3. Constabulary: a police force covering a particular area or city.
Constabulary office: Comisaría de policía
On the inspector of constabulary informing him that he was a prisoner, he remarked
that he was not surprised to hear it…
5. The burrow is a tunnel or hole, often as dug by a small creature
while warren is the system of burrows where rabbits live.
agujero, túnel, madriguera
I then took my gun and strolled out in the direction of the Boscombe Pool, with
the intention of visiting the rabbit warren which is upon the other side.
Rabbit Warren: a network of
interconnecting rabbit burrows.
A densely populated or labyrinthine
building or district.
"a warren of narrow gas-lit streets”
7. A small, fierce animal which is used for hunting rabbits and rats.
Hurón, pertenece al mismo género que la comadreja.
A ferret-likeman, furtive and sly looking.
Ferret: a mammal belonging to the
same genus as the weasel, Mustela,
in the family Mustelidae.
9. Beech: The better known Fagus subgenus beeches are high-branching with tall,
stout trunks and smooth silver-grey bark.
Haya, Hayedo de Montejo
A clump of copper beeches immediately in front of the hall door has given its name to the place.
11. Shag: Shag, also known as rolling tobacco or loose tobacco.
tabaco de liar
“I reached this one,” said my friend, “by sitting upon five pillows and consuming an ounce of shag.”
13. El cabrio o cabriolé. Y es que al parecer, esos carruajes eran propensos
a dar brincos por los caminos.
Give me your hand! Have you a cab?"
"Yes, I have one waiting."
"Then I shall go in it. But I must owe something. Find what I owe, Watson.
Cab: a small two-wheeled horse-drawn
carriage with two seats and a folding
hood. Comes from French ‘cabriolet’, from
Latin capreolus wild goat.
15. Haggard: Looking very tired, worried, or
ill.
demacrado, trasnochado
There was a movement and an exclamation from my
right, and peering through the gloom, I saw Whitney,
pale, haggard, and unkempt, staring out at me.
17. Ruddy-faced: If you describe someone's face as ruddy, you mean that
their face is a reddish colour, usually because they are healthy or have
been working hard, or because they are angry or embarrassed.
Colorada, enrojecida.
Holmes pushed open the door of the private bar and ordered two glasses of beer from the ruddy-
faced, white-aproned landlord.
19. Gaunt: Very thin, usually
because you are ill tired and
worried.
Chupado/a, cadavérico/a.
We were all assembled round him when the door opened, and a tall, gaunt woman entered the
room.
23. Frock coat: a long coat worn in the
past by men, now worn only for
special ceremonies.
levita
Our visitor bore every mark of being an average
commonplace British tradesman, obese, pompous,
and slow. He wore rather baggy grey shepherd’s check
trousers, a not over- clean black frock-coat,
unbuttoned in the front, and a drab waistcoat with a
heavy brassy Albert chain, and a square pierced bit of
metal dangling down as an ornament.
25. Ruefully: in a sad or sorry way
Con tristeza, arrepentido
“Well,” said our engineer ruefully as we took our seats to return once
more to London, “it has been a pretty business for me! I have lost my
thumb and I have lost a fifty-guinea fee, and what have I gained?”
27. Tweed: A type of thick rough cloth made
of different colors.
Tejido escocés de lana, con mezcla
de hilos de colores, que se usa para
hacer ropa cómoda e informal.
He was quietly dressed in a suit of heather tweed with a soft cloth cap which he had laid down upon
my books.
29. tresses: long hair that hangs
down a woman’s back
pelo largo, tirabuzones
With trembling hands I undid my trunk, turned out the contents, and drew from the bottom my
own hair. I laid the two tresses together, and I assure you that they were identical. Was it not
extraordinary?