SlideShare a Scribd company logo
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 1
Untuk Kalangan Sendiri
BBaaggiiaann--bbaaggiiaann ddaarrii IInnjjiill LLuukkaass
--UUnnttuukk KKaallaannggaann SSeennddiirrii ––
OOlleehh:: WWiillhhaamm GG.. LLoouuhheennaappeessssyy
((TTaahhuunn 22000088 –– 22001144))
KRITIK DAN SARAN (Kritik deng Nasehat)
SMS ke 08158912807
-- UUNNTTUUKK KKAALLAANNGGAANN SSEENNDDIIRRII ––
-- PPaarr BBaallaajjaarr BBaahhaassaa MMeellaayyuu AAmmbboonn SSaassaajjaa ––
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 2
Untuk Kalangan Sendiri
CCCAATTAATTAANN TTEENNTTAANNGG TTEEKKSS DDAANN AAKKSSAARRAA MMEELLAAYYUU AAMMBBOONN
Pada dasarnya kami mempergunakan referensi sebuah buku panduan kecil
karya: Bolton, Riupassa dan Tjia, yang berjudul “PEDOMAN MEMBACA &
MENULIS BAHASA AMBON [EDISI PERCOBAAN]”, TERBIT: MEI 2005. Buku
tsb. juga mengacu pada karya Don van Minde (1997) dari Leiden University.
Namun setelah mengikuti “Seminar mengenai Bahasa dan Budaya Maluku” di
bulan Agustus 2006, Agustus 2007, dan Oktober 2007, serta setelah
mengevaluasi ulang semua refrensi terlampir, maka:
kami batasi penggunaan kata “KAMORANG” atau “KAMONG”, dan
menggantikannya dengan pemakaian kata yang lebih sering dan ‘netral’
penggunaannya, ialah kata “ALE DONG”
kami memilih kamus karya D. Takaria dan C. Pieter: KAMUS BAHASA
MELAYU AMBON – INDONESIA, sebagai pedoman refrensi kata-kata
kami. Dalam kamus ini juga tidak terdapat kata “KAMORANG atau
KAMONG”. Diterbitkan oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan
Bahasa, Proyek Pembinaan Bahasa dan Sastra Indonesia, Dep.
Pendidikan dan Kebudayaan RI. Jakarta 1998. 138 halaman
kami menyarankan agar kata “la” yang berarti “lalu”, dapat ditulis
dengan huruf miring “la” agar membedakannya dengan kata “IA” jika
pembaca yang mengerti bahasa Indonesia membacanya (bentuk fisik
hurufnya bisa terjadi “ambigu / satu kata dua arti”. Dalam hal ini ‘ia’
artinya dalam bahasa Indonesia: ‘dia’)
kami menyarankan agar penulisan kata “kas” dengan lengkap, menjadi
“kasi”. Contoh “kasi tunju, kasi liat, kasi lapas” dsb.
kami telah mendengar saran dan wejangan dari penduduk-penduduk
lokal, yang sudah kami kenal lama maupun yang baru kami kenal, di
kota Ambon, Pulau Saparua, dan Pulau Seram (mantan pengungsi-
pengungsi asal Klasis Telutih dan sekitarnya serta orang-orang
“saudara” asal suku Seti di Seram Utara, maupun yang bukan suku
Seti).
Kami tidak memasalahkan penggunaan beberapa kata pinjaman dari
Bahasa Indonesia yang sudah menyatu dengan bahasa Melayu Ambon.
Contohnya kata: “Beruntung” menjadi “Baruntung”. Demikian juga kata-
kata seperti “keselamatan” dan “Juruselamat”.
Disamping refrensi/bahan-bahan dari Alkitab TB dan TL serta KJV dan
NIV, untuk metode terjemahan kami juga mempertimbangkan “Teori
Relevansi” dari T. Farrell dan R. Hoyle. Yang diterangkan dalam:
Jurnal “NOTES ON TRANSLATION” Volume. 9 No. 1 dengan artikel yang
berjudul “TRANSLATING IMPLICIT INFORMATION IN THE LIGHT OF
SAUSSUREAN, RELEVANCE AND COGNITIVE THEORIES”
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 3
Untuk Kalangan Sendiri
PPAASS TTUUHHAANN YYEESSUUSS AADDAA KKAASSII AAJJAARR,,
AANNTTUUAA PPUUNNGG KKAATTAA--KKAATTAA PPOONNOO DDEENNGG KKUUAASSAA
((HHIIKKMMAATT))
Referensi: Injil Lukas Pasal 4 ayat 31-37
atu kali bagini e, Tuhan Yesus pi turung ka Kapernaum, itu
nama satu kampong dekat danau Galilea. Antua ajar
orang-orang kampong tu di ruma-ibada bangsa Yahudi
sabang hari sombayang. La orang-orang kampong tu
taherang-herang dengar Antua pung ajarang, barang Antua
pung kata-kata pono kuasa.
Tarus di dalang ruma ibada tu datang saorang yang ada dapa
masu roh pangkotor dari setang. Orang tu bataria karás-karás
paskali, bilang par Tuhan Yesus, ”Hebat, Ale mo apa deng
katong? Hei Yesus, ale dari Nazareth kapa? Ale mo datang kasi
ancor katong ka? Beta jua tau Ale tu sapa: Yang Maha Kudus
dari Tuhan jua. Yang su ada akang pung nubuat par datang ka
dunia!
Mar Tuhan Yesus mara par akang setang tu, Tuhan Yesus bilang,
“Tutu ose pung mulu tu! Kaluar dari dia!”
Deng capat, akang setang tu angka banting orang tadi ka lante,
di tenga-tenga orang-orang kampong itu. Orang tadi tabanting,
mar pas setang itu su kaluar dari dia, dia seng dapa luka apapa.
Orang-orang kampong jadi manganga taherang-herang tagal
samua itu, lalu bastori satu deng laeng, dong bilang, “Ini hotbah
macang apa sampe deng kuasa, deng wibawa, Antua bisa user
roh-roh pangkotor tu kaluar lari dari orang itu?”
Lalu carita bagemana Tuhan Yesus su user setang tu, dapa
dengar di samua negeri dekat kampong itu.
S
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 4
Untuk Kalangan Sendiri
TTUUHHAANN YYEESSUUSS KKAASSII TTAAUU PPAARR AANNTTUUAA PPUUNNGG MMUURRIIDD--
MMUURRIIDD BBAAGGEEMMAANNAA HHAATTII BBIISSAA SSAANNAANNGG BBAATTUULL--BBAATTUULL
Referensi: Injil Lukas Pasal 6 ayat 20-26
[Hotbah di Gunong]
atu hari bagini, Tuhan Yesus kasi tau par Antua pung
murid-murid deng orang-orang yang ada iko dong.
Tuhan Yesus bilang, “Berbahagia par ale dong orang
miskin, barang ale dong nanti baku dapa Tuhan Allah di ale
dong pung hati. Tuhan Allah ada tinggal di dalang ale dong
pung hati.
Baruntung+
par ale dong orang yang sakarang ada lapar,
barang Tuhan Allah yang nanti biking ale dong kanyang.
Baruntung par ale dong orang yang ada manangis deng
yang pung hati susa, barang nanti ale dong pung hati tatawa
sanang.
Baruntung ale dong yang dapa binci dari orang-orang tagal
ale dong iko Beta, Ana Manusia. Orang-orang itu kasi pisa
ale dong, la siksa ale dong deng pi bastori bilang kalo ale
dong itu kajahatang. Dolo-dolo orang-orang macang bagitu
tu, yang siksa deng yang seng suka nabi-nabi dari Tuhan
Allah.
+
Baruntung (pinjaman dari bahasa Indonesia:”beruntung”) = Hibur hati ka biking sanáng hati sa.
S
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 5
Untuk Kalangan Sendiri
Jadi, kalo ale dong dapa siksa
ka dapa susa macang bagitu,
berbahagia sa, angka puji
syukur par Tuhan, tagal Tuhan
nanti balas ale dong deng hadia
banya-banya di Sorga.
Mar cilaka par ale dong orang
kaya, tagal ale dong su talalu
hidop sanang sa!
Cilaka par ale dong orang yang
su kanyang skarang, barang
nanti ale dong kalaparang.
Cilaka par ale dong yang tukang tatawa skarang, barang
nanti ale dong manangis sasaja sampe tahek-hek.
Cilaka par ale dong yang dapa makang puji. Ini parsis
macang ale dong pung nabi-nabi parlente dolo yang su
dapa makang puji dari ale dong pung tete-nene-moyang.”
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 6
Untuk Kalangan Sendiri
TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR AANNTTUUAA PPUUNNGG MMUURRIIDD--MMUURRIIDD
SSEENNGG BBOOLLEE CCAAPP OORRAANNGG SSAABBAARRAANNGG
Referensi: Injil Lukas Pasal 6 ayat 37, 38, 41 dan 42
eng bole cap orang sabarang, biar nanti ale dong
laiseng dapa cap sabarang. Seng bole kutok orang,
biar sabantar ale dong lai seng dapa kutok. Kasi
ampong orang jua, biar nanti ale dong dapa ampong dari
Tuhan Allah. Kalo ale dong kasi par orang apa yang dong
parlu, nanti ale dong tarima balas dari Tuhan Allah. Nanti ale
dong dapa parsen hadia banya paskali.
Sama deng kacang banya-banya dalang blek ukur, dong
koco akang, tindis kasi padat sampe akang karás. Barang
blek ukur yang ale dong pake par ukur orang laeng, Tuhan
Allah nanti pake akang par ukur ale dong.
Kanapa ale manganga sasaja par kayu kacuping di ale pung
sodara pung mata? La balok kayu basár di ale pung mata
sandiri sa, ale seng nodek.
Lalu bagemana ale bisa bilang par ale pung sodara tu,
‘Tamang! Mari beta lap abu tu dari ale pung biji mata dolo,’
padahal ada balok basár di ale pung biji mata?
Oe! Dasar ale tu orang muka-b’lakang+
! Angka lempar balok
basár tu dari ale pung muka, baru ale bisa kasi lapas ale
pung sodara pung kayu kacupeng tu.”
+
muka-b’lakang = munafik
S
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 7
Untuk Kalangan Sendiri
TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR SSOOAALL FFIIRRMMAANN AALLLLAAHH
Referensi: Injil Lukas Pasal 8 ayat 4 s/d 8
rang banya dari kampong-kampong su datang
bakumpul. Tuhan Yesus ni suka bacarita par dong,
pake perumpamaan. Ini kali Tuhan Yesus carita
bagini:
“Ada saorang petani pigi ka dia pung kabong par ambor
biji-biji (bibit tanaman) ka dia pung kabong. Biji-biji tu
saparo jatu di jalang, batul orang bajalang di situ, dong inja-
inja akang. Lalu burung-burung datang tetu akang biking
abis. Biji-biji laeng saparo jatu di tana babatu. Pas akang
pung tunas kaluar, akang layu tagal seng ada aer. Tarus ada
biji-biji laeng lai yang jatu pas di tenga-tenga rumpu baduri.
Akang tumbu nai sama-sama, mar rumpu-rumpu duri gepe
akang sampe mati. Ada lai biji-biji yang jatu di tana isi yang
subur. Dong tumbu nai bae-bae sampe basár, deng babua
sampe saratus kali banya. Abis bastori perumpamaan itu,
Tuhan Yesus bilang, “Ingatang! Talinga tu su dengar! Pikir
akang pung arti bae-bae.”
Petani = orang yang karja di kabong ka orang yang pung kabong
(Pinjaman Bahasa Indonesia).
O
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 8
Untuk Kalangan Sendiri
TTUUHHAANN YYEESSUUSS KKAASSII TTAAUU AARRTTII DDAARRII
PPEERRUUMMPPAAMMAAAANN SSOOAALL FFIIRRMMAANN AALLLLAAHH
Referensi: Injil Lukas Pasal 8 ayat 11 s/d 15
uhan Yesus bilang, “Perumpamaan tadi tu pung arti
bagini: Biji-biji tu sama deng Firman Allah. Biji-biji
yang jatu di jalang tu macang orang-orang yang
dengar Firman Allah, mar setang pung bos rampas akang
kaluar dari orang-orang tu pung hati.
Tagal itu dong jadi seng parcaya deng Firman Allah.
Ahirnya dong seng bisa dapa salamat lai.
Tarus, biji-biji yang jatu di tana babatu tu, akang
macang orang yang dengar Firman Allah deng hati sanang
paskali, mar Firman seng tatanang bae-bae dalang hati,
macang tanamang yang seng pung akar.
T
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 9
Untuk Kalangan Sendiri
Mulai dong parcaya, mar kalo susa su datang, dong pi
kasi tinggal akang Firman tu (seng paracaya Allah lai).
Biji-biji yang jatu di tampa baduri tu, macang orang yang
dengar deng tarima Firman Tuhan, mar seng lama bagini
dong buang akang. Ini tagal dong labe maniso deng dong
pung urusang sandiri-sandiri sa. Maniso urus dong pung
harta duniawi par hidop pono deng bapesta. Itu samua su
gepe dong sampe seng barguna par Tuhan.
Biji-biji yang jatu di tana isi yang subur tu, macang orang-
orang yang dengar-dengaran par Tuhan, deng paleng bae
suda. Pas dorang dengar Firman Tuhan, dong simpang
akang bae-bae di dalang hati, la tagal itu dong bisa parcaya
Tuhan tarus-tarus, deng biking banya hal-hal bae yang
barguna.
TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR::
OORRAANNGG MMUUSSTTII IIKKOO JJAALLAANNGG TTUUHHAANN
Referensi: Injil Lukas Pasal 9 ayat 23 s/d 26
apa-sapa sa yang mau iko Beta, dia seng bole iko dia
pung mau sandiri, la dia musti iko Beta tarus sagala
hari. Biar ada orang yang mau bunu dia lai, dia musti
iko Beta tarus. Ini macang orang satu yang ada pikol salib,
pigi ka orang itu pung tampa mati.
Sapa-sapa sa yang mau mati tagal iko Beta, nanti dia dapa
hidop kekal deng Tuhan. Mar, sapa yang cuma mau pikir
S
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 10
Untuk Kalangan Sendiri
hidop sandiri sa, nanti dia ta-ilang, seng dapa hidop kekal
deng Tuhan.
Katong dapa untung apa la, kalo sa’antero dunia ni
katong pegang mar katong sandiri ta-ilang? Sapa yang malu
tagal Beta pung nama, ka malu tagal Beta pung Firman,
nanti Beta lai malu par kanal orang-orang macang bagitu.
Itu nanti pas Beta, Ana Manusia datang kali ka dua (ka dunia
ini) pono deng kemuliaan, deng Bapa pung kuasa yang
hebat, deng malaekat-malaekat yang kudus.
TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR::
OORRAANNGG MMUUSSTTII HHIIDDOOPP BBAAKKUU SSAAYYAANNGG DDEENNGG SSAAMMUUAA
OORRAANNGG,, SSEENNGG BBOOLLEE PPIILLII--PPIILLII
((OORRAANNGG SSAAMMAARRIIAA YYAANNGG BBAAEE HHAATTII))
Referensi: Injil Lukas Pasal 10 ayat 25 - 37
alu ada satu jaksa (ahli-hukum) badiri par aju-aju?
Tuhan Yesus. Antua bilang bagini, “Bapa Guru e, beta
musti biking apa biar dapa hidop kekal?”
Tuhan Yesus manyau par dia bagini, “Ada tulis bagemana di
Hukum Taurat? La ale tafsir akang bagemana?”
Om jaksa tu manyau bagini, “Ale musti sayang ale pung
Tuhan Allah sa’antero ale pung hati, sa’antero ale pung jiwa,
saantero ale pung kuat, deng sa’antero ale pung pikirang.
Deng ale musti sayang ale pung orang-sabala-ruma deng
L
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 11
Untuk Kalangan Sendiri
orang-orang laeng*
lai macang ale sayang ale su sandiri.”
Tuhan Yesus manyau lai par om itu, “Batul, ale su bilang
batul e! Biking macang bagitu lai nanti ale dapa hidop
kekal.” Mar om jaksa tu mau pung mau sandiri, antua
batanya lai par Tuhan Yesus, “Lalu sapa la beta pung orang-
sabala-ruma deng orang-orang laeng tu?” Tuhan Yesus
manyau pake satu perumpamaan, Antua carita, “Ada satu
om bajalang dari kota Yerusalem pi turung ka kota Yerikho.
Takajo bagini, orang-orang jahat serang om itu di tenga
jalang. Dong kasi talanjang om itu lalu dong lari kasi tinggal
om talunjur di tenga jalang. Om itu jadi s’tenga-tuli barang
antua baru abis dapa pukol.
Seng lama bagini, deng seng sangka-sangka+
ada saorang
bapa-pandita lewat di akang jalang tu. Bapa-pandita lia om
itu la antua pinda ka pinggir jalang pura-pura seng lia
(antua seng nodek). Bagitu lai, ada saorang dari suku-Lewi
*
Akang pung Bahasa Indonesia = “sesamamu manusia”
+
deng seng sangka-sangka akang pung bahasa Indonesia = kebetulan
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 12
Untuk Kalangan Sendiri
bajalang lewat situ. Antua lai pinda ka pinggir jalang pura-
pura seng lia.
Ahirnya ada saorang Samaria yang mau pi urusan antua
pung karja lewat tampa om tadi talunjur. Takajo lia om itu,
orang Samaria tu pung hati rasa kasiang paskali. Lalu antua
datang dekat-dekat par tolong om itu. Dia tuang anggor,
kasi barsi om pung luka, dia baruba akang deng minya
zaitun, la farban luka tu bae-bae. Dia angka om itu ka atas
dia pung keledei, la bawa om itu sampe ka losmen satu
deng rawat om itu bae-bae. Akang pung eso, orang Samaria
tu pi kasi panjar kepeng dua rupia par bapa yang pung
losmen itu, deng kasi tau bagini, ‘Bu, pake kepeng ini par
urus bae-bae orang saki ini sampe antua bae kombali. Kalo
seng cukup, tolong pake bu pung kepeng dolo. Nanti pas
beta bale, beta bayar ganti bu pung uang samua e.’
Tuhan Yesus pung perumpamaan abis sampe di situ sa.
Lalu Tuhan Yesus tanya par om Jaksa tadi, “Coba ale bilang
par beta, sapa dari dong tiga, di carita tadi, yang batul-batul
jadi ‘orang-sabala-ruma deng orang-orang laeng’
(sesamamu) par om yang dapa rampok tadi?” Om Jaksa tu
manyau bagini, “Orang yang su tolong om itu.” Lalu Tuhan
Yesus bilang par om Jaksa tu, “Batul bu, pigi deng biking
macang bagitu lai.”
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 13
Untuk Kalangan Sendiri
TTUUHHAANN YYEESSUUSS KKAASSII TTAAUU CCOONNTTOO SSOOMMBBAAYYAANNGG PPAARR
AANNTTUUAA PPUUNNGG MMUURRIIDD--MMUURRIIDD
Referensi: Injil Lukas Pasal 11 ayat 1 s/d 13
atu hari bagini, Tuhan Yesus pi sombayang di satu
tampa. Pas abis sombayang, saorang dari orang-orang
yang ada iko Antua bilang bagini, “Tuang Guru!
Yohanes-Pembaptis su ajar antua pung murid-murid par
sombayang. Katong minta Tuang Guru par ajar katong
sombayang dolo.”
La Tuhan Yesus manyau, “Kalo ale dong mau
sombayang, akang pung babunyi bagini:
Katong pung Bapa +
yang ada di Sorga,
Kudus sasaja nama Bapa
Biar Karajaang Bapa datang,
deng Bapa jadi Raja par samua orang!
Bapa tolong kasi katong,
makanang yang cukup saja sabang hari.
Bapa,
katong minta ampong, tagal dosa-dosa katong,
sama kaya katong lai, su kasi ampong
samua orang yang biking sala par katong.
Bapa tolong jangang bawa katong
par macang-macang pencobaan.”
+
Katong pung Bapa = Bahasa Indonesia-nya: Bapa kami
S
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 14
Untuk Kalangan Sendiri
Abis ajar dong sombayang, Tuhan Yesus mulai bacarita
lai pake perumpamaan, Antua carita, “Tenga malam bagini,
ada ale pung tamang saorang, datang dari jau mau tidor di
ale pung ruma. Mar ale seng pung makanang apapa par kasi
dia makang. Capat-capat ale pigi ke ruma ale pung tamang
laeng, la toki pintu dari luar bilang, ‘Bu, e! Kasi pinjam beta
roti tiga panggal jua. La beta ini ada tamu di ruma, mar
katong seng ada pung apapa di ruma! Bu tolong dolo! Tiga
panggal jua. Nanti beta ganti!’ Lalu ale pung tamang laeng
tu manyau dari dalam, ‘Jang baganggu katong bu! Pintu su
takonci mati ni! Anana dong su sono lai! Jang mara e. Laeng
kali suda bu!’ ”
Tuhan Yesus bilang, “Beta kasi tau ni e, biar ale pung
tamang laeng tu, seng bangong par kasi roti par itu orang,
mar tagal ale barani toki-toki pintu tarus, pasti tamang laeng
tu bangong (bangun), la dia kasi roti lai par ale.
Macang bagitu lai deng sombayang:
Minta tarus dari Tuhan, nanti Antua kasi.
Cari kebenaran tarus dari Tuhan, nanti Antua kasi tunju jalang.
Toki pintu tarus sa, nanti Antua buka pintu par ale.
Sapa-sapa yang mau minta tarus dari Tuhan Allah, nanti dong
tarima.
Sapa saja yang mau cari-cari Kebenaran tarus, nanti dong dapa.
Sapa saja yang mau toki-toki pintu sasaja, nanti akang pasti
tabuka.
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 15
Untuk Kalangan Sendiri
Coba ale pikir,
mau dapa dimana kalo ada ana satu minta ikang dari dia pung
bapa, mar bapa kasi ular?
Ka, bagemana kalo ana tu minta talor
mar bapa kasi kalajengking+?
Seng bisa ka? Manusia pung dasar kajahatang paskali.
Mar Bapa di Sorga pung dasar Kebenaran.
Jadi kalo katong manusia yang kajahatang ni sa, suka
kasi barang-barang bae-bae par katong pung anana dong,
apa lai Bapa di Sorga!
Bapa di Sorga seng cuma kasi apa yang katong parlu
saja, mar labe dari itu lai, Antua kasi Antua pung Roh yang
Kudus par orang-orang yang minta dari Antua.”
+
Untuk bahan referensi (yang menunjukan binatang kecil beracun), bisa
dipakai KAKI-SERIBU. Kaki-saribu itu akang ada banya di koliling tampa
di Tana Maluku. Naskah asli Alkitab seng tulis kaki saribu, mar
KALAJENGKING.
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 16
Untuk Kalangan Sendiri
TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR AANNTTUUAA PPUUNNGG MMUURRIIDD--MMUURRIIDD PPAARR
BBAASSAANNDDAARR SSAA DDEENNGG TTUUHHAANN AALLLLAAHH
Referensi: Injil Lukas Pasal 12 ayat 29 - 34
le-dong jang kawatir deng jang babingong soal
apapa yang musti ale dong makang ka minong.
Barang orang-orang yang seng kanal Tuhan, ada
maniso urus akang hal itu samua!
Mar ale dong jang bagitu. Bapa di Sorga su tau samua
yang ale dong parlu.
Bapa di Sorga salalu urus ale dong pung makang deng
minong, kalo ale dong mau cari Kerajaan Allah labe dolo.
Stop, ale dong seng usa taku! Barang katong pung Bapa di
Sorga tu, Raja Basar. Apa yang Antua punya, Antua kasi par
Antua pung anana dong. Tagal itu, pi jual ale dong pung
barang-barang (harta), lalu akang pung kepeng tu, pi kasi
samua par orang-orang miskin. Kalo katong biking bagitu
to, katong su simpang harta di Sorga di tampa yang aman
suda. Orang pancuri seng bisa loko akang, kakarlak seng
bisa makang akang (kasi rusak akang). Inga bae-bae! Ale
pung harta yang batul tu, ada di ale pung hati.
A
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 17
Untuk Kalangan Sendiri
TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR OORRAANNGG SSEENNGG BBOOLLEE MMAAKKAANNGG--PPUUJJII
DDEENNGG SSEENNGG BBOOLLEE KKAASSII JJAATTUU OORRAANNGG LLAAEENNGG
Referensi: Injil Lukas Pasal 18 ayat 9 - 14
uhan Yesus carita lai pake perumpamaan satu soal
orang yang makang-puji deng suka anggap orang
laeng tu randa. Antua carita bagini, “Ada dua bapa pi
sombayang di ruma-sombayang. Bapa nomor-satu, dari
orang Parisi, lalu bapa nomor-dua tu cuma tukang-pajak.
Sampe di ruma-sombayang bagini, bapa Parisi tu badiri
par sombayang deng suara kuat-kuat. Antua sombayang,
“Dangke banya lai Tuhan. Barang beta ini, orang bae-bae.
Beta seng kajahatang macang orang laeng dong. Beta
T
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 18
Untuk Kalangan Sendiri
bukang pancuri, seng perna galojo, deng seng parna
maeng-parampuang. Dangke banya lai Tuhan. Beta seng
parna kajahatang macang tukang-pajak ini. Beta rajing
puasa dua kali satu minggu, rajing kasi natzar dari beta
pung hasil karja.”Mar bapa tukang-pajak tu badiri jau-jau di
balakang. Dia seng barani angka muka lia ka langit. Dia
cuma sombayang tundu kapala, deng hati yang ancor, dia
sombayang, “Sio Tuhan e! Kasiang beta jua. Beta ini orang
bardosa! Beta minta ampong dari Tuhan.” Abis bacarita
perumpamaan itu, Tuhan Yesus tanya bagini, “Pas dong dua
bajalang pulang ka ruma, orang mana yang baku-bae deng
Tuhan? Orang Parisi ka tukang-pajak? Pasti Tuhan Allah
tarima tukang-pajak pung sombayang. Orang Parisi pung
sombayang seng dapa tarima. Tuhan Allah kasi jatu orang
sombong mar Antua angka kasi nae orang-orang yang
randa-hati.”
――――――――――――
Catatan: Pada masa/jaman itu, Orang Parisi adalah orang yang
disiplin mengikuti Hukum Taurat (Kelihatannya Rohani), sehingga
dia sombong, tetapi munafik. Sedangkan Tukang Pajak pekerjaannya
ialah suka mencuri uang rakyat sehingga dia merasa dirinya tidak
layak menghadap Tuhan.
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 20
Untuk Kalangan Sendiri
TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR--AAJJAARR SSOOAALL AABBIISS JJAAMMAANNGG,, PPAASS
NNAANNTTII AANNTTUUAA KKOOMMBBAALLII PPAARR JJAADDII HHAAKKIIMM AATTAASS DDUUNNIIAA
DDEENNGG KKAASSII SSAALLAAMMAATT AANNTTUUAA PPUUNNGG JJEEMMAA’’AATT
Referensi: Injil Lukas Pasal 21 ayat 8-11 deng 25-28
atu kali bagini Tuhan Yesus ada ajar Antua pung
murid-murid deng orang banya, Tuhan Yesus bilang,
“Bajaga-jaga sa, jangang sampe ale dong dapa tipu.
Banya orang nanti (pas su dekat Abis Jamang) datang
bagaya pake Beta pung nama, lalu dong bilang, ‘Ini Beta!
Sakarang iko Beta jua!’. Ale-dong seng parlu iko orang-
orang macang bagitu. La ale dong seng usa taku, kalo
dengar macang-macang barita párang deng macang-
macang barita yang biking ganggu pikirang sasaja! Ini akang
samua musti jadi dolo! Mar ingatang, kajadiang banya itu
balong langsong jadi kiamat.” Tuhan Yesus bilang lai par
dong, “Bagini, nanti ‘bangsa párang lawang bangsa’ jadi,
‘pamarenta karajaang satu baku párang deng pamarenta
karajaang laeng’, ‘tana-goyang basár nanti jadi lai, dari satu
tampa ka tampa laeng.’ Ada lai kaluar tulah kalaparang deng
tulah panyaki basár. Nanti ada lai banya kajadiang-
kajadiang jahat yang biking kaco deng kasi ancor samua,
tarus nanti ada dapa lia tanda basár di langit.
Dapa lia tanda-tanda di matahari, bulang deng di
bintang-bintang lai. Lalu bangsa-bangsa di bumi ni, jadi
takotang deng dong bingong tagal bunyi basár dari lautang,
deng tagal omba basár di laut. Samua orang jadi takotang
S
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 21
Untuk Kalangan Sendiri
s’tenga mati pas dapa lia samua yang ada jadi di atas bumi
nanti. Samua kuasa di sa’antero (langit deng) alam-semesta
jadi ancor paskali. Abis itu nanti dong lia Tuhan Yesus – Ana
Manusia itu – ada datang, turung dalang awan satu, pono
deng Antua pung kuasa deng banya puji-pujian. Kalo akang
samua su mulai jadi dong musti bangong capát, la angka
kapala tinggi-tinggi, barang sadiki lai ale dong dapa salamat
(tarima keselamatan).
TTUUHHAANN YYEESSUUSS PPUUNNGG AAJJAARRAANNGG SSEENNGG PPEERRNNAA TTUUKKAARR--
TTUUKKAARR,, BBAARRAANNGG IITTUU KKEEKKAALL,, AAKKAANNGG BBAATTUULL SSAASSAAJJAA..
Referensi: Injil Lukas Pasal 21 ayat 8-11
uhan Yesus bilang, “Langit deng bumi pasti abis – ta-
ilang – , mar ingatang, Beta pung Firman seng bisa
abis – Akang seng bisa ta-ilang – .
LLAAMMPPIIRRAANN 11
Rasul Paulus dalam surat pertamanya kepada jema’at di Korintus (Pasal 14
ayat 9b),“ Jika kamu tidak mempergunakan kata-kata yang jelas,
bagaimanakah orang dapat mengerti apa yang kamu katakan? Kata-katamu
sia-sia saja kau ucapkan di udara!” Bahasa Melayu Ambonnya sbb.: “Kalu ale
dong seng pake kata-kata yang pas, bagemana orang bisa mangarti ale? ….”
LLAAMMPPIIRRAANN 22
BBAAHHAASSAA MMEELLAAYYUU AAMMBBOONN
Bahasa Melayu berasal dari Indonesia
bagian barat (dulu disebut Nusantara
bag. Barat) dan telah berabad-abad
menjadi bahasa antar suku di seluruh
kepulauan nusantara).
Melayu Ambon di Maluku Tengah
T
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 22
Untuk Kalangan Sendiri
Sebelum bangsa Portugis menginjakan kakinya di Ternate (Tahun. 1512),
bahasa Melayu telah ada di Maluku dan dipergunakan sebagai bahasa
perdagangan+
. Dalam rombongan musafir / pionir dari Eropa yang
mengadakan perjalanan di Indonesia sebelah timur pada abad ke-16,
terdapat Antonio Pigafetta yang pertama kali membuat daftar kata-kata
Bahasa Melayu di Maluku (Collins 1980, seperti yang disebutkan dalam
Masinambow & Hanen 2002).
Walau hasil Sensus Penduduk 1980 menyebutkan Bahasa Indonesia (BI)
sebagai bahasa pergaulan sehari-hari antara penduduk di Maluku, namun
para linguis menafsirkannya sebagai Bahasa Melayu (Ambon), karena
penduduk Maluku saat itu hanya mengasumsikannya (menganggap) sebagai
BI. Menurut SP 1980, terdapat 693.327 penutur atau 49.26 % dari seluruh
jumlah penduduk sebesar 1.4 juta lebih di Propinsi Maluku saat itu
(Masinambow & Hanen 2002).
Melayu-Ambon sangat terkenal dengan aksennya yang seperti nyanyian
(melodious).
DDAAFFTTAARR PPUUSSTTAAKKAA
1. ALKITAB TB (Terjemahan Baru), Lembaga Alkitab Indonesia, 1974.
2. ALKITAB BIS (Terjemahan bahsa Indonesia sehari-hari), Edisi ke-2, Cetakan
Pertama LBI/I/50R/8109136. Penerbit Kalam Hidup, 1975. 336 halaman.
3. ALKITAB Amplified Bible ‘New Testament’, Zondervan, Michigan 1987
4. ALKITAB King James Version ‘New Testament’, Cambridge Univeristy
Press for the Trinitarian Bible Society, London. ISBN: 0 907861 80 6.
5. Bolton, R.A., Riupassa, M. dan Tjia, J. Pedoman Membaca & Menulis
Bahasa Ambon [ Edisi Per cobaan] - Bulan/Tahun: Mei 2005. 24 halaman.
6. Bolton, R.A., Mengembangkan Bahasa Melayu Ambon sebagai Bahasa
Tulisan. Dalam Seminar Bahasa dan Budaya Maluku 2006: Bahasa Melayu
Ambon. Diselengarakan oleh DIKOR Diknas Prop. Maluku, SIL
International, PBTM dan Univ. Pattimura. Bulan/Tahun: Agusuts 2006, di
Ambon.
7. Cooper, W.R. (Editor dari:), John Wycliffe, John Purvey dan Nicholas of
Hereford (Penterjemah-penterjmah dari:), The Wycliffe New Testament
(1388), Di edit tahun 2002 untuk “The Tyndale Society”. Penerbit: The
British Library 2002. ISBN: 07123 4728 3, 528 halaman.
+
Refrensi: Cerita Natal Bahasa Dobo (2005), Collins 2007
Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 23
Untuk Kalangan Sendiri
8. Farrel, T. and Hoyle, R. TRANSLATING IMPLICIT INFORMATION IN THE
LIGHT OF SAUSSUREAN, RELEVANCE, AND COGNIVTIVE THEORIES.
Jurnal NOTES ON TRANSLATION” Volume. 9 No. 1
9. Jacobs, J (Atang) dan Louhenapessy, W. Kres Bajalang Jau par Cari
Dame yang Tuhan Yesus su Kasi (1) [Untuk Kalangan Sendiri]. Oktober
2005. 32 halaman.
10. Komunikasi dengan para penutur lokal atau UNS (lihat ucapan terima
kasih)
11. Komunikasi “feedback” anak-anak pengungsi di desa-desa di Seram
Selatan, terhadap cerita Kres Bajalang Jau par Cari Dame yang Tuhan
Yesus su Kasi (1). Ini dilakukan dalam perjalanan penulis 2005 – 2008
(September 2005 dan Mei 2008).
12. Minde, Don van. Malayu Ambong: Phonology, morphology, syntax.
ISBN: 90-73782-94-5. Tesis S3 dari Don Van Minde ini diterbitkan oleh:
Research School CNWS, Universitas Leiden, The Netherlands. Tahun: 1997.
390 halaman
13. Takaria, D., Pieter, C. KAMUS BAHASA MELAYU AMBON –
INDONESIA. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Proyek
Pembinaan Bahasa dan Sastra Indonesia, Dep. Pendidikan dan Kebudayaan
RI. Jakarta 1998. 138 halaman.
14. Tim “Melayu Kupang”, “YESUS KRISTUS PUNG AJARAN DONG”
Penerbit: SGM Indonesia, Kotak Pos 1290, Surabaya 60012. Percetakan:
Artha Wacana Press. Tahun 2003.
15. Louhenapessy, Wilham G. Artikel di dalam ASSAU [Majalah PIKOM
GPM] Edisi: September-Oktober 2007: TUHAN YESUS AJAR KATONG
DOLO [1]. Penerbit: Majalah PIKOM GPM, Ambon. INDONESIA: 2007.
Halaman 38-39. ISSN 1412-7881.
16. Louhenapessy, Wilham G. Artikel di dalam ASSAU [Majalah PIKOM
GPM] Edisi: November-Desember 2007: TUHAN YESUS AJAR KATONG
DOLO [2]. Penerbit: Majalah PIKOM GPM, Ambon. INDONESIA: 2007. ISSN
1412-7881.
17. Louhenapessy, Wilham G. Tulisan-tulisan dan rekaman-audio bahasa
Melayu-Ambon anak-anak di Maluku Tengah (Seram Utara, Telutih,
Tuhaha dll): Seminar Nasional Bahasa dan Sastra Indonesia 2007.
Universitas PATTIMURA, PGSD, 25 Oktober 2007 [Dalam Rangka: Gelar
Bulan Bahasa dan Sastra Indonesia 2007]. Penerbit: ...... Ambon.
INDONESIA: 2007. (Paper ke-3 dalam seminar tersebut)

More Related Content

What's hot

Batak dairi bible gospel of john
Batak dairi bible   gospel of johnBatak dairi bible   gospel of john
Batak dairi bible gospel of john
EternalWord
 
Kenyah bible new testament
Kenyah bible   new testamentKenyah bible   new testament
Kenyah bible new testament
BiblesForYOU
 
Kenyah bible new testament
Kenyah bible   new testamentKenyah bible   new testament
Kenyah bible new testamentBiblesForYOU
 
BKS KAJ 2012
BKS KAJ 2012BKS KAJ 2012
BKS KAJ 2012
akira6384
 
DOA DAN PUASA 2015
DOA DAN PUASA 2015DOA DAN PUASA 2015
DOA DAN PUASA 2015
SIB Central City
 
Mengenal pribadi yang mahapencipta rev. 1 feb 2022
Mengenal pribadi yang mahapencipta rev. 1 feb  2022Mengenal pribadi yang mahapencipta rev. 1 feb  2022
Mengenal pribadi yang mahapencipta rev. 1 feb 2022
ssuserc8a156
 
Mengapa keselamatan hanya dlm nama yesus rev. 8 feb 2022
Mengapa keselamatan hanya dlm nama yesus rev. 8 feb  2022Mengapa keselamatan hanya dlm nama yesus rev. 8 feb  2022
Mengapa keselamatan hanya dlm nama yesus rev. 8 feb 2022
ssuserc8a156
 
Batak angkola bible gospel of john
Batak angkola bible   gospel of johnBatak angkola bible   gospel of john
Batak angkola bible gospel of johnEternalWord
 
Lagu kebaktian
Lagu kebaktianLagu kebaktian
Lagu kebaktian
nuahptarigan
 
Iban bible new testament
Iban bible   new testamentIban bible   new testament
Iban bible new testament
BiblesForYOU
 
Iban bible new testament
Iban bible   new testamentIban bible   new testament
Iban bible new testament
BiblesForYOU
 
Membiasakan anak bersaat teduh
Membiasakan anak bersaat teduhMembiasakan anak bersaat teduh
Membiasakan anak bersaat teduh
Purnawan Kristanto
 
SABDA MLC: Doktrin Alkitab Lanjutan
SABDA MLC: Doktrin Alkitab LanjutanSABDA MLC: Doktrin Alkitab Lanjutan
SABDA MLC: Doktrin Alkitab Lanjutan
SABDA
 
Menambah pengenalan akan tuhan yesus 8 juni2020
Menambah pengenalan akan tuhan yesus 8 juni2020Menambah pengenalan akan tuhan yesus 8 juni2020
Menambah pengenalan akan tuhan yesus 8 juni2020
BonggasLT
 
Ibadat perutusan sby 1
Ibadat perutusan sby 1Ibadat perutusan sby 1
Ibadat perutusan sby 1
wilaxmalaikat
 
Thn yesus pembaharu 16 sept 2020
Thn yesus pembaharu 16 sept 2020Thn yesus pembaharu 16 sept 2020
Thn yesus pembaharu 16 sept 2020
BonggasLT
 
Bible Knowledge: Panorama Alkitab
Bible Knowledge: Panorama AlkitabBible Knowledge: Panorama Alkitab
Bible Knowledge: Panorama Alkitab
SABDA
 
Apa itu Doa?
Apa itu Doa?Apa itu Doa?
Apa itu Doa?
naddmchelle
 
Paper tafsir PB (1 tim 4) malvin liwuto
Paper tafsir  PB (1 tim 4) malvin liwutoPaper tafsir  PB (1 tim 4) malvin liwuto
Paper tafsir PB (1 tim 4) malvin liwuto
malvinoliwuto
 

What's hot (20)

Batak dairi bible gospel of john
Batak dairi bible   gospel of johnBatak dairi bible   gospel of john
Batak dairi bible gospel of john
 
Kenyah bible new testament
Kenyah bible   new testamentKenyah bible   new testament
Kenyah bible new testament
 
Kenyah bible new testament
Kenyah bible   new testamentKenyah bible   new testament
Kenyah bible new testament
 
BKS KAJ 2012
BKS KAJ 2012BKS KAJ 2012
BKS KAJ 2012
 
DOA DAN PUASA 2015
DOA DAN PUASA 2015DOA DAN PUASA 2015
DOA DAN PUASA 2015
 
Mengenal pribadi yang mahapencipta rev. 1 feb 2022
Mengenal pribadi yang mahapencipta rev. 1 feb  2022Mengenal pribadi yang mahapencipta rev. 1 feb  2022
Mengenal pribadi yang mahapencipta rev. 1 feb 2022
 
Mengapa keselamatan hanya dlm nama yesus rev. 8 feb 2022
Mengapa keselamatan hanya dlm nama yesus rev. 8 feb  2022Mengapa keselamatan hanya dlm nama yesus rev. 8 feb  2022
Mengapa keselamatan hanya dlm nama yesus rev. 8 feb 2022
 
Batak angkola bible gospel of john
Batak angkola bible   gospel of johnBatak angkola bible   gospel of john
Batak angkola bible gospel of john
 
Lagu kebaktian
Lagu kebaktianLagu kebaktian
Lagu kebaktian
 
Iban bible new testament
Iban bible   new testamentIban bible   new testament
Iban bible new testament
 
Iban bible new testament
Iban bible   new testamentIban bible   new testament
Iban bible new testament
 
Membiasakan anak bersaat teduh
Membiasakan anak bersaat teduhMembiasakan anak bersaat teduh
Membiasakan anak bersaat teduh
 
SABDA MLC: Doktrin Alkitab Lanjutan
SABDA MLC: Doktrin Alkitab LanjutanSABDA MLC: Doktrin Alkitab Lanjutan
SABDA MLC: Doktrin Alkitab Lanjutan
 
Menambah pengenalan akan tuhan yesus 8 juni2020
Menambah pengenalan akan tuhan yesus 8 juni2020Menambah pengenalan akan tuhan yesus 8 juni2020
Menambah pengenalan akan tuhan yesus 8 juni2020
 
Doa dan puasa
Doa dan puasaDoa dan puasa
Doa dan puasa
 
Ibadat perutusan sby 1
Ibadat perutusan sby 1Ibadat perutusan sby 1
Ibadat perutusan sby 1
 
Thn yesus pembaharu 16 sept 2020
Thn yesus pembaharu 16 sept 2020Thn yesus pembaharu 16 sept 2020
Thn yesus pembaharu 16 sept 2020
 
Bible Knowledge: Panorama Alkitab
Bible Knowledge: Panorama AlkitabBible Knowledge: Panorama Alkitab
Bible Knowledge: Panorama Alkitab
 
Apa itu Doa?
Apa itu Doa?Apa itu Doa?
Apa itu Doa?
 
Paper tafsir PB (1 tim 4) malvin liwuto
Paper tafsir  PB (1 tim 4) malvin liwutoPaper tafsir  PB (1 tim 4) malvin liwuto
Paper tafsir PB (1 tim 4) malvin liwuto
 

Similar to Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo (DRAFT-Portion of Luke's Gosple in Ambon Malay)

Liturgi Natal Anak
Liturgi Natal AnakLiturgi Natal Anak
Liturgi Natal Anak
Jonathan Sianturi
 
44. Oktober 08 2023 Kenca Trinitatis Minggu Budaya I.pptx
44. Oktober 08 2023 Kenca Trinitatis Minggu Budaya I.pptx44. Oktober 08 2023 Kenca Trinitatis Minggu Budaya I.pptx
44. Oktober 08 2023 Kenca Trinitatis Minggu Budaya I.pptx
SineringBaroes
 
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.pptacara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
LampitaLumbantoruan
 
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.pptacara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
LampitaLumbantoruan
 
IBADAH ASM 12 JUNI 2022.ppt
IBADAH ASM 12 JUNI 2022.pptIBADAH ASM 12 JUNI 2022.ppt
IBADAH ASM 12 JUNI 2022.ppt
AndoFsManik1
 
Panduan Pertemuan BKSN 2012
Panduan Pertemuan BKSN 2012Panduan Pertemuan BKSN 2012
Panduan Pertemuan BKSN 2012
pakdhe johan
 
Liturgi_Natal.docx
Liturgi_Natal.docxLiturgi_Natal.docx
Liturgi_Natal.docx
BePeNainggolan
 
Liturgi Natal PURBA FAMILY (1).docx
Liturgi Natal PURBA FAMILY (1).docxLiturgi Natal PURBA FAMILY (1).docx
Liturgi Natal PURBA FAMILY (1).docx
Eva Ginting
 
Bentuk I Minggu 05 Jan' 2020.pptx
Bentuk I Minggu 05 Jan' 2020.pptxBentuk I Minggu 05 Jan' 2020.pptx
Bentuk I Minggu 05 Jan' 2020.pptx
StevhaniTires1
 
PPT MINGGU, 14 agustus 20022.pptx
PPT  MINGGU, 14 agustus  20022.pptxPPT  MINGGU, 14 agustus  20022.pptx
PPT MINGGU, 14 agustus 20022.pptx
RobertusLolok1
 
Tata ibadah betania
Tata ibadah betaniaTata ibadah betania
Tata ibadah betania
imeldahuraa
 
MASUK BAHTERA.pptx
MASUK BAHTERA.pptxMASUK BAHTERA.pptx
MASUK BAHTERA.pptx
YustinusJefriManguns
 
Kerlap kerlip no 115
Kerlap kerlip  no  115 Kerlap kerlip  no  115
Kerlap kerlip no 115
Pelnap GPdI Ketapang
 
tata ibadah naposo.docx
tata ibadah naposo.docxtata ibadah naposo.docx
tata ibadah naposo.docx
RolasGultom
 
Ibadah Keluarga 27, september 2021.pptx
Ibadah Keluarga 27, september 2021.pptxIbadah Keluarga 27, september 2021.pptx
Ibadah Keluarga 27, september 2021.pptx
HanifR5
 
Malay kupang bible genesis 1
Malay kupang bible   genesis 1Malay kupang bible   genesis 1
Malay kupang bible genesis 1
EternalWord
 
Acara ibadah b0_nataon_arisan_silaban_dohot_boru
Acara ibadah b0_nataon_arisan_silaban_dohot_boruAcara ibadah b0_nataon_arisan_silaban_dohot_boru
Acara ibadah b0_nataon_arisan_silaban_dohot_boruKreisson Kornelius
 
TATA TERTIB ACARA PERAYAAN NATAL.docx
TATA TERTIB ACARA PERAYAAN NATAL.docxTATA TERTIB ACARA PERAYAAN NATAL.docx
TATA TERTIB ACARA PERAYAAN NATAL.docx
ObenRegar
 
Misa Pesta Nama Santo Petrus Kanisius 2024
Misa Pesta Nama Santo Petrus Kanisius 2024Misa Pesta Nama Santo Petrus Kanisius 2024
Misa Pesta Nama Santo Petrus Kanisius 2024
demiyanto
 
DANA BOX PERAN DAN FUNGSINYA DALAM PERJUANGAN
DANA BOX PERAN DAN FUNGSINYA DALAM PERJUANGANDANA BOX PERAN DAN FUNGSINYA DALAM PERJUANGAN
DANA BOX PERAN DAN FUNGSINYA DALAM PERJUANGAN
Badan Pembina Mahasiswa Wahidiyah Pusat
 

Similar to Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo (DRAFT-Portion of Luke's Gosple in Ambon Malay) (20)

Liturgi Natal Anak
Liturgi Natal AnakLiturgi Natal Anak
Liturgi Natal Anak
 
44. Oktober 08 2023 Kenca Trinitatis Minggu Budaya I.pptx
44. Oktober 08 2023 Kenca Trinitatis Minggu Budaya I.pptx44. Oktober 08 2023 Kenca Trinitatis Minggu Budaya I.pptx
44. Oktober 08 2023 Kenca Trinitatis Minggu Budaya I.pptx
 
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.pptacara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
 
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.pptacara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
acara IBADAH SEKOLAH MINGGU JUNI hkbp.ppt
 
IBADAH ASM 12 JUNI 2022.ppt
IBADAH ASM 12 JUNI 2022.pptIBADAH ASM 12 JUNI 2022.ppt
IBADAH ASM 12 JUNI 2022.ppt
 
Panduan Pertemuan BKSN 2012
Panduan Pertemuan BKSN 2012Panduan Pertemuan BKSN 2012
Panduan Pertemuan BKSN 2012
 
Liturgi_Natal.docx
Liturgi_Natal.docxLiturgi_Natal.docx
Liturgi_Natal.docx
 
Liturgi Natal PURBA FAMILY (1).docx
Liturgi Natal PURBA FAMILY (1).docxLiturgi Natal PURBA FAMILY (1).docx
Liturgi Natal PURBA FAMILY (1).docx
 
Bentuk I Minggu 05 Jan' 2020.pptx
Bentuk I Minggu 05 Jan' 2020.pptxBentuk I Minggu 05 Jan' 2020.pptx
Bentuk I Minggu 05 Jan' 2020.pptx
 
PPT MINGGU, 14 agustus 20022.pptx
PPT  MINGGU, 14 agustus  20022.pptxPPT  MINGGU, 14 agustus  20022.pptx
PPT MINGGU, 14 agustus 20022.pptx
 
Tata ibadah betania
Tata ibadah betaniaTata ibadah betania
Tata ibadah betania
 
MASUK BAHTERA.pptx
MASUK BAHTERA.pptxMASUK BAHTERA.pptx
MASUK BAHTERA.pptx
 
Kerlap kerlip no 115
Kerlap kerlip  no  115 Kerlap kerlip  no  115
Kerlap kerlip no 115
 
tata ibadah naposo.docx
tata ibadah naposo.docxtata ibadah naposo.docx
tata ibadah naposo.docx
 
Ibadah Keluarga 27, september 2021.pptx
Ibadah Keluarga 27, september 2021.pptxIbadah Keluarga 27, september 2021.pptx
Ibadah Keluarga 27, september 2021.pptx
 
Malay kupang bible genesis 1
Malay kupang bible   genesis 1Malay kupang bible   genesis 1
Malay kupang bible genesis 1
 
Acara ibadah b0_nataon_arisan_silaban_dohot_boru
Acara ibadah b0_nataon_arisan_silaban_dohot_boruAcara ibadah b0_nataon_arisan_silaban_dohot_boru
Acara ibadah b0_nataon_arisan_silaban_dohot_boru
 
TATA TERTIB ACARA PERAYAAN NATAL.docx
TATA TERTIB ACARA PERAYAAN NATAL.docxTATA TERTIB ACARA PERAYAAN NATAL.docx
TATA TERTIB ACARA PERAYAAN NATAL.docx
 
Misa Pesta Nama Santo Petrus Kanisius 2024
Misa Pesta Nama Santo Petrus Kanisius 2024Misa Pesta Nama Santo Petrus Kanisius 2024
Misa Pesta Nama Santo Petrus Kanisius 2024
 
DANA BOX PERAN DAN FUNGSINYA DALAM PERJUANGAN
DANA BOX PERAN DAN FUNGSINYA DALAM PERJUANGANDANA BOX PERAN DAN FUNGSINYA DALAM PERJUANGAN
DANA BOX PERAN DAN FUNGSINYA DALAM PERJUANGAN
 

Recently uploaded

RANCANGAN TINDAKAN AKSI NYATA MODUL 1.4.pdf.pdf
RANCANGAN TINDAKAN AKSI NYATA MODUL 1.4.pdf.pdfRANCANGAN TINDAKAN AKSI NYATA MODUL 1.4.pdf.pdf
RANCANGAN TINDAKAN AKSI NYATA MODUL 1.4.pdf.pdf
OswaldusDiwaDoka
 
Bab 7Korupsi sebagai persoalan moral .pptx
Bab 7Korupsi sebagai persoalan moral  .pptxBab 7Korupsi sebagai persoalan moral  .pptx
Bab 7Korupsi sebagai persoalan moral .pptx
Habibatut Tijani
 
TAKLIMAT PENYELARASAN BICARA BERIRAMA SR
TAKLIMAT PENYELARASAN BICARA BERIRAMA SRTAKLIMAT PENYELARASAN BICARA BERIRAMA SR
TAKLIMAT PENYELARASAN BICARA BERIRAMA SR
ssuser632040
 
RENCANA + Link2 Materi BimTek _"Ketentuan TERBARU_PTK 007 Rev-5 Tahun 2023 & ...
RENCANA + Link2 Materi BimTek _"Ketentuan TERBARU_PTK 007 Rev-5 Tahun 2023 & ...RENCANA + Link2 Materi BimTek _"Ketentuan TERBARU_PTK 007 Rev-5 Tahun 2023 & ...
RENCANA + Link2 Materi BimTek _"Ketentuan TERBARU_PTK 007 Rev-5 Tahun 2023 & ...
Kanaidi ken
 
PPT RENCANA AKSI 2 modul ajar matematika berdiferensiasi kelas 1
PPT RENCANA AKSI 2 modul ajar matematika berdiferensiasi kelas 1PPT RENCANA AKSI 2 modul ajar matematika berdiferensiasi kelas 1
PPT RENCANA AKSI 2 modul ajar matematika berdiferensiasi kelas 1
Arumdwikinasih
 
Projek Penguatan Profil Pelajar Pancasila SD.pdf.pdf
Projek Penguatan Profil Pelajar Pancasila SD.pdf.pdfProjek Penguatan Profil Pelajar Pancasila SD.pdf.pdf
Projek Penguatan Profil Pelajar Pancasila SD.pdf.pdf
anikdwihariyanti
 
Panduan Survei Kendala Aktivasi Rekening SimPel PIP 2023 -7 Juni.pdf
Panduan Survei Kendala Aktivasi Rekening SimPel PIP 2023 -7 Juni.pdfPanduan Survei Kendala Aktivasi Rekening SimPel PIP 2023 -7 Juni.pdf
Panduan Survei Kendala Aktivasi Rekening SimPel PIP 2023 -7 Juni.pdf
NurHasyim22
 
PELAKSANAAN + Link2 Materi WORKSHOP Nasional _"Penerapan Regulasi Terbaru P...
PELAKSANAAN + Link2 Materi WORKSHOP Nasional _"Penerapan  Regulasi  Terbaru P...PELAKSANAAN + Link2 Materi WORKSHOP Nasional _"Penerapan  Regulasi  Terbaru P...
PELAKSANAAN + Link2 Materi WORKSHOP Nasional _"Penerapan Regulasi Terbaru P...
Kanaidi ken
 
Menyambut Masyarakat 4.0 dan Indonesia Emas 2045
Menyambut Masyarakat 4.0 dan Indonesia Emas 2045Menyambut Masyarakat 4.0 dan Indonesia Emas 2045
Menyambut Masyarakat 4.0 dan Indonesia Emas 2045
RizkiArdhan
 
AKSI NYATA PENDIDIKAN INKLUSIF (perubahan kecil dengan dampak besar)
AKSI NYATA PENDIDIKAN INKLUSIF (perubahan kecil dengan dampak besar)AKSI NYATA PENDIDIKAN INKLUSIF (perubahan kecil dengan dampak besar)
AKSI NYATA PENDIDIKAN INKLUSIF (perubahan kecil dengan dampak besar)
juliafnita47
 
BAHAN MENGAJAR MATEMATIK KEPADA KANAK - KANAK
BAHAN MENGAJAR MATEMATIK KEPADA KANAK - KANAKBAHAN MENGAJAR MATEMATIK KEPADA KANAK - KANAK
BAHAN MENGAJAR MATEMATIK KEPADA KANAK - KANAK
HUMAH KUMARASAMY
 
Panduan Pemilihan Mapel Pilihan SMK.pptx
Panduan Pemilihan Mapel Pilihan SMK.pptxPanduan Pemilihan Mapel Pilihan SMK.pptx
Panduan Pemilihan Mapel Pilihan SMK.pptx
tab2008
 
Biografi Presiden Republik Indonesia.pdf
Biografi Presiden Republik Indonesia.pdfBiografi Presiden Republik Indonesia.pdf
Biografi Presiden Republik Indonesia.pdf
pristayulianabila
 
laporan komunitas belajar sekolah dasar negeri botoputih
laporan komunitas belajar sekolah dasar negeri botoputihlaporan komunitas belajar sekolah dasar negeri botoputih
laporan komunitas belajar sekolah dasar negeri botoputih
SDNBotoputih
 
Panduan E_KSP SMK 2024 Program Kemendikbud SMK
Panduan E_KSP SMK 2024 Program Kemendikbud SMKPanduan E_KSP SMK 2024 Program Kemendikbud SMK
Panduan E_KSP SMK 2024 Program Kemendikbud SMK
PujiMaryati
 
Rangkuman Kehadiran Guru di Kelas- www.kherysuryawan.id.pdf
Rangkuman Kehadiran Guru di Kelas- www.kherysuryawan.id.pdfRangkuman Kehadiran Guru di Kelas- www.kherysuryawan.id.pdf
Rangkuman Kehadiran Guru di Kelas- www.kherysuryawan.id.pdf
mad ros
 
Modul AJar Rekayasa Perangkat Lunak 2024
Modul AJar Rekayasa Perangkat Lunak 2024Modul AJar Rekayasa Perangkat Lunak 2024
Modul AJar Rekayasa Perangkat Lunak 2024
Herry Prasetyo
 
Modul Ajar PAI dan Budi Pekerti Kelas 4 Fase B Kurikulum merdeka
Modul Ajar PAI dan Budi Pekerti Kelas 4 Fase B Kurikulum merdekaModul Ajar PAI dan Budi Pekerti Kelas 4 Fase B Kurikulum merdeka
Modul Ajar PAI dan Budi Pekerti Kelas 4 Fase B Kurikulum merdeka
Fathan Emran
 
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi KomunikasiMateri Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
AdePutraTunggali
 
Modul Ajar Kimia Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Kimia Kelas 10 Fase E Kurikulum MerdekaModul Ajar Kimia Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Kimia Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Fathan Emran
 

Recently uploaded (20)

RANCANGAN TINDAKAN AKSI NYATA MODUL 1.4.pdf.pdf
RANCANGAN TINDAKAN AKSI NYATA MODUL 1.4.pdf.pdfRANCANGAN TINDAKAN AKSI NYATA MODUL 1.4.pdf.pdf
RANCANGAN TINDAKAN AKSI NYATA MODUL 1.4.pdf.pdf
 
Bab 7Korupsi sebagai persoalan moral .pptx
Bab 7Korupsi sebagai persoalan moral  .pptxBab 7Korupsi sebagai persoalan moral  .pptx
Bab 7Korupsi sebagai persoalan moral .pptx
 
TAKLIMAT PENYELARASAN BICARA BERIRAMA SR
TAKLIMAT PENYELARASAN BICARA BERIRAMA SRTAKLIMAT PENYELARASAN BICARA BERIRAMA SR
TAKLIMAT PENYELARASAN BICARA BERIRAMA SR
 
RENCANA + Link2 Materi BimTek _"Ketentuan TERBARU_PTK 007 Rev-5 Tahun 2023 & ...
RENCANA + Link2 Materi BimTek _"Ketentuan TERBARU_PTK 007 Rev-5 Tahun 2023 & ...RENCANA + Link2 Materi BimTek _"Ketentuan TERBARU_PTK 007 Rev-5 Tahun 2023 & ...
RENCANA + Link2 Materi BimTek _"Ketentuan TERBARU_PTK 007 Rev-5 Tahun 2023 & ...
 
PPT RENCANA AKSI 2 modul ajar matematika berdiferensiasi kelas 1
PPT RENCANA AKSI 2 modul ajar matematika berdiferensiasi kelas 1PPT RENCANA AKSI 2 modul ajar matematika berdiferensiasi kelas 1
PPT RENCANA AKSI 2 modul ajar matematika berdiferensiasi kelas 1
 
Projek Penguatan Profil Pelajar Pancasila SD.pdf.pdf
Projek Penguatan Profil Pelajar Pancasila SD.pdf.pdfProjek Penguatan Profil Pelajar Pancasila SD.pdf.pdf
Projek Penguatan Profil Pelajar Pancasila SD.pdf.pdf
 
Panduan Survei Kendala Aktivasi Rekening SimPel PIP 2023 -7 Juni.pdf
Panduan Survei Kendala Aktivasi Rekening SimPel PIP 2023 -7 Juni.pdfPanduan Survei Kendala Aktivasi Rekening SimPel PIP 2023 -7 Juni.pdf
Panduan Survei Kendala Aktivasi Rekening SimPel PIP 2023 -7 Juni.pdf
 
PELAKSANAAN + Link2 Materi WORKSHOP Nasional _"Penerapan Regulasi Terbaru P...
PELAKSANAAN + Link2 Materi WORKSHOP Nasional _"Penerapan  Regulasi  Terbaru P...PELAKSANAAN + Link2 Materi WORKSHOP Nasional _"Penerapan  Regulasi  Terbaru P...
PELAKSANAAN + Link2 Materi WORKSHOP Nasional _"Penerapan Regulasi Terbaru P...
 
Menyambut Masyarakat 4.0 dan Indonesia Emas 2045
Menyambut Masyarakat 4.0 dan Indonesia Emas 2045Menyambut Masyarakat 4.0 dan Indonesia Emas 2045
Menyambut Masyarakat 4.0 dan Indonesia Emas 2045
 
AKSI NYATA PENDIDIKAN INKLUSIF (perubahan kecil dengan dampak besar)
AKSI NYATA PENDIDIKAN INKLUSIF (perubahan kecil dengan dampak besar)AKSI NYATA PENDIDIKAN INKLUSIF (perubahan kecil dengan dampak besar)
AKSI NYATA PENDIDIKAN INKLUSIF (perubahan kecil dengan dampak besar)
 
BAHAN MENGAJAR MATEMATIK KEPADA KANAK - KANAK
BAHAN MENGAJAR MATEMATIK KEPADA KANAK - KANAKBAHAN MENGAJAR MATEMATIK KEPADA KANAK - KANAK
BAHAN MENGAJAR MATEMATIK KEPADA KANAK - KANAK
 
Panduan Pemilihan Mapel Pilihan SMK.pptx
Panduan Pemilihan Mapel Pilihan SMK.pptxPanduan Pemilihan Mapel Pilihan SMK.pptx
Panduan Pemilihan Mapel Pilihan SMK.pptx
 
Biografi Presiden Republik Indonesia.pdf
Biografi Presiden Republik Indonesia.pdfBiografi Presiden Republik Indonesia.pdf
Biografi Presiden Republik Indonesia.pdf
 
laporan komunitas belajar sekolah dasar negeri botoputih
laporan komunitas belajar sekolah dasar negeri botoputihlaporan komunitas belajar sekolah dasar negeri botoputih
laporan komunitas belajar sekolah dasar negeri botoputih
 
Panduan E_KSP SMK 2024 Program Kemendikbud SMK
Panduan E_KSP SMK 2024 Program Kemendikbud SMKPanduan E_KSP SMK 2024 Program Kemendikbud SMK
Panduan E_KSP SMK 2024 Program Kemendikbud SMK
 
Rangkuman Kehadiran Guru di Kelas- www.kherysuryawan.id.pdf
Rangkuman Kehadiran Guru di Kelas- www.kherysuryawan.id.pdfRangkuman Kehadiran Guru di Kelas- www.kherysuryawan.id.pdf
Rangkuman Kehadiran Guru di Kelas- www.kherysuryawan.id.pdf
 
Modul AJar Rekayasa Perangkat Lunak 2024
Modul AJar Rekayasa Perangkat Lunak 2024Modul AJar Rekayasa Perangkat Lunak 2024
Modul AJar Rekayasa Perangkat Lunak 2024
 
Modul Ajar PAI dan Budi Pekerti Kelas 4 Fase B Kurikulum merdeka
Modul Ajar PAI dan Budi Pekerti Kelas 4 Fase B Kurikulum merdekaModul Ajar PAI dan Budi Pekerti Kelas 4 Fase B Kurikulum merdeka
Modul Ajar PAI dan Budi Pekerti Kelas 4 Fase B Kurikulum merdeka
 
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi KomunikasiMateri Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
Materi Feedback (umpan balik) kelas Psikologi Komunikasi
 
Modul Ajar Kimia Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Kimia Kelas 10 Fase E Kurikulum MerdekaModul Ajar Kimia Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
Modul Ajar Kimia Kelas 10 Fase E Kurikulum Merdeka
 

Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo (DRAFT-Portion of Luke's Gosple in Ambon Malay)

  • 1. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 1 Untuk Kalangan Sendiri BBaaggiiaann--bbaaggiiaann ddaarrii IInnjjiill LLuukkaass --UUnnttuukk KKaallaannggaann SSeennddiirrii –– OOlleehh:: WWiillhhaamm GG.. LLoouuhheennaappeessssyy ((TTaahhuunn 22000088 –– 22001144)) KRITIK DAN SARAN (Kritik deng Nasehat) SMS ke 08158912807 -- UUNNTTUUKK KKAALLAANNGGAANN SSEENNDDIIRRII –– -- PPaarr BBaallaajjaarr BBaahhaassaa MMeellaayyuu AAmmbboonn SSaassaajjaa ––
  • 2. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 2 Untuk Kalangan Sendiri CCCAATTAATTAANN TTEENNTTAANNGG TTEEKKSS DDAANN AAKKSSAARRAA MMEELLAAYYUU AAMMBBOONN Pada dasarnya kami mempergunakan referensi sebuah buku panduan kecil karya: Bolton, Riupassa dan Tjia, yang berjudul “PEDOMAN MEMBACA & MENULIS BAHASA AMBON [EDISI PERCOBAAN]”, TERBIT: MEI 2005. Buku tsb. juga mengacu pada karya Don van Minde (1997) dari Leiden University. Namun setelah mengikuti “Seminar mengenai Bahasa dan Budaya Maluku” di bulan Agustus 2006, Agustus 2007, dan Oktober 2007, serta setelah mengevaluasi ulang semua refrensi terlampir, maka: kami batasi penggunaan kata “KAMORANG” atau “KAMONG”, dan menggantikannya dengan pemakaian kata yang lebih sering dan ‘netral’ penggunaannya, ialah kata “ALE DONG” kami memilih kamus karya D. Takaria dan C. Pieter: KAMUS BAHASA MELAYU AMBON – INDONESIA, sebagai pedoman refrensi kata-kata kami. Dalam kamus ini juga tidak terdapat kata “KAMORANG atau KAMONG”. Diterbitkan oleh Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Proyek Pembinaan Bahasa dan Sastra Indonesia, Dep. Pendidikan dan Kebudayaan RI. Jakarta 1998. 138 halaman kami menyarankan agar kata “la” yang berarti “lalu”, dapat ditulis dengan huruf miring “la” agar membedakannya dengan kata “IA” jika pembaca yang mengerti bahasa Indonesia membacanya (bentuk fisik hurufnya bisa terjadi “ambigu / satu kata dua arti”. Dalam hal ini ‘ia’ artinya dalam bahasa Indonesia: ‘dia’) kami menyarankan agar penulisan kata “kas” dengan lengkap, menjadi “kasi”. Contoh “kasi tunju, kasi liat, kasi lapas” dsb. kami telah mendengar saran dan wejangan dari penduduk-penduduk lokal, yang sudah kami kenal lama maupun yang baru kami kenal, di kota Ambon, Pulau Saparua, dan Pulau Seram (mantan pengungsi- pengungsi asal Klasis Telutih dan sekitarnya serta orang-orang “saudara” asal suku Seti di Seram Utara, maupun yang bukan suku Seti). Kami tidak memasalahkan penggunaan beberapa kata pinjaman dari Bahasa Indonesia yang sudah menyatu dengan bahasa Melayu Ambon. Contohnya kata: “Beruntung” menjadi “Baruntung”. Demikian juga kata- kata seperti “keselamatan” dan “Juruselamat”. Disamping refrensi/bahan-bahan dari Alkitab TB dan TL serta KJV dan NIV, untuk metode terjemahan kami juga mempertimbangkan “Teori Relevansi” dari T. Farrell dan R. Hoyle. Yang diterangkan dalam: Jurnal “NOTES ON TRANSLATION” Volume. 9 No. 1 dengan artikel yang berjudul “TRANSLATING IMPLICIT INFORMATION IN THE LIGHT OF SAUSSUREAN, RELEVANCE AND COGNITIVE THEORIES”
  • 3. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 3 Untuk Kalangan Sendiri PPAASS TTUUHHAANN YYEESSUUSS AADDAA KKAASSII AAJJAARR,, AANNTTUUAA PPUUNNGG KKAATTAA--KKAATTAA PPOONNOO DDEENNGG KKUUAASSAA ((HHIIKKMMAATT)) Referensi: Injil Lukas Pasal 4 ayat 31-37 atu kali bagini e, Tuhan Yesus pi turung ka Kapernaum, itu nama satu kampong dekat danau Galilea. Antua ajar orang-orang kampong tu di ruma-ibada bangsa Yahudi sabang hari sombayang. La orang-orang kampong tu taherang-herang dengar Antua pung ajarang, barang Antua pung kata-kata pono kuasa. Tarus di dalang ruma ibada tu datang saorang yang ada dapa masu roh pangkotor dari setang. Orang tu bataria karás-karás paskali, bilang par Tuhan Yesus, ”Hebat, Ale mo apa deng katong? Hei Yesus, ale dari Nazareth kapa? Ale mo datang kasi ancor katong ka? Beta jua tau Ale tu sapa: Yang Maha Kudus dari Tuhan jua. Yang su ada akang pung nubuat par datang ka dunia! Mar Tuhan Yesus mara par akang setang tu, Tuhan Yesus bilang, “Tutu ose pung mulu tu! Kaluar dari dia!” Deng capat, akang setang tu angka banting orang tadi ka lante, di tenga-tenga orang-orang kampong itu. Orang tadi tabanting, mar pas setang itu su kaluar dari dia, dia seng dapa luka apapa. Orang-orang kampong jadi manganga taherang-herang tagal samua itu, lalu bastori satu deng laeng, dong bilang, “Ini hotbah macang apa sampe deng kuasa, deng wibawa, Antua bisa user roh-roh pangkotor tu kaluar lari dari orang itu?” Lalu carita bagemana Tuhan Yesus su user setang tu, dapa dengar di samua negeri dekat kampong itu. S
  • 4. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 4 Untuk Kalangan Sendiri TTUUHHAANN YYEESSUUSS KKAASSII TTAAUU PPAARR AANNTTUUAA PPUUNNGG MMUURRIIDD-- MMUURRIIDD BBAAGGEEMMAANNAA HHAATTII BBIISSAA SSAANNAANNGG BBAATTUULL--BBAATTUULL Referensi: Injil Lukas Pasal 6 ayat 20-26 [Hotbah di Gunong] atu hari bagini, Tuhan Yesus kasi tau par Antua pung murid-murid deng orang-orang yang ada iko dong. Tuhan Yesus bilang, “Berbahagia par ale dong orang miskin, barang ale dong nanti baku dapa Tuhan Allah di ale dong pung hati. Tuhan Allah ada tinggal di dalang ale dong pung hati. Baruntung+ par ale dong orang yang sakarang ada lapar, barang Tuhan Allah yang nanti biking ale dong kanyang. Baruntung par ale dong orang yang ada manangis deng yang pung hati susa, barang nanti ale dong pung hati tatawa sanang. Baruntung ale dong yang dapa binci dari orang-orang tagal ale dong iko Beta, Ana Manusia. Orang-orang itu kasi pisa ale dong, la siksa ale dong deng pi bastori bilang kalo ale dong itu kajahatang. Dolo-dolo orang-orang macang bagitu tu, yang siksa deng yang seng suka nabi-nabi dari Tuhan Allah. + Baruntung (pinjaman dari bahasa Indonesia:”beruntung”) = Hibur hati ka biking sanáng hati sa. S
  • 5. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 5 Untuk Kalangan Sendiri Jadi, kalo ale dong dapa siksa ka dapa susa macang bagitu, berbahagia sa, angka puji syukur par Tuhan, tagal Tuhan nanti balas ale dong deng hadia banya-banya di Sorga. Mar cilaka par ale dong orang kaya, tagal ale dong su talalu hidop sanang sa! Cilaka par ale dong orang yang su kanyang skarang, barang nanti ale dong kalaparang. Cilaka par ale dong yang tukang tatawa skarang, barang nanti ale dong manangis sasaja sampe tahek-hek. Cilaka par ale dong yang dapa makang puji. Ini parsis macang ale dong pung nabi-nabi parlente dolo yang su dapa makang puji dari ale dong pung tete-nene-moyang.”
  • 6. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 6 Untuk Kalangan Sendiri TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR AANNTTUUAA PPUUNNGG MMUURRIIDD--MMUURRIIDD SSEENNGG BBOOLLEE CCAAPP OORRAANNGG SSAABBAARRAANNGG Referensi: Injil Lukas Pasal 6 ayat 37, 38, 41 dan 42 eng bole cap orang sabarang, biar nanti ale dong laiseng dapa cap sabarang. Seng bole kutok orang, biar sabantar ale dong lai seng dapa kutok. Kasi ampong orang jua, biar nanti ale dong dapa ampong dari Tuhan Allah. Kalo ale dong kasi par orang apa yang dong parlu, nanti ale dong tarima balas dari Tuhan Allah. Nanti ale dong dapa parsen hadia banya paskali. Sama deng kacang banya-banya dalang blek ukur, dong koco akang, tindis kasi padat sampe akang karás. Barang blek ukur yang ale dong pake par ukur orang laeng, Tuhan Allah nanti pake akang par ukur ale dong. Kanapa ale manganga sasaja par kayu kacuping di ale pung sodara pung mata? La balok kayu basár di ale pung mata sandiri sa, ale seng nodek. Lalu bagemana ale bisa bilang par ale pung sodara tu, ‘Tamang! Mari beta lap abu tu dari ale pung biji mata dolo,’ padahal ada balok basár di ale pung biji mata? Oe! Dasar ale tu orang muka-b’lakang+ ! Angka lempar balok basár tu dari ale pung muka, baru ale bisa kasi lapas ale pung sodara pung kayu kacupeng tu.” + muka-b’lakang = munafik S
  • 7. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 7 Untuk Kalangan Sendiri TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR SSOOAALL FFIIRRMMAANN AALLLLAAHH Referensi: Injil Lukas Pasal 8 ayat 4 s/d 8 rang banya dari kampong-kampong su datang bakumpul. Tuhan Yesus ni suka bacarita par dong, pake perumpamaan. Ini kali Tuhan Yesus carita bagini: “Ada saorang petani pigi ka dia pung kabong par ambor biji-biji (bibit tanaman) ka dia pung kabong. Biji-biji tu saparo jatu di jalang, batul orang bajalang di situ, dong inja- inja akang. Lalu burung-burung datang tetu akang biking abis. Biji-biji laeng saparo jatu di tana babatu. Pas akang pung tunas kaluar, akang layu tagal seng ada aer. Tarus ada biji-biji laeng lai yang jatu pas di tenga-tenga rumpu baduri. Akang tumbu nai sama-sama, mar rumpu-rumpu duri gepe akang sampe mati. Ada lai biji-biji yang jatu di tana isi yang subur. Dong tumbu nai bae-bae sampe basár, deng babua sampe saratus kali banya. Abis bastori perumpamaan itu, Tuhan Yesus bilang, “Ingatang! Talinga tu su dengar! Pikir akang pung arti bae-bae.” Petani = orang yang karja di kabong ka orang yang pung kabong (Pinjaman Bahasa Indonesia). O
  • 8. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 8 Untuk Kalangan Sendiri TTUUHHAANN YYEESSUUSS KKAASSII TTAAUU AARRTTII DDAARRII PPEERRUUMMPPAAMMAAAANN SSOOAALL FFIIRRMMAANN AALLLLAAHH Referensi: Injil Lukas Pasal 8 ayat 11 s/d 15 uhan Yesus bilang, “Perumpamaan tadi tu pung arti bagini: Biji-biji tu sama deng Firman Allah. Biji-biji yang jatu di jalang tu macang orang-orang yang dengar Firman Allah, mar setang pung bos rampas akang kaluar dari orang-orang tu pung hati. Tagal itu dong jadi seng parcaya deng Firman Allah. Ahirnya dong seng bisa dapa salamat lai. Tarus, biji-biji yang jatu di tana babatu tu, akang macang orang yang dengar Firman Allah deng hati sanang paskali, mar Firman seng tatanang bae-bae dalang hati, macang tanamang yang seng pung akar. T
  • 9. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 9 Untuk Kalangan Sendiri Mulai dong parcaya, mar kalo susa su datang, dong pi kasi tinggal akang Firman tu (seng paracaya Allah lai). Biji-biji yang jatu di tampa baduri tu, macang orang yang dengar deng tarima Firman Tuhan, mar seng lama bagini dong buang akang. Ini tagal dong labe maniso deng dong pung urusang sandiri-sandiri sa. Maniso urus dong pung harta duniawi par hidop pono deng bapesta. Itu samua su gepe dong sampe seng barguna par Tuhan. Biji-biji yang jatu di tana isi yang subur tu, macang orang- orang yang dengar-dengaran par Tuhan, deng paleng bae suda. Pas dorang dengar Firman Tuhan, dong simpang akang bae-bae di dalang hati, la tagal itu dong bisa parcaya Tuhan tarus-tarus, deng biking banya hal-hal bae yang barguna. TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR:: OORRAANNGG MMUUSSTTII IIKKOO JJAALLAANNGG TTUUHHAANN Referensi: Injil Lukas Pasal 9 ayat 23 s/d 26 apa-sapa sa yang mau iko Beta, dia seng bole iko dia pung mau sandiri, la dia musti iko Beta tarus sagala hari. Biar ada orang yang mau bunu dia lai, dia musti iko Beta tarus. Ini macang orang satu yang ada pikol salib, pigi ka orang itu pung tampa mati. Sapa-sapa sa yang mau mati tagal iko Beta, nanti dia dapa hidop kekal deng Tuhan. Mar, sapa yang cuma mau pikir S
  • 10. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 10 Untuk Kalangan Sendiri hidop sandiri sa, nanti dia ta-ilang, seng dapa hidop kekal deng Tuhan. Katong dapa untung apa la, kalo sa’antero dunia ni katong pegang mar katong sandiri ta-ilang? Sapa yang malu tagal Beta pung nama, ka malu tagal Beta pung Firman, nanti Beta lai malu par kanal orang-orang macang bagitu. Itu nanti pas Beta, Ana Manusia datang kali ka dua (ka dunia ini) pono deng kemuliaan, deng Bapa pung kuasa yang hebat, deng malaekat-malaekat yang kudus. TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR:: OORRAANNGG MMUUSSTTII HHIIDDOOPP BBAAKKUU SSAAYYAANNGG DDEENNGG SSAAMMUUAA OORRAANNGG,, SSEENNGG BBOOLLEE PPIILLII--PPIILLII ((OORRAANNGG SSAAMMAARRIIAA YYAANNGG BBAAEE HHAATTII)) Referensi: Injil Lukas Pasal 10 ayat 25 - 37 alu ada satu jaksa (ahli-hukum) badiri par aju-aju? Tuhan Yesus. Antua bilang bagini, “Bapa Guru e, beta musti biking apa biar dapa hidop kekal?” Tuhan Yesus manyau par dia bagini, “Ada tulis bagemana di Hukum Taurat? La ale tafsir akang bagemana?” Om jaksa tu manyau bagini, “Ale musti sayang ale pung Tuhan Allah sa’antero ale pung hati, sa’antero ale pung jiwa, saantero ale pung kuat, deng sa’antero ale pung pikirang. Deng ale musti sayang ale pung orang-sabala-ruma deng L
  • 11. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 11 Untuk Kalangan Sendiri orang-orang laeng* lai macang ale sayang ale su sandiri.” Tuhan Yesus manyau lai par om itu, “Batul, ale su bilang batul e! Biking macang bagitu lai nanti ale dapa hidop kekal.” Mar om jaksa tu mau pung mau sandiri, antua batanya lai par Tuhan Yesus, “Lalu sapa la beta pung orang- sabala-ruma deng orang-orang laeng tu?” Tuhan Yesus manyau pake satu perumpamaan, Antua carita, “Ada satu om bajalang dari kota Yerusalem pi turung ka kota Yerikho. Takajo bagini, orang-orang jahat serang om itu di tenga jalang. Dong kasi talanjang om itu lalu dong lari kasi tinggal om talunjur di tenga jalang. Om itu jadi s’tenga-tuli barang antua baru abis dapa pukol. Seng lama bagini, deng seng sangka-sangka+ ada saorang bapa-pandita lewat di akang jalang tu. Bapa-pandita lia om itu la antua pinda ka pinggir jalang pura-pura seng lia (antua seng nodek). Bagitu lai, ada saorang dari suku-Lewi * Akang pung Bahasa Indonesia = “sesamamu manusia” + deng seng sangka-sangka akang pung bahasa Indonesia = kebetulan
  • 12. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 12 Untuk Kalangan Sendiri bajalang lewat situ. Antua lai pinda ka pinggir jalang pura- pura seng lia. Ahirnya ada saorang Samaria yang mau pi urusan antua pung karja lewat tampa om tadi talunjur. Takajo lia om itu, orang Samaria tu pung hati rasa kasiang paskali. Lalu antua datang dekat-dekat par tolong om itu. Dia tuang anggor, kasi barsi om pung luka, dia baruba akang deng minya zaitun, la farban luka tu bae-bae. Dia angka om itu ka atas dia pung keledei, la bawa om itu sampe ka losmen satu deng rawat om itu bae-bae. Akang pung eso, orang Samaria tu pi kasi panjar kepeng dua rupia par bapa yang pung losmen itu, deng kasi tau bagini, ‘Bu, pake kepeng ini par urus bae-bae orang saki ini sampe antua bae kombali. Kalo seng cukup, tolong pake bu pung kepeng dolo. Nanti pas beta bale, beta bayar ganti bu pung uang samua e.’ Tuhan Yesus pung perumpamaan abis sampe di situ sa. Lalu Tuhan Yesus tanya par om Jaksa tadi, “Coba ale bilang par beta, sapa dari dong tiga, di carita tadi, yang batul-batul jadi ‘orang-sabala-ruma deng orang-orang laeng’ (sesamamu) par om yang dapa rampok tadi?” Om Jaksa tu manyau bagini, “Orang yang su tolong om itu.” Lalu Tuhan Yesus bilang par om Jaksa tu, “Batul bu, pigi deng biking macang bagitu lai.”
  • 13. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 13 Untuk Kalangan Sendiri TTUUHHAANN YYEESSUUSS KKAASSII TTAAUU CCOONNTTOO SSOOMMBBAAYYAANNGG PPAARR AANNTTUUAA PPUUNNGG MMUURRIIDD--MMUURRIIDD Referensi: Injil Lukas Pasal 11 ayat 1 s/d 13 atu hari bagini, Tuhan Yesus pi sombayang di satu tampa. Pas abis sombayang, saorang dari orang-orang yang ada iko Antua bilang bagini, “Tuang Guru! Yohanes-Pembaptis su ajar antua pung murid-murid par sombayang. Katong minta Tuang Guru par ajar katong sombayang dolo.” La Tuhan Yesus manyau, “Kalo ale dong mau sombayang, akang pung babunyi bagini: Katong pung Bapa + yang ada di Sorga, Kudus sasaja nama Bapa Biar Karajaang Bapa datang, deng Bapa jadi Raja par samua orang! Bapa tolong kasi katong, makanang yang cukup saja sabang hari. Bapa, katong minta ampong, tagal dosa-dosa katong, sama kaya katong lai, su kasi ampong samua orang yang biking sala par katong. Bapa tolong jangang bawa katong par macang-macang pencobaan.” + Katong pung Bapa = Bahasa Indonesia-nya: Bapa kami S
  • 14. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 14 Untuk Kalangan Sendiri Abis ajar dong sombayang, Tuhan Yesus mulai bacarita lai pake perumpamaan, Antua carita, “Tenga malam bagini, ada ale pung tamang saorang, datang dari jau mau tidor di ale pung ruma. Mar ale seng pung makanang apapa par kasi dia makang. Capat-capat ale pigi ke ruma ale pung tamang laeng, la toki pintu dari luar bilang, ‘Bu, e! Kasi pinjam beta roti tiga panggal jua. La beta ini ada tamu di ruma, mar katong seng ada pung apapa di ruma! Bu tolong dolo! Tiga panggal jua. Nanti beta ganti!’ Lalu ale pung tamang laeng tu manyau dari dalam, ‘Jang baganggu katong bu! Pintu su takonci mati ni! Anana dong su sono lai! Jang mara e. Laeng kali suda bu!’ ” Tuhan Yesus bilang, “Beta kasi tau ni e, biar ale pung tamang laeng tu, seng bangong par kasi roti par itu orang, mar tagal ale barani toki-toki pintu tarus, pasti tamang laeng tu bangong (bangun), la dia kasi roti lai par ale. Macang bagitu lai deng sombayang: Minta tarus dari Tuhan, nanti Antua kasi. Cari kebenaran tarus dari Tuhan, nanti Antua kasi tunju jalang. Toki pintu tarus sa, nanti Antua buka pintu par ale. Sapa-sapa yang mau minta tarus dari Tuhan Allah, nanti dong tarima. Sapa saja yang mau cari-cari Kebenaran tarus, nanti dong dapa. Sapa saja yang mau toki-toki pintu sasaja, nanti akang pasti tabuka.
  • 15. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 15 Untuk Kalangan Sendiri Coba ale pikir, mau dapa dimana kalo ada ana satu minta ikang dari dia pung bapa, mar bapa kasi ular? Ka, bagemana kalo ana tu minta talor mar bapa kasi kalajengking+? Seng bisa ka? Manusia pung dasar kajahatang paskali. Mar Bapa di Sorga pung dasar Kebenaran. Jadi kalo katong manusia yang kajahatang ni sa, suka kasi barang-barang bae-bae par katong pung anana dong, apa lai Bapa di Sorga! Bapa di Sorga seng cuma kasi apa yang katong parlu saja, mar labe dari itu lai, Antua kasi Antua pung Roh yang Kudus par orang-orang yang minta dari Antua.” + Untuk bahan referensi (yang menunjukan binatang kecil beracun), bisa dipakai KAKI-SERIBU. Kaki-saribu itu akang ada banya di koliling tampa di Tana Maluku. Naskah asli Alkitab seng tulis kaki saribu, mar KALAJENGKING.
  • 16. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 16 Untuk Kalangan Sendiri TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR AANNTTUUAA PPUUNNGG MMUURRIIDD--MMUURRIIDD PPAARR BBAASSAANNDDAARR SSAA DDEENNGG TTUUHHAANN AALLLLAAHH Referensi: Injil Lukas Pasal 12 ayat 29 - 34 le-dong jang kawatir deng jang babingong soal apapa yang musti ale dong makang ka minong. Barang orang-orang yang seng kanal Tuhan, ada maniso urus akang hal itu samua! Mar ale dong jang bagitu. Bapa di Sorga su tau samua yang ale dong parlu. Bapa di Sorga salalu urus ale dong pung makang deng minong, kalo ale dong mau cari Kerajaan Allah labe dolo. Stop, ale dong seng usa taku! Barang katong pung Bapa di Sorga tu, Raja Basar. Apa yang Antua punya, Antua kasi par Antua pung anana dong. Tagal itu, pi jual ale dong pung barang-barang (harta), lalu akang pung kepeng tu, pi kasi samua par orang-orang miskin. Kalo katong biking bagitu to, katong su simpang harta di Sorga di tampa yang aman suda. Orang pancuri seng bisa loko akang, kakarlak seng bisa makang akang (kasi rusak akang). Inga bae-bae! Ale pung harta yang batul tu, ada di ale pung hati. A
  • 17. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 17 Untuk Kalangan Sendiri TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR OORRAANNGG SSEENNGG BBOOLLEE MMAAKKAANNGG--PPUUJJII DDEENNGG SSEENNGG BBOOLLEE KKAASSII JJAATTUU OORRAANNGG LLAAEENNGG Referensi: Injil Lukas Pasal 18 ayat 9 - 14 uhan Yesus carita lai pake perumpamaan satu soal orang yang makang-puji deng suka anggap orang laeng tu randa. Antua carita bagini, “Ada dua bapa pi sombayang di ruma-sombayang. Bapa nomor-satu, dari orang Parisi, lalu bapa nomor-dua tu cuma tukang-pajak. Sampe di ruma-sombayang bagini, bapa Parisi tu badiri par sombayang deng suara kuat-kuat. Antua sombayang, “Dangke banya lai Tuhan. Barang beta ini, orang bae-bae. Beta seng kajahatang macang orang laeng dong. Beta T
  • 18. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 18 Untuk Kalangan Sendiri bukang pancuri, seng perna galojo, deng seng parna maeng-parampuang. Dangke banya lai Tuhan. Beta seng parna kajahatang macang tukang-pajak ini. Beta rajing puasa dua kali satu minggu, rajing kasi natzar dari beta pung hasil karja.”Mar bapa tukang-pajak tu badiri jau-jau di balakang. Dia seng barani angka muka lia ka langit. Dia cuma sombayang tundu kapala, deng hati yang ancor, dia sombayang, “Sio Tuhan e! Kasiang beta jua. Beta ini orang bardosa! Beta minta ampong dari Tuhan.” Abis bacarita perumpamaan itu, Tuhan Yesus tanya bagini, “Pas dong dua bajalang pulang ka ruma, orang mana yang baku-bae deng Tuhan? Orang Parisi ka tukang-pajak? Pasti Tuhan Allah tarima tukang-pajak pung sombayang. Orang Parisi pung sombayang seng dapa tarima. Tuhan Allah kasi jatu orang sombong mar Antua angka kasi nae orang-orang yang randa-hati.” ―――――――――――― Catatan: Pada masa/jaman itu, Orang Parisi adalah orang yang disiplin mengikuti Hukum Taurat (Kelihatannya Rohani), sehingga dia sombong, tetapi munafik. Sedangkan Tukang Pajak pekerjaannya ialah suka mencuri uang rakyat sehingga dia merasa dirinya tidak layak menghadap Tuhan.
  • 19. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 20 Untuk Kalangan Sendiri TTUUHHAANN YYEESSUUSS AAJJAARR--AAJJAARR SSOOAALL AABBIISS JJAAMMAANNGG,, PPAASS NNAANNTTII AANNTTUUAA KKOOMMBBAALLII PPAARR JJAADDII HHAAKKIIMM AATTAASS DDUUNNIIAA DDEENNGG KKAASSII SSAALLAAMMAATT AANNTTUUAA PPUUNNGG JJEEMMAA’’AATT Referensi: Injil Lukas Pasal 21 ayat 8-11 deng 25-28 atu kali bagini Tuhan Yesus ada ajar Antua pung murid-murid deng orang banya, Tuhan Yesus bilang, “Bajaga-jaga sa, jangang sampe ale dong dapa tipu. Banya orang nanti (pas su dekat Abis Jamang) datang bagaya pake Beta pung nama, lalu dong bilang, ‘Ini Beta! Sakarang iko Beta jua!’. Ale-dong seng parlu iko orang- orang macang bagitu. La ale dong seng usa taku, kalo dengar macang-macang barita párang deng macang- macang barita yang biking ganggu pikirang sasaja! Ini akang samua musti jadi dolo! Mar ingatang, kajadiang banya itu balong langsong jadi kiamat.” Tuhan Yesus bilang lai par dong, “Bagini, nanti ‘bangsa párang lawang bangsa’ jadi, ‘pamarenta karajaang satu baku párang deng pamarenta karajaang laeng’, ‘tana-goyang basár nanti jadi lai, dari satu tampa ka tampa laeng.’ Ada lai kaluar tulah kalaparang deng tulah panyaki basár. Nanti ada lai banya kajadiang- kajadiang jahat yang biking kaco deng kasi ancor samua, tarus nanti ada dapa lia tanda basár di langit. Dapa lia tanda-tanda di matahari, bulang deng di bintang-bintang lai. Lalu bangsa-bangsa di bumi ni, jadi takotang deng dong bingong tagal bunyi basár dari lautang, deng tagal omba basár di laut. Samua orang jadi takotang S
  • 20. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 21 Untuk Kalangan Sendiri s’tenga mati pas dapa lia samua yang ada jadi di atas bumi nanti. Samua kuasa di sa’antero (langit deng) alam-semesta jadi ancor paskali. Abis itu nanti dong lia Tuhan Yesus – Ana Manusia itu – ada datang, turung dalang awan satu, pono deng Antua pung kuasa deng banya puji-pujian. Kalo akang samua su mulai jadi dong musti bangong capát, la angka kapala tinggi-tinggi, barang sadiki lai ale dong dapa salamat (tarima keselamatan). TTUUHHAANN YYEESSUUSS PPUUNNGG AAJJAARRAANNGG SSEENNGG PPEERRNNAA TTUUKKAARR-- TTUUKKAARR,, BBAARRAANNGG IITTUU KKEEKKAALL,, AAKKAANNGG BBAATTUULL SSAASSAAJJAA.. Referensi: Injil Lukas Pasal 21 ayat 8-11 uhan Yesus bilang, “Langit deng bumi pasti abis – ta- ilang – , mar ingatang, Beta pung Firman seng bisa abis – Akang seng bisa ta-ilang – . LLAAMMPPIIRRAANN 11 Rasul Paulus dalam surat pertamanya kepada jema’at di Korintus (Pasal 14 ayat 9b),“ Jika kamu tidak mempergunakan kata-kata yang jelas, bagaimanakah orang dapat mengerti apa yang kamu katakan? Kata-katamu sia-sia saja kau ucapkan di udara!” Bahasa Melayu Ambonnya sbb.: “Kalu ale dong seng pake kata-kata yang pas, bagemana orang bisa mangarti ale? ….” LLAAMMPPIIRRAANN 22 BBAAHHAASSAA MMEELLAAYYUU AAMMBBOONN Bahasa Melayu berasal dari Indonesia bagian barat (dulu disebut Nusantara bag. Barat) dan telah berabad-abad menjadi bahasa antar suku di seluruh kepulauan nusantara). Melayu Ambon di Maluku Tengah T
  • 21. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 22 Untuk Kalangan Sendiri Sebelum bangsa Portugis menginjakan kakinya di Ternate (Tahun. 1512), bahasa Melayu telah ada di Maluku dan dipergunakan sebagai bahasa perdagangan+ . Dalam rombongan musafir / pionir dari Eropa yang mengadakan perjalanan di Indonesia sebelah timur pada abad ke-16, terdapat Antonio Pigafetta yang pertama kali membuat daftar kata-kata Bahasa Melayu di Maluku (Collins 1980, seperti yang disebutkan dalam Masinambow & Hanen 2002). Walau hasil Sensus Penduduk 1980 menyebutkan Bahasa Indonesia (BI) sebagai bahasa pergaulan sehari-hari antara penduduk di Maluku, namun para linguis menafsirkannya sebagai Bahasa Melayu (Ambon), karena penduduk Maluku saat itu hanya mengasumsikannya (menganggap) sebagai BI. Menurut SP 1980, terdapat 693.327 penutur atau 49.26 % dari seluruh jumlah penduduk sebesar 1.4 juta lebih di Propinsi Maluku saat itu (Masinambow & Hanen 2002). Melayu-Ambon sangat terkenal dengan aksennya yang seperti nyanyian (melodious). DDAAFFTTAARR PPUUSSTTAAKKAA 1. ALKITAB TB (Terjemahan Baru), Lembaga Alkitab Indonesia, 1974. 2. ALKITAB BIS (Terjemahan bahsa Indonesia sehari-hari), Edisi ke-2, Cetakan Pertama LBI/I/50R/8109136. Penerbit Kalam Hidup, 1975. 336 halaman. 3. ALKITAB Amplified Bible ‘New Testament’, Zondervan, Michigan 1987 4. ALKITAB King James Version ‘New Testament’, Cambridge Univeristy Press for the Trinitarian Bible Society, London. ISBN: 0 907861 80 6. 5. Bolton, R.A., Riupassa, M. dan Tjia, J. Pedoman Membaca & Menulis Bahasa Ambon [ Edisi Per cobaan] - Bulan/Tahun: Mei 2005. 24 halaman. 6. Bolton, R.A., Mengembangkan Bahasa Melayu Ambon sebagai Bahasa Tulisan. Dalam Seminar Bahasa dan Budaya Maluku 2006: Bahasa Melayu Ambon. Diselengarakan oleh DIKOR Diknas Prop. Maluku, SIL International, PBTM dan Univ. Pattimura. Bulan/Tahun: Agusuts 2006, di Ambon. 7. Cooper, W.R. (Editor dari:), John Wycliffe, John Purvey dan Nicholas of Hereford (Penterjemah-penterjmah dari:), The Wycliffe New Testament (1388), Di edit tahun 2002 untuk “The Tyndale Society”. Penerbit: The British Library 2002. ISBN: 07123 4728 3, 528 halaman. + Refrensi: Cerita Natal Bahasa Dobo (2005), Collins 2007
  • 22. Tuhan Yesus Ajar Katong Dolo 23 Untuk Kalangan Sendiri 8. Farrel, T. and Hoyle, R. TRANSLATING IMPLICIT INFORMATION IN THE LIGHT OF SAUSSUREAN, RELEVANCE, AND COGNIVTIVE THEORIES. Jurnal NOTES ON TRANSLATION” Volume. 9 No. 1 9. Jacobs, J (Atang) dan Louhenapessy, W. Kres Bajalang Jau par Cari Dame yang Tuhan Yesus su Kasi (1) [Untuk Kalangan Sendiri]. Oktober 2005. 32 halaman. 10. Komunikasi dengan para penutur lokal atau UNS (lihat ucapan terima kasih) 11. Komunikasi “feedback” anak-anak pengungsi di desa-desa di Seram Selatan, terhadap cerita Kres Bajalang Jau par Cari Dame yang Tuhan Yesus su Kasi (1). Ini dilakukan dalam perjalanan penulis 2005 – 2008 (September 2005 dan Mei 2008). 12. Minde, Don van. Malayu Ambong: Phonology, morphology, syntax. ISBN: 90-73782-94-5. Tesis S3 dari Don Van Minde ini diterbitkan oleh: Research School CNWS, Universitas Leiden, The Netherlands. Tahun: 1997. 390 halaman 13. Takaria, D., Pieter, C. KAMUS BAHASA MELAYU AMBON – INDONESIA. Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa, Proyek Pembinaan Bahasa dan Sastra Indonesia, Dep. Pendidikan dan Kebudayaan RI. Jakarta 1998. 138 halaman. 14. Tim “Melayu Kupang”, “YESUS KRISTUS PUNG AJARAN DONG” Penerbit: SGM Indonesia, Kotak Pos 1290, Surabaya 60012. Percetakan: Artha Wacana Press. Tahun 2003. 15. Louhenapessy, Wilham G. Artikel di dalam ASSAU [Majalah PIKOM GPM] Edisi: September-Oktober 2007: TUHAN YESUS AJAR KATONG DOLO [1]. Penerbit: Majalah PIKOM GPM, Ambon. INDONESIA: 2007. Halaman 38-39. ISSN 1412-7881. 16. Louhenapessy, Wilham G. Artikel di dalam ASSAU [Majalah PIKOM GPM] Edisi: November-Desember 2007: TUHAN YESUS AJAR KATONG DOLO [2]. Penerbit: Majalah PIKOM GPM, Ambon. INDONESIA: 2007. ISSN 1412-7881. 17. Louhenapessy, Wilham G. Tulisan-tulisan dan rekaman-audio bahasa Melayu-Ambon anak-anak di Maluku Tengah (Seram Utara, Telutih, Tuhaha dll): Seminar Nasional Bahasa dan Sastra Indonesia 2007. Universitas PATTIMURA, PGSD, 25 Oktober 2007 [Dalam Rangka: Gelar Bulan Bahasa dan Sastra Indonesia 2007]. Penerbit: ...... Ambon. INDONESIA: 2007. (Paper ke-3 dalam seminar tersebut)