http://prezi.com/7gfm6bftkkh_/sonnets-
                and-iambic-pentameter/
   A sonnet is a form of poetry that originated in
    Europe.
   The term "sonnet" derives only from the Occitan
    word sonet and the Italian word sonetto, both
    meaning "little song" or "little sound".
   Traditionally sonnets were used to show
    requited love.
   A sonnet has 14 lines
   3 quatrains – (4 line verses – usually ABAB or
    AAB)
   1 couplet – 2 line rhyme, usually the theme
   Written in iambic pentameter
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whole misadventured piteous overthrows
Do with their death bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love,
And the continuance of their parents' rage,
Which, but their children's end, nought could
remove,
Is now the two hours' traffic of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend
Two households, both alike in dignity,
Quatrain   In fair Verona, where we lay our scene,
           From ancient grudge break to new mutiny,
           Where civil blood makes civil hands unclean.

           From forth the fatal loins of these two foes
           A pair of star-cross'd lovers take their life;
Quatrain
           Whole misadventured piteous overthrows
           Do with their death bury their parents' strife.

           The fearful passage of their death-mark'd love,
           And the continuance of their parents' rage,
Quatrain   Which, but their children's end, nought could
           remove,
           Is now the two hours' traffic of our stage;

 Couplet
           The which if you with patient ears attend,
           What here shall miss, our toil shall strive to mend
Two households, both alike in dignity,                  A
In fair Verona, where we lay our scene,                 B
From ancient grudge break to new mutiny,                A
Where civil blood makes civil hands unclean.            B

From forth the fatal loins of these two foes            C
A pair of star-cross'd lovers take their life;          D
Whole misadventured piteous overthrows                  C
Do with their death bury their parents' strife.         D

The fearful passage of their death-mark'd love,         E
And the continuance of their parents' rage,             F
Which, but their children's end, nought could remove,   E
Is now the two hours' traffic of our stage;             F

The which if you with patient ears attend,              G
What here shall miss, our toil shall strive to mend     G
two HOUSEholds, BOTH aLIKE in DIGniTY,
in FAIR veRONa, WHERE we LAY our SCENE,
from ANcient GRUDGE break TO new MUtiNY,
where CIvil BLOOD makes CIvil HANDS unCLEAN.

From FORTH the FATal LOINS of THESE two FOES
a pair of star-cross'd lovers take their life;
Whole MISadVENtured PITeous OverTHROWs
do WITH their DEATH buRY their PARents' STRIFE.

the FEARful PASSage OF their DEATH-mark’d LOVE,
and THE conTINuance OF their PARents' RAGE,
which, BUT their CHILdren's END, nought COULD
reMOVE,
is NOW the TWO hours' TRAFFic OF our STAGE;

the WHICH if YOU with PAtient EARS aTTEND,
what HERE shall MISS, our TOIL shall STRIVE to
MEND
   Iamb is an unstressed yllable and a stressed
    syllable
    ◦ Unstressed syllable + stressed syllable = 2 syllables
       E.g. parade, today, ahead, allow
 Pentameter means we are going to
  have 5 iambs

 5(2 iambs) = 10 syllables
ROMEO
If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle fine is this:
My lips, two blushing pilgrims, ready stand
To smooth that rough touch with a tender kiss.
JULIET
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
And palm to palm is holy palmers' kiss.
ROMEO
Have not saints lips and holy palmers too?
JULIET
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.
ROMEO
O, then, dear saint, let lips do what hands do;
They pray, grant thou, lest faith turn to despair.
JULIET
Saints do not move, though grant for prayers' sake.
ROMEO
Then move not, while my prayer's effect I take.
Thus from my lips, by yours, my sin is purged.
JULIET
Then have my lips the sin that they have took.
ROMEO
Sin from thy lips? O trespass sweetly urged!
Give me my sin again.
JULIET
You kiss by the book.

what is Iampic pentameter and a sonnet?

  • 1.
  • 2.
    A sonnet is a form of poetry that originated in Europe.  The term "sonnet" derives only from the Occitan word sonet and the Italian word sonetto, both meaning "little song" or "little sound".  Traditionally sonnets were used to show requited love.
  • 3.
    A sonnet has 14 lines  3 quatrains – (4 line verses – usually ABAB or AAB)  1 couplet – 2 line rhyme, usually the theme  Written in iambic pentameter
  • 4.
    Two households, bothalike in dignity, In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean. From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-cross'd lovers take their life; Whole misadventured piteous overthrows Do with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death-mark'd love, And the continuance of their parents' rage, Which, but their children's end, nought could remove, Is now the two hours' traffic of our stage; The which if you with patient ears attend, What here shall miss, our toil shall strive to mend
  • 5.
    Two households, bothalike in dignity, Quatrain In fair Verona, where we lay our scene, From ancient grudge break to new mutiny, Where civil blood makes civil hands unclean. From forth the fatal loins of these two foes A pair of star-cross'd lovers take their life; Quatrain Whole misadventured piteous overthrows Do with their death bury their parents' strife. The fearful passage of their death-mark'd love, And the continuance of their parents' rage, Quatrain Which, but their children's end, nought could remove, Is now the two hours' traffic of our stage; Couplet The which if you with patient ears attend, What here shall miss, our toil shall strive to mend
  • 6.
    Two households, bothalike in dignity, A In fair Verona, where we lay our scene, B From ancient grudge break to new mutiny, A Where civil blood makes civil hands unclean. B From forth the fatal loins of these two foes C A pair of star-cross'd lovers take their life; D Whole misadventured piteous overthrows C Do with their death bury their parents' strife. D The fearful passage of their death-mark'd love, E And the continuance of their parents' rage, F Which, but their children's end, nought could remove, E Is now the two hours' traffic of our stage; F The which if you with patient ears attend, G What here shall miss, our toil shall strive to mend G
  • 7.
    two HOUSEholds, BOTHaLIKE in DIGniTY, in FAIR veRONa, WHERE we LAY our SCENE, from ANcient GRUDGE break TO new MUtiNY, where CIvil BLOOD makes CIvil HANDS unCLEAN. From FORTH the FATal LOINS of THESE two FOES a pair of star-cross'd lovers take their life; Whole MISadVENtured PITeous OverTHROWs do WITH their DEATH buRY their PARents' STRIFE. the FEARful PASSage OF their DEATH-mark’d LOVE, and THE conTINuance OF their PARents' RAGE, which, BUT their CHILdren's END, nought COULD reMOVE, is NOW the TWO hours' TRAFFic OF our STAGE; the WHICH if YOU with PAtient EARS aTTEND, what HERE shall MISS, our TOIL shall STRIVE to MEND
  • 8.
    Iamb is an unstressed yllable and a stressed syllable ◦ Unstressed syllable + stressed syllable = 2 syllables  E.g. parade, today, ahead, allow  Pentameter means we are going to have 5 iambs  5(2 iambs) = 10 syllables
  • 9.
    ROMEO If I profanewith my unworthiest hand This holy shrine, the gentle fine is this: My lips, two blushing pilgrims, ready stand To smooth that rough touch with a tender kiss. JULIET Good pilgrim, you do wrong your hand too much, Which mannerly devotion shows in this; For saints have hands that pilgrims' hands do touch, And palm to palm is holy palmers' kiss. ROMEO Have not saints lips and holy palmers too? JULIET Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. ROMEO O, then, dear saint, let lips do what hands do; They pray, grant thou, lest faith turn to despair. JULIET Saints do not move, though grant for prayers' sake. ROMEO Then move not, while my prayer's effect I take. Thus from my lips, by yours, my sin is purged. JULIET Then have my lips the sin that they have took. ROMEO Sin from thy lips? O trespass sweetly urged! Give me my sin again. JULIET You kiss by the book.