SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
Thaiz Iglezias Silva e Silva
Translator
Who am I?
You may call me Tai (Tie). I’m married, I’m 36
years old, and I have a daughter. I ‘m a
English as a second language teacher, and
translator.
I speak 7 languages:
English = Fluent (First language)
Portuguese = Fluent
French = Intermediate
Italian = Intermediate
Spanish = Intermediate
German = Basic
Dutch = Basic
Education
Turism
Business Administration
Assistent
Military Education
I joined the JROTC program in the USA
where I got to be Second Lieutenant.
Hobbies
Swimming
Playing Tennis
Listening to Music
Reading
Studying
My Diplomas and Certificates
My Diplomas and Certificates
German Chinese Spanish
My Diplomas and Certificates
French Italian Japonese
My Diplomas and Certificates
Russian
My Work
In 1989 I got my first job as a
translator. I was only 9 years old, and
I was already a prodigy. I was a
translator to Elizabeth and John
Whinnary from Estados Unidos e
George from Grece.
My Work
Still in 1989 as a translator at the
Churrascaria Valter in São Carlos to
the Whinnary, and George
My Work
In 1990 I worked with the Ünger from
Germany as a translator throughout
the city of São Carlos.
My Work
In 1999, along with my father Milson
T. C. Silva, we organized the
AGROTEC Conference in Barretos.
A magnific Conference about
agriculture e technology, where
people representing various parts of
the world participated.
My Work
AGROTEC Barretos 1999
On this day I was a translator to
Osvaldo Fuentes Lema and Luís Javier
Casanovas from Argentina. Together
was my father, PhD. Professor
Milson Tadeu Camargo Silva,
Phiysicist.
My Work
Banquet with the 11 international
engineers that came to AGROTEC99,
the place where I worked as a
translator.
My Work
A Queima do alho during AGROTEC99
with 9 internacionals participating. They
are: Christophe Cotillon (France),
Mauricio Vera (Argentina), Mohammed El
Sherif (Egypt/USA), Paul Singh
(India/USA), Osvaldo Fuentes Lema
(Argentina), Simon Blackmore (England),
Mike Bundock (South Africa/England),
Mauricio Meyer (Chile), and John Bowen
(England).
My Work
I worked as a translator for the students from USP
(University of São Paulo) São Carlos Campus from 2003 to
2005.
My WorkI work as a English as a second language teacher since 1994
Places where I worked
Quintal School in São Carlos
Wizard in Barretos
Objetivo in Barretos
USP São Carlos
Coopling in São Carlos
Berretos Institute of Technology (BIT)
And most of the time I taught English privatly
Nowadays I teach privatly and I’m waiting a call from Cheers
Language School.
My Work
Other Work
Link World Trade in the USA
Theater teacher at Colégio São Carlos
CRI Bovine Genetics in São Carlos
Avatar Cyber Café in São Carlos
I own Link World Tour Translations Company in Brasil
I was born on July 10th of 1980 in the city of São Carlos. I am the daughter of a librarian
and a USP professor. I went to live in the USA when I was just 18 months old. My father
had gotten a scholarship to get his doctrine.
Going to another country gave me a lot of knoledge, a good education, and a good
resumé. I lived in three places, Nashville Tennessee, Philadelphia Pennsylvania, Plano
Texas, and everywhere I went I made a lot of friends, many which are still my friends
today.
I had the oportunity of joining JROTC and becoming a Second Lieutenant . I came back
to Brasil after my mother died of cancer, because I had to take care of my little sister.
I brought in my luggage all the knowledge and oportunities that I had having lived all
those years in the USA.
Here in Brasil, I took some new classes, I worked in many places, and created my own
translations company.
I come at this momnet to ask for the position as a Translator, and Event Organizer at na
international level, and if needed I can build translator teams to work with 20 people
and above, or just I as solo translator for a small group, or individual work.
E-mail: linkworldtourtranslations@yahoo.com
Phone Number: (19) 99928-0119
Whatzapp: (19) 99928-0119
Facebook: Tai Silva E Silva
Twitter: @LWTTranslations
Home Address: 211 José Zanatta Street, Jd. São
Francisco, Descalvado SP- Brasil

More Related Content

Similar to Thaiz's Portfolio in English (16)

St Marys languages presentation
St Marys languages presentationSt Marys languages presentation
St Marys languages presentation
 
Presentation1
Presentation1Presentation1
Presentation1
 
Teachers English By Skype
Teachers English By SkypeTeachers English By Skype
Teachers English By Skype
 
English
EnglishEnglish
English
 
Script for spanish around the world introduction
Script for spanish around the world introductionScript for spanish around the world introduction
Script for spanish around the world introduction
 
About me
About meAbout me
About me
 
Alec N
Alec NAlec N
Alec N
 
Cultural Immersion
Cultural ImmersionCultural Immersion
Cultural Immersion
 
Me
MeMe
Me
 
Welcome to class!
Welcome to class!Welcome to class!
Welcome to class!
 
Natalie let us_know__1_
Natalie let us_know__1_Natalie let us_know__1_
Natalie let us_know__1_
 
My experience with english
My experience with englishMy experience with english
My experience with english
 
Extended Biography
Extended BiographyExtended Biography
Extended Biography
 
Question I: IE Business School Application
Question I: IE Business School Application Question I: IE Business School Application
Question I: IE Business School Application
 
Ie essay
Ie essayIe essay
Ie essay
 
Welcome to class!
Welcome to class!Welcome to class!
Welcome to class!
 

Thaiz's Portfolio in English

  • 1. Thaiz Iglezias Silva e Silva Translator
  • 2. Who am I? You may call me Tai (Tie). I’m married, I’m 36 years old, and I have a daughter. I ‘m a English as a second language teacher, and translator. I speak 7 languages: English = Fluent (First language) Portuguese = Fluent French = Intermediate Italian = Intermediate Spanish = Intermediate German = Basic Dutch = Basic
  • 4. Military Education I joined the JROTC program in the USA where I got to be Second Lieutenant.
  • 6. My Diplomas and Certificates
  • 7. My Diplomas and Certificates German Chinese Spanish
  • 8. My Diplomas and Certificates French Italian Japonese
  • 9. My Diplomas and Certificates Russian
  • 10. My Work In 1989 I got my first job as a translator. I was only 9 years old, and I was already a prodigy. I was a translator to Elizabeth and John Whinnary from Estados Unidos e George from Grece.
  • 11. My Work Still in 1989 as a translator at the Churrascaria Valter in São Carlos to the Whinnary, and George
  • 12. My Work In 1990 I worked with the Ünger from Germany as a translator throughout the city of São Carlos.
  • 13. My Work In 1999, along with my father Milson T. C. Silva, we organized the AGROTEC Conference in Barretos. A magnific Conference about agriculture e technology, where people representing various parts of the world participated.
  • 14. My Work AGROTEC Barretos 1999 On this day I was a translator to Osvaldo Fuentes Lema and Luís Javier Casanovas from Argentina. Together was my father, PhD. Professor Milson Tadeu Camargo Silva, Phiysicist.
  • 15. My Work Banquet with the 11 international engineers that came to AGROTEC99, the place where I worked as a translator.
  • 16. My Work A Queima do alho during AGROTEC99 with 9 internacionals participating. They are: Christophe Cotillon (France), Mauricio Vera (Argentina), Mohammed El Sherif (Egypt/USA), Paul Singh (India/USA), Osvaldo Fuentes Lema (Argentina), Simon Blackmore (England), Mike Bundock (South Africa/England), Mauricio Meyer (Chile), and John Bowen (England).
  • 17. My Work I worked as a translator for the students from USP (University of São Paulo) São Carlos Campus from 2003 to 2005.
  • 18. My WorkI work as a English as a second language teacher since 1994 Places where I worked Quintal School in São Carlos Wizard in Barretos Objetivo in Barretos USP São Carlos Coopling in São Carlos Berretos Institute of Technology (BIT) And most of the time I taught English privatly Nowadays I teach privatly and I’m waiting a call from Cheers Language School.
  • 19. My Work Other Work Link World Trade in the USA Theater teacher at Colégio São Carlos CRI Bovine Genetics in São Carlos Avatar Cyber Café in São Carlos I own Link World Tour Translations Company in Brasil
  • 20. I was born on July 10th of 1980 in the city of São Carlos. I am the daughter of a librarian and a USP professor. I went to live in the USA when I was just 18 months old. My father had gotten a scholarship to get his doctrine. Going to another country gave me a lot of knoledge, a good education, and a good resumé. I lived in three places, Nashville Tennessee, Philadelphia Pennsylvania, Plano Texas, and everywhere I went I made a lot of friends, many which are still my friends today. I had the oportunity of joining JROTC and becoming a Second Lieutenant . I came back to Brasil after my mother died of cancer, because I had to take care of my little sister. I brought in my luggage all the knowledge and oportunities that I had having lived all those years in the USA. Here in Brasil, I took some new classes, I worked in many places, and created my own translations company. I come at this momnet to ask for the position as a Translator, and Event Organizer at na international level, and if needed I can build translator teams to work with 20 people and above, or just I as solo translator for a small group, or individual work.
  • 21. E-mail: linkworldtourtranslations@yahoo.com Phone Number: (19) 99928-0119 Whatzapp: (19) 99928-0119 Facebook: Tai Silva E Silva Twitter: @LWTTranslations Home Address: 211 José Zanatta Street, Jd. São Francisco, Descalvado SP- Brasil