sapma triminde (istikamete bağlı olarak)
otomatikman ayarlama yapmak suretiyle bu hatayı telafi edebilir.
Bu, tüm istikametlerde isabetli rota tutuş sağlayacaktır.

telafili

telafisiz

D3263-2
66

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

11. Kalibrasyon Seviyesi: teknenin güncel enlemi
İstikamet hatası düzeltme özelliğini devreye soktuğunuz zaman
(10. seviye), teknenin güncel enlemini (en yakın dereceyle)
girmek için 11. Kalibrasyon Seviyesini kullanmanız gerekir.
-1, +1, -10 ve +10 tuşlarını kullanarak enlemi ayarlayınız.
Not: Eğer düzeltme özelliği 10. Kalibrasyon Seviyesinde
devreden çıkartılmışsa (yani ‘0’a ayarlanmışsa), 11. Seviye
atlanacaktır. 10. Kalibrasyon Seviyesinde auto tuşuna
bastığınızda 13. Seviyeye geçersiniz.

13. Kalibrasyon Seviyesi: rudder damping
Eğer yeke sürücü, dümeni konumlandırmaya çalışırken
‘salınıyorsa’, 13. Kalibrasyon Seviyesindeki değerde ayarlama
yapınız.
• 9 adet rudder damping kademesi seçebilirsiniz –
başlangıçta, bu seçenek 3 olarak ayarlanmalıdır
• eğer otopilot sakin koşullarda aşırı faal ise, damping’i
arttırınız
• rota tutuş yeterince sıkı değilse, damping’i azaltınız
• damping’i her seferinde bir kademe ayarlayınız

Kalibrasyona erişim kontrolü
Kalibrasyona yetkisiz erişimi şu şekilde engelleyebilirsiniz:
1. -1 ve standby tuşlarını 10 saniye süreyle, ekranda CAL OFF
ibaresi gösterilene dek birlikte basılı tutunuz:

D214-1

2. -1 ve +1 tuşlarını kullanarak, kalibrasyon erişimini On (Açık)
veya OFF (KAPALI) olarak değiştiriniz.
3. -1 ve standby tuşlarına 10 saniye süreyle, yeke sürücü
normal çalışmaya geri dönene dek basmak suretiyle ayarı
kaydediniz.
ST1000+ ve ST2000+
yeke sürücüler: soket şablonu

21 mm (53/64 inç)
çapında delik açınız

(4 konuma) 2.5 mm
(3/32 inç) çapında kılavuz deliği
açınız

D3362-2
İndeks

69

İndeks
A
Otopilot performansının ayarlanması 58
Yeke tipi otopilotun ayarlarında değişiklik
yapılması 61-66
Alarmlar ve uyarılar
Büyük XTE 17, 21
Rotadan sapma alarmı 11
Rota bilgisi hatası 21
Rota bilgisi alınmadı 21
Dönüş noktasından ilerleme 19, 22
Rüzgar yönü kırılması 24
Otomatik mod 8–14
Otomatik deadband 12
AutoTack 10
Rotanın değiştirilmesi 9
Engellerden kaçma 10
Otomatik moda giriş 8
Otomatik moddan çıkış 8
Seyir bilgisi sayfaları 12
Rotadan sapma alarmı 11
Önceki istikamete geri dönüş 11
Auto Seastate 12
Otomatik sapma düzeltme 56

B
Teknenin güncel enlemi 66

C
Kablo Tertibatı
NMEA 49
Güç 47
Uzaktan kumanda (opsiyonel) 49
SeaTalk 47
Kalibrasyon 61–66
Erişim 66
Fabrika ayarlı değerler 63
1. Seviye – Dümen sapma trimi 58, 64
5. Seviye – Gezinti hızı 64
6. Seviye - Rotadan sapma alarmına ilişkin
açı 64
9. Seviye - Manyetik sapma 65
10. Seviye – İstikamet hatası 65
11. Seviye - Teknenin güncel enlemi 66
13. Seviye - Rudder damping 66
Konsollu montaj 41

Rotanın değiştirilmesi 9, 13
Yeke tipi otopilotun işletmeye alınması
51-59
Dümen sapma triminde değişiklik
yapılması 58
Fonksiyon testleri 51–55
İlk deneme seferi 55–58
Pusula kalibrasyonu 56–58
Sapma düzeltme 56
İstikametin hizalanması 57
Rotadan kaçma hatası 17
Gezinti hızı 64
Güncel enlem 66

D
Ekran aydınlatması 14
Engellerden kaçma 10, 19

E
EMC
Kurulum direktifleri 34
Servis ve emniyet direktifleri 27

F
Arıza bulma 28
Fonksiyon testi
Navigasyon arabirimi 52
Çalışma yönü 51
SeaTalk arabirimi 54
Cihazın açılması 51
Rüzgar göstergesi arabirimi 54

H
İstikametin hizalanması 57
İstikamet hatası düzeltme 65

I
Aydınlatma 14
İlk deneme seferi
Otopilot çalışmasının denetlenmesi 58
Pusula sapması düzeltme 56
İstikametin hizalanması 57
Kurulum 33–50
70

ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı

Kablo Tertibatı
NMEA 49
Güç 47
SeaTalk 47
EMC direktifleri 34
Ürünün beraberinde verilen parçalar 33
Soket 45
Yeke sürücü 36–44

L
Işıklandırma 14

M
Manyetik sapma 65
Bakım 27
Montaj soketi 38

N
Seyir bilgisi sayfaları 12
NMEA
Kablo tertibatı 49
Bilinen veriler 49
Kuzey istikameti hatası düzeltme 65

O
Rotadan sapma alarmı 11
Rotadan sapma alarmına ilişkin açı 64
Çalışma modları 7–25
Otomatik mod 8–14
Rota modu 15–22
WindTrim modu 23–25
Çalışma yönü, tersine çevrilmesi 52

P
Ürünün beraberinde verilen parçalar 33
Ayaklı soket montajı 43
Güç
Kablo tertibatı 47
Soketin takılması 45
Ürün desteği 28
İtme çubuğu uzatmaları 38

R
Bilinen NMEA verileri 49

Uzaktan kumanda cihazı için kablo tertibatı
49
Önceki istikamete geri dönüş 11
Rudder damping 66
Dümen sapma trimi 58, 64

S
SeaTalk
Aksesuar kabloları 48
Kablo tertibatı 47
Servis 27
Soketin takılması 45
Güney istikameti hatası düzeltme 65
Teknik Özellikler 2

T
Yeke sürücünün takılması 36–44
Konsollu montaj 41
Montaj soketi 38
Ayaklı soket montajı 43
İtme çubuğu uzatmaları 38
Yeke konsolları 40
Yeke pimi 38
Yeke pimi (Standart dışı) 44
Rota modu 15–22
Rotadan kaçma hatası 17
Engellerden kaçma 19
Rota moduna giriş 15
Otomatik olarak elde etme 15
Elle elde etme 16
Rota modundan çıkış 17
Emniyet 20
Gel-git akıntısı telafisi 18
Uyarı mesajları 21
Dönüş noktasına varış/ilerleme 19

W
WindTrim modu 23–25
WindTrim moduna giriş 23
WindTrim modundan çıkış 24
Önceki rüzgara geri dönüş 24
Rüzgar yönü kırılma alarmı 24

X
XTE (Rotadan kaçma hatası) 17
Sınırlı Garanti Belgesi
Raymarine, her yeni Hafif Denizcilik /Satıcı Distribütör Ürününün iyi malzemeden ve iyi
işçilikten meydana geldiğini garanti eder ve aşağıda aksine bir hüküm olmadıkça, normal
kullanımda malzeme ve işçilik yönünden kusurlu olduğu ispatlanan tüm parçaları, son
kullanıcıya satış tarihinden itibaren 2 yıllık/24 aylık bir süre boyunca onaracak veya
değiştirecektir.
Kusurlar, Raymarine tarafından veya yetkili bir Raymarine ürün satıcısı tarafından giderilecektir.
Aşağıda aksine bir hüküm olmadıkça, Raymarine, işçilik maliyetini, son kullanıcıya satış
tarihinden itibaren 2 yıllık/24 aylık bir süre boyunca kabul edecektir. Bu süre zarfında, belirli
ürünler hariç olmak üzere; yalnızca kurulum veya işletmeye alma işleminin yetkili servis
temsilcilerince yapılmış olduğuna dair kanıt gösterilebilen ürünlerde, 100 gidiş-dönüş karayolu
miline (160 kilometreye) ve 2 saatlik seyahat süresine kadar olan seyahat masrafları (mil
hesabı ücret ve geçiş ücretleri), Raymarine tarafından üstlenilecektir.

Garanti Sınırlamaları
Raymarine Garanti politikası; kazaya, kötü veya hatalı kullanıma, nakliye hasarına, tadilata,
korozyona, yanlış ve/veya yetkisiz servise maruz kalmış ya da seri numarası tadil edilmiş,
tahrif edilmiş veya silinmiş teçhizat için geçerli değildir.
Raymarine, kurulumun Raymarine tarafından veya Raymarine yetkili satıcısı tarafından
yapılmış olduğu haller hariç, kurulum esnasında uğranılan zararlar için hiçbir sorumluluk
kabul etmez.
İşbu Garanti; rutin sistem denetimlerini veya hizalamayı/kalibrasyonu, hizalanmakta olan
alanda parça(lar) değiştirme gerektirmedikçe, kapsamaz.
Tarih, yer ve seri numarası bilgilerini içeren uygun bir satın alma kanıtının, Garanti hizmetinin
talep edildiği tarihte, Raymarine’e veya yetkili servis temsilcisine gösterilmesi şarttır.
Sarf malzemeleri (örneğin: harita kağıdı, lambalar, sigortalar, piller, sivri uçlu çizim aletleri,
sivri uçlu çizim aleti/tahrik kayışları, radar karıştırıcı kristaller/diyotlar, araya eklemeli pervane
taşıyıcılar, pervaneler, pervane yatakları ve pervane şaftı gibi), işbu Garanti kapsamının
özellikle dışındadır.
Magnetronlar, Katot Işınlı Tüpler (CRT), TFT Likit Kristal Ekranlar (LCD) ve soğuk katot
floresan lambalar (CCFL), megafonlu kornalar ile transduserler, satış tarihinden itibaren 1
yıl/12 ay garantilidir. Bunların, bir Raymarine tesisine iade edilmeleri şarttır.
Transduserin kendi maliyeti dışında, transduser yenilemeyle ilişkili tüm maliyetler, işbu Garanti
kapsamının özellikle dışındadır.
İşbu Garanti, normal mesai saatlerinin dışındaki servislerin fazla mesai primli işçilik kısmını
kapsamaz.
Tavsiye edilen perakende fiyatı 2500.00 Doların altında olan belirli ürünlerde seyahat masrafı
harcırahı tahsisatına izin verilmez. Onarım gerektiğinde/veya gerekirse, bu ürünlerin bir
Raymarine tesisine veya yetkili ürün satıcılarından birine kullanıcının hesabına gönderilmeleri
şarttır; ürünler, bedelsiz olarak kara taşımacısı aracılığıyla kullanıcıya iade edilecektir.
Mil hesabı ücretin, geçiş ücretlerinin ve iki (2) saatlik seyahat süresinin dışındaki seyahat
masrafları, tüm ürünlerde özellikle kapsam dışındadır. İşbu Garanti kapsamının dışında
bırakılan seyahat masraflarına şunlar dahildir fakat kapsam dışı seyahat masrafları bunlarla
sınırlı değildir: taksi, öğle yemekleri, hava aracı kiralama, geçim, gümrük, nakliye ve haberleşme
masrafları vb.
İzin verilenin üzerindeki seyahat masrafları, mil hesabı ücret ve süre, önceden yazılı olarak
onaylanmak zorundadır.
EYALET VE FEDERAL KANUN İLE TUTARLI OLDUĞU ÖLÇÜDE:
(1) İŞBU GARANTİ; KESİN OLARAK BURADA BELİRTİLEN ŞARTLARLA SINIRLIDIR VE
SATIŞA SUNULABİLİRLİK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DE
DAHİL FAKAT BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE, BAŞKA HİÇBİR GARANTİ VEYA
ÇARE, RAYMARINE’İ BAĞLAYICI OLMAYACAKTIR.
(2) Raymarine; hiçbir arızi, dolaylı veya özel (cezai veya çoğul) zarardan sorumlu olmayacaktır.
İşbu kapsamda satılan veya tedarik edilen tüm Raymarine ürünleri, sadece seyir yardımcıları
olmaktan ibarettir. Herhangi bir Raymarine teçhizatından bağımsız olarak ihtiyat ve doğru
seyir becerisi göstermek, kullanıcının sorumluluğudur.
Döküman numarası: 84064-8
Nisan 2001
Fabrika Hizmet Merkezleri
United States of America

İngiltere, Avrupa, Orta Doğu, Uzak Doğu

Raymarine Inc
22 Cotton Road, Unit D
Nashua, NH 03063-4219, USA

Raymarine Ltd
Anchorage Park, Portsmouth
PO3 5TD, England

Telefon: +1 603 881 5200
Faks: +1 603 864 4756
www.raymarine.com

Telefon: +44 (0)23 9269 3611
Faks: +44 (0)23 9269 4642
www.raymarine.com

Satış & Sipariş Hizmetleri
Telefon: +1 800 539 5539 Ext. 2333 veya
+1 603 881 5200 Ext. 2333

Müşteri Desteği
Telefon: +44 (0)23 9271 4713
Faks: +44 (0)23 9266 1228

Teknik Destek
Telephone: +1 800 539 5539 Ext. 2444 or
+1 603 881 5200 Ext. 2444
E-posta: techsupport@raymarine.com

E-posta: techsupport@raymarine.com

Ürün Onarım Merkezi
Telefon: +1 800 539 5539 Ext. 2118

Buraya barkod etiketini yapıştırınız

Ürünü satan

Satın alma tarihi

Satıcının adresi

Ürünün kurulumunu yapan

Kurulum tarihi

Ürünü işletmeye alan
İşletmeye alındığı tarih
Ürün sahibinin adı
Posta adresi

This portion should be completed and retained by the owner.

More Related Content

What's hot

Performance of-turbines
Performance of-turbinesPerformance of-turbines
Performance of-turbinesMd Sujon Babu
 
Applications of fluid mechanics
Applications of fluid mechanicsApplications of fluid mechanics
Applications of fluid mechanicsVishu Sharma
 
Project report-format by vishal
Project report-format by vishalProject report-format by vishal
Project report-format by vishalvishal18900
 
Axial compressor theory - stage-by-stage approach - 28th January 2010
Axial compressor theory - stage-by-stage approach - 28th January 2010Axial compressor theory - stage-by-stage approach - 28th January 2010
Axial compressor theory - stage-by-stage approach - 28th January 2010CangTo Cheah
 
Summer Project On Human Resource Policy of Nepal Airlines Corporation
Summer Project On Human Resource Policy of Nepal Airlines CorporationSummer Project On Human Resource Policy of Nepal Airlines Corporation
Summer Project On Human Resource Policy of Nepal Airlines CorporationShrestha Eliya
 
Factors affecting evapotranspiration
Factors affecting evapotranspirationFactors affecting evapotranspiration
Factors affecting evapotranspirationMuhammad Hannan
 
SUPERCAVITATION
SUPERCAVITATIONSUPERCAVITATION
SUPERCAVITATIONcpricenaik
 
flow through venturimeter
flow through venturimeterflow through venturimeter
flow through venturimeterPulkit Shukla
 
Calibration of Venturi and Orifice Meters
Calibration of Venturi and Orifice MetersCalibration of Venturi and Orifice Meters
Calibration of Venturi and Orifice MetersNicely Jane Eleccion
 
Fuel Injector Project
Fuel Injector ProjectFuel Injector Project
Fuel Injector Projectnyc9630
 
Landing Gear Project Final Report
Landing Gear Project Final ReportLanding Gear Project Final Report
Landing Gear Project Final ReportKevin Osman
 
Truss Engineering
Truss Engineering Truss Engineering
Truss Engineering rawaabdullah
 
Presentation on JET PUMP
Presentation on JET PUMPPresentation on JET PUMP
Presentation on JET PUMPVivek Yadav
 
Centrifugal compressor's Performance - Impact of MW, other parameters
Centrifugal compressor's Performance - Impact of MW, other parametersCentrifugal compressor's Performance - Impact of MW, other parameters
Centrifugal compressor's Performance - Impact of MW, other parametersSudhindra Tiwari
 
Design, Modeling & Analysis of Pelton Wheel Turbine Blade
Design, Modeling & Analysis of Pelton Wheel Turbine BladeDesign, Modeling & Analysis of Pelton Wheel Turbine Blade
Design, Modeling & Analysis of Pelton Wheel Turbine BladeIJSRD
 
Fluid mechanics lab experiment 01_lifting force
Fluid mechanics lab experiment 01_lifting forceFluid mechanics lab experiment 01_lifting force
Fluid mechanics lab experiment 01_lifting forceSafeen Yaseen Ja'far
 

What's hot (20)

Performance of-turbines
Performance of-turbinesPerformance of-turbines
Performance of-turbines
 
Applications of fluid mechanics
Applications of fluid mechanicsApplications of fluid mechanics
Applications of fluid mechanics
 
Project report-format by vishal
Project report-format by vishalProject report-format by vishal
Project report-format by vishal
 
Axial Flow Compressor.
Axial Flow Compressor. Axial Flow Compressor.
Axial Flow Compressor.
 
Axial compressor theory - stage-by-stage approach - 28th January 2010
Axial compressor theory - stage-by-stage approach - 28th January 2010Axial compressor theory - stage-by-stage approach - 28th January 2010
Axial compressor theory - stage-by-stage approach - 28th January 2010
 
Summer Project On Human Resource Policy of Nepal Airlines Corporation
Summer Project On Human Resource Policy of Nepal Airlines CorporationSummer Project On Human Resource Policy of Nepal Airlines Corporation
Summer Project On Human Resource Policy of Nepal Airlines Corporation
 
Factors affecting evapotranspiration
Factors affecting evapotranspirationFactors affecting evapotranspiration
Factors affecting evapotranspiration
 
SUPERCAVITATION
SUPERCAVITATIONSUPERCAVITATION
SUPERCAVITATION
 
flow through venturimeter
flow through venturimeterflow through venturimeter
flow through venturimeter
 
Calibration of Venturi and Orifice Meters
Calibration of Venturi and Orifice MetersCalibration of Venturi and Orifice Meters
Calibration of Venturi and Orifice Meters
 
Chap 03
Chap 03Chap 03
Chap 03
 
Fuel Injector Project
Fuel Injector ProjectFuel Injector Project
Fuel Injector Project
 
Landing Gear Project Final Report
Landing Gear Project Final ReportLanding Gear Project Final Report
Landing Gear Project Final Report
 
Truss Engineering
Truss Engineering Truss Engineering
Truss Engineering
 
Presentation on JET PUMP
Presentation on JET PUMPPresentation on JET PUMP
Presentation on JET PUMP
 
Centrifugal compressor's Performance - Impact of MW, other parameters
Centrifugal compressor's Performance - Impact of MW, other parametersCentrifugal compressor's Performance - Impact of MW, other parameters
Centrifugal compressor's Performance - Impact of MW, other parameters
 
Bernoulli theorm
Bernoulli theormBernoulli theorm
Bernoulli theorm
 
Parshall flume by ali hossain rafi
Parshall flume by ali hossain rafiParshall flume by ali hossain rafi
Parshall flume by ali hossain rafi
 
Design, Modeling & Analysis of Pelton Wheel Turbine Blade
Design, Modeling & Analysis of Pelton Wheel Turbine BladeDesign, Modeling & Analysis of Pelton Wheel Turbine Blade
Design, Modeling & Analysis of Pelton Wheel Turbine Blade
 
Fluid mechanics lab experiment 01_lifting force
Fluid mechanics lab experiment 01_lifting forceFluid mechanics lab experiment 01_lifting force
Fluid mechanics lab experiment 01_lifting force
 

Similar to St1000 ve st2000 plus otopilot kullanma kılavuzu

ASANSÖR SİSTEMLERİ KONTAKTÖR SEÇİMİ.pdf
ASANSÖR SİSTEMLERİ KONTAKTÖR SEÇİMİ.pdfASANSÖR SİSTEMLERİ KONTAKTÖR SEÇİMİ.pdf
ASANSÖR SİSTEMLERİ KONTAKTÖR SEÇİMİ.pdfYcelToksz
 
Tolga Saglam - ISITMA/HAVALANDIRMA OTOMASYONUN NOVAPROOPEN SCADA İLE GERÇEKLE...
Tolga Saglam - ISITMA/HAVALANDIRMA OTOMASYONUN NOVAPROOPEN SCADA İLE GERÇEKLE...Tolga Saglam - ISITMA/HAVALANDIRMA OTOMASYONUN NOVAPROOPEN SCADA İLE GERÇEKLE...
Tolga Saglam - ISITMA/HAVALANDIRMA OTOMASYONUN NOVAPROOPEN SCADA İLE GERÇEKLE...tolgasaglam
 
FPGA ile RC Servo Kontrolü
FPGA ile RC Servo KontrolüFPGA ile RC Servo Kontrolü
FPGA ile RC Servo KontrolüAliMETN
 
karayollarinda_ust_yapi_projelendirme_re.ppt
karayollarinda_ust_yapi_projelendirme_re.pptkarayollarinda_ust_yapi_projelendirme_re.ppt
karayollarinda_ust_yapi_projelendirme_re.pptSlowCuts
 
Db vidalı
Db vidalıDb vidalı
Db vidalıEeu SC
 
Avid Pro Tools HD Native Kullanici Kilavuzu v90_69708
Avid Pro Tools HD Native Kullanici Kilavuzu v90_69708Avid Pro Tools HD Native Kullanici Kilavuzu v90_69708
Avid Pro Tools HD Native Kullanici Kilavuzu v90_69708Radikal Ltd.
 
Siemens Endüstriyel Otomasyon ve Sürücü Teknolojileri Fiyat Listesi 2014 Mart
Siemens Endüstriyel Otomasyon ve Sürücü Teknolojileri Fiyat Listesi 2014 MartSiemens Endüstriyel Otomasyon ve Sürücü Teknolojileri Fiyat Listesi 2014 Mart
Siemens Endüstriyel Otomasyon ve Sürücü Teknolojileri Fiyat Listesi 2014 MartBerh Elektromekanik Otomasyon
 
Linea 2010 kullanıcı_el_kitabı
Linea 2010 kullanıcı_el_kitabıLinea 2010 kullanıcı_el_kitabı
Linea 2010 kullanıcı_el_kitabıyigitalp mercan
 
Yongalevha Endüstrisi (Particleboard Industry)
Yongalevha Endüstrisi (Particleboard Industry)Yongalevha Endüstrisi (Particleboard Industry)
Yongalevha Endüstrisi (Particleboard Industry)Nadir391785
 
Particleboard Industry Yongalevha Endüstrisi .pdf
Particleboard Industry Yongalevha Endüstrisi .pdfParticleboard Industry Yongalevha Endüstrisi .pdf
Particleboard Industry Yongalevha Endüstrisi .pdfNadir391785
 

Similar to St1000 ve st2000 plus otopilot kullanma kılavuzu (13)

ASANSÖR SİSTEMLERİ KONTAKTÖR SEÇİMİ.pdf
ASANSÖR SİSTEMLERİ KONTAKTÖR SEÇİMİ.pdfASANSÖR SİSTEMLERİ KONTAKTÖR SEÇİMİ.pdf
ASANSÖR SİSTEMLERİ KONTAKTÖR SEÇİMİ.pdf
 
Tolga Saglam - ISITMA/HAVALANDIRMA OTOMASYONUN NOVAPROOPEN SCADA İLE GERÇEKLE...
Tolga Saglam - ISITMA/HAVALANDIRMA OTOMASYONUN NOVAPROOPEN SCADA İLE GERÇEKLE...Tolga Saglam - ISITMA/HAVALANDIRMA OTOMASYONUN NOVAPROOPEN SCADA İLE GERÇEKLE...
Tolga Saglam - ISITMA/HAVALANDIRMA OTOMASYONUN NOVAPROOPEN SCADA İLE GERÇEKLE...
 
FPGA ile RC Servo Kontrolü
FPGA ile RC Servo KontrolüFPGA ile RC Servo Kontrolü
FPGA ile RC Servo Kontrolü
 
karayollarinda_ust_yapi_projelendirme_re.ppt
karayollarinda_ust_yapi_projelendirme_re.pptkarayollarinda_ust_yapi_projelendirme_re.ppt
karayollarinda_ust_yapi_projelendirme_re.ppt
 
Pikatelairmax
PikatelairmaxPikatelairmax
Pikatelairmax
 
Siemens Otomasyon Aralık 2015 Fiyat Listesi
Siemens Otomasyon Aralık 2015 Fiyat ListesiSiemens Otomasyon Aralık 2015 Fiyat Listesi
Siemens Otomasyon Aralık 2015 Fiyat Listesi
 
Db vidalı
Db vidalıDb vidalı
Db vidalı
 
Avid Pro Tools HD Native Kullanici Kilavuzu v90_69708
Avid Pro Tools HD Native Kullanici Kilavuzu v90_69708Avid Pro Tools HD Native Kullanici Kilavuzu v90_69708
Avid Pro Tools HD Native Kullanici Kilavuzu v90_69708
 
Siemens Endüstriyel Otomasyon ve Sürücü Teknolojileri Fiyat Listesi 2014 Mart
Siemens Endüstriyel Otomasyon ve Sürücü Teknolojileri Fiyat Listesi 2014 MartSiemens Endüstriyel Otomasyon ve Sürücü Teknolojileri Fiyat Listesi 2014 Mart
Siemens Endüstriyel Otomasyon ve Sürücü Teknolojileri Fiyat Listesi 2014 Mart
 
Siemens Otomasyon 2015 Fiyat Listesi
Siemens Otomasyon 2015 Fiyat Listesi Siemens Otomasyon 2015 Fiyat Listesi
Siemens Otomasyon 2015 Fiyat Listesi
 
Linea 2010 kullanıcı_el_kitabı
Linea 2010 kullanıcı_el_kitabıLinea 2010 kullanıcı_el_kitabı
Linea 2010 kullanıcı_el_kitabı
 
Yongalevha Endüstrisi (Particleboard Industry)
Yongalevha Endüstrisi (Particleboard Industry)Yongalevha Endüstrisi (Particleboard Industry)
Yongalevha Endüstrisi (Particleboard Industry)
 
Particleboard Industry Yongalevha Endüstrisi .pdf
Particleboard Industry Yongalevha Endüstrisi .pdfParticleboard Industry Yongalevha Endüstrisi .pdf
Particleboard Industry Yongalevha Endüstrisi .pdf
 

St1000 ve st2000 plus otopilot kullanma kılavuzu

  • 1. ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar Kullanıcı El Kitabı Doküman numarası: 81130-3 Tarih: Haziran 2001
  • 2. ii T1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Autohelm, HSB (High Speed Bus), SailPilot, SeaTalk ve SportPilot, Raymarine Ltd.’nin tescilli ticari markalarıdır. Raymarine, AST (Gelişmiş Dümen Teknolojisi), AutoAdapt, AutoLearn, AutoRelease, AutoSeastate, AutoTack, AutoTrim, FastTrim, GyroPlus, RayGyro, RayPilot ve WindTrim, Raymarine Ltd.’nin ticari markalarıdır. El Kitabının içindekiler © Raymarine Ltd 2001.
  • 3. Önsöz iii İçindekiler Bölüm 1: Giriş...................................................................................1 1.1 Genel Bakış................................................................................1 1.2 Teknik Özellikler..........................................................................2 1.3 Bu el kitabı hakkında..................................................................3 Önemli Bilgiler .................................................................................3 Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı........................................7 2.1 Genel Bakış................................................................................7 2.2 Otomatik modun kullanımı........................................................8 Otopilotun devreye sokulması (Otomatik mod).............................8 Otopilotun devreden çıkartılması (Bekleme modu).......................8 Rotanın değiştirilmesi......................................................................9 Seyir bilgisi sayfalarının görüntülenmesi......................................12 Otomatik deadband kontrolü (Auto Seastate).............................12 İşletim ile ilgili ipuçları – trim değişiklikleri......................................13 2.3 Ekran aydınlatmasının açılması ve kapatılması....................14 2.4 Rota modunun kullanımı.........................................................15 Rota modunun seçilmesi...............................................................15 Rota modundan Otomatik moda geri dönüş........................ 17 Rotadan kaçma hatası (XTE).......................................................17 Gel-git akıntısı telafisi.....................................................................18 Dönüş noktasına varış ve ilerleme...............................................19 Rota modunda kaçış.....................................................................19 Rota modunda emniyet.................................................................20 Rota modunda uyarı mesajları......................................................21 2.5 WindTrim modunun kullanımı.................................................23 WindTrim modunun seçilmesi......................................................23 WindTrim modundan çıkış............................................................24 Önceki görünür rüzgar açısına geri dönüş...................................24 Rüzgar yönü kırılma alarmı.......................................................24 WindTrim modu için işletim ile ilgili................................................25 Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma.....................................................27 3.1 Genel bakım.............................................................................27 3.2 Ürün desteği.............................................................................28 3.3 Arıza Bulma..............................................................................28 Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun kurulumu......................................33 4.1 Kurulumun planlanması..........................................................33 4.2 Yeke piminin ve montaj soketinin takılması...........................36 Kritik ölçülerin ölçülmesi................................................................36
  • 4. iv ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar - Kullanıcı El Kitabı Temel kurulum.........................................................................37 Kurulum aksesuarları.............................................................38 4.3 Kablo tertibatı ve soketin takılması..................................45 Soketinin montajı....................................................................45 Güç kaynağı............................................................................46 SeaTalk kablo tertibatı............................................................47 NMEA kablo tertibatı...............................................................49 NMEA ve SeaTalk bağlantısı.................................................50 Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun işletmeye alınması.........51 5.1 Fonksiyon testleri..............................................................51 Cihazın açılması.....................................................................51 Çalışma yönü..........................................................................51 Navigasyon arabiriminin kontrol edilmesi..............................52 Rüzgar göstergesi arabiriminin kontrol edilmesi...................54 SeaTalk arabiriminin kontrol edilmesi....................................54 5.2 İlk deneme seferi...............................................................55 Pusulanın kalibre edilmesi.....................................................56 Otopilotun kullanımı................................................................58 5.3 Otopilot performansının ayarlanması..............................58 Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması.................................................................................61 6.1 Giriş....................................................................................61 Kalibrasyon değerlerinde ayarlama yapılması.....................61 Kalibrasyon özellikleri.............................................................63 Fabrika ayarlı kalibrasyon değerleri.......................................63 6.2 Yeke Tipi Otopilotun kalibre edilmesi...............................64 1. Kalibrasyon Seviyesi: Dümen sapma trimi.......................64 5. Kalibrasyon Seviyesi: gezinti hızı.......................................64 6. Kalibrasyon Seviyesi: rotadan sapma alarmına ilişkin açı ..................................................................................64 9. Kalibrasyon Seviyesi: manyetik sapma............................65 10. Kalibrasyon Seviyesi: istikamet hatası düzeltmesi ..............................................................................65 11. Kalibrasyon Seviyesi: teknenin güncel enlemi................66 13. Kalibrasyon Seviyesi: rudder damping...........................66 Kalibrasyona erişim kontrolü..................................................66 İndeks......................................................................................69
  • 5. Bölüm 1: Giriş 1 Bölüm 1: Giriş 1.1 Genel Bakış Raymarine yeke tipi otopilotunuz, yeke dümenli yelkenli teknelere yönelik olarak tasarlanmış, bütünüyle kendi kendine yeten bir otopilottur. Otopilot, teknenin gövdesindeki tek bir bağlantı noktası ile yeke arasına monte edilir. Cihaz kurulumunu cihazın sahibinin yapmasına yönelik olarak tasarlanmış olup, teknenin 12 V elektrik sistemine bağlandıktan sonra kullanıma hazır hale gelmektedir. Çalışma modları Yeke tipi otopilotta dört temel çalışma modu mevcuttur:    Standby (Bekleme) modu: otopilot kapalı (off) durumdadır Auto (Otomatik) mod: otopilot devrededir ve bir istikamete kilitlenmiş durumdadır Track (Rota) modu: otopilot açık (on) durumdadır ve bir seyir sistemi üstünde oluşturulmuş olan iki dönüş noktası  arasındaki bir rotayı tutmaktadır WindTrim modu: otopilot açık (on) durumdadır ve bir görünür rüzgar açısına göre bir rota tutmaktadır SeaTalk ve NMEA uyumluluğu Yeke tipi otopilot SeaTalk uyumludur, dolayısıyla diğer Raymarine SeaTalk göstergelerinden gönderilen verileri paylaşabilir: • bir rüzgar göstergesinden alınan rüzgar bilgileri, ayrı bir kanat tesisatı gerektirmeksizin, rüzgar kanadıyla yönlendirme için kullanılabilir •  bir navigatörden alınan rota bilgileri, otopilotun dönüş noktası kontrolü sağlamasını mümkün kılar • bir sürat göstergesinden alınan tekne sürati bilgisi, rota tutmada  ideal performans sağlayabilir • SeaTalk uyumluluğu, ilave sabit ve el otopilot kumanda ünitelerinin, kolayca ikincil yönlendirme ve kumanda konumlarına  bağlanabilmelerine de olanak sağlar D5557-2
  • 6. 2 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı ST1000 Plus ve ST2000 Plus yeke tipi otopilotlar, NMEA 0183 veya NMEA 0180 verisi gönderen herhangi bir navigatörle de kullanılabilir. Yeke tipi otopilot, birçok tekne türüyle maksimum performans sağlamak amacıyla her kuruluma uyacak şekilde kalibre edilebilir. 1.2 Teknik Özellikler Genel teknik özellikler Güç kaynağı: 10 V ila 15 V DC arası Tahrik ünitesi baskı torku: ST1000 Plus: 57 kg (125 lb) ST2000 Plus: 77 kg (170 lb) Maksimum tekne deplasmanı: ST1000 Plus: 3 000 kg (6 600 lb) Tahrik mekanizması: ST2000 Plus: 4 500 kg (10 000 lb) ST1000 Plus: kurşun vida ve somun tahrikli ST2000 Plus: re-circulating ball drive Dümen hızı (lock to lock): ST1000 Plus: 8 saniye ST2000 Plus: 4.5 saniye Akım tüketimi: Beklemede: 40 mA (tam ışıklandırma ile 90mA) Otomatikte: Tekne trimine, dümen yüküne ve seyir koşullarına bağlı olarak 0.5 A ila 1.5 A arası değişebilir Çalışma sıcaklığı: 0°C ila +70°C arası (32°F ila 158°F arası) Başlıca özellikleri: 6 düğmeli dijital tuş takımı İstikamet, kilitlenilen rota ve seyir bilgilerini gösteren, arka aydınlatmalı LCD ekran İdeal performans için kullanıcı kalibrasyonu WindTrim modunda WindTrim kontrolü SeaTalk uyumlu Otomatik pusula sapması düzeltme Kuzey/Güney istikameti telafisi Otomatik istikamet deadband (atıl bölge) – seastate (deniz durumu) kontrolü Otomatik tramola Dahili navigatör arabirimi (NMEA ve  SeaTalk) Dönüş noktasından ilerleme özelliği EMC uygunluğu Tüm Raymarine teçhizat ve aksesuarları, amatör deniz ortamlarında kullanıma yönelik en iyi endüstri standartlarına göre tasarlanır. Raymarine teçhizat ve aksesuarlarının tasarımı ve imalatı ilgili Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) standartlarına uymakla birlikte, performans kaybı olmamasının sağlanması bakımından doğru kurulum şarttır.
  • 7. Bölüm 1: Giriş 3 1.3 Bu El Kitabı hakkında Kısım 1: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı El Kitabının bu kısmında, yeke tipi otopilotunuzu nasıl kullanacağınız açıklanmaktadır: 2 Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı Yeke tipi otopilotun nasıl kullanılacağı anlatılır. sayfa 7 3 Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma Bakım ve arıza bulma bilgileri sunulur. sayfa 27 Kısım 2: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu El Kitabının bu kısmında, yeke tipi otopilotunuzu nasıl kuracağınız açıklanmaktadır: 4 Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu Yeke tipi otopilotunuzun ve bileşenlerinin nasıl kurulacağı anlatılır. sayfa 33 5 Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması Yeke tipi otopilotun ne şekilde denetleneceği ve ilk deneme seferinin nasıl yapılacağı anlatılır. sayfa 51 6 Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması Yeke tipi otopilotun kalibrasyon ayarlarında sayfa 61 nasıl değişiklik yapılabileceği anlatılır. Not: Bu el kitabında, Raymarine marka yeni ürününüzün kurulumu, kullanımı ve bakımı hakkında önemli bilgiler yer almaktadır. Üründen en iyi sonucu elde edebilmek için lütfen bu el kitabını tümüyle okuyunuz. Önemli Bilgiler Garanti Raymarine marka yeni ürününüzü tescil ettirmek için lütfen birkaç dakikanızı garanti kartını doldurmaya ayırınız. Kullanıcı bilgilerini doldurmanız ve söz konusu kartı bize iade etmeniz, tam garantinin avantajlarından faydalanabilmeniz açısından önemlidir. El Kitabındaki Bilgiler Bildiğimiz kadarıyla, bu el kitabındaki bilgiler, baskıya verildikleri tarih itibariyle doğruluk arzetmektedirler. Ancak; Raymarine, el kitabında olabilecek hata veya atlamalar için sorumluluk kabul etmez. Ayrıca; sürekli ürün geliştirme politikamızdan ötürü, teknik özellikler haber vermeksizin değişikliğe uğrayabilir. Bu nedenle Raymarine, ürün ile el kitabı arasında olabilecek farklılıklar için sorumluluk kabul etmez.
  • 8. 4 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Güvenlik uyarıları UYARI: Ürünün kurulması Bu cihaz, bu el kitabında yer alan talimatlara uygun şekilde kurulmak ve kullanılmak zorundadır. Aksi bir durum; ürünün kötü performans vermesi, bedeni zarar ve/veya teknenizde hasar ile sonuçlanabilir. UYARI: Elektrik ile ilgili emniyet Herhangi bir elektrik bağlantısı yapmadan önce, güç kaynağının kapalı durumda olduğundan emin olunuz. UYARI: Seyir yardımcısı Bu ürünü doğru ve güvenilir olacak şekilde tasarlamış olmamıza rağmen, birçok faktör ürünün performansını etkileyebilir. Dolayısıyla, bu ürün, sadece bir seyir yardımcısı olarak kullanılmalı ve asla sağduyunun ve seyir kararlarının yerini almamalıdır. Oluşabilecek durumlara meydana geldikleri sırada müdahale edebilmeniz açısından, her zaman için sürekli olarak izlemede kalın. Raymarine otopilotunuz, tekne keyfinize yeni bir boyut ekleyecektir. Bununla beraber; şu temel kurallara uymak suretiyle teknenin her zaman için emniyetinin sağlanması kaptanın sorumluluğudur:  • Acil bir durumda kontrolü ele alabilmek açısından, HER ZAMAN İÇİN bir kişinin dümen başında olmasını sağlayınız. • Tüm mürettebatın otopilotun nasıl devreden çıkartılacağını bilmesini sağlayınız. • Civarda başka tekneler veya herhangi bir seyir engeli olup olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz – deniz ne kadar açık görünse de, hızla tehlikeli bir durum gelişebilir. • Bir seyir yardımcısı veya görsel kerteriz cihazları kullanarak, teknenin konumunun kesin kaydını tutunuz. • Teknenizin konumu güncel bir harita üstünde sürekli olarak işaretleyiniz. Kilitlenilen otopilot istikametinin tekneyi tüm engellerden uzak olacak şekilde ilerletmesini sağlayınız. Gel-git yönü için yeterince pay bırakınız – otopilot bunu yapamaz. • Otopilotunuz bir seyir yardımcısından yararlanarak istenilen rotaya kilitlenmiş olsa bile, her zaman kayıt tutunuz ve düzenli olarak konum işaretlemeleri yapınız. Navigasyon sinyalleri bazı durumlarda ciddi hatalar üretebilir ve otopilot bu hataları algılayamaz.
  • 10.
  • 11. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 7 Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 2.1 Genel Bakış UYARI: Otopilot kontrolünde deniz yolculuğu yapmak, dikkatli olmadığınız takdirde sürekli izlemede gevşemeye yol açabilecek olan, keyifli bir deneyimdir. Deniz ne kadar açıkmış gibi görünürse görünsün, her zaman için sürekli olarak izlemede kalınız.  • Yeke tipi otopilot her zaman Bekleme modunda açılır (teknenin güncel pusula istikametinin yanında yanıp sönen bir ‘C’ harfiyle belirtilir). • Yeke tipi otopilota, tümü de kısa bir bip sesiyle teyit edilen basmalı düğmeler kullanılarak yapılan basit işlemlerle kumanda edilir. Başlıca tek tuş fonksiyonlarının yanı sıra, birkaç çift tuş işlemi de mevcuttur. • Otomatik yönlendirmeyi seçmek için: • tekneyi gereken istikamette sabitleyiniz • itme çubuğunu yeke piminin üzerine yerleştiriniz (gerekliyse, itme çubuğunu -1, +1, -10 ve +10 tuşlarını kullanarak uzatınız veya geri çekiniz) • auto tuşuna basınız: ekranda güncel istikametin yanında bir ‘A’ harfi gösterilecektir • Dilediğiniz anda elle yönlendirmeye geri dönmek için: • standby tuşuna basınız • itme çubuğunu yeke piminden çıkartınız • Tekne otopilot kontrolündeyken rota değişiklikleri yapmak  için -1, +1, -10 ve +10 tuşlarını kullanabilirsiniz. D355-2
  • 12. 8 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı 2.2 Otomatik modun kullanımı Otopilotun devreye sokulması (Otomatik mod) D354-2 1. Tekneyi gereken istikamette sabitleyiniz. 2. İtme çubuğunu yeke piminin üzerine yerleştiriniz. Gerekliyse, itme çubuğunu -1, +1, -10 ve +10 tuşlarını kullanarak uzatınız veya geri çekiniz. 3. auto tuşuna basınız: yeke tipi otopilot Otomatik moda geçecek ve ekranda, kilitlenilen otopilot istikametinin yanında, (auto için) bir ‘A’ harfi gösterilecektir. Otopilotun devreden çıkartılması (Bekleme modu) D353-2 Elle yönlendirmeye geri dönmek için: 1. Standby tuşuna basınız. 2. Elle yönlendirmeye geri dönmek için, itme çubuğunu yeke piminden çıkartınız: ekranda, yanıp sönen bir ‘C’ harfi ve teknenin güncel pusula istikameti gösterilecektir. 3. En son istikamet hafızaya alınır ve geri çağrılabilir (bkz. sayfa 11).
  • 13. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 9 Rotanın değiştirilmesi Otomatik modda, rotayı 1°lik ve 10°lik kademeler halinde -1 değiştirmek için -1 ve -10 (iskele) ile +1 ve +10 (sancak) tuşlarını kullanınız. İskele Sancak veya veya D3320-2 Örneğin: iskele yönünde 30°lik bir rota değişikliği yapmak için üç kez -10 tuşuna basınız: iskele yönünde 30° Eski rota
  • 14. 10 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı ’ Otomatik tiramola özelliği (AutoTack) Otopilotta, tekneyi 100° döndüren dahili bir otomatik tiramola olanağı mevcuttur (Auto, Track ve WindTrim modlarında): • iskele yönünde 100° otomatik tiramola etmek için, -1 ve -10 tuşlarına birlikte basınız • sancak yönünde 100° otomatik tiramola etmek için, +1 ve +10  tuşlarına birlikte basınız AutoTack - İskele AutoTack - Sancak Rüzgar Rüzgar AutoTack açısı AutoTack açısı D5399-1 Engellerden kaçma 1. Tekneniz otopilot kontrolündeyken bir engelden kaçmak için, uygun yönde bir rota değişikliği seçiniz. Örneğin; iskele yönünde 30°lik kaçış için üç kez -10 tuşuna basınız. Engel iskele yönünde 30°lik kaçış Eski rota 2. Engeli güvenli bir biçimde atlatınca, şunlardan birini yapabilirsiniz: • önceki rota değişikliğini geri alabilirsiniz (örneğin, +10 tuşuna üç kez basarak), ya da  • önceki istikamete geri dönebilirsiniz (aşağıdaki kısma bakınız).
  • 15. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 11 Önceki istikamete geri dönüş 1. 1 saniye süreyle auto tuşuna basınız: önceki istikamet 10 saniye süreyle yanıp sönecektir. 2. Önceki istikameti kabul etmek için, ekranda önceki istikamet yanıp sönerken tekrar auto tuşuna basınız. Eski rota Engel Geri dönülen rota SANİYE Kaçış Not: Ekran yanıp sönerken auto tuşuna basmazsanız, otopilot güncel istikameti muhafaza edecektir. Rotadan sapma alarmı Eğer kilitlenilen otopilot istikameti ile teknenin güncel istikameti arasındaki fark, 20 saniye boyunca, 6. kalibrasyon seviyesinde belirlenen değerden daha fazla olursa (bkz. sayfa 64), rotadan sapma alarmı çalar. D191-2 Rotadan sapma alarmının iptal edilmesi Rotadan sapma alarmını iptal etmek için, elle yönlendirmeye geri dönmek üzere standby tuşuna basınız. Not: Rotadan sapma alarmı çalarsa, bu durum genellikle teknenin çok fazla yelken taşımakta olduğunun veya yelkenlerin kötü dengelenmiş olduklarının bir göstergesidir. Bu durumlarda, yelken dengesini iyileştirmek suretiyle çoğu zaman rota tutmada önemli iyileştirmeler elde edebilirsiniz.
  • 16. 12 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Seyir bilgisi sayfalarının görüntülenmesi Eğer seyir bilgisi (örn. Dönüş noktasına olan uzaklık, rotadan kaçma hatası ve dönüş noktasına olan kerteriz) mevcutsa, -1 ve +10 veya +1 ve -10 tuşlarına çok kısa bir süre birlikte basmak suretiyle Otomatik modda veya Bekleme modunda bu bilgiyi görüntüleyebilirsiniz. Bu işlemin ardından ekranda seyir bilgisi sayfaları gösterilecektir: Kilitlenilen istikamet Dönüş noktasına uzaklık (mevcutsa) Dönüş noktasına kerteriz (mevcutsa) Rotadan kaçma hatası D178-2 -1 ve +10 veya +1 ve -10 tuşlarına tekrar birlikte basmak suretiyle normal çalışmaya geri dönebilirsiniz. Otomatik deadband kontrolü (Auto Seastate) Auto, WindTrim veya Track modlarında; yeke tipi otopilot, fabrika ayarı olan AutoSeastate (otomatik deadband kontrolü) ayarına getirilir. Bu, otopilotun, teknenin kendini tekrar eder nitelikteki hareketlerini kademe kademe yoksaymasını ve yalnızca gerçek rota değişikliklerine tepki vermesini sağlar. AutoSeastate, gereksiz dümen hareketini önleyerek, güç tüketimi ve rota tutma isabeti arasındaki en iyi dengeyi sağlar. AutoSeastate özelliğini kapatmak isterseniz: 1. Auto, WindTrim veya Track modlarında; AutoSeastate özelliğinden Sabit Minimum Deadband özelliğine geçmek için -1 ve +1 tuşlarına birlikte basınız. 2. Sabit Minimum Deadband özelliği seçilince ekranda “°” işareti yanıp söner. Minimum deadband; güç tüketiminin ve tahrik ünitesindeki faaliyetin artması pahasına, rotanın mümkün olan en sıkı şekilde tutulabilmesini sağlar.
  • 17. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 13 D360-3a AutoSeastate özelliğine geri dönmek için, tekrar -1 ve +1 tuşlarına basınız. Not: Bekleme modunu her seçişinizde, otopilot Otomatik Deadband Kontrolüne geri döner. İşletim ile ilgili ipuçları – trim değişiklikleri DİKKAT: Büyük rota değişikliklerini yalnızca ELLE yönlendirme esnasında yapınız. Bu sayede, teknenin güvenli bir biçimde herhangi bir engelden veya diğer teknelerden uzaklaşabilmesi ve sizin de otopilotu devreye sokmadan önce yeni istikametteki değişen rüzgar ve deniz koşullarını hesaba katabilmeniz mümkün olacaktır. Görünür rüzgar yönünü değiştiren büyük rota değişiklikleri, büyük trim değişiklikleri yaratabilir. Ani bir trim değişikliği meydana geldiğinde (örneğin, orsaya kaçmaktan veya yelken dengesizliğinden ötürü), kilitlenilen istikametin yeniden sağlanması amacıyla otomatik trim dümene basmadan önce en fazla bir dakikalık bir gecikme olacaktır. Bu durumlarda, otopilot yeni istikameti hemen almayacak ve yalnızca otomatik trim tamamiyle sağlandığı zaman rotaya sabitlenecektir. Bu sorunu en aza indirmek amacıyla, büyük rota değişikliklerini yapmak için şu prosedürden yararlanınız: 1. Gereken yeni istikameti not ediniz. 2. standby tuşuna basınız, itme çubuğunu yeke piminden çıkartınız ve tekneyi elle yönlendiriniz. 3. Tekneyi yeni istikamete alınız ve itme çubuğunu yeniden yeke pimine takınız. 4. auto tuşuna basınız ve teknenin rotaya sabitlenmesini bekleyiniz. 5. -1 veya +1 tuşunu kullanarak teknenizi 1°lik kademeler halinde nihai rotaya alınız.
  • 18. 14 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Sağanak koşulları Sağanak koşullarında, rota, bilhassa yelkenler kötü dengelenmişse, hafifçe sapma eğilimi gösterebilir. Yelken dengesini iyileştirerek, rota tutuşunuzu da iyileştirebilirsiniz. Aşağıdaki tedbirleri aldığınız takdirde, otopilot şiddetli rüzgar koşullarında bile kontrolü ustalıkla muhafaza edebilecektir: • Teknenin aşırı derece yana yatmasına izin vermeyiniz.  Yan yatmayı ve orsaya kaçmayı azaltmak için, ana yelken •  ıskotasının arabasını rüzgaraltına kaydırınız. • Gerekliyse, ana yelkene biraz erken camadan vurunuz. •  Ayrıca, (mümkün olduğunda) çok kuvvetli rüzgarlarda ve büyük denizlerde, doğrudan kıçtan gelen rüzgarla yol almaktan  kaçınmanız tavsiye edilir. •  Rüzgar, ideal olarak, doğrudan rüzgaraltı seyrinden en az 30° olmalıdır.  • Kötü hava koşullarında, ana yelkeni tamamen indirmeniz ve sadece pruva yelkeniyle yol almanız daha makul olabilir. 2.3 Ekran aydınlatmasının açılması ve kapatılması Yeke tipi otopilot Bekleme modundayken, ekran aydınlatmasını açabilir veya kapatabilirsiniz: • Bekleme modunda, aydınlatmayı açmak (L1) veya kapatmak (L0) için -1 ve +1 tuşlarına birlikte basınız  bir önceki moda geri dönmek için, 10 saniye bekleyiniz veya • ilgili mod tuşuna basınız D364-2 Not: Not: Yeke tipi otopilot, normalde aydınlatması açık (L1) olarak açılır. Eğer SeaTalk aracılığıyla başka SeaTalk göstergeleri veya otopilot kumanda üniteleri bağlı durumdaysa, yeke tipi otopilotun aydınlatmasına bu ünitelerden de kumanda edebilirsiniz.
  • 19. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 15 2.4 Rota modunun kullanımı Rota modunda, otopilot bir seyir sistemi üstünde oluşturulmuş olan iki dönüş noktası arasındaki bir rotayı tutar. Yeke tipi otopilot, teknenizi rotada tutmak amacıyla gel-git akıntılarını ve sürüklenmeleri otomatik olarak telafi ederek, tüm rota değişikliklerini hesaplar. Yeke tipi otopilotun Rota modunda çalışması için, şu iki cihazın bir tanesinden rotadan kaçma hatası bilgisi alması şarttır:  • bir SeaTalk navigatöründen ya da  • NMEA 0180 veya 0183 verisi gönderen, SeaTalk dışındaki bir seyir sisteminden. Rota modunun seçilmesi Rota modunu seçtiğinizde, yeke tipi otopilot, rotayı şu iki yoldan biriyle elde edebilir:  otomatik olarak elde etme – hem rotadan kaçma hatası hem • de dönüş noktasına kerteriz bilgileri mevcut olduğu zaman  elle elde etme – mevcut tek bilgi Rotadan Kaçma Hatası • bilgisi olduğu zaman. Rotanın otomatik olarak elde edilmesi Hem rotadan kaçma hatası hem de dönüş noktasına kerteriz bilgileri (SeaTalk veya NMEA aracılığıyla) mevcutsa, otopilot bir rotayı otomatik olarak elde edebilir: 1. Tekneyi rotanın 0.1 nm içerisine alınız. 2. auto tuşuna basınız. 3. Rota moduna girmek için, -10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız. 4. Bir alarm çalacak ve ekran şu iki bilgiyi dönüşümlü olarak görüntüleyecektir: • dönüş noktasına kerteriz ve • teknenin yeni rotayı tutmak için döneceği yön  058°deki Dönüş Noktası Güncel istikamet D3277-2
  • 20. 16 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı 5. Tekneyi yeni rotaya çevirmenin emniyetli olup olmadığını kontrol ediniz. 6. --10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız:  • şimdi tekne yeni rotaya dönecektir  • alarm iptal olacaktır 058°deki Dönüş Noktası D3257-2 7. Ekranda sürekli olarak aşağıdaki seyir bilgisi sayfaları gösterilecektir: Kilitlenilen istikamet Dönüş noktasına uzaklık (mevcutsa) Dönüş noktasına kerteriz (mevcutsa) Rotadan kaçma hatası D178-2 Rotanın elle elde edilmesi Navigatörünüz yalnızca rotadan kaçma hatası bilgisi sağlıyorsa, rotayı elle elde etmeniz gerekmektedir: 1. Tekneyi rotanın 0.1 nm içerisine alınız. 2. İstikameti, bir sonraki dönüş noktasına olan kerterizin 5° içerisine alınız. 3. auto tuşuna basınız. 4. Rota moduna girmek için, -10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız: • otopilot, dönüş noktasını takip etmeye başlayacaktır • ekranda dönüşümlü olarak, rotadan kaçma hatası ve kilitlenilen otopilot istikameti görüntülenecektir
  • 21. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 17 Rotanın düşük hızlarda elle edilmesi yönteminin kullanımı, ekstra dikkat gerektirir çünkü gel-git akıntılarının etkisi daha düşük hızlarda daha yüksek hızlara nazaran çok daha ciddi ölçüdedir. Genel hatlarıyla; eğer gel-git akımı teknenin süratinin %35’inden az ise, Rota modunda yeke tipi otopilotun performansında dikkatinizi çekecek herhangi bir farklılık olmaz. Bununla beraber; rotanın elle elde edilmesi esnasında şu hususlara ekstra dikkat göstermeniz gerekir: • Rota modunu seçmeden önce, teknenin rotaya mümkün olduğunca yakın olduğundan ve yere göre tutulan yönün (direction made good over the ground) bir sonraki dönüş  noktasının yönüne mümkün olduğunca yakın olduğundan emin olunuz • özellikle potansiyel seyir tehlikelerinin yakınında  bulunuyorsanız, teknenin konumunu düzenli aralıklarla denetleyip bunlardan olumlu sonuçlar almanız hayati önem taşır Rota modundan Otomatik moda geri dönüş Rota modundan Otomatik moda geri dönmek için: • auto tuşuna basınız ya da • -10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız. Rotadan kaçma hatası (XTE) Rotadan kaçma hatası (XTE), güncel konumunuz ile planlı güzergah arasındaki uzaklıktır. Bu uzaklık, ekranda deniz mili (nm) cinsinden ifade edilir ve doğrudan navigatörünüzden elde edilir. Rotadan kaçma hatası (XTE) 2. Dönüş Noktası 1. Dönüş Noktası D3260-2
  • 22. 18 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Yeke tipi otopilot, rotadan kaçma hatasını şu şekilde görüntüler: Rotada Rotada iskele yönüne doğru sapma var (sancak yönüne kırınız) Rotada sancak yönüne doğru sapma var (iskele yönüne kırınız) D3294-2 Gel-git akıntısı telafisi Çoğu işletim koşullarında, Rota modu, seçilen rotayı ±0.05 nm (300 ft) dahilinde veya daha iyi bir aralıkta tutacaktır. Otopilot, rota değişikliklerini hesaplarken, çok çeşitli tekne süratleri üzerinden ideal performansın sağlanması amacıyla teknenin süratini hesaba katar. Sürat bilgisi mevcutsa, otopilot ölçülen tekne süratini kullanacaktır. Aksi durumda, 5. Kalibrasyon Seviyesinde girilen, fabrika ayarlı seyir hızını kullanacaktır (bkz. sayfa 64). 2. Dönüş Noktası Gel-git bileşeni 1. Dönüş Noktası D3261-2
  • 23. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 19 Dönüş noktasına varış ve ilerleme ÖNEMLİ NOT: Dönüş noktasından ilerleme özelliği, ancak yeke tipi otopilot geçerli bir dönüş noktasına kerteriz bilgisi ve geçerli bir dönüş noktası ismi bilgisi aldığı takdirde kullanılabilir. Yeke tipi otopilot, bir dönüş noktasının isminin yalnızca ilk DÖRT karakterini çözebilir. Dört karakterden daha uzun olan isimleri çözemez; böyle bir durumda, dönüş noktasından ilerleme özelliği çalışmayacaktır. Eğer navigatörünüz geçerli olan bir dönüş noktası ismi bilgisi ve geçerli olan bir dönüş noktasına kerteriz bilgisi gönderirse, bir dönüş noktasından diğerine -10 ve +10 tuşlarına birlikte basmak suretiyle ilerleyebilirsiniz. Varış Tekne hedef dönüş noktasından geçerken, navigatör bir sonraki hedef dönüş noktasını elle veya otomatik olarak seçer. Bunun ardından otopilot:  yeni hedef dönüş noktasının ismini algılar • • dönüş noktasından ilerleme alarmını çalar  • dönüş noktasına olan yeni kerterizi ve teknenin bu yeni  kerterizi tutmak için döneceği yönü gösterir. İlerleme Dönüş noktasından ilerleme alarmı çalarken, yeke tipi otopilot Rota modunu askıya alacak ve güncel istikameti tutacaktır: • yeni rotaya dönmenin emniyetli olup olmadığını kontrol ediniz • -10 ve +10 tuşlarına birlikte basınız: bu işlem, dönüş noktasına varış alarmını iptal edecek ve teknenin yönünü bir sonraki dönüş noktasına çevirecektir Dönüş noktasından ilerleme alarmını bu şekilde iptal etmediğiniz sürece, alarm çalmaya devam edecek ve yeke tipi otopilot güncel rotayı tutacaktır. Rota modunda kaçış Rota modundayken, tuş takımını kullanarak şunları yapabilmeniz için tüm kontrol hala sizdedir: • bir kaçış manevrası yapmak için: -1, +1, -10 veya +10 tuşlarını kullanınız • tehlikeyi önledikten sonra, kaçış manevrası için seçmiş olduğunuz rota değişikliğini, aksi yönde eşit bir rota değişikliğini seçmek suretiyle geri alınız • eğer tekne rotanın 0.1 nm içerisinde kalıyorsa, tekrar rota yönüne kırmanıza gerek yoktur
  • 24. 20 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Rota modunda emniyet UYARI: Rota modu, karmaşık seyir durumlarında bile isabetli rota tutulabilmesini sağlar. Bununla beraber; dikkatli seyretmek ve sık sık konum denetimleri yapmak suretiyle teknenin her zaman için emniyetinin sağlanması hala kaptanın sorumluluğudur. Rota modunda deniz yolculuğu yapmak, doğru seyire yardımcı olur ve rüzgar ve gel-git yüzünden meydana gelebilecek sürüklenmeleri telafi etme görevlerini de ortadan kaldırır. Ancak; düzenli işaretlemelerle birlikte doğru bir kayıt tutmanız hala ŞARTTIR: Yolculuğun başında konum teyidi  • Bir yolculuğun başında, her zaman, seyir sisteminin sağladığı mevki tespitini teyit etmek için kolayca tanımlanabilir  sabit bir cisim kullanmanız şarttır. • Sabit konum hataları olup olmadığını kontrol ediniz ve varsa telafi ediniz. Hesaplanan konumların doğrulanması • Hesaplanan konumu, her zaman, tutulan ortalama rotadan ve kaydedilen mesafeden elde edilen kaba kompas hesabı sonucu bulduğunuz konum ile doğrulayınız. İşaretleme sıklığı  • Açık suda, en azından her saatte bir işaretlemeler  yapmalısınız. • Kapalı sularda veya potansiyel tehlikelerin yakınında, işaretlemeleri daha sık yapmalısınız. Dönüş noktalarının belirlenmesi  • Telsiz sinyalinin kalitesindeki lokal değişimler ve gel-git akıntısındaki değişimler, istenilen rotadan sapmalar meydana getirebilir. Dönüş noktalarını belirlerken, sapmaların meydana gelebileceğini aklınızda tutunuz. • Her bir rota boyunca titizlikle kontrol yapınız. İlgili bölge dahilinde hiçbir tehlike olmadığından emin olmak için, rotanın her tarafından 0.5’er nm’lik mesafeyi kontrol ediniz. • Dönüş noktasından ilerleme fonksiyonunun çalışması için, komşu dönüş noktası isimlerinin son dört karakteri farklı olmak zorundadır.
  • 25. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 21 Rota modunda uyarı mesajları Track data not received (Rota bilgisi alınmadı) D167-4 Rota modunu seçerseniz, otopilot herhangi bir seyir bilgisi almadığı zaman yeke tipi otopilot bu mesajı ekrana getirir. Track data error (Rota bilgisi hatası) D167-5 Rota modunu seçerseniz, navigatör mevki tespitini kaybettiği zaman yeke tipi otopilot bu mesajı ekrana getirir. Navigatör mevki tespitini yeniden elde eder etmez bu görüntü kaybolacaktır. Large cross track error (Büyük rotadan kaçma hatası) D234-2 Rotadan kaçma hatası 0.3 nm’yi aştığı takdirde bu alarm çalar.
  • 26. 22 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Dönüş noktasından ilerleme D208-2 Hedef dönüş noktasının numarası her değiştiğinde, dönüş noktasından ilerleme alarmı çalar: • otopilot güncel istikametinde yola devam eder ve ekranda  dönüşümlü olarak bir sonraki dönüş noktasına olan kerteriz ve teknenin o kerterizi tutmak için döneceği yön gösterilir • bu dönüşün emniyetli bir dönüş olacağından emin olunuz  dönüşü yapmaya hazır olduğunuzda çok kısa bir süre -10 ve ve +10 tuşlarına birlikte basınız. •  otopilot yeni kerterize dönecek ve bir sonraki dönüş noktasına giden yolu takip edecektir Not: Dönüş noktasından ilerleme özelliği, ancak otopilotunuz geçerli bir dönüş noktasına kerteriz bilgisi ve geçerli bir dönüş noktası numarası bilgisi aldığı takdirde kullanılabilir.
  • 27. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 23 2.5 WindTrim modunun kullanımı Not: WindTrim modunu ancak yeke tipi otopilot rüzgar yönü bilgisi sağlayan uygun bir rüzgar sensörüne/göstergesine bağlı durumdaysa kullanabilirsiniz. WindTrim modunu kullanmak için, yeke tipi otopilotun şu iki kaynağın bir tanesinden rüzgar bilgisi alması şarttır: • SeaTalk rüzgar göstergesi • NMEA rüzgar göstergesi • Beraberinde verilen SeaTalk aracılığıyla bağlanan Raymarine kıç korkuluğu rüzgar kanadı (parça numarası Z159) WindTrim modunda, yeke tipi otopilot görünür bir rüzgar açısına göre bir rota tutar. Otopilot, şiddetli çalkantıların ve kısa süreli rüzgar değişimlerinin etkilerini ortadan kaldırmak amacıyla WindTrim kullanır. Bu da, minimum güç tüketimiyle sorunsuz ve tam doğru performans sağlar. WindTrim modu, öncelikli istikamet referansı olarak manyetik alan detektör pusulası kullanır. Görünür rüzgar açısında değişimler meydana geldiğinde; yeke tipi otopilot, eski görünür rüzgar açısını korumak amacıyla, kilitlenilen pusula istikametinde ayarlama yapar. WindTrim modunda, yeke tipi otopilot rüzgarın kısa süreli yön değiştirmelerini yoksayar fakat gerçek rüzgar yönü kırılmalarını 1° kadar ince farklarla izlemeye devam eder. WindTrim modunun seçilmesi Bekleme modunda veya Otomatik modda, WindTrim özelliğini seçmek için standby ve auto tuşlarına birlikte basınız. Bunun ardından yeke tipi otopilot, güncel görünür rüzgar açısını muhafaza edecektir. Note: Yeke tipi otopilot, WindTrim modunda her 30 saniyede bir bip sesi çıkarır. D5558-1
  • 28. 24 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı WindTrim modundan çıkış WindTrim modundan çıkmak için: • Bekleme moduna geri dönmek için standby tuşuna basınız • Otomatik moda geri dönmek için auto tuşuna basınız Önceki görünür rüzgar açısına geri dönüş Eğer teknenizi seçilen görünür rüzgar açısından uzaklaştırdıysanız (örneğin, bir kaçış manevrası yaparak ya da Bekleme modunu seçerek), önceki görünür rüzgar açısına şu şekilde geri dönebilirsiniz: D360-3 1. standby ve auto tuşlarına birlikte basıp, 1 saniye süreyle basılı tutunuz. 2. Ekranda, önceki kilitlenilen istikamet 10 saniye süreyle yanıp sönecektir. 3. Ekran yanıp sönerken, önceki istikameti seçmek için standby ve auto tuşlarına birlikte basınız:  • önceki istikameti seçtiğinizde, bu seçimi onaylamak için 10 saniye süreyle “W” harfi ekranda yanıp söner Rüzgar yönü kırılma alarmı Eğer görünür rüzgar açısındaki değişimler kilitlenilen asıl pusula istikametini 15°den fazla değiştirecek olursa, rüzgar yönü kırılma alarmı çalar. Ekranda dönüşümlü olarak güncel WindTrim istikameti ve rüzgarın kırılma yönü gösterilir. D209-2
  • 29. Bölüm 2: Yeke Tipi Otopilotun Kullanımı 25 Rüzgar yönü kırılma alarmını iptal etmek için: • yeni rotanın tekneyi tehlikeye sokup sokmayacağını kontrol  ediniz • alarmı kabul etmek ve rüzgar yönü kırılma alarmının değerini güncel pusula istikametine resetlemek için, çok kısa bir süre standby ve auto tuşlarına birlikte basınız WindTrim modu için işletimle ilgili ipuçları  • WindTrim, rüzgar kanadı çıktısını filtreler. Bu da, rüzgar yönündeki hakiki kırılmaların kademe kademe meydana geldiği kıyı ötesi koşulları için ideal müdahaleyi sağlar. • Sağanak ve kıyıya yakın istikrarsız koşullarda, görünür rüzgar açısındaki değişimlere dayanabilmek için rüzgar yönünden birkaç derece daha farklı bir yönde yol almak en iyisidir. • Dümen trimi miktarının dikkatlice yelken trimi yapmak ve ana yelken ıskotasının arabasını dikkatlice konumlandırmak suretiyle en aza indirilmesi önemlidir. • Pruva yelkenine ve ana yelkene çok geç camadan vurmak yerine biraz erken camadan vurulması tavsiye edilir.
  • 30. 26 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
  • 31. Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma 27 Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma Bu bölümde; yeke tipi otopilot sisteminizin bakımı, ürün desteği alınması ve yaygın sorunların çözülmesi hakkında bilgi verilmektedir. 3.1 Genel bakım DİKKAT: Yeke sürücünün çalışan parçaları, imalat esnasında kapatılmış ve ürünün ömrüne yetecek ölçüde yağlanmıştır. Yeke tipi otopilot, kullanıcının işine yarayabilecek herhangi bir parça içermez. Sadece yetkili Raymarine servis temsilcileri tarafından onarılmalıdır. Ekranda yoğuşma  • Belirli bazı koşullarda, LCD penceresinde yoğuşma görünebilir. Bu durum cihaza zarar vermez ve bir süreliğine aydınlatmanın açılması suretiyle giderilebilir. Rutin kablo tertibatı kontrolleri  • Tüm bağlantıların sıkıca yapılmış olduklarından emin  olunuz. • Kabloda yıpranma veya hasar belirtileri olup olmadığını inceleyiniz – hasarlı kablo varsa yenileyiniz. Yeke Tipi Otopilotun temizlenmesi  • Yeke tipi otopilotunuz kirlenmişse, temiz ve nemlendirilmiş  bir bezle siliniz. • Yeke tipi otopilotu temizlemek için asla kimyasal veya aşındırıcı malzeme kullanmayınız. EMC tavsiyeleri  • Bütün elektrikli cihazlar, çalıştırıldıklarında elektromanyetik alanlar yaratırlar. Bu alanlar, komşu elektrikli cihazların birbirleriyle etkileşime geçmelerine yol açabilir ve bunun sonucunda da cihaz çalışması üzerinde olumsuz bir etki yapabilir. • Bu etkilerin en aza indirilmesi ve Raymarine marka cihazınızdan mümkün olan en iyi performansı elde edebilmeniz için, farklı cihazlar arasındaki etkileşimi en aza indirebilmeniz – yani, ideal Elektromanyetik Uyumluluğu sağlayabilmeniz - amacıyla, kurulum talimatları içerisinde yolgösterici nitelikte direktifler verilmiştir.
  • 32. 28 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı • EMC ile ilgili herhangi bir sorunu, her zaman, size en yakın Raymarine ürün satıcınıza bildiriniz. Bu tür bilgileri kendi kalite standartlarımızı iyileştirmek amacıyla kullanırız. • Bazı kurulumlarda, teçhizatın dış etkilerden etkilenmesinin önlenmesi mümkün olmayabilir. Genelde bu durum teçhizata zarar vermez fakat sahte (istenmeyen) resetleme eylemine yol açabilir ya da bir an için hatalı çalışma ile sonuçlanabilir. 3.2 Ürün desteği Raymarine ürünleri, dünya genelindeki bir distribütörler ve Yetkili Hizmet Temsilcileri ağı ile desteklenir. Otopilotu iade etmeyi düşünmeden önce; güç kaynağı kablosunun sağlam olduğundan, tüm bağlantıların sıkıca yapılmış ve korozyona maruz kalmadığından emin olunuz. Bağlantılar güvenliyse, aşağıdaki Arıza Bulma kısmına göz atınız. Arızayı ortaya çıkaramaz veya gideremezseniz; ülke distribütörünüzle, servis temsilcinizle veya Raymarine Teknik Hizmetler Çağrı Merkezi ile temasa geçiniz. İrtibat bilgileri için, arka kapağa veya Dünya Genelindeki Distribütörler Listesine göz atınız. Her zaman ürünün seri numarasını belirtiniz (bu numara, yeke tipi otopilotun alt tarafına basılıdır). 3.3 Arıza Bulma Tüm Raymarine ürünleri, uzun yıllar sorunsuz çalışma sağlayacak şekilde tasarlanmıştır. Ürünlerimizi sevkıyat öncesinde kapsamlı testlerden ve kalite güvence prosedürlerinden de geçirmekteyiz. Düşük bir ihtimal de olsa otopilotunuzda bir arıza meydana gelmesi halinde, sorunun tanımlanmasına ve bir çözüm bulunmasına yardımcı olmak için aşağıdaki tablodan yararlanınız. Eğer sorunu kendi başınıza gideremezseniz; ülke distribütörünüzle, servis temsilcinizle veya Raymarine Teknik Hizmetler Çağrı Merkezi ile temasa geçiniz.
  • 33. Bölüm 3: Bakım & Arıza Bulma 29 BELİRTİ ÇÖZÜM Otopilotun ekranında görüntü yok. Güç yoktur – sigorta/devre kesiciyi kontrol ediniz. Görüntülenen pusula istikameti, Pusulanın sapma düzeltmesi teknenin pusulası ile uyuşmuyor. yapılmamıştır – sapma ve hizalama prosedürlerini uygulayınız (bkz. sayfa 56). Dümen sapma trimi çok düşüktür (bkz. Tekne yavaş dönüyor ve rotaya sayfa 58). oturması uzun sürüyor. Tekne yeni bir rotaya dönerken hedefi ıskalıyor. Dümen sapma trimi çok yüksektir (bkz. sayfa 58). Otopilot, Kuzey yarıkürede Kuzey Kuzey/Güney istikamet düzeltmesi istikametlerindeyken (veya Güney ayarlanmamıştır (bkz. sayfa 65). yarıkürede Güney istikametlerindeyken) tutarsız gibi görünüyor. Kalibrasyona geçerken ekranda ‘CAL OFF’ ibaresi gösteriliyor. Kalibrasyona erişim engellenmiştir (bkz. sayfa 65). Otopilot, diğer SeaTalk göstergeleri Kablo tertibatında sorun vardır – tüm kabloların doğru bağlanmış ile ‘konuşmuyor’. olduklarından emin olunuz. Navigatör doğru konum bilgisini Konum bilgisi alınmadı. göndermiyordur. Otopilot, bir sonraki dönüş noktasına otomatik olarak ilerlemiyor. Ekranda bir dizi döner tire gösteriliyor. Navigatörden, dönüş noktasına kerteriz bilgisi alınmamıştır. Ekranda bir dizi sabit tire gösteriliyor. Veri alınmıyordur – kablo tertibatını kontrol ediniz. Ekranda ‘Err’ ibaresi gösteriliyor. Navigatör mevki tespitini kaybetmiştir – gerekenin yapılması için navigatör el kitabına göz atınız. Pusula sapması düzeltme işlemi çalışıyordur.
  • 34. 30 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı
  • 36.
  • 37. 33 Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu 4.1 Kurulumun planlanması Yeke tipi otopilot sisteminizin kurulumuna girişmeden önce, ürünün beraberinde verilen parçaları kontrol etmek amacıyla aşağıdaki resimden yararlanınız. Ardından, aşağıdaki bilgileri ve bu bölümde yer alan kurulum ile ilgili kısımları okuyunuz. ST1000 Plus ve ST2000 Plus Paketinin İçindekiler Montaj soketi Lastik kapak Yeke pimi Sac vidası No 6 x 3/4 inç (6 adet) Yeke Tipi Otopilot soketi Conta Kablo klipsi ve kablo kelepçesi ST1000+ and ST2000+ Quick Reference Guide ST1000 Plus & ST2000 Plus Owner's Handbook Kullanıcı El Kitabı Worldwide Distributors Dünya genelindeki distribütörler listesi Hızlı başvuru kılavuzu D3361-2
  • 38. 34 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Kablo tertibatı ile ilgili direktifler    • her bir bileşene gidecek ve her bir bileşenden çıkacak olan kabloları ne şekilde döşeyeceğinizin değerlendirmesini yapınız • mümkün olan hallerde, sintineden kablo geçirmekten kaçınınız. • kabloları floresan lambaların, motorların, telsiz verici cihazlarının vb. yakınına döşemekten kaçınınız. EMC ile ilgili kurulum direktifleri Tüm Raymarine teçhizat ve aksesuarları, amatör deniz ortamlarında kullanıma yönelik en iyi endüstri standartlarına göre tasarlanır. Söz konusu teçhizatın ve aksesuarların tasarımı ve imalatı ilgili Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) standartlarına uymakla birlikte, performans kaybı olmamasının sağlanması bakımından doğru kurulum şarttır. Her koşulda çalışabilmelerini sağlamak amacıyla her türlü gayret gösterilmiş olmakla birlikte, hangi faktörlerin ürünün çalışmasını etkileyebileceğini anlamak önemlidir. Burada verilen yolgösterici direktiflerde ideal EMC performansına yönelik koşullar açıklanmaktadır fakat bu koşulların tümünün her durumda sağlanmasının mümkün olmayabileceği de kabul edilmiştir. EMC performansı için herhangi bir lokasyonun beraberinde getirebileceği kısıtlar dahilinde mümkün olan en iyi koşulların sağlanması için, farklı elektrikli cihazlar arasında her zaman mümkün olan en fazla aralığın bırakıldığından emin olunuz. İdeal EMC performansı için şunları öneriyoruz: • Raymarine cihazlarının ve bunlara bağlanan kabloların: • telsiz sinyalleri gönderen tüm cihazlardan veya taşıyan tüm kablolardan (örn. VHF telsizlerden, kablolardan ve antenlerden) en az 3 ft (1 m) uzakta olmalarını. SSB telsizler söz konusu olduğunda, ilgili mesafeyi 7 ft (2 m)’ye çıkartınız. • bir radar huzmesinin yolundan 7 ft (2 m)’den daha uzakta olmalarını. Normalde, bir radar huzmesinin, ışın yayan elemanın 20 derece yukarısına ve aşağısına yayılacağı varsayılabilir. • Cihaza beslenen gücün, motorun çalışması için kullanılan aküden farklı ayrı bir aküden beslenmesini. Voltajın 10 V’nin altına düşmesi ve marş motorundaki geçici haller, cihazın resetlenmesine neden olabilir. Bu durum cihaza zarar vermez fakat bazı bilgilerin yitirilmesine neden olabilir ve işletim modunu değiştirebilir. • Raymarine tarafından belirtilen kabloların kullanılmasını. Bu kabloların kesilmesi ve yeniden birleştirilmesi EMC performansını riske atabilir ve bu işlem ile ilgili olarak kurulum kılavuzunda ayrıntılı bilgi verilmedikçe, bu işlemi yapmaktan kaçınılması şarttır.
  • 39. Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu 35  • Kablolardan birine bir bastırma ferriti takılıysa, bu ferrit sökülmemelidir. Eğer ferritin kurulum esnasında sökülmesi gerekirse, aynı konuma yeniden monte edilmesi şarttır. EMC bastırma ferritleri Manyetik alan detektör pusulasını ve güç kablolarını, bastırma ferritleri takılı olarak tedarik etmekteyiz. Her zaman, Raymarine tarafından tedarik edilmiş olan bu ferritleri kullanınız. D3548-2 Başka teçhizatlara bağlantı Eğer Raymarine marka teçhizatınız Raymarine tarafından tedarik edilmemiş olan bir kablo kullanılarak başka bir teçhizata bağlanacaksa, Raymarine cihazının yakınındaki kabloya her zaman bir bastırma ferriti takılması ŞARTTIR.
  • 40. 36 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı 4.2 Yeke piminin ve montaj soketinin takılması DİKKAT: Yeke tipi otopilotta dahili bir pusula mevcut olduğundan ötürü, sapmanın önlenmesi bakımından teknenin dümenci pusulasının en az 750 mm (2 ft 6 inç) uzakta olduğundan emin olunuz. Kritik ölçülerin ölçülmesi Yeke tipi otopilot, teknenin gövdesindeki sabit bir nokta ile yeke arasına monte edilir. Kurulumun doğru olması bakımından şu iki ölçü kritik önem taşır:  • A Ölçüsü = 589 mm (23.2 inç): montaj soketi ile yeke pimi arasındaki mesafe Not: Yapacağınız kurulum itme çubuğunun uzatılmasını (bkz. sayfa 38) veya konsollu montajı (bkz. sayfa 41) gerektiriyorsa, bu ölçü artar.  • B Ölçüsü = 460 mm (18 inç): dümen rodunun eksen çizgisi ile yeke pimi arasındaki mesafe 47.5 mm (1.9 in) 'A' 589 mm (23.2 in) 445 mm (17.5 in) 95 mm (3.7 in) 610 mm (24.0 in) 'B' 460 mm (18 in) 90° Eğimli dümen rodu Dümen ekseni D3198-2
  • 41. Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu 37 Kritik ölçüleri ölçmek için: 1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız. 2. A and B ölçülerini işaretleyiniz ve tespit noktalarını belirlemek için maskeleme bandı kullanınız. Not: Standart kurulumlar için, A ölçüsü kokpitin sancak tarafında ölçülür. Eğer yeke tipi otopilotu kokpitin iskele tarafına monte etmeniz gerekiyorsa, iskele yönünde A ölçüsünü ölçebilirsiniz. Ancak; kurulumu tamamladıktan sonra, yeke tipi otopilotun çalışma yönünü tersine çevirmeniz gerekecektir (bkz. sayfa 52). 3. Şu hususlardan emin olunuz: • A ve B ölçülerinin birbirlerine dik açıda olduklarından (önceki sayfadaki şemada gösterildiği gibi) • yeke tipi otopilotun yatay şekilde monte edildiğinden Temel kurulum A ve B kontrol ölçülerini belirledikten sonra, yeke tipi otopilotu genelde doğrudan kokpit koltuğuna monte edebilirsiniz. 12.5 mm (0.5 in) Montaj soketi Yeke pimi D3192-2
  • 42. 38 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Yeke piminin takılması 1. Yeke üstünde işaretlemiş olduğunuz tespit noktasına 25 mm (1 inç) derinliğe kadar 6 mm (1/4 inç) çapında bir delik açınız. 2. Yeke pimini yerine sabitlemek için, iki parçalı bir epoksi (örn. Araldit) kullanınız. 3. Pimin omuzunu, yeke yüzeyinin 12.5 mm (1/2 inç) yukarısında olacak şekilde konumlandırınız. Montaj soketinin takılması 1. Kokpit koltuğu üstünde işaretlemiş olduğunuz tespit noktasına 25 mm (1 inç)’lik bir derinliğe kadar 12.5 mm (1/2 inç)’lik bir delik açınız. 2. Montaj konumundaki gövdenin kalınlığı 25 mm (1 inç)’den az ise, alt tarafını, yerine yapışmış kontrplak ile güçlendiriniz. 3. İki parçalı bir epoksi kullanarak, montaj soketini yerine tutturunuz. DİKKAT: Yeke tipi otopilot itme çubuğuna yüksek oranda yük bindirebileceğinden ötürü: • tüm delikleri, belirtilen ölçülerde delmeniz ve gereken  hallerde güçlendirmeniz  • herhangi bir yük uygulamadan önce, epoksinin iyice sertleşmesini beklemeniz ŞARTTIR. Kurulum aksesuarları Yeke tipi otopilotu doğrudan kokpit koltuğuna veya yekeye yukarıda açıklanan şekilde kuramıyorsanız, şu kurulum aksesuarlarından birini (veya bunlardan oluşacak bir kombinasyonu) kullanınız: • itme çubuğu uzatmaları • yeke konsolları • konsol soketleri • ayaklı soketleri • alternatif yeke pimleri İtme Çubuğu Uzatmaları İtme çubuğunun uzunluğunu (montaj soketinin yeri ile eksen çizgisi arasındaki uzaklık nedeniyle) arttırmanız gerekirse, bir Raymarine itme çubuğu uzatması kullanınız. Doğru itme çubuğu uzatmasının belirlenmesi 1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız. 2. C ölçüsünü ölçünüz.
  • 43. Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu 39 3. Aşağıdaki tablodan yararlanarak, uygun itme çubuğu uzatmasının boyunu (ve parça numarasını) seçiniz. C Ölçüsü İtme çubuğu uzatma boyu L 589 mm (23.2 in) Standart ölçü - 615 mm (24.2 in) 25 mm (1 in) D003 640 mm (25.2 in) 51 mm (2 in) D004 665 mm (26.2 in) 76 mm (3 in) D005 691 mm (27.2 in) 102 mm (4 in) D006 716 mm (28.2 in) 107 mm (5 in) D007 742 mm (29.2 in) 152 mm (6 in) D008 Parça no. C L D3193-2 İtme çubuğu uzatmasının montajı İtme çubuğu uzatmasını monte etmek için: 1. Yeke tipi otopilotun itme çubuğunun ucundaki vidayı sökünüz. 2. Uzatmayı itme çubuğuna vidalayınız. 3. İtme çubuğunun ucunu, itme çubuğu uzatmasına vidalayınız.
  • 44. 40 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Yeke konsolları Eğer yeke montaj soketinden daha yüksek veya daha alçak ise, otopilotun yatay konumlanabilmesi için yeke pimi ayarını değiştirmek amacıyla bir Raymarine yeke konsolu kullanabilirsiniz. Doğru yeke konsolunun belirlenmesi 1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız. 2. (itme çubuğu yekenin yukarısındaysa) D ölçüsünü veya (itme çubuğu yekenin aşağısındaysa) E ölçüsünü ölçünüz. 3. Aşağıdaki tablodan uygun konsolu seçiniz: D Ölçüsü (itme çubuğu yekeden aşağıda) E Ölçüsü (itme çubuğu yekeden yukarıda) Konsol parça no. 25 mm (1 in) 51 mm (2 in) D009 51 mm (2 in) 76 mm (3 in) D010 76 mm (3 in) 102 mm (4 in) D011 102 mm (4 in) 127 mm (5 in) D159 127 mm (5 in) 152 mm (6 in) D160 D D3194-2
  • 45. 41 Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu E D3195-2 Yeke konsolunun montajı 1. Yeke konsolunu yekenin eksen çizgisinde (yukarı veya aşağı) konumlandırınız ve A ve B kritik ölçülerini ölçünüz Not: B ölçüsünü eğimli bir dümen roduna sahip bir teknede ölçmek için, sayfa 36’daki şemaya göz atınız. 2. Her iki konsol montaj deliğinin merkezlerini işaretleyiniz. 3. İşaretlemiş olduğunuz konumlarda yekenin eksen çizgisine her biri 6 mm (1/4 inç) çapında iki adet delik açınız. 4. Yeke konsolunu iki adet 6 mm (1/4 inç) çapında cıvata, somun ve rondela kullanarak tutturunuz. 5. İki parçalı epoksi yapışkan kullanarak, tespit cıvatalarını yerlerine yapıştırınız. 6. Epoksi tamamen sertleşince, somunları sonuna kadar sıkınız. 7. Yeke pimini konsola takınız. Konsollu montaj Eğer yeke tipi otopilotu düşey bir yüzeye (örn. kokpitin yan duvarına) takmanız gerekiyorsa, bir Raymarine konsol soketi tertibatı (parça numarası D031) kullanınız: •  mümkün olan maksimum uzatma farkı 254 mm (10 inç)’dir • montaj esnasında konsolun kesin uzunlukta kesmeniz gerekir  Konsol çubuğu boyunun kesilmesi 1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız. 2. (gerçek) F ölçüsünü ölçünüz.
  • 46. 42 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı 3. Konsol çubuğu için bir kesme boyu belirlemek için tabloya göz atınız – kesme işleminden önce, ölçümleri bir kez daha kontrol ediniz. 4. Çubuğu diş açılmış olan ucundan ölçünüz, ardından da bir demir testeresi kullanarak konsol çubuğunu L uzunluğunda kesiniz. Keskin uçları bir eğe ile gideriniz. F Ölçüsü Kesme uzunluğu L 654 mm (25.75 in) 51 mm (2 in) 705 mm (27.75 in) 102 mm (4 in) 743 mm (29.75 in) 152 mm (6 in) 806 mm (31.75 in) 203 mm (8 in) 832 mm (32.75 in) 229 mm (9 in) F L D3196-2 Konsol tertibatının montajı Konsol tertibatını monte etmek için: 1. Çubuğu montaj halkasına vidalayarak, konsolu geçici olarak monte ediniz. 2. Yeke tipi otopilotun yatay durumda olduğundan emin olunuz, ardından da montaj halkasının ve halkadaki montaj deliklerinin yerini işaretleyiniz. 3. İşaretlemiş olduğunuz konumlarda her biri 6 mm (1/4 inç) çapında üç adet delik açınız. 4. Montaj halkasını, silikon dolgu malzemesinden ince bir kat üstüne oturtunuz.
  • 47. Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu 43 5. Montaj halkasını destek plakasına (yukarıda gösterildiği gibi; destek plakası, montaj yüzeyinin diğer tarafında olacak şekilde) tutturmak için, üç adet 6 mm (1/4 inç) çapında cıvata, somun ve rondela kullanınız. 6. Çubuğu sıkıca yerine vidalayınız. 7. Konsol çubuğunun ucunu ve kapağın içini, bir tür diş oluşmasını sağlamak için kabartınız. Ardından, çubuğun ucuna ve kapağa iki parçalı epoksi yapışkan uygulayınız. 8. Kapağı çubuğun ucunun üzerine yerleştiriniz, bu esnada yeke tipi otopilotun montaj piminin yukarı baktığından emin olunuz. Herhangi bir yük uygulamadan önce, epoksi yapışkanın tamamen sertleşmesini bekleyiniz. Not: Yeke tipi otopilot kullanımda değilken, kokpitte engel oluşturmaması bakımından tüm çubuk tertibatının vidalarını sökebilirsiniz. Not: Ayaklı soket montajı Eğer yeke tipi otopilotu yatay durumda tutmak amacıyla montaj soketinin yüksekliğini arttırmanız gerekirse, bir Raymarine ayaklı soket tertibatı kullanınız. Doğru ayaklı soketin belirlenmesi L G D3197-2 1. Yekeyi teknenin eksen hattına bastırınız. 2. Standart kontrol ölçüleri A ve B 'yi belirleyiniz. 3. Yeke tipi otopilot yatay durumda olarak, G ölçüsünü ölçünüz. 4. Tablodan uygun olan ayaklı soket tertibatını seçiniz.
  • 48. 44 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı G Ölçüsü Ayaklı soket boyu L 64 mm (2.5 in) Standard dimension 102 mm (4.0 in) 38 mm (1.5 in) D026 114 mm (4.5 in) 50 mm (2.0 in) D027 127 mm (5.0 in) 64 mm (2.5 in) D028 140 mm (5.5 in) 76 mm (3.0 in) D029 153 mm (6.0 in) 89 mm (3.5 in) D030 Parça no. - Ayaklı soketin montajı 1. Kokpit koltuğu veya tezgahı üstünde montaj halkasının konumunu işaretleyiniz. 2. Kontrol ölçüleri A ve B 'nin doğru olduklarından emin olunuz. 3. Montaj halkasının üstünde cıvata deliklerini işaretleyiniz, ardından da her biri 6 mm (1/4 inç) çapında üç adet delik açınız. 4. Montaj halkasını, silikon dolgu malzemesinden ince bir kat üstüne oturtunuz. 5. Montaj halkasını destek plakasına (yukarıda gösterildiği gibi; destek plakası, montaj yüzeyinin diğer tarafında olacak şekilde) tutturmak için, üç adet 6 mm (1/4 inç) çapında cıvata, somun ve rondela kullanınız. 6. Montaj soketini sıkıca yerine vidalayınız. Not: Yeke tipi otopilot kullanımda değilken, kokpitte engel oluşturmaması bakımından tüm çubuk tertibatının vidalarını sökebilirsiniz. Not: Alternatif yeke pimleri Raymarine ürün satıcınız, diğer standart dışı kurulumlar için aşağıdaki alternatif uzunluklarda yeke pimi de tedarik edebilir. Açıklama Ölçü Ufak dişli yeke pimi 25 mm (1.0 in) D014 Ekstra uzunlukta yeke pimi 72 mm (2.8 in) D020 Ekstra uzunlukta dişli yeke pimi 72 mm (2.8 in) D021 Parça no.
  • 49. Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu 45 4.3 Kablo tertibatı ve soketin takılması Hem güç hem de veriler, yeke tipi otopilota su geçirmez bir fiş ve soket aracılığıyla beslenir. Fiş hazır monte olarak gelir ve soket de yeke tipi otopilotun bitişiğindeki kokpit alanına monte edilebilir. NMEA + (beyaz, pin 6) +12 V DC (kahverengi, pim 1) 0 V (mavi, pin 2) NMEA - (yeşil, pin 5) SeaTalk data (sarı pin 4) D305-3 Soketin montajı Yeke tipi otopilotun soketini aşağıdaki gibi takınız: Vida Lastik kapak Soket Retaining ring Conta Kablo Tespit bileziği Kayar somun Fiş D3296-2 1. (bu el kitabının sonunda verilen) Şablonu, seçilen bölmeye tutturunuz. 2. Cable boss için dikkatlice 21 mm (53/64 inç)’lik bir boşluk deliği açınız. 3. Sac vidaları için, 4 adet (2.5 mm veya 3/32 inç) kılavuz deliği açınız.
  • 50. 46 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı 4. Şablonu çıkartınız. 5. Güç kablosunu ve diğer tüm kabloları (SeaTalk ve NMEA), bölme ve conta içerisinden geçiriniz. 6. Kabloyu/kabloları sokete bağlamak için ufak bir yassı ağızlı tornavida kullanınız – aşağıdaki sayfalarda yer alan resimlere göz atınız. D3297-2 7. Lastik kapağı, 4 sac vidasının birine takınız. 8. 4 sac vidasının kullanarak, soketi bölmeye tutturunuz. 9. Uygun klipsler kullanarak, kabloyu/kabloları düzenli aralıklarla tutturunuz. 10. ‘Kayar’ somunu soketin diş açılmış olan kısmına elinizle vidalayarak, soketi fişe takınız. 11. Tespit bileziği, fiş somunu için kazara sökülmesini önleyecek bir durdurma elemanı olarak tasarlanmıştır. Kayar somunu sıktıktan sonra, somunu tespitlemek için, tespit bileziğini tekrar fişe kadar kaydırınız. Güç kaynağı Besleme (0 V) 12 A sigorta Soket Besleme (+12 V DC) D3265-2
  • 51. Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu 47  • Yeke tipi otopilotun kendi özel güç kaynağına gereksinimi vardır – gücünü SeaTalk’tan tedarik edemez. • Güç, doğrudan teknenin merkezi dağıtım panosundan alınmalı ve bir 12 A sigorta veya eşdeğer devre kesici ile korunmalıdır. Aşağıdaki tabloda, güç kaynağı için kabul edilebilir olan minimum kablo ölçüleri gösterilmiştir: Kablo uzunluğu Bakır alanı AWG (Amerikan Tel Ölçeği) Up to 2.5 m (8 ft) 1.5 mm2 16 2 14 Up to 4 m (13 ft) 2.5 mm ÖNEMLİ: Güç kablosunun doğru ölçüde olması, otopilotun doğru çalışması için kritik önem taşır. Tereddüte düşerseniz, belirtilen ölçekten daha ağır ölçekli bir kablo kullanınız. Daha hafif ölçekli bir kablo, besleme ve otopilot arasında bir voltaj düşüşüne neden olabilir. Bu da yekedeki gücü azaltır. SeaTalk kablo tertibatı Besleme (0 V) Soket Sarı (SeaTalk data) 12 A sigorta Besleme (+12 V DC) Ekran (SeaTalk 0 V) 5 A sigortalı Kırmızı (SeaTalk 12 V) SeaTalk arabirim kablosu SeaTalk göstergeler D366-2 DİKKAT: SeaTalk 12 V (kırmızı) hattı için besleme gücünü, yeke tipi otopilota mümkün olduğunca yakın takılacak bir 5 A sigorta (veya eşdeğer devre kesici) ile koruyunuz.
  • 52. 48 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Gerektiği takdirde, uygun bir SeaTalk arabirim kablosu (parça numaraları: D229 yassı kalıplı fiş, D179 erkek yuvarlak fiş, D181 dişi yuvarlak fiş) kullanılarak SeaTalk veriyoluna yeke tipi otopilot için kablo bağlantısı yapılabilir. SeaTalk kablosunu yeke tipi otopilotun soketine aşağıda gösterildiği gibi bağlayınız. Yeke tipi otopilot, SeaTalk verilerini paylaşabilmesinin yanı sıra, SeaTalk göstergelere güç beslemek için de kullanılabilir. Raymarine, yeke tipi otopilotu SeaTalk göstergelere ve kumanda ünitelerine bağlamak amacıyla kullanabileceğiniz çeşitli SeaTalk aksesuar kabloları üretmektedir: •  en son SeaTalk cihazları (örn. ST30, ST40, ST60) için yassı fişler  • daha önceki SeaTalk cihazları (örn. ST50) için yuvarlak fişler Uzatma kabloları – uçlarında yassı kalıplı fişler ile Parça no. D284 D285 D286 D287 D288 Türü Uçlarında yassı kalıplı fişler ile Uçlarında yassı kalıplı fişler ile Uçlarında yassı kalıplı fişler ile Uçlarında yassı kalıplı fişler ile Uçlarında yassı kalıplı fişler ile Uzunluğu 1 m (3 ft 3 in) 3 m (9 ft 10 in) 5 m (16 ft 5 in) 9 m (29 ft 6 in) 20 m (65 ft 6 in) Dönüştürme kabloları – yassı kalıplı fişi yuvarlak fişe Parça no. Türü D187 Yassı kalıplı fişi erkek yuvarlak fişe D188 Yassı kalıplı fişi dişi yuvarlak fişe Uzunluğu 0.15 m (6 in) 0.3 m (12 in) Uzatma kabloları – uçlarında yuvarlak fişler ile Parça no. D124 D125 D126 D154 Türü Erkek yuvarlak fişi dişi yuvarlak fişe Erkek yuvarlak fişi dişi yuvarlak fişe Erkek yuvarlak fişi dişi yuvarlak fişe Erkek yuvarlak fişi dişi yuvarlak fişe Uzunluğu 1 m (3 ft 3 in) 3 m (9 ft 10 in) 6 m (19 ft 8 in) 9 m (29 ft 6 in) Arabirim kabloları – çıplak uçlara yassı kalıplı/yuvarlak fiş Parça no. D229 D179 D181 Türü Çıplak uçlara yassı kalıplı fiş Çıplak uçlara erkek yuvarlak fiş Çıplak uçlara dişi yuvarlak fiş Uzunluğu 1 m (3 ft 3 in) 3 m (9 ft 10 in) 3 m (9 ft 10 in) D5554-1
  • 53. Bölüm 4: Yeke Tipi Otopilotun Kurulumu 49 Uzaktan kumanda cihazı için kablo tertibatı Gerektiği takdirde, yeke tipi otopilotu şu kumanda cihazlarını kullanarak çalıştırabilirsiniz:  • tam fonksiyonlu bir ST600R uzaktan kumanda cihazı  (parça no: A12016), ya da • bir SeaTalk uzaktan elle kumanda cihazı (parça no: Z101) Aşağıdaki resimde, bir uzaktan kumanda cihazının ne şekilde bağlanacağı gösterilmektedir. Besleme (0 V) Soket Sarı (SeaTalk data) Besleme (+12 V DC) 12 A sigorta Ekran (SeaTalk 0 V) 5 A sigortalı Kırmızı (SeaTalk 12 V) SeaTalk instruments SeaTalk göstergeler SeaTalk kablosu* SeaTalk soketi *Eğer yalnızca bir uzaktan kumanda cihazı bağlamanız gerekiyorsa, bu SeaTalk kablosunu yeke tipi otopilotun soketine bağlayınız ST600R uzaktan kumanda cihazı Z101 uzaktan kumanda cihazı D3279-2 NMEA kablo tertibatı Gerektiği takdirde, yeke tipi otopilota bir NMEA navigatörü veya rüzgar göstergesi bağlayabilirsiniz. Ondan sonra cihaz bu bilgileri Rota ve WindTrim modları için kullanabilir. Bilinen NMEA verileri Aşağıdaki tabloda, bilinen NMEA cümlelerinin listesi verilmiştir.
  • 54. 50 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Bilgi NMEA 0183 verileri Rotadan Kaçma Hatası APB, APA,RMB, XTE, XTR Dönüş Noktasına Kerteriz APB, BPI, BWR, BWC, BER, BEC, RMB WDR, WDC, BPI, BWR, BWC, BER, BEC, RMB APA, APB,BPI, BWR, WDR, BWC, WDC, RMB, BOD, WCV, BER, BEC VHW VWR Dönüş Noktasına Uzaklık Dönüş Noktasının Numarası Sudaki Hız Görünür Rüzgar Açısı ve Hızı Besleme (0 V) Soket NMEA - 12 A sigorta Besleme (+12 V DC) NMEA çıkışlı navigatör veya rüzgar göstergesi NMEA + NMEA ve SeaTalk bağlantısı Besleme (0 V) NMEA - 12 A sigorta Ekran (0 V) Besleme (+12 V DC) 5 A sigortalı Kırmızı (12 V) SeaTalk göstergeler NMEA + Sarı (SeaTalk data) NMEA çıkışlı navigatör veya rüzgar göstergesi D3280-2
  • 55. Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması 51 Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması Bu bölümde, yeke tipi otopilotunuzun kurulum sonrası ne şekilde işletmeye alınacağı açıklanmaktadır. Bu işlem, bir dizi basit fonksiyon testinin ardından kısa bir deneme seferini kapsar. 5.1 Fonksiyon testleri Cihazın açılması 1. Ana güç kesiciyi açınız. 2. Otopilot bir bip sesi çıkartacak ve numarasını (ST1000 veya ST2000) görüntüleyecektir. 3. 2 saniye içerisinde, yanıp sönen bir ‘C’ harfinin, hemen ardından da pusula istikametinin ekrana gelmesi gerekir (örneğin C 234). Bu, otopilotun etkin durumda olduğunu gösterir. Not: Eğer yeke tipi otopilot bir bip sesi çıkartmaz ya da pusula istikametini görüntülemezse, lütfen Arıza Bulma kısmına göz atınız (bkz. sayfa 28). Not: Çalışma yönü Çalışma yönü, bir rota değiştirme tuşuna bastığınızda veya tekne rotadan çıktığında yeke tipi otopilotun dümeni kıracağı yönü tanımlar. Çalışma yönünü kontrol etmek için: 1. İtme çubuğunun ucunu yeke piminin üzerine yerleştiriniz. 2. +10 tuşuna basınız. . 3. Dümenin, sancak tarafına dönüş yaptırmak üzere hareket etmesi gerekir. D168-3 4. Eğer dümen iskele tarafına dönüş yaptırırsa, çalışma yönünün tersine çevrilmesine ilişkin olarak aşağıda verilen talimatlara göz atınız.
  • 56. 52 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Çalışma yönünün tersine çevrilmesi Gerekliyse, çalışma yönünü şu şekilde tersine çevirebilirsiniz: 1. -1 ve +1 tuşlarına 5 saniye süreyle birlikte basınız. 2. Ekranda 5 saniye boyunca yeni çalışma yönü (iskele veya sancak) gösterilir, ardından da otopilot normal çalışmaya geri döner. Navigasyon arabiriminin kontrol edilmesi Eğer yeke tipi otopilotu bir navigatöre bağladıysanız, arabirimi şu şekilde denetleyiniz. 1. 0 nm ile 0.3 nm arası bir Rotadan Kaçma Hatası vermek için navigatörde bir rota ayarlayınız. 2. auto tuşuna basarak Otomatik moda geçiniz. 3. -10 ve +10 tuşlarına birlikte basarak Rota moduna giriniz. 4. Bir alarm çalacak ve dönüş noktasına olan kerteriz ile teknenin bu kerterizi tutmak için döneceği yön dönüşümlü olarak ekrana gelecektir. D208-2 5. Yeni rotaya dönmenin emniyetli olup olmadığını kontrol ediniz, ardından da tekrar -10 ve +10 tuşlarına basınız. 6. Eğer navigatör doğru bağlandıysa, ekran, mevcut navigasyon verilerini göstermeye başlayacaktır: Kilitlenilen istikamet Dönüş noktasına uzaklık (mevcutsa) Dönüş noktasına kerteriz (mevcutsa) Rotadan kaçma hatası D3267-2
  • 57. Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması 53 Navigasyon hatası ekranları Eğer ekranda aşağıdaki hata görüntülerinden herhangi biri gösterilecek olursa, bunun sebebi ya:  • bir kablo tesisatı hatasıdır ya da  • navigatör gereken veri formatını gönderebilecek şekilde yapılandırılmamıştır Track data not received (Rota bilgisi alınmadı) D3268-2 Bu hata mesajı, veri alınmadığını belirtir. Bunun en muhtemel sebebi, bir kablo tesisatı hatasıdır – açık devre, kısa devre veya ters bağlanmış teller. Track data error (Rota bilgisi hatası) D3269-2 Bu hata mesajı, navigatörün mevki tespitini kaybetmiş olduğunu belirtir. Gerekenin yapılması için, navigatör el kitabına göz atınız.
  • 58. 54 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Rüzgar göstergesi arabiriminin kontrol edilmesi Eğer yeke tipi otopilotu bir rüzgar göstergesine bağladıysanız, veri bağlantısını şu şekilde denetleyiniz: 1. standby ve auto tuşlarına birlikte basınız. 2. Yeke tipi otopilotun ekranında bir ‘W’ harfinin, onun hemen ardından da kilitlenilen istikametin gösteriliyor olması gerekir. D3270-2 Eğer ekran yanıp sönen bir ‘C’ harfi ve güncel istikameti göstermeye devam ediyorsa, yeke tipi otopilot herhangi bir rüzgar bilgisi almıyordur. Bunun en muhtemel sebebi, bir kablo tesisatı hatasıdır – açık devre, kısa devre veya ters bağlanmış teller. SeaTalk arabiriminin kontrol edilmesi Eğer yeke tipi otopilotu SeaTalk aracılığıyla başka göstergelere veya kumanda ünitelerine bağladıysanız, bağlantıyı şu şekilde denetleyiniz: 1. Standby tuşuna basınız. D3271-2
  • 59. Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması 55 2. Diğer SeaTalk göstergede veya otopilot kumanda ünitesinde ekran aydınlatma seviyesini 0 seçiniz (LAMP 0). D170-2 3. Yeke tipi otopilotun bu duruma, kendi ekran aydınlatmasını kapatmak suretiyle, anında tepki vermiş olması gerekir. Eğer aydınlatma kapanmazsa, yeke tipi otopilot ile göstergeler veya kumanda ünitesi arasında bir kablo tesisatı hatası vardır. 5.2 İlk deneme seferi DİKKAT: Deneme seferinin gerçekleştirilmemesi, bazı pusula istikametlerinde otopilot performansının düşmesi ile sonuçlanabilir. Sistemi denetleyip düzgün çalışmakta olduğunu gördükten sonra, pusulayı kalibre etmek için kısa bir deneme seferini tamamlamanız şarttır. Yeke tipi otopilotta; teknenize, teknenizin yönlendirme sistemine ve teknenizin dinamik yönlendirme özelliklerine uyacak şekilde ince ayar yapabileceğiniz dahili bir kalibrasyon imkanı mevcuttur. Otopilot, fabrika çıkışlı haliyle, çoğu tekne için emniyetli ve istikrarlı kontrol sağlayacak şekilde kalibre edilmiştir. • Deneme seferini tamamlayana dek, tavsiye edilen kalibrasyon değerlerinde herhangi bir kalıcı değişiklik yapmaya kalkışmayınız. • İlk deneme seferini hafif rüzgar ve sakin su koşullarında gerçekleştirmeniz şarttır – böylece, kuvvetli rüzgarların veya büyük dalgaların etkisi olmadan, otopilotun performansını değerlendirebilirsiniz.
  • 60. 56 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Deneme seferini başlatmadan önce Deneme seferini gerçekleştirmeden önce şunları yapmalısınız: • kalibrasyon ayarlarını denetlemeli ve gerekliyse bunları fabrika ayarlarına resetlemelisiniz (bkz. sayfa 63) • cihazın kurulumunun telsiz yayınları, motor çalıştırılması vs. gibi etkenlerden etkilenmediğinden emin olmak amacıyla, kurulumu kontrolden geçiriniz. Pusulanın kalibre edilmesi Otomatik pusula sapması düzeltme Aşağıdaki pusula düzeltme prosedürünün tamamlanmasıyla; yeke tipi otopilot, saptırmalı manyetik alanların çoğu için kendi dahili manyetik alan detektör pusulasını düzeltebilecek hale gelmiş olacaktır. Pusula Sapması Düzeltmesini deneme seferinizin başında tamamlamalısınız. Pusula düzeltme işlemini tamamlamak için: 1. İtme çubuğunu, çubuğun ucunu yeke piminin üstüne yerleştirebileceğiniz şekilde uzatınız veya geri çekiniz. 2. 1 saniye süreyle standby tuşunu basılı tutunuz – ekrandan bir dizi tire işareti geçecektir. SANİYE D3272-2 3. Teknenin süratini 2 deniz milinin altında tutup, -10 ve +10 tuşlarını kullanarak tekneyi yavaşça daire şeklinde döndürünüz. Her bir 360°yi tamamlamanız en az 3 dakika sürmelidir.
  • 61. Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması 57 • tekne sürati 2 deniz milinin altında • her bir tam daire 3 dakikada tamamlanmalıdır 11/2 – 2 daire D3273-2 4. Ekran değişip otopilotun algılamış olduğu sapma miktarını gösterene dek teknenizi döndürmeye devam ediniz (bunun, 1 1/2 ila 2 tam dairelik dönüş arasındaki bir zamanda gösterilmesi gerekir). İlgili sapma, her saniye otopilotun güncel istikametiyle dönüşümlü olarak gösterilir. Güncel istikamet Sapma D3274-2 İstikametin hizalanması 1. -1 ve +1 tuşlarını kullanıp, görüntülenen istikamet değerini, teknenin dümenci pusulasındaki istikamet değeri ile veya bilinen bir transit kerteriz ile uyuşana dek arttırınız veya azaltınız. 2. Pusula doğrusallaştırma ve istikamet hizalama işleminden çıkınız ve pusula düzeltme/hizalama değerlerini şu şekilde kaydediniz: • standby tuşunu 1 saniye süreyle, otopilot bir bip sesi çıkartana dek, basılı tutunuz. • ya da, yeni ayarların hiçbirini kaydetmeden çıkmak için, çok kısa bir an için standby tuşuna basınız Not: SeaTalk veriyoluna bir ST50 veya ST30 Dümenci Pusulası göstergesinin bağlandığı ve Dümenci Pusulasında bağlı durumda bir manyetik alan detektör transduserinin bulunduğu kurulumlar için; otomatik sapma düzeltmesi işleminin sadece Dümenci Pusulası Göstergesinde gerçekleştirilmesi gereklidir (Dümenci Pusulası el kitabı talimatlarına göz atınız).
  • 62. 58 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı İstikamet hizalamasına ilişkin diğer ayarlamalar Eğer istikamet hizalaması başka ayarlamaların da yapılmasını gerektiriyorsa, 1 saniye süreyle standby tuşuna basarak Pusula Sapması Düzeltme fonksiyonuna tekrar giriniz. 1. Sapma Düzeltmesi işlemini atlamak ve İstikamet Hizalama işlemine geçmek için auto tuşuna basınız. 2. İstikameti yukarıda açıklanan şekilde ayarlayınız. Otopilotun kullanımı Pusulayı kalibre ettikten sonra, otopilotun kullanımına alışmanız bakımından şu prosedürü uygulamanız tavsiye edilir: 1. Yönünüzü bir pusula istikametine çeviriniz ve rotayı sabit tutunuz. 2. İtme çubuğunun ucunu yeke piminin üzerine yerleştiriniz. 3. Güncel istikamete kilitlenmek için auto tuşuna basınız. Sakin deniz koşullarında, yeke tipi otopilotun sabit bir istikamet elde edebiliyor olması gerekir. 4. İskele veya sancak yönünde 1°nin ve 10°nin katlarında rota değiştiriniz. İskele Sancak veya veya D3320-2 5. Elle yönlendirmeye geri dönmek için standby tuşuna basınız ve otopilotu çıkartınız. 5.3 Otopilot performansının ayarlanması Dümen sapma trimine ait fabrika ayarı, ilk deneme seferleri için istikrarlı kontrol sağlar. Ancak; farklı teknelerin dümen kırmaya verdikleri tepkiler çok farklı olabilmektedir ve dümen sapma triminde yapılacak ek ayarlamalar, otopilotun yönlendirme özelliklerinde iyileştirme sağlayabilir.
  • 63. Bölüm 5: Yeke Tipi Otopilotun İşletmeye Alınması 59 Aşağıdaki test, dümen sapma triminin çok yüksek veya çok düşük olarak ayarlanıp ayarlanmadığını belirleyecektir. 1. Müsait bir su sahasında ve otopilot Otomatik moddayken, dört kez +10 tuşuna basarak rotayı sancak yönünde 40° değiştiriniz. • Gezinti hızlarında; 40°lik bir rota değişikliğinin, temiz bir dönüş ve ardından da en fazla 5°lik bir ıskalama ile sonuçlanması gerekir. Gerçekleşen durum bu şekildeyse, dümen sapma trimi doğru ayarlanmış demektir. • Eğer dümen sapma trimi çok yüksekse; 40°lik rota değişikliği, 5°yi aşan belirgin bir ıska ile sonuçlanacaktır (A). Dümen sapma trimine ait ayarı düşürerek, yönlendirmedeki bu aşırılığı gideriniz. • Eğer dümen sapma trimi çok düşükse; teknenin yönlenme performansı, ağırkanlı bir performans olacaktır – söz konusu 40°lik dönüşün yapılması uzun sürecek ve herhangi bir ıskalama olmayacaktır (B). Dümen sapma trimine ait ayarı yükselterek, yönlendirmedeki bu yetersizliği gideriniz. Yeni istikamet B Dümen sapma trimi doğru Yeni istikamet A Dümen sapma trimi çok yüksek Dümen sapma trimi çok düşük Yeni istikamet D3262-2 Not: Dalga hareketi yüzünden temel yönlendirme performansının görülebilmesinin engellenmediği sakin deniz koşullarında, bu hareketlerin anlaşılması daha kolaydır. 2. Dümen sapma trimine ait ayarın nasıl değiştirileceğine ilişkin talimatlar için, Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması başlıklı kısımda yer alan kalibrasyon menüsü şemasına göz atınız. 3. En fazla 5°lik ıska ile temiz rota değişiklikleri elde edene dek bu testi tekrarlayınız. Dümen sapma trimini, isabetli rota tutuş ile tutarlı olacak en düşük ayara getirmelisiniz. Bu işlem, tahrik hareketlerini en aza indirecek ve güç tüketimini, yıpranmayı ve eskimeyi azaltacaktır.
  • 64. 60 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar - Kullanıcı El Kitabı
  • 65. Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması 61 Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması 6.1 Giriş Otopilot, çoğu tekne için istikrarlı performans sağlayacak şekilde fabrikada kalibre edilmiştir. Bununla beraber; kalibrasyon özelliklerinin birçoğunda kendi kişisel tercihlerinize, teknenizin türüne ve yönlendirme sistemine uyacak şekilde ince ayar da yapabilirsiniz. Not: Kalibrasyon özelliklerinin herhangi birinde bir ayarlama yapmadan önce, bir ilk deneme seferi gerçekleştirmelisiniz. Aşağıdaki hallerde, yeke tipi otopilotun kalibrasyon ayarlarında değişiklik yapmanız gerekebilir: • otopilot, seçilen bir istikameti koruyamıyorsa • dümen faaliyeti çok fazlaysa veya rota tutuşu yeterince sıkı değilse • tekne Kuzey istikametlerinde (veya Güney yarıkürede Güney istikametlerinde) tutarsızlaşıyor gibi görünüyorsa • herhangi bir sürat göstergesi olmadan Rota Kontrolü modunda çalışıyorsanız • Rotadan Sapma alarmına ilişkin açıyı değiştirmek istiyorsanız Kalibrasyon menüsü, aşağıdaki parametrelerin fabrika ayarlarını değiştirebilmenize olanak tanır: • dümen sapma trimi • ortalama gezinti hızı • rotadan sapma alarmı limiti • sapma (variation) • Kuzey/Güney yönünde dönüş hatası telafisi • teknenin güncel enlemi • rudder damping Kalibrasyon değerlerinde ayarlama yapılması Bir sonraki sayfada yer alan akış şeması, şu işlemlerin nasıl yapılacağını gösterir: • kalibrasyon menüsüne girme • kalibrasyon menüsünde dolaşma • kalibrasyon değerlerinde ayarlama yapma • kalibrasyondan çıkma
  • 66. 62 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Kalibrasyon menüsü 1= 5= 6= 9= 10 = SANİYE KALİBRASYONA GİRMEK İÇİN, YUKARIDAKİ TUŞA BASMA İŞLEMİNİ 10 SANİYE İÇERİSİNDE TEKRARLAYINIZ SANİYE Dümen sapma trimi Ortalama gezinti hızı Rotadan sapma alarmına ilişkin açı Lokal manyetik sapma Kuzey/Güney yönünde dönüş hatası düzeltmesi 11 = Teknenin güncel enlemi 13 = Rudder damping KALİBRASYON ÖZELLİKLERİNDE AYARLAMA YAPILMASI veya KALİBRASYONDAN DEĞİŞİKLİKLERİ KAYDEDEREK ÇIKIŞ SANİYE KALİBRASYONDAN DEĞİŞİKLİKLERİ KAYDETMEDEN ÇIKIŞ Eğer 10. seviye 0’a ayarlandıysa, görünmez. D3344-2
  • 67. Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması 63 Kalibrasyon özellikleri Kalibrasyon özelliği Değer D167-07a  • Soldaki sayı kalibrasyon özelliğini, sağdaki sayı da seçilmiş durumdaki değeri tanımlar. • Mevcut değerleri bu değerlerde değişiklik yapmaksızın görmek için kalibrasyon menüsüne girebilirsiniz. İlgili değeri gördükten sonra, standby tuşuna çok kısa bir an için basarsanız, otopilot önceki ayarları etkilemeksizin kendi normal çalışma moduna geri döner. • Eğer kalibrasyona girmeye çalıştığınızda ekranda CAL . OFF ibaresi gösteriliyorsa, sayfa 66’ya göz atınız. D214-1 Fabrika ayarlı kalibrasyon değerleri Aşağıdaki tabloda, fabrika ayarlı kalibrasyon değerleri gösterilmektedir. Bunlar, ilk deneme seferi için güvenli performans sağlayacaktır. No. Özellik 1 Dümen sapma trimi Fabrika ayarı Ayarlanan değerler 5 5 Ortalama gezinti hızı 8 6 Rotadan sapma alarmına ilişkin açı 20 9 Lokal manyetik sapma Kapalı () 10 Kuzey/Güney yönünde dönüş hatası düzeltmesi Kapalı(0) 11 Teknenin güncel enlemi 0 13 Rudder damping 3 Not: 2.,3.,4.,7.,8. ve 12. Kalibrasyon Seviyeleri kullanılamaz. Eğer 10. Kalibrasyon Seviyesi 0’a ayarlanmışsa, 11. Seviye de atlanacaktır.
  • 68. 64 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı 6.2 Yeke Tipi Otopilotun kalibre edilmesi 1. Kalibrasyon Seviyesi: Dümen sapma trimi Dümen sapma trimine ait ayarda değişiklik yapmak için 1. Kalibrasyon Seviyesini kullanınız. Bu ayar, sayfa 58’de açıklanan şekilde, tekneniz seyir halindeyken yapılmak zorundadır. 5. Kalibrasyon Seviyesi: gezinti hızı Rota modunda çalışmak amacıyla teknenin normal seyir hızını ayarlamak için 5. Kalibrasyon Seviyesini kullanınız. Yeke tipi otopilot, bir seyir sistemiyle arabirim vasıtasıyla bağlantı kurarken, rota hesaplamalarını yapmak için teknenin ortalama seyir hızını kullanır. Not: Eğer bir SeaTalk sürat göstergesi bağlı durumdaysa, teknenin sürat verileri doğrudan otopilota gönderilecektir. 6. Kalibrasyon Seviyesi: rotadan sapma alarmına ilişkin açı Rotadan sapma alarmına ilişkin açıyı ayarlamak için 6. Kalibrasyon Seviyesini kullanınız. Eğer otopilot ayarlanmış olan rotasını koruyamazsa, bu alarm sizi uyarır. Eğer otopilot 20 saniye boyunca rotadan ayarlanmış olan değerden daha fazla sapacak olursa, rotadan sapma alarmı çalışır. İlgili limiti, 1°lik artışlarla 15° ile 40° arasına ayarlayabilirsiniz. Kilitlenilen istikamet Teknenin istikameti 15° minimum D3264-2
  • 69. 65 Bölüm 6: Yeke Tipi Otopilotun Ayarlarında Değişiklik Yapılması 9. Kalibrasyon Seviyesi: manyetik sapma Teknenin güncel konumundaki manyetik sapma seviyesini girmek için 9. Kalibrasyon Seviyesini kullanınız. • -ve sapma = batı • +ve sapma = doğu Yeke tipi otopilot bu değeri, diğer SeaTalk göstergeler tarafından alınabilmesi amacıyla, SeaTalk veriyoluna gönderir. 10. Kalibrasyon Seviyesi: istikamet hatası düzeltmesi Kuzey veya Güney istikameti hatası düzeltme özelliğini devreye sokmak için 10. Kalibrasyon Seviyesini kullanınız: • 0 = Off (Kapalı) • 1 = Kuzey Yarıküre, 2 = Güney Yarıküre Kuzey yarıkürenin daha yüksek enlemlerinde Kuzey istikametlerindeyken (veya Güney yarıkürede Güney istikametlerindeyken) otopilotun tutarlılığının bir parça azaldığını farkedebilirsiniz. Bunun sebebi; dünyanın manyetik alanının eğim açısının daha yüksek enlemlerde artmasıdır. Bu da, Kuzey (Güney) istikametlerindeyken dümen tepkisini arttırıcı bir etki yapar. Bu hata, tüm manyetik pusulaları etkiler ve ekvatordan uzaklaştıkça daha da kötüleşir. İstikamet hatası düzeltme özelliği devreye sokulunca, yeke tipi otopilot, otopilot sapma triminde (istikamete bağlı olarak) otomatikman ayarlama yapmak suretiyle bu hatayı telafi edebilir. Bu, tüm istikametlerde isabetli rota tutuş sağlayacaktır. telafili telafisiz D3263-2
  • 70. 66 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı 11. Kalibrasyon Seviyesi: teknenin güncel enlemi İstikamet hatası düzeltme özelliğini devreye soktuğunuz zaman (10. seviye), teknenin güncel enlemini (en yakın dereceyle) girmek için 11. Kalibrasyon Seviyesini kullanmanız gerekir. -1, +1, -10 ve +10 tuşlarını kullanarak enlemi ayarlayınız. Not: Eğer düzeltme özelliği 10. Kalibrasyon Seviyesinde devreden çıkartılmışsa (yani ‘0’a ayarlanmışsa), 11. Seviye atlanacaktır. 10. Kalibrasyon Seviyesinde auto tuşuna bastığınızda 13. Seviyeye geçersiniz. 13. Kalibrasyon Seviyesi: rudder damping Eğer yeke sürücü, dümeni konumlandırmaya çalışırken ‘salınıyorsa’, 13. Kalibrasyon Seviyesindeki değerde ayarlama yapınız. • 9 adet rudder damping kademesi seçebilirsiniz – başlangıçta, bu seçenek 3 olarak ayarlanmalıdır • eğer otopilot sakin koşullarda aşırı faal ise, damping’i arttırınız • rota tutuş yeterince sıkı değilse, damping’i azaltınız • damping’i her seferinde bir kademe ayarlayınız Kalibrasyona erişim kontrolü Kalibrasyona yetkisiz erişimi şu şekilde engelleyebilirsiniz: 1. -1 ve standby tuşlarını 10 saniye süreyle, ekranda CAL OFF ibaresi gösterilene dek birlikte basılı tutunuz: D214-1 2. -1 ve +1 tuşlarını kullanarak, kalibrasyon erişimini On (Açık) veya OFF (KAPALI) olarak değiştiriniz. 3. -1 ve standby tuşlarına 10 saniye süreyle, yeke sürücü normal çalışmaya geri dönene dek basmak suretiyle ayarı kaydediniz.
  • 71. ST1000+ ve ST2000+ yeke sürücüler: soket şablonu 21 mm (53/64 inç) çapında delik açınız (4 konuma) 2.5 mm (3/32 inç) çapında kılavuz deliği açınız D3362-2
  • 72.
  • 73. İndeks 69 İndeks A Otopilot performansının ayarlanması 58 Yeke tipi otopilotun ayarlarında değişiklik yapılması 61-66 Alarmlar ve uyarılar Büyük XTE 17, 21 Rotadan sapma alarmı 11 Rota bilgisi hatası 21 Rota bilgisi alınmadı 21 Dönüş noktasından ilerleme 19, 22 Rüzgar yönü kırılması 24 Otomatik mod 8–14 Otomatik deadband 12 AutoTack 10 Rotanın değiştirilmesi 9 Engellerden kaçma 10 Otomatik moda giriş 8 Otomatik moddan çıkış 8 Seyir bilgisi sayfaları 12 Rotadan sapma alarmı 11 Önceki istikamete geri dönüş 11 Auto Seastate 12 Otomatik sapma düzeltme 56 B Teknenin güncel enlemi 66 C Kablo Tertibatı NMEA 49 Güç 47 Uzaktan kumanda (opsiyonel) 49 SeaTalk 47 Kalibrasyon 61–66 Erişim 66 Fabrika ayarlı değerler 63 1. Seviye – Dümen sapma trimi 58, 64 5. Seviye – Gezinti hızı 64 6. Seviye - Rotadan sapma alarmına ilişkin açı 64 9. Seviye - Manyetik sapma 65 10. Seviye – İstikamet hatası 65 11. Seviye - Teknenin güncel enlemi 66 13. Seviye - Rudder damping 66 Konsollu montaj 41 Rotanın değiştirilmesi 9, 13 Yeke tipi otopilotun işletmeye alınması 51-59 Dümen sapma triminde değişiklik yapılması 58 Fonksiyon testleri 51–55 İlk deneme seferi 55–58 Pusula kalibrasyonu 56–58 Sapma düzeltme 56 İstikametin hizalanması 57 Rotadan kaçma hatası 17 Gezinti hızı 64 Güncel enlem 66 D Ekran aydınlatması 14 Engellerden kaçma 10, 19 E EMC Kurulum direktifleri 34 Servis ve emniyet direktifleri 27 F Arıza bulma 28 Fonksiyon testi Navigasyon arabirimi 52 Çalışma yönü 51 SeaTalk arabirimi 54 Cihazın açılması 51 Rüzgar göstergesi arabirimi 54 H İstikametin hizalanması 57 İstikamet hatası düzeltme 65 I Aydınlatma 14 İlk deneme seferi Otopilot çalışmasının denetlenmesi 58 Pusula sapması düzeltme 56 İstikametin hizalanması 57 Kurulum 33–50
  • 74. 70 ST1000 Plus & ST2000 Plus Yeke Tipi Otopilotlar – Kullanıcı El Kitabı Kablo Tertibatı NMEA 49 Güç 47 SeaTalk 47 EMC direktifleri 34 Ürünün beraberinde verilen parçalar 33 Soket 45 Yeke sürücü 36–44 L Işıklandırma 14 M Manyetik sapma 65 Bakım 27 Montaj soketi 38 N Seyir bilgisi sayfaları 12 NMEA Kablo tertibatı 49 Bilinen veriler 49 Kuzey istikameti hatası düzeltme 65 O Rotadan sapma alarmı 11 Rotadan sapma alarmına ilişkin açı 64 Çalışma modları 7–25 Otomatik mod 8–14 Rota modu 15–22 WindTrim modu 23–25 Çalışma yönü, tersine çevrilmesi 52 P Ürünün beraberinde verilen parçalar 33 Ayaklı soket montajı 43 Güç Kablo tertibatı 47 Soketin takılması 45 Ürün desteği 28 İtme çubuğu uzatmaları 38 R Bilinen NMEA verileri 49 Uzaktan kumanda cihazı için kablo tertibatı 49 Önceki istikamete geri dönüş 11 Rudder damping 66 Dümen sapma trimi 58, 64 S SeaTalk Aksesuar kabloları 48 Kablo tertibatı 47 Servis 27 Soketin takılması 45 Güney istikameti hatası düzeltme 65 Teknik Özellikler 2 T Yeke sürücünün takılması 36–44 Konsollu montaj 41 Montaj soketi 38 Ayaklı soket montajı 43 İtme çubuğu uzatmaları 38 Yeke konsolları 40 Yeke pimi 38 Yeke pimi (Standart dışı) 44 Rota modu 15–22 Rotadan kaçma hatası 17 Engellerden kaçma 19 Rota moduna giriş 15 Otomatik olarak elde etme 15 Elle elde etme 16 Rota modundan çıkış 17 Emniyet 20 Gel-git akıntısı telafisi 18 Uyarı mesajları 21 Dönüş noktasına varış/ilerleme 19 W WindTrim modu 23–25 WindTrim moduna giriş 23 WindTrim modundan çıkış 24 Önceki rüzgara geri dönüş 24 Rüzgar yönü kırılma alarmı 24 X XTE (Rotadan kaçma hatası) 17
  • 75. Sınırlı Garanti Belgesi Raymarine, her yeni Hafif Denizcilik /Satıcı Distribütör Ürününün iyi malzemeden ve iyi işçilikten meydana geldiğini garanti eder ve aşağıda aksine bir hüküm olmadıkça, normal kullanımda malzeme ve işçilik yönünden kusurlu olduğu ispatlanan tüm parçaları, son kullanıcıya satış tarihinden itibaren 2 yıllık/24 aylık bir süre boyunca onaracak veya değiştirecektir. Kusurlar, Raymarine tarafından veya yetkili bir Raymarine ürün satıcısı tarafından giderilecektir. Aşağıda aksine bir hüküm olmadıkça, Raymarine, işçilik maliyetini, son kullanıcıya satış tarihinden itibaren 2 yıllık/24 aylık bir süre boyunca kabul edecektir. Bu süre zarfında, belirli ürünler hariç olmak üzere; yalnızca kurulum veya işletmeye alma işleminin yetkili servis temsilcilerince yapılmış olduğuna dair kanıt gösterilebilen ürünlerde, 100 gidiş-dönüş karayolu miline (160 kilometreye) ve 2 saatlik seyahat süresine kadar olan seyahat masrafları (mil hesabı ücret ve geçiş ücretleri), Raymarine tarafından üstlenilecektir. Garanti Sınırlamaları Raymarine Garanti politikası; kazaya, kötü veya hatalı kullanıma, nakliye hasarına, tadilata, korozyona, yanlış ve/veya yetkisiz servise maruz kalmış ya da seri numarası tadil edilmiş, tahrif edilmiş veya silinmiş teçhizat için geçerli değildir. Raymarine, kurulumun Raymarine tarafından veya Raymarine yetkili satıcısı tarafından yapılmış olduğu haller hariç, kurulum esnasında uğranılan zararlar için hiçbir sorumluluk kabul etmez. İşbu Garanti; rutin sistem denetimlerini veya hizalamayı/kalibrasyonu, hizalanmakta olan alanda parça(lar) değiştirme gerektirmedikçe, kapsamaz. Tarih, yer ve seri numarası bilgilerini içeren uygun bir satın alma kanıtının, Garanti hizmetinin talep edildiği tarihte, Raymarine’e veya yetkili servis temsilcisine gösterilmesi şarttır. Sarf malzemeleri (örneğin: harita kağıdı, lambalar, sigortalar, piller, sivri uçlu çizim aletleri, sivri uçlu çizim aleti/tahrik kayışları, radar karıştırıcı kristaller/diyotlar, araya eklemeli pervane taşıyıcılar, pervaneler, pervane yatakları ve pervane şaftı gibi), işbu Garanti kapsamının özellikle dışındadır. Magnetronlar, Katot Işınlı Tüpler (CRT), TFT Likit Kristal Ekranlar (LCD) ve soğuk katot floresan lambalar (CCFL), megafonlu kornalar ile transduserler, satış tarihinden itibaren 1 yıl/12 ay garantilidir. Bunların, bir Raymarine tesisine iade edilmeleri şarttır. Transduserin kendi maliyeti dışında, transduser yenilemeyle ilişkili tüm maliyetler, işbu Garanti kapsamının özellikle dışındadır. İşbu Garanti, normal mesai saatlerinin dışındaki servislerin fazla mesai primli işçilik kısmını kapsamaz. Tavsiye edilen perakende fiyatı 2500.00 Doların altında olan belirli ürünlerde seyahat masrafı harcırahı tahsisatına izin verilmez. Onarım gerektiğinde/veya gerekirse, bu ürünlerin bir Raymarine tesisine veya yetkili ürün satıcılarından birine kullanıcının hesabına gönderilmeleri şarttır; ürünler, bedelsiz olarak kara taşımacısı aracılığıyla kullanıcıya iade edilecektir. Mil hesabı ücretin, geçiş ücretlerinin ve iki (2) saatlik seyahat süresinin dışındaki seyahat masrafları, tüm ürünlerde özellikle kapsam dışındadır. İşbu Garanti kapsamının dışında bırakılan seyahat masraflarına şunlar dahildir fakat kapsam dışı seyahat masrafları bunlarla sınırlı değildir: taksi, öğle yemekleri, hava aracı kiralama, geçim, gümrük, nakliye ve haberleşme masrafları vb. İzin verilenin üzerindeki seyahat masrafları, mil hesabı ücret ve süre, önceden yazılı olarak onaylanmak zorundadır. EYALET VE FEDERAL KANUN İLE TUTARLI OLDUĞU ÖLÇÜDE: (1) İŞBU GARANTİ; KESİN OLARAK BURADA BELİRTİLEN ŞARTLARLA SINIRLIDIR VE SATIŞA SUNULABİLİRLİK VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİLERİ DE DAHİL FAKAT BUNLARLA SINIRLI OLMAMAK ÜZERE, BAŞKA HİÇBİR GARANTİ VEYA ÇARE, RAYMARINE’İ BAĞLAYICI OLMAYACAKTIR. (2) Raymarine; hiçbir arızi, dolaylı veya özel (cezai veya çoğul) zarardan sorumlu olmayacaktır. İşbu kapsamda satılan veya tedarik edilen tüm Raymarine ürünleri, sadece seyir yardımcıları olmaktan ibarettir. Herhangi bir Raymarine teçhizatından bağımsız olarak ihtiyat ve doğru seyir becerisi göstermek, kullanıcının sorumluluğudur. Döküman numarası: 84064-8 Nisan 2001
  • 76. Fabrika Hizmet Merkezleri United States of America İngiltere, Avrupa, Orta Doğu, Uzak Doğu Raymarine Inc 22 Cotton Road, Unit D Nashua, NH 03063-4219, USA Raymarine Ltd Anchorage Park, Portsmouth PO3 5TD, England Telefon: +1 603 881 5200 Faks: +1 603 864 4756 www.raymarine.com Telefon: +44 (0)23 9269 3611 Faks: +44 (0)23 9269 4642 www.raymarine.com Satış & Sipariş Hizmetleri Telefon: +1 800 539 5539 Ext. 2333 veya +1 603 881 5200 Ext. 2333 Müşteri Desteği Telefon: +44 (0)23 9271 4713 Faks: +44 (0)23 9266 1228 Teknik Destek Telephone: +1 800 539 5539 Ext. 2444 or +1 603 881 5200 Ext. 2444 E-posta: techsupport@raymarine.com E-posta: techsupport@raymarine.com Ürün Onarım Merkezi Telefon: +1 800 539 5539 Ext. 2118 Buraya barkod etiketini yapıştırınız Ürünü satan Satın alma tarihi Satıcının adresi Ürünün kurulumunu yapan Kurulum tarihi Ürünü işletmeye alan İşletmeye alındığı tarih Ürün sahibinin adı Posta adresi This portion should be completed and retained by the owner.