Provides guidelines and resources for creating community ownership among various residence hall populations. Based on Westfield State University's successful development and roll-out of a "Community Response Plan" to sharply decrease community damage charges.
Presented at the NEACUHO 2012 annual conference.
Provides guidelines and resources for creating community ownership among various residence hall populations. Based on Westfield State University's successful development and roll-out of a "Community Response Plan" to sharply decrease community damage charges.
Presented at the NEACUHO 2012 annual conference.
1. PITINGLISH ??
Pitinglish é un vocablo novo que se usa para describir a fala daqueles descoñecedores da
lengua inglesa ou ben aqueles que todavía se atopan na primeira fase da aprendizaxe
(beginners).
Emprégase moitos nas locucións “estar de Pitinglish” e “poñerse de Pitinglish” facendo
referencia a unha (a miúdo curta) conversa onde a comunicación baséase nun intercambio de
frases en Pitinglish . Por exemplo,
A Silvia e a Merche están de Pitinglish cuns americanos na praia.
Manola púxose de Pitinglish con Paul.
O Pitinglish é utilizado de xeito natural e espontáneo en encontros con nativos e non privos
de certa chulería (unha especie de “mira como controlo, tío”). Así, os falantes de Pitinglish
distínguense por seren “uns botados pa diante”.
Esa actitude, para moitos risible, é admirable e a máis recomendada para eliminar a barreira
máis temida na aprendizaxe dun idioma: facer o ridículo. Só a constancia e perseverancia
poderán convertir o Pitinglish en English.
E ti, “dullu Pitinglish” ou “do you speak English?”