per contatto
twitter @marcoagosti
telefono 07046011
email agosti@tiscali.com
Il progetto nasce in un ambiente fortemente penalizzato dal punto di vista degli scambi culturali e dall’esigenza di espandere il proprio pubblico di riferimento, altrimenti circoscritto dai confini isolani. Nel contesto il web, per sua natura, abbatte i limiti geografici e di visibilità,e diventa lo strumento ideale per creare un “ ponte” verso nuovi pubblici.
In questa prospettiva la platea del teatro è solo uno dei possibili luoghi dove il pubblico ha la possibilità di indirizzare i propri gusti e ritagliarsi il tempo ideale per la visione: la scena può estendersi (spazialmente e temporalmente) in più ambienti interconnessi, dalle piattaforme alle community web sino ai social network , in una strategia di diffusione spazio-temporale multipla.
April 23-27th 2011 Beijing Cinematology, an occasion of 1 billion chinese con...Sandro Cecchi
A great opportunity with the sponsorization of this event.
The Beijing International Film Festival is organized by the State Administration for Radio, Film and Television and by the Municipal Government of Beijing with the Administrative Director Wang Taihua and the Major of Beijing Guo Jinlong at the head of the organizational committee of the festival.
Zhang Pimin, Deputy Director of the State Administration for Radio, Film and Television and Cai Fuchao, member of the Standing Committee of
the CPC Beijing Committee, Director of the Publicity Department of the CPC Beijing Committee and Deputy Mayor of Beijing, will be vice
chairmen.
Officials from the central government, other authorities of Beijing and several personalities of the Chinese film industry are vice chairmen. Special guest of the concert-event will be the Academy
Awards winner Maestro Nicola Piovani, who will conduct the Orchestra Italiana del Cinema in two suites from his soundtracks for Federico Fellini (The voice of the moon, Ginger & Fred) and from the multi awarded “Life is beautiful” by Roberto Benigni.
The outstanding artistic level of the musicians involved and the appeal of the suites performed by the Orchestra Italiana del Cinema, jointly with the high definition projections, will put in place a concert- event unique and of rare suggestion.
The public will be literally captured by the music of the most beautiful movies of the history of cinema and surrounded by the multimedia frescos of images and graphics projected on more angles of the incredible concert halls of Beijing, like the
Great Hall of the People and the Olympics Sports Center Gymnasium.
The Festival’s final evening, with its awarding of
prizes, will be broadcast live by China Central
Television, the biggest broadcasting company of
continental China with more than one billion and
200 millions of viewers and its 19 television
channels.
BIG MEDIA COVERAGE TROUGHT THE COORDINATE JOB OF:
- PRESS OFFICE OF THE BEIJING INTERNATIONAL FILM FESTIVAL
- PRESS OFFICE OF THE ORCHESTRA ITALIANA DEL CINEMA
- PRESS OFFICE OF THE ITALY CHINA FOUNDATION
- PRESS OFFICE OF THE ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI PECHINO
- ACADEMY AWARDS WINNER MAESTRO NICOLA PIOVANI’S PRESS OFFICE
TOWARDS:
- TV COVERAGE WITH THE BIGGEST TV BROADCASTING COMPANY
- RADIO COVERAGE WITH THE BIGGEST BEIJING RADIOS
- COVERAGE WITHIN THE BIGGEST MAGAZINE IN BEIJING
- NEWS REPORTS WITH THE PRINCIPAL - NEWSPAPER (CHYNA AND INTERNATIONAL)
ITALIAN JOURNALISTS INVITED (RAI , MEDIASET, SKY)
- AGGRESSIVE INTERNATIONAL WEB CAMPAIGN.
Analisi semantica di 500mila twitt dedicati a Expo2015 in lingua inglese e in italiano. Il siuccesso di Michelle Obama e di Bono Vox, di Matteo Renzi e di Giuseppe Sala.
Siamo specializzati nello studiare e realizzare i progetti
in diversi ambiti ed esattamente:
1. Teatri con una grande esperienza nella video
comunicazione e nelle attività di BTL.
Con il BTL, l’emozione del Live rende ancora più efficaci
i messaggi poiché il pubblico è più attento
e concentrato, lontano dalle proprie problematiche
quotidiane e pronto a vivere dei momenti indimenticabili.
2. Produzioni teatrali: attività di sponsorship.
3. Grandi eventi musicali: POSTEPAYSOUND, Piazzola sul
brenta in collaborazione con Zed Live. MILANO SUMMER
FESTIVAL.
4. Parchi acquatici: collaboriamo con due importanti
strutture quali Le Caravelle di Ceriale
e Aqualand del Vasto.
5. Eventi aziendali e meeting.
per contatto
twitter @marcoagosti
telefono 07046011
email agosti@tiscali.com
Il progetto nasce in un ambiente fortemente penalizzato dal punto di vista degli scambi culturali e dall’esigenza di espandere il proprio pubblico di riferimento, altrimenti circoscritto dai confini isolani. Nel contesto il web, per sua natura, abbatte i limiti geografici e di visibilità,e diventa lo strumento ideale per creare un “ ponte” verso nuovi pubblici.
In questa prospettiva la platea del teatro è solo uno dei possibili luoghi dove il pubblico ha la possibilità di indirizzare i propri gusti e ritagliarsi il tempo ideale per la visione: la scena può estendersi (spazialmente e temporalmente) in più ambienti interconnessi, dalle piattaforme alle community web sino ai social network , in una strategia di diffusione spazio-temporale multipla.
April 23-27th 2011 Beijing Cinematology, an occasion of 1 billion chinese con...Sandro Cecchi
A great opportunity with the sponsorization of this event.
The Beijing International Film Festival is organized by the State Administration for Radio, Film and Television and by the Municipal Government of Beijing with the Administrative Director Wang Taihua and the Major of Beijing Guo Jinlong at the head of the organizational committee of the festival.
Zhang Pimin, Deputy Director of the State Administration for Radio, Film and Television and Cai Fuchao, member of the Standing Committee of
the CPC Beijing Committee, Director of the Publicity Department of the CPC Beijing Committee and Deputy Mayor of Beijing, will be vice
chairmen.
Officials from the central government, other authorities of Beijing and several personalities of the Chinese film industry are vice chairmen. Special guest of the concert-event will be the Academy
Awards winner Maestro Nicola Piovani, who will conduct the Orchestra Italiana del Cinema in two suites from his soundtracks for Federico Fellini (The voice of the moon, Ginger & Fred) and from the multi awarded “Life is beautiful” by Roberto Benigni.
The outstanding artistic level of the musicians involved and the appeal of the suites performed by the Orchestra Italiana del Cinema, jointly with the high definition projections, will put in place a concert- event unique and of rare suggestion.
The public will be literally captured by the music of the most beautiful movies of the history of cinema and surrounded by the multimedia frescos of images and graphics projected on more angles of the incredible concert halls of Beijing, like the
Great Hall of the People and the Olympics Sports Center Gymnasium.
The Festival’s final evening, with its awarding of
prizes, will be broadcast live by China Central
Television, the biggest broadcasting company of
continental China with more than one billion and
200 millions of viewers and its 19 television
channels.
BIG MEDIA COVERAGE TROUGHT THE COORDINATE JOB OF:
- PRESS OFFICE OF THE BEIJING INTERNATIONAL FILM FESTIVAL
- PRESS OFFICE OF THE ORCHESTRA ITALIANA DEL CINEMA
- PRESS OFFICE OF THE ITALY CHINA FOUNDATION
- PRESS OFFICE OF THE ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI PECHINO
- ACADEMY AWARDS WINNER MAESTRO NICOLA PIOVANI’S PRESS OFFICE
TOWARDS:
- TV COVERAGE WITH THE BIGGEST TV BROADCASTING COMPANY
- RADIO COVERAGE WITH THE BIGGEST BEIJING RADIOS
- COVERAGE WITHIN THE BIGGEST MAGAZINE IN BEIJING
- NEWS REPORTS WITH THE PRINCIPAL - NEWSPAPER (CHYNA AND INTERNATIONAL)
ITALIAN JOURNALISTS INVITED (RAI , MEDIASET, SKY)
- AGGRESSIVE INTERNATIONAL WEB CAMPAIGN.
Analisi semantica di 500mila twitt dedicati a Expo2015 in lingua inglese e in italiano. Il siuccesso di Michelle Obama e di Bono Vox, di Matteo Renzi e di Giuseppe Sala.
Siamo specializzati nello studiare e realizzare i progetti
in diversi ambiti ed esattamente:
1. Teatri con una grande esperienza nella video
comunicazione e nelle attività di BTL.
Con il BTL, l’emozione del Live rende ancora più efficaci
i messaggi poiché il pubblico è più attento
e concentrato, lontano dalle proprie problematiche
quotidiane e pronto a vivere dei momenti indimenticabili.
2. Produzioni teatrali: attività di sponsorship.
3. Grandi eventi musicali: POSTEPAYSOUND, Piazzola sul
brenta in collaborazione con Zed Live. MILANO SUMMER
FESTIVAL.
4. Parchi acquatici: collaboriamo con due importanti
strutture quali Le Caravelle di Ceriale
e Aqualand del Vasto.
5. Eventi aziendali e meeting.
Quag as publisher http://www.quag.com Marco Agosti
Cultura non è possedere un magazzino ben fornito di notizie, ma è la capacità che la nostra mente ha di comprendere la vita,
il posto che vi teniamo, i nostri rapporti con gli altri uomini. Ha cultura chi ha coscienza di sé e del tutto, chi sente la relazione con tutti gli altri esseri. Cosicché essere colto lo può chiunque voglia.
http://www.quag.com
By unlocking the sharing economy today, can companies transform today's threat into tomorrow's opportunity? What must incumbents and challengers do to position themselves ahead of disruption and to capitalize on new sources of revenue? Through consumer surveys, conversations with influencers, interviews with business executives and social listening, PwC's research presents a holistic view of what's unfolding across business and consumer landscapes.
2013 UK digital future in focus. This annual report examines how the prevailing trends in social media, search, online video, digital advertising, mobile and e-commerce are defining the current digital marketplace and what these trends mean for the year ahead.
Quag as publisher http://www.quag.com Marco Agosti
Cultura non è possedere un magazzino ben fornito di notizie, ma è la capacità che la nostra mente ha di comprendere la vita,
il posto che vi teniamo, i nostri rapporti con gli altri uomini. Ha cultura chi ha coscienza di sé e del tutto, chi sente la relazione con tutti gli altri esseri. Cosicché essere colto lo può chiunque voglia.
http://www.quag.com
By unlocking the sharing economy today, can companies transform today's threat into tomorrow's opportunity? What must incumbents and challengers do to position themselves ahead of disruption and to capitalize on new sources of revenue? Through consumer surveys, conversations with influencers, interviews with business executives and social listening, PwC's research presents a holistic view of what's unfolding across business and consumer landscapes.
2013 UK digital future in focus. This annual report examines how the prevailing trends in social media, search, online video, digital advertising, mobile and e-commerce are defining the current digital marketplace and what these trends mean for the year ahead.
2. ASK: CHI, PERCHE’, COSA
Siamo un team di ricerca multidisciplinare dell’Università Bocconi
Studiamo il settore dell’opera, rispetto a diversi punti di vista: dalle
dinamiche di interazione tra teatri alle politiche nazionali
Stiamo studiando l’opera:
Come settore. I teatri sono attori interconnessi, all’interno di un
mondo culturalmente globalizzato e in crescita.g
Come network di relazioni. I teatri dell’opera e i festival sono
legati da complesse trame di collaborazione (a livello di produzione
artistica e di reputazione). Ogni teatro si posiziona
i di i kcontemporaneamente in diversi network.
Le nostre domande:
Cosa sta avvenendo nel mondo dell’opera a livello globale?
Come si posiziona l’opera italiana in questo panorama?
22
3. Perché l’Italia?
Perché ci è stato chiesto…
Perché l’Italia è la patria dell’opera
Perché l’opera italiana ha una grande reputazione a livello
mondiale
Perché è un momento molto delicato per i teatri dell’opera in
Italia
33
4. Il Dataset – stato dell’arte
Dataset Mondiale
Arco temporale: 2011 – 2014
Teatri e festival considerati: 808
Paesi: 71
Città: 504
Titoli: 1.866
Rappresentazioni: 63.516
Dati su Teatri- Rappresentazioni – Produzioni – Premi
Dataset Italiano Dataset Italiano
Arco temporale: 2006 - 2015
Teatri e festival considerati: 90
Stessi dati del dataset mondiale con l’aggiunta di dati economici e informazioniStessi dati del dataset mondiale con l aggiunta di dati economici e informazioni
sulla governance per le 14 fondazioni lirico-sinfoniche (per il periodo 2001-
2013)
Prospettiva di lavoro: ampliare la raccolta di tutti i dati per tutti i teatri e festival
fino al 2001fino al 2001
Le nostre fonti
Operabasep
EDT
Attività di ricerca ASK
44
5. La geografia dell’Opera
Europa
425 teatri
372 038 posti
Nord America
143 teatri
205.867 posti
372.038 posti
54.223 rappresentazioni
1.725 titoli
3.327 nuove produzioni
Asia
27 teatri
37881 posti
1.077
rappresentazioni205.867 posti
6.181 rappresentazioni
414 titoli
881 nuove produzioni
pp
129 titoli
182 nuove produzioni
Centro e Sud
America
24 teatri
Africa
2 teatri
Oceania
10 teatri
15.454 posti
973 rappresentazioni
20.410 posti
960 rappresentazioni
120 titoli
99 nuove produzioni
2 teatri
2.687 posti
102 rappresentazioni
26 titoli
5 nuove produzioni
74 titoli
165 nuove produzioni
55
6. Un settore concentrato
Worldwide Germania USA Italia Francia UK Austria Spagna Svizzera Russia
TOP 3
%
Teatri e Festival 808 129 151 84 58 42 31 27 20 18 45%
Titoli
2011 - 2014
1.866 772 385 301 423 255 235 151 196 186 85%
Rappresentazioni
2011-2014
63.516 21.314 5.574 4.618 3.616 2.134 3.134 1.096 2.195 2.332 50%
Nuove produzioni
2011-2014
3.646 1.437 196 400 305 115 150 112 178 55 59%
Coproduzioni
2011-2014
1.225 163 129 219 249 57 17 90 60 28 52%
Premières
mondiali
2011 - 2014
251 68 26 18 27 10 12 2 12 - 48%
66
8. Un network fortemente interconnesso - rappresentazioni
(teatri per direttori d’orchestra 2012)
8
9. Un settore molto interconnesso - rappresentazioni
Il nucleo centrale del settore è costituito da un insieme di teatri,
localizzati in un numero limitato di paesi. Stati Uniti, Italia, Francia,localizzati in un numero limitato di paesi. Stati Uniti, Italia, Francia,
Austria e Regno Unito sono posti al centro del sistema, insieme alla
Germania che occupa una posizione dominante.
Giappone e Corea hanno una posizione centrale nel network, poiché
ospitano direttori d’orchestra affermati e ben collegati ai teatri dei paesi
dominanti.
Il Nord Europa forma un gruppo molto attivo e ben interconnesso.
I paesi dell’est Europa, dell’Asia e dell’America Latina stanno
gradualmente accedendo al network, grazie ai loro investimenti in
infrastrutture e alla loro capacità di attrarre direttori internazionali.
Il numero dei teatri, la reputazione e le risorse finanziarie sembrano
essere determinanti nel posizionamento dei paesi nella peonia.
99
10. Un settore in crescita: nuovi mercati e nuovi teatri
Città Teatro
Anno di
t
Restauro
Δ Rapp/zioni
2011/2013
N. Titoli Periodo di
N. di
nuovi
N. di nuovi
Città Teatro
apertura
Restauro
2011/2013 rappr.
Beijing
NCPA
Beijing
2007 225% 15
Palacio de
costruzione
nuovi
teatri
posti
1961-70 36 42.768
México
City
Palacio de
Bellas
Artes
1934 2010 89% 24
Tallinn
Rahvuso
oper
E t i
1906 30% 29
1971-80 55 73.630
1981-90 44 47 030Estonia
Oslo
Norwegian
National
Opera and
Ballet
1957 2008 108% 31
1981 90 44 47.030
1991-00 53 57.118
Ballet
Warsaw
Teatr
Wielki
Opera
Narodowa
1833 1965 154% 36
2000-10 29 29.718
2011+ 8 12.391
Narodowa
São
Paulo
Teatro São
Paulo
1911 2011 140% 27
Sydney
Total 225 262.655
Δ 67%
1010
Sydney Opera
House
1973 241% 33 Δ +67%
12. Un settore molto interconnesso – rappresentazioni
Se si guarda al numero di rappresentazioni, quattro paesi (Germania,g pp , q p ( ,
Stati Uniti, Italia e Francia) dominano il settore. Tuttavia, il network dei
registi è meno legato di quello dei direttori, lasciando spazio a una
maggiore varietà di posizionamenti.
Molti paesi condividono gli stessi registi che lavorano nei teatri dei quattro
principali paesi produttori.
I nuovi mercati sono disseminati attorno al nucleo centrale, in posizioni
comunque ancora marginali.
I teatri dell’Europa dell’est sembrano preferire produzioni locali, realizzate
da registi meno connessi al network dei paesi dominanti.
La reputazione, i gusti locali, la geografia, le disponibilità finanziarie e il
numero dei teatri sembrano essere determinanti nel posizionamento dei
paesi nella peonia.p p
1212
14. Cosa intendiamo quando parliamo di opera italiana
L’opera realizzata dai compositori italiani in tutto il mondo
La rete dei teatri italiani
L’opera realizzata in Italia L opera realizzata in Italia
1414
15. La popolarità dei compositori italiani e l’effetto
“blockbuster”
Compositore Paese
Performance
2011/2014
Compositore Titolo Performance
Verdi La traviata 2.046
1 Verdi IT 8.905
2 Mozart 5.977
3 Puccini IT 5.778
Mozart Die Zauberflöte 1.868
Bizet Carmen 1.638
Puccini La bohème 1.611
Puccini Tosca 1.333
4 Wagner 2.777
5 Rossini IT 2.525
6 Donizetti IT 2.359
7 Bizet 1.815
Puccini Madama Butterfly 1.303
Rossini Il barbiere di Siviglia 1.300
Mozart Don Giovanni 1.268
8 Strauss 1.479
9 Strauss R 1.317
10 Tchaikovsky 1.096
Totale performance 34.028
Verdi Rigoletto 1.204
Strauss Die Fledermaus 1.147
Totale performance 14.718
Totale performance
d 63 516
Totale performance
mondo
63.516
mondo 63.516
%top26titoli/ tot
performance 23,17%
% top 10 compositori /
tot performance
54%
1515
16. La centralità di pochi eletti – 2012:
c’è posto per la differenziazione
1616
18. …. Ma non sono sempre sostenuti in Italia
MontevverdieTchhaikovsky
1818
19. Il network dei teatri italiani –
direttori d’orchestra 2012 – una duplice immagine
1919State funded theatres Local theatres Festivals
20. Il network dei teatri italiani
Si riscontra una significativa differenza tra i teatri, in particolare in merito
alla governance
I teatri locali tendono a ridurre il numero delle rappresentazioni e ad
aumentare la collaborazione con i teatri di una stessa area geografica o
con i quali hanno rapporti di collaborazioni già consolidatiq pp g
I festival, in particolare Verona e Pesaro, svolgono un importante ruolo di
intermediazione, tra i teatri italiani,
Riguardo alle scelte dei direttori d’orchestra le fondazioni liriche tendono a
differenziarsi tra loro, dando valore alla loro specificità e identità
I teatri locali compiono medesime scelte di collaborazione sia per registi
che per direttori
2020
21. Gli effetti della crisi
La crisi sta fortemente condizionando l’attività dei teatri d’opera in Italia:
-4% delle rappresentazioni tra il 2011 e 20124% delle rappresentazioni tra il 2011 e 2012
I teatri locali sono particolarmente colpiti: -11%
Rappresentazioni 2011 2012
Festival 171 152Festival 171 152
Teatri locali 446 395
Fondazioni lirico sinfoniche 749 770
T l 1366 1317Totale 1366 1317
Titoli 2011 2012
Festival 53 39
Teatri locali 167 154
Fondazioni lirico sinfoniche 114 122
2121
Fondazioni lirico sinfoniche 114 122
Totale 334 315
23. Un’industria di comunità di registi -2013 – i partner
principali dei teatri italiani
In Italia, nel 2012/2014 sono state rilevate 400 nuove
produzioni e 219 coproduzioni
2323
Produttore principale
Coproducer
produzioni e 219 coproduzioni
2 partner in media per coproduzione
83% dei partner con i quali i teatri italiani hanno coprodutto
sono a loro volta, teatri italiani. I partner più rilevanti a
livello internazione sono: DE, ES, FR, UK, US (11%).
24. I teatri italiani nella comunità globale dei
registi
L’Italia è il secondo produttore di opera al livello mondiale. Teatro alla
Scala è il terzo produttore di attività di spettacolo, in Italia.
Il network di produzioni internazionali è molto fitto. Esiste un network
principale, connesso con altri più marginali e specializzati. Questi ultimi si
creano per vicinanza geografica, per specializzazione di genere o perp g g , p p g p
progetti individuali. Per ciascuna tipologia esistono poi diverse
sottocategorie di reti.
Diversi teatri italiani producono da soli i nuovi spettacoli.
I teatri italiani tendono a realizzare accordi di coproduzione con diversi
network, a livello internazionali (in particolare Milano, Venezia, Torino e
Firenze) ma anche a livello locale, prediligendo teatri geograficamente
vicini.
La geografia delle collaborazioni cambia significativamente di anno in
anno.
2424
25. In sintesi….
L’opera è viva e sta crescendo a livello mondiale
Sorgono nuovi teatri e si aprono nuovi mercati; tutto ciò contribuisce a
fitt t k di l i i i ti l icreare un fitto network di relazioni in continua evoluzione
Nuove opportunità stanno emergendo ai margini del sistema
La geografia dell’opera mondiale è ancora contraddistinta dalla presenza diLa geografia dell opera mondiale è ancora contraddistinta dalla presenza di
acluni paesi dominanti, con una forte tradizione. Tuttavia, la diversa
disponbilità di risorse, tra paesi e tra teatri, potrebbe ridisegnare questa
geografia. Di conseguenza, politiche locali e nazionali dovrebbero essere
attentamente progettate, in modo di indirizzare strategie di produzione e
distribuzione.
2525
26. In sintesi….
L’immagine dell’opera italiana all’estero è standardizzata
Solo pochi compositori italiani sono estremamente popolari nel
mondo, mentre una parte rilevante è presente nel panorama
dell’opera globale solo in modo marginale.
Le strategie di coproduzione sono una priorità
Non tutti i teatri italiani fanno parte del network globale. Con
l’aumento delle coproduzioni e con la contemporanea riduzionel aumento delle coproduzioni e con la contemporanea riduzione
delle risorse da investire in cultura e nell’opera, è fondamentale
per i teatri italiani cercare nuove strade e costruire strategie a
partire dalla propria ricchezza, la reputazione e la tradizione, in
modo da poter entrare in relazione con un mercato globale in
forte espansione.
2626