SlideShare a Scribd company logo
Megjelent a magyar „tea könyv” bővített kiadása   I.   kötet Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com A világon a víz után a tea a legkedveltebb ital, mégis nagyon keveset tudunk róla. Dupla kötetes, ajándéknak is tökéletesen alkalmas kiadvány tartalmazza mind a praktikus, mind a kultúrtörténeti teaismereteket.
Tartalom Bevezetés…………………………………........………….………………………………………………... 7 1. MI A TEA?...................................................................................................................................... 8 A növény…………………………………………................................................................................... 9 A név – Miért „tea” a „cha”?............................................................................................................... 12 2. TEATÖRTÉNELEM………………..................................................................................……….... 15 Ki fedezte fel a teát?......................................................................................................................... 16 A tea őshazája: Kína………………………….................................................................................... 17 Tang-dinasztia: teatégla és főzött tea…………….......................................................................….. 18 Szung-dinasztia: portea és habarás………………………………………………………………..……. 22 Ming-dinasztia: leveles tea és áztatás………………………………………………….………………. 23 Tea és ópium…………………………………………………………………………..………….……….. 25 A kínai tea és teázás elterjedése a világon………………………………….........…………...………. 29 A tea Japánban……………………………………………………………….........…………...………… 30 A tea Európában…………………………………………………………………..………………………. 38 Teanagyhatalom: Anglia………………………………………………………………..…………………. 42 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
A tea a szigetországban………..........……………….………………………………………………….. 42 Brit Kelet-indiai Társaság…………………………………………………………………………………. 44 Csempészet és hamisítás………………………………………………………………………………… 45 A tea mindenekfölött………………………………………………………………………………………. 47 A tea az ipari forradalomban……………………………………………………………………………… 49 Teaklipperek: versenyfutás teával……………………………………………………………………….. 50 Az ötórai tea………………………………………………………………………………………………… 52 A tea a háborúban…………………………………………………………………………………………. 54 Függetlenség teával: Amerika……………………………………………………………………………. 55 A brit teabirodalom………………………………………………………………………………………… 58 Viktoriánus vállalkozás: India…………………………………………………………………………….. 58 Fahéj-kávé-tea: Ceylon…………………………………………………………………………………… 63 A tea és Oroszország……………………………………………………………………………………... 66 Teakaravánok………………………………………………………………………………………………. 67 Kereskedelem és állami felügyelet………………………………………………………………………. 69 Orosz teázás……………………………………………………………………………………………..... 71 Termesztés és feldolgozás……………………………………………………………………………...... 72 A tea Magyarországon…………………………………………………………………………………….. 77 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
3. ÜLTETVÉNYTŐL A POHÁRIG……………………………………………………………………………….. 86 Teatermesztés……………………………………………………………………………………………………… 88 Szaporítás…………………………………………………………………………………………………………… 88 A teacserje fejlődésére ható tényezők…………………………………………………………………………… 89 A teanövény gondozása…………………………………………………………………………………………… 90 A teaszüret………………………….………………………………………………………………………………. 93 Feldolgozás……………………………………………………………………………………………….....……… 96 Fonnyasztás (előszárítás)…………………………………………………………………………………………. 97 Sodrás……………………………………………………………………………………………………………….. 99 Erjesztés (fermentálás)…………………………………………………………………………………………… 102 Szárítás…………………………………………………………………………………………………………….. 104 Válogatás (rostálás)………………………………………………………………………………………………. 105 Ízesítés, keverékkészítés………………………………………………………………………………………… 106 Csomagolás……………………………………………………………………………………………………...... 107 Kereskedelem……………………………………………………………………………………………………... 109 A tea világkereskedelmének jellemző adatai…………………………………………………………………... 109 Teaaukciók………………………………………………………………………………………………………… 111 Minősítés és osztályozás………………………………………………………………………………………… 113 Híres teakereskedők és teáik……………………………………………………………………………………. 118 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
4. TEAFÖLDRAJZ………………………………………………………………………………………………... 124 Argentína…………………………………………………………………………………………………………... 127 Banglades………………………………………………………………………………………………………….. 128 Grúzia………………………………………………………………………………………………………………. 130 India………………………………………………………………………………………………………………… 131 Indonézia…………………………………………………………………………………………………………... 133 Japán……………………………………………………………………………………………………………….. 135 Kenya………………………………………………………………………………………………………………. 136 Kína……………………………………………………………………………………………………………….... 137 Malawi……………………………………………………………………………………………………………… 140 Nepál……………………………………………………………………………………………………………….. 142 Srí Lanka…………………………………………………………………………………………………………… 143 Tajvan………………………………………………………………………………………………………………. 145 Törökország……………………………………………………………………………………………………….. 146 Uganda…………………………………………………………………………………………………………….. 147 Vietnam……………………………………………………………………………………………………………. 148 Jegyzetek…………………………………………………………………………………………………………. 150 Szépirodalmi idézetek forrása…………………………………………………………………………………… 151 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
A kambodzsai típust annak is hívják, mivel főként az indokínai országokban (Mianmar, Thaiföld, Indonézia, Kambodzsa hegyeiben) jellemző ez az egytörzsű, közepes méretű változat, amit szívesen kereszteznek más fajtákkal. Egyes besorolások a kambodzsai teát az asszámi egyik változatának tekintik.  A vadon növő példányok, típusaiktól függően, mind igen magasra törnek. A kínai alfaj 30, a kambodzsai 5 méteresre is megnőhet, az asszámi teafák 18 m magasak is lehetnek. A világ legidősebb teafája Kínában található, több mint 1700 éves, 32 m magas, törzse pedig majdnem 1 m átmérőjű. Mivel a több méter magas fákat igen nehéz lenne gondozni, a friss hajtásokat lecsipkedni, ezért a palántákat cserje formájúra nevelik, 1-1,5 m magasra nyesik vissza. (A cserje ültetéséről, gondozásáról, szüreteléséről részletes leírást ad a Teatermesztés című fejezet.) Ma mintegy 3000 fajta teát is merünk. Volt idő, amikor azt gondolták, hogy az egyes tea fajták különböző teacserjéből készülnek. Maga Carl von Linné, a növények osztályozásának atyja is úgy vélte, más cserjéről származik a fekete és a zöld tea. Valójában a világon elfogyasztott több óceánnyi teát lényegében a három „alapcserjéből” állítják elő. A teafát legtöbbször lapos vagy gömbös alakúra formázzák, és 1-1,5 m magasra engedik fejlődni. Vadon termő teafa szürete Jünnanban. (Fotó: Szepesi Zsuzsa) 10. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
A tea latin neve Thea Camellia sinensis L. Rendszertani besorolását a híres svéd botanikus, Linné végezte el, ezt jelzi a név végén az „L”. Linné 1753-ban még Thea és Camellia nemzetséget különböztetett meg, később a két nemzetséget egyesítették. A „sinensis” mutatja a fa kínai eredetét, a Camellia nevet a XVII. század végén a Fülöp szigeteken működött jezsuita misszionárius-gyógyszerész, Camellus atya után kapta a nemzetség.  A Magyarországon használt rendszertanban a Teavirágúak rendjébe (Theales), a Teafélék családjába (Theaceae) és a Teanemzetségbe (Thea) tartozik. A tea zárvatermő magvas növény, kétszikű, szabad szirmú. A tea virágok szirmai valójában módosult levelek, átmenetet képeznek a csészelevelek és a szirmok között, ami folyamatos evolúcióra utal. Levelei sötétzöld színűek, bőrneműek, fiatalon szőrösek, majd csupaszak és fényesek. A kifejlett levél 10-16 cm hosszú, 4-6,5 cm széles, nyújtott ellipszis vagy lándzsa alakú, szélén finoman fűrészes. Termése többnyire háromrekeszű, fásodó falú tok; minden rekeszben egy-egy nagy (8-16 mm átmérőjű), gömbölyű vagy laposan domborodó, halványbarna mag van. A körülbelül 3 cm átmérőjű fehér, sárgás vagy rózsaszín árnyalatú virágok a levelek hónaljában magányosan nőnek, ritkábban 2-4 található együtt. A virágokat bimbóalakban 5-7 kerekded csészelevél takarja. A párta 5-9 fehér, sárgás vagy rózsaszín árnyalatú sziromlevélből áll. A tea virágjának 100 -300 porzója van, amelyek két körben helyezkednek el, s a külsők összenőttek a sziromlevelekkel. 11. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
Újabb kínai magszállítmány beszerzése, fölnevelése és kiültetése éveket igényelt volna, így a tudós bizottság végül úgy döntött, hogy– jobb híján – kísérletezni fognak. Asszámban és a Himalája lejtőin is hozzáfogtak a műveléshez, amihez importált kínai és helybéli, őshonos cserjéket egyaránt használtak.  Charles Brucet kinevezték a teaültetvények főfelügyelőjének, s ô nemcsak az állami támogatású kísérleti telepeken dolgozott a kínai származású cserjével, hanem a Keletindiai Társaság ültetvényein a helyi cserjék kereskedelmi célú termesztésébe is belevágott. Az Asszámban őshonos indiai tea abban különbözött a kínaitól, hogy a levelek nagyobbak voltak, s jóval több koffeint tartalmaztak. A termékeny talaj, az egyenletes meleg és a bőséges, évenkénti 2500-5000 mm-es csapadék (az esősnek titulált Londonban évente körülbelül 650 mm csapadék esik) megfelelő hozamot ígért. Ugyanakkor az új ültetvények telepítése emberpróbáló feladat volt. A folyóvölgyben jól lehetett dolgozni, a hegyekben azonban ki kellett irtani a dzsungelt, mocsarakat kellett lecsapolni, és meg kellett küzdeni a dzsungel veszélyes állataival, a leopárddal, a bengáli tigrissel, a folytonos szúnyogtámadásokkal, ráadásul túl kellett élni a trópusi betegségeket, a maláriát, a sárgalázat.  A hihetetlen nehéz terepen leginkább az elefántok segítségével folyt a munka. A lassú, de megbízható állatok univerzális munkakörben dolgoztak: fákat döntöttek ki, rönköket szállítottak, ledöngölték a talajt. Olyannyira fontosak voltak, és annyira kevés idomított, munkára fogható állat állt rendelkezésre, hogy a teaültetvények telepítése mellett – mintegy kiegészítő tevékenységként – Bruce megszervezte a vad elefántok befogását, megépítette körzetüket, és oktatókat fogadott föl betanításukra.  118. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
A teatermesztés igen jövedelmező ágnak bizonyult, s Angliában valóságos tealáz tört ki. Sokan tették pénzzé min­denüket, hogy Indiába hajózzanak. Egy hónap se telt el az első asszámi tea auk­ciója után, mikor a londoni tőzsdén fél­millió fontos részvénykibocsátással meg­jelent az Assam Tea Company, amely­ben – mondani se kell – jelentős része­sedése volt a Kelet­indiai Társaságnak. A teamánia 1865­ben tetőzött, aztán az összeomlás éppen olyan drámai és látványos volt, mint előzőleg a konjunk­túra. A költségek többszörösen megha­ladták a bevételeket, és sok telepes el­hagyta földjeit, mert képtelen volt kigazdálkodni a hiteltörlesztés és kamat esedékes kifizetéseit. A csillagászati összegekért megvásá­rolt ültetvényeket nevetséges áron kótyavetyélték el. Sok tönk­rement telepes úgy utazott haza, hogy elfelejtett gondoskodni az ültetvényen maradt munkásairól. Aztán az üzleti ciklus logikájának megfelelően új fellendülés jött, új vállalkozókkal. Nemcsak az el­hagyott ültetvényeken kezdődött újra a munka, hanem India más terü­letein is megpróbálkoztak új, termesz­tésre alkalmas helyeket kialakítani. Ilyen terület volt Darjeeling, aminek fekvése és klímája olyan kedvező, hogy a körzetben eredetileg a brit hadsereg szanatóriumát és pihenőhelyét kívánták kiépíteni. A rendelkezésre álló földterü­let itt nem volt olyan bőséges, mint Asszámban, de a közeli Nepál biztosítot­ta az olcsó és készséges munkaerőt, rá­adásul az itt termesztett tea minősége kitűnőnek bizonyult. Darjeeling körzetében 1874­ben 113 ültetvény 18 ezer hektárján termesztet­tek teát, szigorúan betartva a „két levél, egy rügy” szedési szabályt ( lásd  A tea­szüret címû fejezetet), ami garantálta a körülbelül 4 millió fontnyi termés kiváló minőségét és a magas árakat.  Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com 119.
II.   kötet Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
Tartalom 1. HOGYAN KÉSZÍTSÜNK TEÁT?................................................................................................... 7 A készítés legfontosabb eleme: a tea…………………………………………………………………….. 8 A leveles tea…………………………………………………………………………………………………. 8 A filteres tea………………………………………………………………………………………………….. 9 Jó víz nélkül nincs jó tea………………………………………………………………………………….. 10 A teakészítés edényei……………………………………………………………………………………... 11 Hogyan tároljuk a teát?..................................................................................................................... 13 2. TEAFAJTÁK…………………………………………………………………………………………….. 15 Assam (Asszám) tea………………………………………………………………………………………. 18 Bai Hao tea…………………………………………………………………………………………………. 19 Bai Mu Dan (Fehér Bazsarózsa) tea…………………………………………………………………….. 20 Bancha tea…………………………………………………………………………………………………. 21 Bao Zhong (Csomagolt) tea………………………………………………………………………………. 21 Bi Luo Chun (Tavaszi Jádecsiga) tea……………………………………………………………………. 22 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
Ceylon Blend tea…………………………………………………………………………………………… 24 Ché Xanh tea………………………………………………………………………………………………. 24 Darjeeling tea………………………………………………………………………………………………. 25 Dimbula tea…………………………………………………………………………………………………. 27 Earl Grey tea……………………………………………………………………………………………….. 27 English Breakfast tea……………………………………………………………………………………... 28 Genmaicha tea……………………………………………………………………………………………... 29 Gua Pian (Dinnyemagok) tea……………………………………………………………………….…..... 30 Gunpowder (Puskapor) tea……………………………………………………………………………….. 31 Gyokuro (Nemes Harmat) tea……………………………………………………………………………. 32 Hojicha (Pirított) tea……………………………………………………………………………………….. 33 Hou Kui (Majomkirály) tea………………………………………………………………………………… 34 Huang Shan Mao Feng (Pihés Ormok A Sárga Hegyekből) tea………………………………………………………………………..... 35 Irish Breakfast tea…………………………………………………………………………………………. 36 Jázmintea…………………………………………………………………………………………………… 37 Kanyam tea……………………………………………………………………………………………........ 38 Keemun (Csimen) tea……………………………………………………………………………………... 39 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
Keemun Mao Feng tea…………………………………………………………………………………… 40 Lapsang Souchong tea…………………………………………………………………………………... 41 Long Jing (Sárkány Kútja) tea…………………………………………………………………………… 42 Matcha (Folyékony Jade Hab) tea……………………………………………………………………... 43 Nilgiri tea…………………………………………………………………………………………………… 44 Nuwara Eliya tea………………………………………………………………………………………….. 45 Orosz Karaván tea……………………………………………………………………………………….. 46 Puer tea……………………………………………………………………………………………………. 46 Sencha tea………………………………………………………………………………………………… 48 Shui Xian (Vizitündérek) tea…………………………………………………………………………….. 49 Shou Mei (Örökélet Szemöldöke) tea………………………………………………………………….. 50 Tie Guan Yin (Kegyelem Vas Istennôje) tea……………………………………………………………………………………………... 51 Tung Ting (Hideg Hegycsúcs) tea……………………………………………………………………… 52 Yin-Zhen (Ezüst Tû) tea………………………………………………………………………………..... 53 Yunnan (Jünnan) tea…………………………………………………………………………………….. 54 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
3. TEÁZÁSI SZOKÁSOK………………………………………………………………………………... 56 Anglia: 350 éves szerelem………………………………………………………………………………. 58 Ausztália: a billy tea………………………………………………………………………………………. 62 India: a csáj maszálá…………………………………………………………………………………….. 63 Japán………………………………………………………………………………………………………. 65 Hétköznapi teázás………………………………………………………………………………………... 65 Teaszertartás (chanoyu)…………………………………………………………………………………. 65 Kína………………………………………………………………………………………………………… 75 Lu Jü teáskönyve…………………………………………………………………………………………. 75 Hétköznapi és ünnepi teázás………………………………………………………………………….... 76 Kínában……………………………………………………………………………………………………. 77 A kungfu teázás……………………………………………………………………………………………. 81 „ Egy teáskannával a kínai akárhol is boldog tud lenni” –  a jihszing………………………………………………………………………………………………… 83 Korea………………………………………………………………………………………………………. 86 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
Malajzia: teh tarik…………………………………………………………………………………………. 87 Marokkó: tea mentalevéllel………………….…………………………………………………………… 88 Mianmar: ital is, étel is……………………………………………………………………………………. 89 Oroszország……………………………………………………………………………………………… 92 Szamovár: a fémművesek magasiskolája…………………………………………………………………………… 92 Így teáznak az oroszok…………………………………………………………………………………… 95 Tibet: a jakvajas tea………………………………………………………………………………………. 96 Törökország………………………………………………………………………..……………………… 98 USA: jeges tea…………………………………………………………………………………………….. 99 Üzbegisztán: a kök csaj…………………………………………………………………………........... 101 4. RECEPTEK…………………………………………………………………………………………… 102 Főzzünk teával!.............................................................................................................................. 103 Előételek…………………………………………………………………………………...…………….. 103 Levesek…………………………………………………………………………………………………... 104 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
Főételek…………………………………………………………………………………………………... 106 Édességek……………………………………………………………………………………………….. 109 Ételek és teák párosítása.............................................................................................................. 111 5. TEA ÉS EGÉSZSÉG……………………………………………………………………………....... 113 Miért egészséges teát inni?........................................................................................................... 114 A tea rövid távú hatásai………………………………………………………………………………… 114 A tea hosszú távú élettani hatásai…………………………………………………………………….. 114 Tea vagy kávé?............................................................................................................................. 118 6. CSÉSZEALJ –  A TEÁRÓL MÁSKÉPPEN……………………………………………………………………........... 120 Teázzunk tudományosan!.............................................................................................................. 121 A tea kémiája…………………………………………………………………………………………..... 121 Miért bőrösödik a tea?................................................................................................................... 123 Egyszerű kémiai kísérletek teával…………………………………………………………...………... 125 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
A teatasak-probléma –  nem csak matematikusoknak……………………………………………………………………………………......... 125 Hogyan tunkoljunk hatékonyan? –  Tea és fizika……………………………………………………………………………………………………………... 127 Miért fújódik föl a teafilter, amikor forró vizet öntünk rá?................................................................................................................................ 130 Robotok előfutárai: karakuri babák……………………………………………………………………………………………………………... 130 Einstein és a tealevél-paradoxon……………………………………………………………………………………….. 132 Tea az űrben………………………………………………………………………………………………………………. 135 Jóslás………………………………………………………………………………………………………………………. 136 A jóslás eszközei……………………………………………………………………………………………………......... 136 A jóslás lépései…………………………………..……………………………………………………………………….. 136 Hajtogatás filteres tea tasakjából………………………………………………………………………………………... 142 Köszönetnyilvánítás………………………………………………………………………………………………………. 144 Az idegen nyelvű kifejezésekről……………………………………………………………………………………….... 146 Jegyzetek………………………………………………………………………………………………………………...... 147 Szépirodalmi idézetek forrása…………………………………………………………………………………………… 149 Felhasznált irodalom……………………………………………………………………………………………………… 149 Név- és tárgymutató………………………………………………………………………………………………………. 151 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
JÓ VÍZ NÉLKÜL NINCS JÓ TEA A tea mindössze vízből és tealevélből készül, tehát ha valamelyik „alkatrésze” rossz, élvezhetetlen lesz az ital. A kínaiak, a teázás nagymesterei már a VIII. században minősítették a különféle vizeket. Eszerint teafőzéshez a legkiválóbb a sziklán folyó hegyi forrás vize, a második helyen a hegyi, illetve alföldi források állnak, őket követi a gyors sodrású folyóvíz, s végül a kút- és egyéb vizek zárják a sort. Ma Magyarországon talán célszerűbb, ha a hétköznapi teázásnál nem ragaszkodunk a sziklán lezúduló forrásvízhez, hanem figyelembe vesszük az alábbiakat! A csapvíz általában megfelelő, de ha rossz íze van, használhatunk szűrt vagy palackos vizet. Mindig hidegen tegyük föl a csapvizet forralni, még akkor is, ha a meleg hamarabb fölforrna. A távfűtőhálózatok vagy a házi vízmelegítők mosdáshoz és mosáshoz melegítik a vizet, nem iváshoz. A csőből kifolyó melegvíz általában egészségkárosító mennyiségben tartalmaz nehézfémeket (például ólmot), és erős mellékíze van. Régi házban, amelynek vízvezetékrendszere nincs fölújítva, érdemes a hideg vizet körülbelül egy percig kifolyatni a felhasználás előtt. Ez segít megszabadulni a nehézfémektől, amik kioldódhattak a vezetékben álló vízbe. A boltokban kap ható palackozott ásványvizek és forrás vizek megfelelőek, amennyiben szénsavmentesek, lágyak és közepes vagy alacsony ásványtartalmúak. Ha kirándulunk, és hegy vidéken járva forrást találunk, érdemes hazavinni a vizéből pár palackkal. Otthon teafőzéskor kipróbálhatjuk, hogy igaz-e az 1200 éves kínai bölcsesség a sziklán átfutó víz különleges minőségéről! 10. 0 NK Lágy víz A desztillált víz nem használható, mert hiányoznak belőle az ásványi anyagok. Féllágy vízből is főzhetünk teát, de akkor a vizet 1/2-1 perccel tovább kell forralnunk. 10 NK Ideális víz 10-es keménységű víz. A középkeménységű vizet 2-3 perces túlforralással „megjavíthatjuk”. Tovább ne forraljuk, mert „lapos” íze lesz a teának. Minél keményebb a víz, annál robusztusabb teát válasszunk hozzá (Assam, Ceylon, Earl Grey). 15 NK Kemény víz 15-ös keménységű vizet NEM szabad teafőzésre használni. A VÍZ KEMÉNYSÉGE ÉS A TEAFÔZÉS Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
A teakészítés edényei 11. Teáskanna A modern teáskanna lehet mázas vagy mázatlan kerámia, kőcserép, porcelán vagy üveg. Használnak zománcozott vagy rozsdamentes acélt is, de a fémedényben a tea gyorsabban veszít hőmérsékletéből, és egyesek szerint a fém ront a tea aromáján és ízén. A teáskannák belseje idővel „megpatinásodik”. Ezért vannak, akik más-más edényben forrázzák le a zöld és a fekete teát. Az igazi ínyencek olykor még fajta szerint is tartanak egy-egy kannát, így a Darjeeling teákhoz más edényt használnak, mint egy illatosított fekete teához, például Earl Greyhez vagy Lapsang Souchonghoz. ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com
Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com egyszerű flavonol, mint a fekete és az oolong teákban. Ugyanakkor több jelenlegi kutatás rámutat arra, hogy a fekete teában az erjesztés ezeket az egyszerű flavonolokat bonyolultabb változatokra (teaflavinokra és tearubiginekre) alakítja. Végső soron tehát a fermentáció megváltoztatja a flavonolszerkezetet, de azok mennyisége és általános antioxidáns hatása nem változik. Bár a tea rákellenes hatásáról igen sok anyagot publikáltak, vannak azt megkérdőjelező tanulmányok is. 23 Mivel a szív- és érrendszeri, valamint a daganatos megbetegedések kialakulásában számos genetikai és környezeti tényező játszik szerepet, még több év és rendkívül sok kutatás szükséges ahhoz, hogy a tea és hatóanyagainak védő szerepét minden bonyolult összefüggésével együtt egzakt módon feltárják. TEA VAGY KÁVÉ? A teát és kávét fogyasztók többségét a serkentő hatás érdekli: a reggeli ébredést segítik, vagy a napközbeni fáradságot orvosolják a koffeintartalmú italokkal. Mi a jobb: a tea vagy a kávé? Élettani szempontból mindkét ital legfontosabb összetevője a koffein. A koffein szagtalan, kesernyés ízű, fehér kristályos alkaloid, amely a kávén és a teán kívül még körülbelül 60 növényben lelhető fel: a kakaóban, a matéban, a kóla dióban stb. A koffeinnek értágító hatása van, felgyorsítja az anyagcserét, serkenti az ideg- és szívrendszer működését, javítja a szellemi funkciókat (például a megfigyelést, ítéletalkotást), és fokozza az izmok teljesítőképességét, a fizikai teljesítményt. Ha 2 dl vízben 2 gramm teát forrázunk le, annak koffeintartalma 60–100 mg között mozog. A határok azért ilyen szélesek, mert az ital koffeintartalma sok tényezőtől függ: - az áztatás idejétől (ha rövidebb ideig áztatják, kevesebb oldódik ki) - a víz hőmérsékletétől (a fekete teákat majdnem százfokos vízzel forrázzák le, a zöld teákat alacsonyabb hőmérsékleten, így ezekből kevesebb koffein oldódik ki) - a levél méretétől (minél kisebb, annál könnyebb a kioldódás) - a levél korától (új hajtásoké általában magasabb, mint az öreg leveleké) stb. 118.
Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com 119. A koffein másként hat, ha teában, és más ként, ha kávéban isszuk meg. Egy csésze kávé elfogyasztása után 5 perccel a koffein már kimutatható a szervezetben, maximum koncentrációját úgy fél óra múlva éri el, majd az élénkítő hatás rövid idő alatt elmúlik, és kávézás után 3–4 órával megint elálmosodhatunk. Ennek az a magyarázata, hogy a kávéban lévő koffein a klorogénsav káliumsójához lazán kötődik, és már a gyomorban felszabadul, majd felszívódik. A teában található koffein kisebb része szabad állapotban, nagyobb része pedig csersavhoz kötve található. A csersavak összehúzó hatása mi att a nyálkahártyák felszíne „megedződik” és a felszívódás lelassul. A teából a koffein csak a bélrendszerben, és csak fokozatosan szabadul fel, így a hatóanyag felszívódása a szervezetben lassúbb ütemű, s ezért a tea kevésbé gyorsan, de hosszabb távon frissít. Ha valaki egész nap állandó éberségi szinten szeretné tartani magát, érdemes figyelembe vennie, hogy az éber és álmos időszakok váltják egymást az ébrenlét alatt. Jól élénkít a tea az alacsony éberségi szintű szituációkban: reggel, (Fotó: Szepesi Zsuzsa) éjszakai munka, hideg vagy alváshiány esetén. A teában levő koffein és származékai (kis mennyiségű teofillin és teobromin) élet tanilag is jobb hatásúak, mint a kávé koffeinje. Lényeges különbség, hogy a teával bevitt koffein nem emeli meg a vérszérumban levő zsírsavak mennyiségét. 4 CSÉSZE TEA AZ EGÉSZSÉGÉRT A londoni Tea Council által kiadott „Tea 4 Health” (Tea az egészségért) című dokumentum24 napi 4 csésze teát javasol, és az ital következő pozitív hatásait sorolja fel: - segít megelőzni a szélütést, a szívinfarktust és egyes daganatos megbetegedéseket - gazdag antioxidánsokban - egy csésze tea feleannyi koffeint sem tartalmaz, mint egy csésze kávé - kalóriamentes (tejjel sem több csészénként 13 kalóriánál, ugyanakkor négy pohár tejes tea a napi kalciumszükséglet 16%-át fedezi) - a fekete és a zöld teák antioxidánstartalma közel azonos, és egyben magasabb, mint a gyümölcs- és gyógyteáké. - négy csésze tea rehidratálja a szervezetet, hozzájárul a vízháztartás egyen súlyban tartásához, megelőzi a száj töredezését, kiszáradását - 3–4 csésze tea a napi fluorszükséglet 45%-át fedezi, segít megelőzni a fogszuvasodást.
NÉV- ÉS TÁRGYMUTATÓ
Adams, Harvey II. kötet 61 adománytea (Tribute Tea) I. kötet 103 agony of the leaves II. kötet 8 ágtea II. kötet 33 alacsony tea („low tea”) I. kötet 53 Almási Balogh Pál I. kötet 78 alvó rügy (banhji) I. kötet 92, 95 Amerika I.kötet 29, 55-57, 118- 121 aminosavak II. kötet 121-22 Anglia I. kötet 25, 39, 42-54, 57, 109, 113, 120, II. kötet 58-61, 84, 124, 125 Anhuj I. kötet 137-38 II. kötet 30, 34-35, 38-40 anyós tea II. kötet 79 Arany Teaszoba I. kötet 34 aranyásók I. kötet 51 II. kötet 62-63 aranyrög-tea II. kötet 80 Argentína I. kötet 109, 111, 125-26 árnyékolás I. kötet 88, 91 II. kötet 33, 44 aroma I. kötet 23-24, 62, 68, 71, 76, 80, 83, 92, 97, 99, 105–07, 113-14, 117, 129, 132, 134, 137, 143-44 II. kötet 13, 18-19, 21, 23–31, 35–37, 40-41, 42, 43–45, 47, 49, 51, 52, 53, 55, 64, 81, 82, 83, 85, 89, 90, 96, 103, 112, 121, 122 aromaanyagok I. kötet 90, 98, 102, 114, 144 II. kötet 8, 37, 85, 125 Asimo humanoid II. kötet 132 Assam Tea Company I. kötet 61 Asszám (Assam) I. kötet 9, 58–61, 64, 99, 128, 130–32, 134 II. kötet 10, 18, 25 asszámi tea (Thea Assamica) I. kötet 9-10, 60–62, 132 II. kötet 16, 17, 18-19, 25, 29, 37, 64, 111-12 átlós kannafedél II. kötet 80 aukció I. kötet 45, 48, 60, 62, 111-113, 126, 134 Ausztrália II. kötet 62-63, 134 Autumnal Flush I. kötet 117, 132 II. kötet 26 bai cha (fehér tea) I. kötet 104 Bai Hao [paj hao] I. kötet 145 II. kötet 16, 17, 19 Bai Mu Dan [pai mu tan] I. kötet 140 II. kötet 16, 17, 20 Bai Mu Tan  lásd  Bai Mu Dan bai népcsoport II. kötet 79 bajhovi tea I. kötet 72 bajuszcsésze II. kötet 61 bambuszseprû (chasen) II. kötet 68 Bancha [pancsa] I. kötet 135 II. kötet 16, 17, 21, 30, 33 Banglades I. kötet 113, 126-27, 129 banhji I. kötet 95 Bao Zhong [pao dzsong] I. kötet 102, 145 II. kötet 16, 17, 21-22 Bedford hercegnôje I. kötet 52 bergamott (Citrus bergamia) II. kötet 28 Bi Lou Chun[pi luo csun] II. kötet 16, 17, 71, 78 billy tea II. kötet 62-63 blend  lásd  teakeverék bocsánat tea II. kötet 79 Bodhidharma  lásd  Buddha bohéa I. kötet 9 BOP (Broken Orange Pekoe) I. kötet 117 II. kötet 18-19 borravaló I. kötet 49 bostoni teadélután (Boston Tea Party) I. kötet 55-57 bôrösödés II. kötet 123-124 Braganzai Katalin I. kötet 42, 44 Brit Kelet-Indiai Társaság I. kötet 26, 44-45, 51, 56, 58, 60- 61, 63, 112, 120-21 bróker I. kötet 118, 145 Bruce, Charles I. kötet 59-60 Buddha (Bodhidharma) I. kötet 16-17, 32 II. kötet 68, 82, 80-81 buddhista I. kötet 23, 29, 32, 36, 133 II. kötet 51, 68, 75, 76 buddhizmus I. kötet 17, 30, 35 búék tea II. kötet 80-81 builder’s tea  lásd  melós-tea buket I. kötet 75 Burma  lásd  Mianmar Bushido I. kötet 31 bürokrácia I. kötet 72, 84 caddy I. kötet 45 çajdanlik (duplakanna) II. kötet 99 Camellia sinensis I. kötet 11, 31, 96, 127 Çaykur I. kötet 146 Centrocsaj I. kötet 73 Ceylon I. kötet 63–65, 75, 82, 84, 107, 111-12, 115, 117–19, 122-23, 130, 133-34, 140, 143–45 II. kötet 10, 16, 17, 24, 27–29, 37, 45, ceyloni tea II. kötet 24, 28, 59, 89, 111, 122 chabana II. kötet 65 chadamari  lásd  teatócsa chado  lásd  teaszertartás chagama  lásd  vízforraló üst chai I. kötet 13, 133 II. kötet 57-58 chaire II. kötet 68, 73 chaji II. kötet 73 chakin (törlôkendô) II. kötet 69 chanoyu  lásd  teaszertartás chasaku (teaszedô lapát) II. kötet 69 chasen II. kötet 69 chasitsu (teaszoba) II. kötet 67- 68 chawan II. kötet 69 Ché Xanh [se szan] II. kötet 16, 17, 24-25 Chojiro [Csódzsiró] II. kötet 70 chung  lásd  kajvan chunmee  lásd  Shou Mei Churchill, Winston I. kötet 54 citromos tea I. kötet 71, 83 II. kötet 89, 96, 124 congou II. kötet 81 ctc (crush, tear, curl) I. kötet 99, 100–02, 115, 134, 137, 143, 145, 149 II. kötet 37 ctc-gép I. kötet 100, Cutty Sark I. kötet 53 csajnyik (csôrös teásedény) I. kötet 69 II. kötet 93 csapadék I. kötet 60, 85, 89-90, 93, 116, 130, 134, 137, 142 II. kötet 35 csáj maszálá II. kötet 63-64 csempészet I. kötet 25, 27-28, 45-47, 63 cseranyagok I. kötet 102 csersav I. kötet 102, 114 II. kötet 117, 119, 124, 125 Csianghszi (Jiangxi) I. kötet 138 II. kötet 30 Csien-Lung császár I. kötet 24, II. kötet 80 csifir II. kötet 95 csing cha I. kötet 104 Csing-dinasztia II. kötet 80 csomagolás I. kötet 39, 51, 67, 70, 107-08, 110, 111 II. kötet 13, 24, 43, 48, 77 csomagolt tea (Bao Zhong) II. kötet 21-22 Csöcsiang (Zheijang) I. kötet 137-38 II. kötet 31, 42 D (Dust) I. kötet 117 II. kötet 18 Darjeeling I. kötet 61-63, 93, 104, 114-15, 131–33, 142 II. kötet 25, 26 Darjeeling tea II. Kötet 8, 11, 16, 17, 25–27, 28, 40, 111, 112 demlikaçaj (teakészítés) II. kötet 99 délutáni tea (afternoon tea) I. kötet 53 II. kötet 21, 38, 60 dhool (asszámi) I. kötet 99, 101- 02 Dietrich és Gottschlig I. kötet 80-81 Dimbula I. kötet 144-45 II. kötet 16, 17, 27 Dinnyemagok tea II. kötet 30- 31 dobozolló I. kötet 95 dogú tatami II. kötet 68 dongmo (teaköpülô) II. kötet 96 Dooars II. kötet 64 duplakanna II. kötet 98 durva szedés (coarse plucking) I. kötet 95-96 dusnyiki II. kötet 93 Earl Grey I. kötet 113 II. kötet 10, 11, 16, 17, 27-28, 111 ECP szárító I. kötet 105 Edo-kor I. kötet 36-37, 91 II.
kötet 136-137 egészség I. kötet 30, 31, 43, 74, 93 II. kötet 10, 76, 101, 113-19, 139, 140 egészségügy I. kötet 74, 84, 110 II. kötet 48, 60, 134, Einstein, Albert II. kötet 133-34 Eiszai I. kötet 30-31 elsô szüret (First Flush) I. kötet 93-94, 117, 132, 135, 140, 142- 43, 149 II. kötet 26, 49 English Breakfast I. kötet 107, 113 II. kötet 16, 17, 28-29, 60, 109 enzim I. kötet 99, 103-04 II. kötet 47, 115, 122-23 Eristavi, Mikha I. kötet 72 erjesztés (fermentálás) I. kötet 97, 99, 102–04 II. kötet 42, 47, 53, 117, 118 esszencia I. kötet 71 II. kötet 95-96 F, FNGS (Fannings) I. kötet 117 Fair Trade I. kötet 110 fehér tea (bai cha) I. kötet 12, 97-98, 103-04, 148 II. kötet 8, 30, 50 fekete tea (black tea) I. kötet 12, 47, 65, 69, 71, 76, 83, 85, 93, 96–99, 102, 104-05, 109, 113, 115, 117, 126, 129-30, 133-34, 142, 146, 149 II. kötet 8, 11, 13, 19, 25, 26, 28, 37, 38, 39, 40, 41, 54-55, 58, 63, 62, 87, 89, 90, 95, 98, 101, 103-04, 110-12, 116, 118, 121-124, 136 Felhôégetô (Huo-Shao-Yün) II. kötet 46 félig fermentált tea lásd oolong. felületi feszültség II. kötet 135 fermentálás lásd erjesztés. filter, teafilter I. kötet 57, II. kötet 9, 12, 60-61, 96, 103, 104-10, 124, 125-27, 130, 136, 142 finom szedés (fine plucking) I. kötet 96 First Flush Darjeeling I. kötet 133 First Flush lásd elsô szüret Fiumei Kávébehozatali Társaság I. kötet 81, 82 five o’clock tea lásd ötórai tea fluidágyas szárító I. kötet 105 fonnyasztás (hervasztás; withering) I. kötet 75, 97–99, 105 II. kötet 35, 42, 53, FOP (Flowery Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18 Formosa I. kötet 127, 145 II. kötet 19, 22 fônix három meghajlása II. kötet 82 francia érintés I. kötet 41 Franciaország I. kötet 12, 38, 41-42 FTGFOP 1 I. kötet 116 II. kötet 26 Fucsien (Fujian) I. kötet 12, 99, 138, 145 II. kötet 20-21, 37, 39, 41, 49, 51, 53 fukusa (törlôkendô) II. kötet 69 furo (hordozható szénserpenyô) II. kötet 67 Függetlenségi Nyilatkozat I. kötet 57 Garraway, Thomas I. kötet 43 Genmaicha [genmajcsa] I. kötet 135 II. kötet 16,17, 29-30, 112 gépi szedés I. kötet 75 GFOP (Golden Flowery Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18 Golden Orange Pekoe Fannings I. kötet 117 GOPF lásd Golden Orange Pekoe Fannings Görgey Artúr I. kötet 79 gôzölés (steaming) I. kötet 19, 36-37, 97–99, 104, 131 II. kötet 43, 48, 99, 107 gravitáció II. kötet 129, 135 grúz tea I. kötet 73, 76, 83, 130 Grúzia I. kötet 74, 128-129 Gua Pian (Dinnyemagok) tea II. kötet 16, 17, 30-31 Gunpowder (Puskapor) I. kötet 104, 140, 145 II. kötet 16,17, 31-32, 88, 94, 101 gyarmatáru I. kötet 25, 38, 40, 58, 63, 69, 77, 81, 82, 112, 120 gyógytea (herbatea) I. kötet 85, 96, 128 II. kötet 61, 119 Gyokuro [gyokuro] I. kötet 91, 135 II. kötet 16, 17, 32-33 gyöngytea lásd Gunpowder. gyümölcstea I. kötet 85 II. kötet 8, 89, 125 hajtás (flush) I. kötet 10, 31, 65, 76, 88-89, 91, 92–94, 96, 115 II. kötet 23, 26, 32, 35, 51, 52, 55, 75, 118, 121, 123 hajtáscsúcs (tip) I. kötet 89, 93, 96, 115, 130 II. kötet 19, 20, 23, 30, 35, 50, 54, 73 hajtogatás II. kötet 142-143 Halálra Rémisztô Tea lásd Bi Lou Chun hamisítás I. kötet 45-47, 70 háromízû tea II. kötet 79 hei cha (sötét tea) I. kötet 104 Herbária I. kötet 85 hervasztás lásd fonnyasztás. hétlepénytea l. kötet 108 hevítés lásd gôzölés vagy pörkölés. Hidejoshi, Tojotomi (Hideyosi Toyotomi) I. kötet 34-35 II. kötet 65 high tea („magas” tea) I. kötet 53 hishuku lásd vízmerítô kanál Hófehér Levél (I-P’eng_Hsüeh) II. kötet 47 Hoffmann József I. kötet 77 Hojicha [hojicsa] I. kötet 105 II. kötet 16, 17, 32 Holland Kelet-Indiai Társaság I. kötet 39, 63 Hollandia I. kötet 38-40, 42, II. kötet 84 honcha I. kötet 31 Honda II. kötet 132 hong cha (vörös tea) I. kötet 104 Horniman, John I. kötet 122 Hou Kui (Majomkirály) tea I. kötet 104, II. kötet 34-35 huang cha (sárga tea) I. kötet 104 Huang Shan Mao Feng [huang san mao feng] II. kötet 16, 17, 35-36, 54 Huang-shan hegység (Sárga hegység) I.kötet 138, 140 II. kötet 34, 35, humanoid robotok II. kötet II. kötet 132 Hunan I. kötet 138 húzott tea (pulled tea) II. kötet 87 Hyson II. kötet 17, 30 Ilam I. kötet 142-43 II. kötet 39 in between (közbülsô szüret) I. kötet 132 II. kötet 26 India I. kötet 9, 13, 17-18, 26- 27, 38, 43, 45, 48, 51, 56, 58–65, 72, 82, 84, 93, 100, 102, 107, 109, 111–13, 115, 117, 121, 126, 128-29, 131–34, 136 II. kötet 16, 17, 18, 25, 28, 44, 63-64, 96 indiai tea I. kötet 58-62, 81, 82, II. kötet 28, 37, 101, 122 Indonézia I. kötet 10, 65, 93, 109, 111, 113, 126, 131-32- 133-34 II. kötet 17 ipari forradalom I. kötet 49-50, II. kötet 60 Irán II. kötet 92, 98 Irish Breakfast II kötet 16, 17, 19, 36-37, 60, 109 Írország I. kötet 147 II. kötet 35 ízesített tea (scented tea) I. kötet 41, 106, 113, 138 II. kötet 8, 77 jakvajas tea II. kötet 96-98, 103, 104, 112, 122, Japán I. kötet 9, 13-14, 18, 23, 29–39, 41, 46, 72, 84, 91, 93, 95, 98, 105, 108-09, 126, 135, 149 II. kötet 16, 17, 20, 29, 30, 32, 33, 43, 48, 49, 65-74, 117, 130, 132 japán tea II. kötet 8, 20, 24, 31, 32, 103, 104, 112, 122, járadéktea (Tribute Tea) I. kötet 21, 23 jázmin tea I. kötet 106, 113 II. kötet 16, 17, 35-36, 91, 93, 96, 99-100 jeges tea I. kötet 128 II. kötet 9, 32, 61, 99-100 jihszing (yixing) II. kötet 11, 83–86 Jin-csen lásd Yin Zhen Jókai I. kötet 79, 80 jóslás II. kötet 136-42 Jünnan I. kötet 10, 18, 22, 97, 103-04, 137, 139 II. kötet 46, 54-55, 79, 89, 111 kaiseki II. kötet 73 kajvan (gaiwan) teázás II. kötet
80 kakaó I. kötet 47, 62 kakejiku lásd tekercskép kama lásd vízforraló üst Kamerun II. kötet 17 kamforka II. kötet 93 Kanton I. kötet 25, 27, 28, 29, 50 Kanyam I. kötet 143 II. kötet 16, 17, 38-39 karakuri baba II. kötet 130-32 karakuri ningyo lásd karakuri baba karavántea I. kötet 68, 77, 82 II. kötet 16, 17, 46, 109 katechinek I. kötet 98 II. kötet 43, 105, 117, 121, 123 kávé I. kötet 39, 43, 47, 57, 64- 65, 78, 82, 83, 86, II. kötet 61, 63, 90, 98, 118, 128-29 kávéfogyasztás I. kötet 43, 62 kávéház I. kötet 40, 42-44, 48, 80, II. kötet 89 kávéültetvények I. kötet 63-65, 119 Keemun [csimen] I. kötet 137, 140 II. kötet 16, 17, 19, 29, 39- 40, 111, 112 Keemun MaoFeng[csimen mao feng] II. kötet 16, 17, 40-42 kensui lásd vízgyûjtô edény Kenya I. kötet 65, 92, 109, 113, 126, 134-135-, 136-37, 147 II. kötet 17, 29, 34, 59, 111 Kericho I. kötet 136-37 keverék I. kötet 69, 75, 88, 100, 106-07, 113, 116, 122, 129, 134, 141, 144 II. kötet 16, 24, 28-29, 36-37, 45, 46, 52, 53, 58, 64, 95–98 kézi szedés I. kötet 95, 127 KFT I. kötet 85 Kína I. kötet 9, 11-13, 17-29, 30, 31, 32, 38, 40, 42, 44, 47, 50-51, 55, 59, 64, 65, 67-68, 71, 72, 77, 81, 84, 93, 108, 109, 111, 112, 126, 135-138, II. kötet 8, 16, 17, 20, 23, 27, 31, 32, 35, 37, 39, 40, 41, 42, 47, 49, 50, 51, 53, 54, 75-86,89, 96, 114 kínai tea 16, 20, 30, 32, 34, 42, 46, 77, 100, Királyi Tengerészet I. kötet 47, 54 klipper I. kötet 50–52, 111 klorofill I. kötet 91, II. kötet 44, 122 koffein I. kötet 60, 62, 85, 91, 114, 128 II. kötet 21, 30, 34, 40, 54, 114-115, 117, 118-119, 121 koicha II. kötet 72-73 Korea I. kötet 13, 18, 84 II. kötet 68, 86 kök csaj II. kötet 101 Kôrösi Csoma Sándor I. kötet 62 kran (szamovárcsap) II. kötet 93 krüska (zárógyûrû) II. kötet 93 Kubláj kán I. kötet 18, 103 Kukicha [kukicsa] II. kötet 34, 103 kungfu teázás II. kötet 8, 19, 22, 23, 36, 40, 41, 42, 43, 48, 50, 52, 81-83, 86 lapacho tea I. kötet 128 laphet lásd lepet Lapsang Souchong [lapszangszucsong] I. kötet 105, 138, 140 II. kötet 11, 16, 17, 28, 41-42, 46, 103,107, 111 leánykérés tea II. kötet 79 lehúzás I. kötet 92 lepet (laphet) II. kötet 90-91 Lin Cö-hszü ( Lin Zexu) I. kötet 25-29 Lipton, Sir Thomas I. kötet 118-19, 121 Lipton-tea I. kötet 85, 111, 119, 129 Liu An Gua Pian lásd Gua Pian tea London I. kötet 39, 44, 52, 70, 112, 118, 120, II. kötet 94, 119, 123 Long Jing [lung tying] (Lung Csing) I. kötet 102 II. kötet 40, 78 Loolecondera ültetvény I. kötet 64, 143 Lord Macartney I. kötet 58-59 low tea („alacsony” tea) I. kötet 53 Lu Jü I. kötet 19, 86 II. kötet 31, 43, 75–77 lu cha (zöld tea) I. kötet 104 Lung Csing lásd Long Jing. Magassággyûlölô (Hen-T’ien- Ka) II. kötet 47 Magyarország I. kötet 11, 61, 77-85 II. kötet 10 magyar tea I. kötet 81 Majomkirály tea II. kötet 34-35 Makaó I. kötet 13, 26 (itt c-vel írt!), 38 Malajzia II. kötet 87 malátás (malty) I. kötet 132 II. kötet 19, 37, 46, 55 Malawi I. kötet 65, 140–42 II. kötet 17 Mandarin teáskanna II. kötet 112 Margaret’s Hope I. kötet 133 II. kötet 26 Marinyn I. kötet 137 Marokkó II. kötet 32, 88-89, 92 második szüret (Second Flush) I. kötet 93, 117, 132, 135, 140, 149 II. kötet 18, 21, 26, 37 matcha [macsa] I. kötet 37, 135 II. kötet 16, 17, 33, 43-44, 74 maté tea I. kötet 62, 127-28 II. kötet 118 meander II. kötet 134 meat tea lásd high tea. Meinl Gyula Kávébehozatali Rt I. kötet 82 melós-tea II. kötet 60 menta II. 32, 51, kötet 88-89, 100 Mercurious Politicus I. kötet 43 Mértékletesség Pétervári Társasága I. kötet 74 metszés I. kötet 88, 92-93, 95 metszôolló I. kötet 149 Mianmar I. kötet 22, II. kötet 54, 89-91 Mincing Lane I. kötet 112, 118 Minden éjjel tavasz (Yeh-Yeh- Chün) II. kötet 47 Ming-dinasztia (Ming-kor) I. kötet 23-24, 25, 36, 90 II. kötet 11, 81, 83 mizusashi lásd víztartó edény Mongólia I. kötet 18, 29, 67 Monkey picked („majomszedésû” tea) II. kötet 52 mosótea II. kötet 82 Moszkva I. kötet 66-69, 72, 122 II. kötet 94 muskotályos (muscatel) I. kötet 132 II. kötet 25-26 Napkirály I. kötet 41 natsume II. kötet 68, 73 négyoldalú vizsgálat II. kötet 71 Nelson admirális I. kötet 47, 49 Németország I. kötet 12 Nemzetközi Tea Bizottság I. kötet 111 Nemzetközi Tea Egyezmény I. kötet 111 Nepál I. kötet 22, 124, 140-41 II. kötet 16, 17, 38-39 New York I. kötet 39, 51, 56, 118 II. kötet 29 Nilgiri I. kötet 131–33 II. kötet 16, 17, 44-45, 64 nome basra (gyümölcstea) II. kötet 89 Nuwara Eliya I. kötet 143–45 II. kötet 16, 17, 45 nyomelemek II. kötet 112 Okakura Kakudzó (Kakuzo) II. kötet 57, 74 oolong I. kötet 12, 90, 97–99, 102–06, 108, 138, 140, 145 II. kötet 8, 13, 16, 19, 21, 46, 49, 50, 51, 53, 78, 88, 103, 105, 111, 112, 115, 119, 130 OP (Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18 ópium I. kötet 25-29 ópiumháború I. kötet 28 orchidea kézjel I. kötet 94 Orosz Karaván tea I. kötet 69, 107 II. kötet II. kötet 16,17, 46, 109 Oroszország I. kötet 13, 25, 66- 76 II. kötet 46, 92-94 orosz tea I. kötet 68-69, 70–73, 77, 146 II. kötet 92-94 ortodox (orthodox) I. kötet 99, 100-102, 115, 134, 143 ortodox-gép I. kötet 101 Orwell, George I. kötet 54, II. kötet 59 osztályozás I. kötet 10, 75, 94, 97, 105, 107, 113, 115, 117 II. kötet 18, 25 ötórai tea (Five o’clock tea) I.
kötet 52, 71ôszi szüret (Autumnal Flush) I. kötet 94, 117, 132 II. kötet 19 P (Pekoe) I. kötet 116 pacsung lásd téglatea panyaro II. kötet 86 Penny-egyetem I. kötet 44 Pettit, Don II. kötet 136 piala (fületlen teáscsésze) II. kötet 101 Planta tea I. kötet 83 podsztakannyik (pohártartó) I. kötet 75 II. kötet 96 polifenolok II. kötet 115, 123- 24 Popov I. kötet 73, 82-83, 130 porcelán I. kötet 18, 23, 28, 42, 47, 47, 53, 67, 71, 79, 80 II. kötet 11, 59, 60, 61, 64, 69, 75, 99, 129 portea II. kötet 22-23, 29, 36 II. kötet 23, 69, 74 postás tea II. kötet 96 phöcsha szuma lásd jakvajas tea pörkölés (firing) I. kötet 98, 104 II. kötet 33, 77 préselt tea I. kötet 19, 24, 30, 74, 108, 137, II. kötet 48, 78, 97 Pu’er I. kötet 22 II. kötet 46, 47 Puerh[puer] tea I. kötet 12, 18, 22, 103-04, 108, 139-40 II. kötet 13, 16, 17, 46–49 puochong tea I. kötet 103 II. kötet 29, 112 Puskapor tea lásd Gunpowder. Que She Jian (Madárnyelvecskék) II. kötet 38 rabat (kehely) II. kötet 80 rakszang (teakanna) II. kötet 97 raku II. kötet 69, 70 repejok II. kötet 93 Rikjú, Szen no (Sen no Rikyu) I. kötet 33–36 II. kötet 70 robotok II. kötet 130-32 ro (süllyesztett tûzhely) II. kötet 67 roji [rodzsi] I. kötet 66 II. kötet 67 rotorvane I. kötet 100 rügy I. kötet 61, 92-93, 95, 96, 116 II. kötet 23, 32, 41 sakar (fületlen teáscsésze) II. kötet 97, 98 Sara Lee Hungary Kávé és Tea Kft. I. kötet 85 sárga tea (huang cha) I. kötet 12, 70, 103, 104, 108 sárkánykemence II. kötet 85 Sárkányok Udvara I. kötet 25 Second Flush lásd második szüret. sejka II. kötet 93 sencha [szencsa] I. kötet 37, 98, 135 II. kötet 16,17, 21, 48-49, 65, 103,104, 108, 112 SFTGFOP 1 (Super Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18-19, 26 shoan cha lásd szalmakunyhótea. shoin cha I. kötet 32 Shou Mei [sou mei] I. kötet 104, 140 II. kötet 16, 17, 50-51 Shui Hsien lásd Shui Xian Shui Xian [suj hszien] I. kötet 104 II. kötet 16, 17, 49-50 Sini-ye Aatel-O-Baatel II. kötet 98 siski II. kötet 93 sodrás (rolling) I. kötet 62, 97, 99, 100–03 II. kötet 30, 37, 50 Srí Lanka I. kötet 9, 63, 84, 92, 107, 109, 111, 113, 126, 131, 143-44 II. kötet 16, 17, 24, 27, 45, 58, 59 Sullivan, Thomas I. kötet 57 Sultaness Head kávéház I. kötet 43 súlytalanság II. kötet 143 sütemény, teasütemény I. kötet 53, 79-80 II. kötet 58-59, 73, 89, 111, 128-129 szakartvelo (teaszüretelô gép) I. kötet 75 szalmakunyhó-tea I. kötet 33 szamovár I. kötet 71 II. kötet 88, 92–94, 98 szamuráj I. kötet 31, 32, 33 szárazás I. kötet 105 II. kötet 55 szárítás (frying) I. kötet 23, 36- 37, 46, 62, 65, 94, 97-98, 103–05 II. kötet 77-78, 84 szbitennyik II. kötet 92 Széchenyi István I. kötet 78, 81 szedés I. kötet 21, 76, 96, 113, 115, 117 II. kötet 25 szedési ciklus I. kötet 94 szedési idôszakok I. kötet 127- 149 szedôasztal (plucking table) I. kötet 92, 95 szerelem-tea II. kötet 79 Szibéria I. kötet 66-69, 122 II. kötet 92 Szojuz-expedíció II. kötet 135 szortírozás (sorting) I. kötet 62, 75, 106 Szovjetunió I. kötet 73-76, 83, 126, 128 II. kötet 92 sztakan (üvegpohár) II. kötet 95 Szuezi csatorna I. kötet 52, 70 Szung-dinasztia (Szung-kor) I. kötet 22-23, 30 II. kötet 20, 38, szüret (teaszüret) I. kötet 10, 26, 40, 75, 91, 93-96, 98, 107, 109, 116-117, 133-134,136,139, 144- 145 II. kötet 18-19, 21, 23, 25- 26, 33, 34, 36, 37, 49, 52, 53, 73, 74, 75-76, 91 szûrlé I. kötet 12, 77 szûrô II. kötet 8, 11, 12, 130, 132 T. I.P.S. I. kötet 49 Tai Ping Hou Kui lásd Hou Kui tea Taiping Hou Kui lásd Majomkirály tea Tajvan I. kötet 84, 108, 124 tanár-tea II. kötet 79 Tang-dinasztia (Tang-kor) I. kötet 18-22, 25 II. kötet 22, 76- 77 tannin I. kötet 91 II. kötet 111 Tata Tea I. kötet 145 tatami I. kötet 33-34, 36 II. kötet 67–69 Taylor, James I. kötet 64, 143 tea a l'anglaise lásd ötórai tea teaaukció I. kötet 111–13 teababa (tea-cozy) II. kötet 61 teacserje, cserje105 I. kötet 10, 17, 58-59, 63, 72, 84, 89, 91–93, 96, 117, 128, 131, 134-35, 139–43 II. kötet 20–23, 26, 35- 36, 46-47, 51, 53, 54, 55, 86 teadélután I. kötet 55, 57 II. kötet 25 teafilter lásd filter teafû I. kötet 29, 45, 85 II. kötet 15–55, 99, 105, 124 teaház I. kötet 35, 43-44, 46, 48, 49, 80, 84 II. kötet 81, 89 teaiskola I. kötet 35 teakanna, teáskanna I. kötet 19, 21, 25, 42, 56, 71, 119 II. kötet 59, 64, 80-83, 86, 88, 89. 90, 93, 100, 112, 136, 141 teakaraván I. kötet 13, 69-72 teakertek I. kötet 48-49 teakeverék (blend) I. kötet 69, 75, 106, 113, 116, 129 II. kötet 24, 28-29, 45, 52 teakóstoló, I. kötet 113–15 tealevél-paradoxon II. kötet 133-34 tealevél-saláta (lepet) II. kötet 91 teamassza (dhool) I. kötet 92, 101-102, 105 teanin II. kötet 121, 122 Teáskönyv (Csa csing) I. kötet 19 II. kötet 43, 75–77 Teáskönyv (Kakudzó) II. kötet 74 teaszertartás (chado, chanoyu) I. kötet 23, 31–37 II. kötet 32, 44, 65-74 teaszoba (chashitsu) II. kötet 67-68 teatasak-probléma II. kötet 125- 127 teatégla (téglatea) I. kötet 18- 22, 23, 26 (téglathéa), 70, 75, 130, 139 II. kötet 48, 75, 96 teatócsa II. kötet 70 teazokni II. kötet 12 teh tarik lásd húzott tea teishu I. kötet 32 tej I. kötet 41 II. kötet 8, 19,24, 27, 29,37, 39, 41, 45, 48, 55, 58, 59, 60, 63, 87, 90, 95, 97, 117, 119, 123-124, 128 tekercskép (kakejiku) II. kötet 68
temaeza (teamester gyékénye) II. kötet 68 tengerész tea II. kötet 96 Tetley I. kötet 111 TGFOP (Tippy Golden Flowery Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18 Thea sinensis I. kötet 9 Ti Kuan Yin lásd Tie Guan Yin Tibet I. kötet 20, 29, 62, 135, II. kötet 96-98 Tie Guan Yin [tje kuanyin] I. kötet 103, 138, 140, 145 II. kötet 16,17, 51-52, 81, 112 tocha I. kötet 32 tokonoma I. kötet 33 II. kötet 68, 72 Tokugava-kor I. kötet 36-37 II. kötet 136-37 Toyota II. kötet 137-138 törmelék (broken) I. kötet 114, 117 Törökország I. kötet 27, 109, 111, 144-45 II. kötet 58, 87-88 transzszibériai vasút I. kötet 69, 81 II. kötet 94 truba II. kötet 93 tsukubai I. kötet 34 II. kötet 66 tuareg tea II. kötet 100 Tula II. kötet 92-93 tulipánpohár II. kötet 99 Tung Ting I. kötet 103, 104, 145 II. kötet 16, 17, 52-53 tunkolás II. kötet 127-129 Twining, Thomas I. kötet 121 II. kötet 28 Udzsi (Uji) I. kötet 31, 135 II. kötet 32, 43 udzsi (uji)-módszer I. kötet 36- 37 Uganda I. kötet 145-46 Unilever Magyarország Kft I. kötet 85 Uraszenke I. kötet 35 USA lásd Amerika I. kötet 55- 58, II. kötet 79, 99-101 usucha II. kötet 72-73, usuchaki lásd natsume utóérlelés II. kötet 48 Uva I. kötet 143, 145II. kötet 17 ültetés I. kötet 10, 60, 64, 90-91 ültetvény I. kötet 9, 21, 30, 58- 62, 64-65, 72-74 II. kötet 18, 25, 26, 35, 38, 54 ûrhajó II. kötet 135 ûrtea II. kötet 135 Üzbegisztán II. kötet 101 vám I. kötet 45, 55-56, 62, 68- 70, 84 Vámbéry Ármin II. kötet 101 vasalógép I. kötet 102 vetka II. kötet 93 Vietnam I. kötet 22, 46-47, 107, II. kötet 16,17, 24-25 vízforraló üst II. kötet 69 Vizitündérek tea lásd Shui Xian vízkeménység II. kötet 10 vízgyûjtô edény (kensui) II. kötet 69 vízmerítô kanál (hishuku) II. kötet 68 víztartó edény (mizusashi) II. kötet 69 wabi teázás I. kötet 33, 35 Washington, George I. kötet 57 Yangoon II. kötet 89 Yin Zhen [jin dzsen] I. kötet 138 II. kötet 16,17, 53-54 yoho sabaki lásd négyoldalú vizsgálat yuan pao lásd aranyrög-tea. Yunnan (Jünan) tea II. kötet 16,17, 54-55 zavarka (teasûrítmény) II. kötet 93, 95 Zhu Cha lásd Gunpowder. zöld tea (green tea) I. kötet 10, 12, 26, 37, 39, 47, 70-71, 75, 78, 84-85, 93, 96–98, 101, 103, 104- 05, 109, 115, 119, 126, 134-35, 140, 149 II. kötet 8, 13, 22, 24, 30, 34, 36, 43, 44, 48-49, 65, 81- 82, 88, 90, 92, 100, 101, 103- 112, 115-119, zulu tea II. kötet 17
Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan;  teakalauz.blogspot.com

More Related Content

Viewers also liked

Phương pháp nghiên cứu định lượng
Phương pháp nghiên cứu định lượngPhương pháp nghiên cứu định lượng
Phương pháp nghiên cứu định lượng
Nghiên Cứu Định Lượng
 
Phân tích tình hình làm phát của Việt Nam trong 5 năm gần đây.
Phân tích tình hình làm phát của Việt Nam trong 5 năm gần đây.Phân tích tình hình làm phát của Việt Nam trong 5 năm gần đây.
Phân tích tình hình làm phát của Việt Nam trong 5 năm gần đây.
Linh Khánh
 
Hướng dẫn thu thập và xử lý dữ liệu định lượng và định tính
Hướng dẫn thu thập và xử lý dữ liệu định lượng và định tínhHướng dẫn thu thập và xử lý dữ liệu định lượng và định tính
Hướng dẫn thu thập và xử lý dữ liệu định lượng và định tính
InfoQ - GMO Research
 
Tình trạng thất nghiệp
Tình trạng thất nghiệpTình trạng thất nghiệp
Tình trạng thất nghiệp
TÓc Đỏ XuÂn
 
THỰC TRẠNG VIỆC LÀM VÀ KHẢO SÁT VIỆC LÀM SINH VIÊN SAU TỐT NGHIỆP CỦA NƯỚC T...
THỰC TRẠNG VIỆC LÀM VÀ KHẢO SÁT VIỆC LÀM SINH  VIÊN SAU TỐT NGHIỆP CỦA NƯỚC T...THỰC TRẠNG VIỆC LÀM VÀ KHẢO SÁT VIỆC LÀM SINH  VIÊN SAU TỐT NGHIỆP CỦA NƯỚC T...
THỰC TRẠNG VIỆC LÀM VÀ KHẢO SÁT VIỆC LÀM SINH VIÊN SAU TỐT NGHIỆP CỦA NƯỚC T...giomaudich
 
Các Kỹ Thuật Nghiên cứu thi trường phổ biến
Các Kỹ Thuật Nghiên cứu thi trường phổ biếnCác Kỹ Thuật Nghiên cứu thi trường phổ biến
Các Kỹ Thuật Nghiên cứu thi trường phổ biến
Ranny Dang
 

Viewers also liked (6)

Phương pháp nghiên cứu định lượng
Phương pháp nghiên cứu định lượngPhương pháp nghiên cứu định lượng
Phương pháp nghiên cứu định lượng
 
Phân tích tình hình làm phát của Việt Nam trong 5 năm gần đây.
Phân tích tình hình làm phát của Việt Nam trong 5 năm gần đây.Phân tích tình hình làm phát của Việt Nam trong 5 năm gần đây.
Phân tích tình hình làm phát của Việt Nam trong 5 năm gần đây.
 
Hướng dẫn thu thập và xử lý dữ liệu định lượng và định tính
Hướng dẫn thu thập và xử lý dữ liệu định lượng và định tínhHướng dẫn thu thập và xử lý dữ liệu định lượng và định tính
Hướng dẫn thu thập và xử lý dữ liệu định lượng và định tính
 
Tình trạng thất nghiệp
Tình trạng thất nghiệpTình trạng thất nghiệp
Tình trạng thất nghiệp
 
THỰC TRẠNG VIỆC LÀM VÀ KHẢO SÁT VIỆC LÀM SINH VIÊN SAU TỐT NGHIỆP CỦA NƯỚC T...
THỰC TRẠNG VIỆC LÀM VÀ KHẢO SÁT VIỆC LÀM SINH  VIÊN SAU TỐT NGHIỆP CỦA NƯỚC T...THỰC TRẠNG VIỆC LÀM VÀ KHẢO SÁT VIỆC LÀM SINH  VIÊN SAU TỐT NGHIỆP CỦA NƯỚC T...
THỰC TRẠNG VIỆC LÀM VÀ KHẢO SÁT VIỆC LÀM SINH VIÊN SAU TỐT NGHIỆP CỦA NƯỚC T...
 
Các Kỹ Thuật Nghiên cứu thi trường phổ biến
Các Kỹ Thuật Nghiên cứu thi trường phổ biếnCác Kỹ Thuật Nghiên cứu thi trường phổ biến
Các Kỹ Thuật Nghiên cứu thi trường phổ biến
 

Tea Konyv - mejelent a magyar teas konyv bovitett kiadasa - Teakalauz

  • 1. Megjelent a magyar „tea könyv” bővített kiadása I. kötet Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com A világon a víz után a tea a legkedveltebb ital, mégis nagyon keveset tudunk róla. Dupla kötetes, ajándéknak is tökéletesen alkalmas kiadvány tartalmazza mind a praktikus, mind a kultúrtörténeti teaismereteket.
  • 2. Tartalom Bevezetés…………………………………........………….………………………………………………... 7 1. MI A TEA?...................................................................................................................................... 8 A növény…………………………………………................................................................................... 9 A név – Miért „tea” a „cha”?............................................................................................................... 12 2. TEATÖRTÉNELEM………………..................................................................................……….... 15 Ki fedezte fel a teát?......................................................................................................................... 16 A tea őshazája: Kína………………………….................................................................................... 17 Tang-dinasztia: teatégla és főzött tea…………….......................................................................….. 18 Szung-dinasztia: portea és habarás………………………………………………………………..……. 22 Ming-dinasztia: leveles tea és áztatás………………………………………………….………………. 23 Tea és ópium…………………………………………………………………………..………….……….. 25 A kínai tea és teázás elterjedése a világon………………………………….........…………...………. 29 A tea Japánban……………………………………………………………….........…………...………… 30 A tea Európában…………………………………………………………………..………………………. 38 Teanagyhatalom: Anglia………………………………………………………………..…………………. 42 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 3. A tea a szigetországban………..........……………….………………………………………………….. 42 Brit Kelet-indiai Társaság…………………………………………………………………………………. 44 Csempészet és hamisítás………………………………………………………………………………… 45 A tea mindenekfölött………………………………………………………………………………………. 47 A tea az ipari forradalomban……………………………………………………………………………… 49 Teaklipperek: versenyfutás teával……………………………………………………………………….. 50 Az ötórai tea………………………………………………………………………………………………… 52 A tea a háborúban…………………………………………………………………………………………. 54 Függetlenség teával: Amerika……………………………………………………………………………. 55 A brit teabirodalom………………………………………………………………………………………… 58 Viktoriánus vállalkozás: India…………………………………………………………………………….. 58 Fahéj-kávé-tea: Ceylon…………………………………………………………………………………… 63 A tea és Oroszország……………………………………………………………………………………... 66 Teakaravánok………………………………………………………………………………………………. 67 Kereskedelem és állami felügyelet………………………………………………………………………. 69 Orosz teázás……………………………………………………………………………………………..... 71 Termesztés és feldolgozás……………………………………………………………………………...... 72 A tea Magyarországon…………………………………………………………………………………….. 77 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 4. 3. ÜLTETVÉNYTŐL A POHÁRIG……………………………………………………………………………….. 86 Teatermesztés……………………………………………………………………………………………………… 88 Szaporítás…………………………………………………………………………………………………………… 88 A teacserje fejlődésére ható tényezők…………………………………………………………………………… 89 A teanövény gondozása…………………………………………………………………………………………… 90 A teaszüret………………………….………………………………………………………………………………. 93 Feldolgozás……………………………………………………………………………………………….....……… 96 Fonnyasztás (előszárítás)…………………………………………………………………………………………. 97 Sodrás……………………………………………………………………………………………………………….. 99 Erjesztés (fermentálás)…………………………………………………………………………………………… 102 Szárítás…………………………………………………………………………………………………………….. 104 Válogatás (rostálás)………………………………………………………………………………………………. 105 Ízesítés, keverékkészítés………………………………………………………………………………………… 106 Csomagolás……………………………………………………………………………………………………...... 107 Kereskedelem……………………………………………………………………………………………………... 109 A tea világkereskedelmének jellemző adatai…………………………………………………………………... 109 Teaaukciók………………………………………………………………………………………………………… 111 Minősítés és osztályozás………………………………………………………………………………………… 113 Híres teakereskedők és teáik……………………………………………………………………………………. 118 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 5. 4. TEAFÖLDRAJZ………………………………………………………………………………………………... 124 Argentína…………………………………………………………………………………………………………... 127 Banglades………………………………………………………………………………………………………….. 128 Grúzia………………………………………………………………………………………………………………. 130 India………………………………………………………………………………………………………………… 131 Indonézia…………………………………………………………………………………………………………... 133 Japán……………………………………………………………………………………………………………….. 135 Kenya………………………………………………………………………………………………………………. 136 Kína……………………………………………………………………………………………………………….... 137 Malawi……………………………………………………………………………………………………………… 140 Nepál……………………………………………………………………………………………………………….. 142 Srí Lanka…………………………………………………………………………………………………………… 143 Tajvan………………………………………………………………………………………………………………. 145 Törökország……………………………………………………………………………………………………….. 146 Uganda…………………………………………………………………………………………………………….. 147 Vietnam……………………………………………………………………………………………………………. 148 Jegyzetek…………………………………………………………………………………………………………. 150 Szépirodalmi idézetek forrása…………………………………………………………………………………… 151 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 6. A kambodzsai típust annak is hívják, mivel főként az indokínai országokban (Mianmar, Thaiföld, Indonézia, Kambodzsa hegyeiben) jellemző ez az egytörzsű, közepes méretű változat, amit szívesen kereszteznek más fajtákkal. Egyes besorolások a kambodzsai teát az asszámi egyik változatának tekintik. A vadon növő példányok, típusaiktól függően, mind igen magasra törnek. A kínai alfaj 30, a kambodzsai 5 méteresre is megnőhet, az asszámi teafák 18 m magasak is lehetnek. A világ legidősebb teafája Kínában található, több mint 1700 éves, 32 m magas, törzse pedig majdnem 1 m átmérőjű. Mivel a több méter magas fákat igen nehéz lenne gondozni, a friss hajtásokat lecsipkedni, ezért a palántákat cserje formájúra nevelik, 1-1,5 m magasra nyesik vissza. (A cserje ültetéséről, gondozásáról, szüreteléséről részletes leírást ad a Teatermesztés című fejezet.) Ma mintegy 3000 fajta teát is merünk. Volt idő, amikor azt gondolták, hogy az egyes tea fajták különböző teacserjéből készülnek. Maga Carl von Linné, a növények osztályozásának atyja is úgy vélte, más cserjéről származik a fekete és a zöld tea. Valójában a világon elfogyasztott több óceánnyi teát lényegében a három „alapcserjéből” állítják elő. A teafát legtöbbször lapos vagy gömbös alakúra formázzák, és 1-1,5 m magasra engedik fejlődni. Vadon termő teafa szürete Jünnanban. (Fotó: Szepesi Zsuzsa) 10. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 7. A tea latin neve Thea Camellia sinensis L. Rendszertani besorolását a híres svéd botanikus, Linné végezte el, ezt jelzi a név végén az „L”. Linné 1753-ban még Thea és Camellia nemzetséget különböztetett meg, később a két nemzetséget egyesítették. A „sinensis” mutatja a fa kínai eredetét, a Camellia nevet a XVII. század végén a Fülöp szigeteken működött jezsuita misszionárius-gyógyszerész, Camellus atya után kapta a nemzetség. A Magyarországon használt rendszertanban a Teavirágúak rendjébe (Theales), a Teafélék családjába (Theaceae) és a Teanemzetségbe (Thea) tartozik. A tea zárvatermő magvas növény, kétszikű, szabad szirmú. A tea virágok szirmai valójában módosult levelek, átmenetet képeznek a csészelevelek és a szirmok között, ami folyamatos evolúcióra utal. Levelei sötétzöld színűek, bőrneműek, fiatalon szőrösek, majd csupaszak és fényesek. A kifejlett levél 10-16 cm hosszú, 4-6,5 cm széles, nyújtott ellipszis vagy lándzsa alakú, szélén finoman fűrészes. Termése többnyire háromrekeszű, fásodó falú tok; minden rekeszben egy-egy nagy (8-16 mm átmérőjű), gömbölyű vagy laposan domborodó, halványbarna mag van. A körülbelül 3 cm átmérőjű fehér, sárgás vagy rózsaszín árnyalatú virágok a levelek hónaljában magányosan nőnek, ritkábban 2-4 található együtt. A virágokat bimbóalakban 5-7 kerekded csészelevél takarja. A párta 5-9 fehér, sárgás vagy rózsaszín árnyalatú sziromlevélből áll. A tea virágjának 100 -300 porzója van, amelyek két körben helyezkednek el, s a külsők összenőttek a sziromlevelekkel. 11. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 8. Újabb kínai magszállítmány beszerzése, fölnevelése és kiültetése éveket igényelt volna, így a tudós bizottság végül úgy döntött, hogy– jobb híján – kísérletezni fognak. Asszámban és a Himalája lejtőin is hozzáfogtak a műveléshez, amihez importált kínai és helybéli, őshonos cserjéket egyaránt használtak. Charles Brucet kinevezték a teaültetvények főfelügyelőjének, s ô nemcsak az állami támogatású kísérleti telepeken dolgozott a kínai származású cserjével, hanem a Keletindiai Társaság ültetvényein a helyi cserjék kereskedelmi célú termesztésébe is belevágott. Az Asszámban őshonos indiai tea abban különbözött a kínaitól, hogy a levelek nagyobbak voltak, s jóval több koffeint tartalmaztak. A termékeny talaj, az egyenletes meleg és a bőséges, évenkénti 2500-5000 mm-es csapadék (az esősnek titulált Londonban évente körülbelül 650 mm csapadék esik) megfelelő hozamot ígért. Ugyanakkor az új ültetvények telepítése emberpróbáló feladat volt. A folyóvölgyben jól lehetett dolgozni, a hegyekben azonban ki kellett irtani a dzsungelt, mocsarakat kellett lecsapolni, és meg kellett küzdeni a dzsungel veszélyes állataival, a leopárddal, a bengáli tigrissel, a folytonos szúnyogtámadásokkal, ráadásul túl kellett élni a trópusi betegségeket, a maláriát, a sárgalázat. A hihetetlen nehéz terepen leginkább az elefántok segítségével folyt a munka. A lassú, de megbízható állatok univerzális munkakörben dolgoztak: fákat döntöttek ki, rönköket szállítottak, ledöngölték a talajt. Olyannyira fontosak voltak, és annyira kevés idomított, munkára fogható állat állt rendelkezésre, hogy a teaültetvények telepítése mellett – mintegy kiegészítő tevékenységként – Bruce megszervezte a vad elefántok befogását, megépítette körzetüket, és oktatókat fogadott föl betanításukra. 118. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 9. A teatermesztés igen jövedelmező ágnak bizonyult, s Angliában valóságos tealáz tört ki. Sokan tették pénzzé min­denüket, hogy Indiába hajózzanak. Egy hónap se telt el az első asszámi tea auk­ciója után, mikor a londoni tőzsdén fél­millió fontos részvénykibocsátással meg­jelent az Assam Tea Company, amely­ben – mondani se kell – jelentős része­sedése volt a Kelet­indiai Társaságnak. A teamánia 1865­ben tetőzött, aztán az összeomlás éppen olyan drámai és látványos volt, mint előzőleg a konjunk­túra. A költségek többszörösen megha­ladták a bevételeket, és sok telepes el­hagyta földjeit, mert képtelen volt kigazdálkodni a hiteltörlesztés és kamat esedékes kifizetéseit. A csillagászati összegekért megvásá­rolt ültetvényeket nevetséges áron kótyavetyélték el. Sok tönk­rement telepes úgy utazott haza, hogy elfelejtett gondoskodni az ültetvényen maradt munkásairól. Aztán az üzleti ciklus logikájának megfelelően új fellendülés jött, új vállalkozókkal. Nemcsak az el­hagyott ültetvényeken kezdődött újra a munka, hanem India más terü­letein is megpróbálkoztak új, termesz­tésre alkalmas helyeket kialakítani. Ilyen terület volt Darjeeling, aminek fekvése és klímája olyan kedvező, hogy a körzetben eredetileg a brit hadsereg szanatóriumát és pihenőhelyét kívánták kiépíteni. A rendelkezésre álló földterü­let itt nem volt olyan bőséges, mint Asszámban, de a közeli Nepál biztosítot­ta az olcsó és készséges munkaerőt, rá­adásul az itt termesztett tea minősége kitűnőnek bizonyult. Darjeeling körzetében 1874­ben 113 ültetvény 18 ezer hektárján termesztet­tek teát, szigorúan betartva a „két levél, egy rügy” szedési szabályt ( lásd A tea­szüret címû fejezetet), ami garantálta a körülbelül 4 millió fontnyi termés kiváló minőségét és a magas árakat. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com 119.
  • 10. II. kötet Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 11. Tartalom 1. HOGYAN KÉSZÍTSÜNK TEÁT?................................................................................................... 7 A készítés legfontosabb eleme: a tea…………………………………………………………………….. 8 A leveles tea…………………………………………………………………………………………………. 8 A filteres tea………………………………………………………………………………………………….. 9 Jó víz nélkül nincs jó tea………………………………………………………………………………….. 10 A teakészítés edényei……………………………………………………………………………………... 11 Hogyan tároljuk a teát?..................................................................................................................... 13 2. TEAFAJTÁK…………………………………………………………………………………………….. 15 Assam (Asszám) tea………………………………………………………………………………………. 18 Bai Hao tea…………………………………………………………………………………………………. 19 Bai Mu Dan (Fehér Bazsarózsa) tea…………………………………………………………………….. 20 Bancha tea…………………………………………………………………………………………………. 21 Bao Zhong (Csomagolt) tea………………………………………………………………………………. 21 Bi Luo Chun (Tavaszi Jádecsiga) tea……………………………………………………………………. 22 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 12. Ceylon Blend tea…………………………………………………………………………………………… 24 Ché Xanh tea………………………………………………………………………………………………. 24 Darjeeling tea………………………………………………………………………………………………. 25 Dimbula tea…………………………………………………………………………………………………. 27 Earl Grey tea……………………………………………………………………………………………….. 27 English Breakfast tea……………………………………………………………………………………... 28 Genmaicha tea……………………………………………………………………………………………... 29 Gua Pian (Dinnyemagok) tea……………………………………………………………………….…..... 30 Gunpowder (Puskapor) tea……………………………………………………………………………….. 31 Gyokuro (Nemes Harmat) tea……………………………………………………………………………. 32 Hojicha (Pirított) tea……………………………………………………………………………………….. 33 Hou Kui (Majomkirály) tea………………………………………………………………………………… 34 Huang Shan Mao Feng (Pihés Ormok A Sárga Hegyekből) tea………………………………………………………………………..... 35 Irish Breakfast tea…………………………………………………………………………………………. 36 Jázmintea…………………………………………………………………………………………………… 37 Kanyam tea……………………………………………………………………………………………........ 38 Keemun (Csimen) tea……………………………………………………………………………………... 39 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 13. Keemun Mao Feng tea…………………………………………………………………………………… 40 Lapsang Souchong tea…………………………………………………………………………………... 41 Long Jing (Sárkány Kútja) tea…………………………………………………………………………… 42 Matcha (Folyékony Jade Hab) tea……………………………………………………………………... 43 Nilgiri tea…………………………………………………………………………………………………… 44 Nuwara Eliya tea………………………………………………………………………………………….. 45 Orosz Karaván tea……………………………………………………………………………………….. 46 Puer tea……………………………………………………………………………………………………. 46 Sencha tea………………………………………………………………………………………………… 48 Shui Xian (Vizitündérek) tea…………………………………………………………………………….. 49 Shou Mei (Örökélet Szemöldöke) tea………………………………………………………………….. 50 Tie Guan Yin (Kegyelem Vas Istennôje) tea……………………………………………………………………………………………... 51 Tung Ting (Hideg Hegycsúcs) tea……………………………………………………………………… 52 Yin-Zhen (Ezüst Tû) tea………………………………………………………………………………..... 53 Yunnan (Jünnan) tea…………………………………………………………………………………….. 54 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 14. 3. TEÁZÁSI SZOKÁSOK………………………………………………………………………………... 56 Anglia: 350 éves szerelem………………………………………………………………………………. 58 Ausztália: a billy tea………………………………………………………………………………………. 62 India: a csáj maszálá…………………………………………………………………………………….. 63 Japán………………………………………………………………………………………………………. 65 Hétköznapi teázás………………………………………………………………………………………... 65 Teaszertartás (chanoyu)…………………………………………………………………………………. 65 Kína………………………………………………………………………………………………………… 75 Lu Jü teáskönyve…………………………………………………………………………………………. 75 Hétköznapi és ünnepi teázás………………………………………………………………………….... 76 Kínában……………………………………………………………………………………………………. 77 A kungfu teázás……………………………………………………………………………………………. 81 „ Egy teáskannával a kínai akárhol is boldog tud lenni” – a jihszing………………………………………………………………………………………………… 83 Korea………………………………………………………………………………………………………. 86 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 15. Malajzia: teh tarik…………………………………………………………………………………………. 87 Marokkó: tea mentalevéllel………………….…………………………………………………………… 88 Mianmar: ital is, étel is……………………………………………………………………………………. 89 Oroszország……………………………………………………………………………………………… 92 Szamovár: a fémművesek magasiskolája…………………………………………………………………………… 92 Így teáznak az oroszok…………………………………………………………………………………… 95 Tibet: a jakvajas tea………………………………………………………………………………………. 96 Törökország………………………………………………………………………..……………………… 98 USA: jeges tea…………………………………………………………………………………………….. 99 Üzbegisztán: a kök csaj…………………………………………………………………………........... 101 4. RECEPTEK…………………………………………………………………………………………… 102 Főzzünk teával!.............................................................................................................................. 103 Előételek…………………………………………………………………………………...…………….. 103 Levesek…………………………………………………………………………………………………... 104 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 16. Főételek…………………………………………………………………………………………………... 106 Édességek……………………………………………………………………………………………….. 109 Ételek és teák párosítása.............................................................................................................. 111 5. TEA ÉS EGÉSZSÉG……………………………………………………………………………....... 113 Miért egészséges teát inni?........................................................................................................... 114 A tea rövid távú hatásai………………………………………………………………………………… 114 A tea hosszú távú élettani hatásai…………………………………………………………………….. 114 Tea vagy kávé?............................................................................................................................. 118 6. CSÉSZEALJ – A TEÁRÓL MÁSKÉPPEN……………………………………………………………………........... 120 Teázzunk tudományosan!.............................................................................................................. 121 A tea kémiája…………………………………………………………………………………………..... 121 Miért bőrösödik a tea?................................................................................................................... 123 Egyszerű kémiai kísérletek teával…………………………………………………………...………... 125 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 17. A teatasak-probléma – nem csak matematikusoknak……………………………………………………………………………………......... 125 Hogyan tunkoljunk hatékonyan? – Tea és fizika……………………………………………………………………………………………………………... 127 Miért fújódik föl a teafilter, amikor forró vizet öntünk rá?................................................................................................................................ 130 Robotok előfutárai: karakuri babák……………………………………………………………………………………………………………... 130 Einstein és a tealevél-paradoxon……………………………………………………………………………………….. 132 Tea az űrben………………………………………………………………………………………………………………. 135 Jóslás………………………………………………………………………………………………………………………. 136 A jóslás eszközei……………………………………………………………………………………………………......... 136 A jóslás lépései…………………………………..……………………………………………………………………….. 136 Hajtogatás filteres tea tasakjából………………………………………………………………………………………... 142 Köszönetnyilvánítás………………………………………………………………………………………………………. 144 Az idegen nyelvű kifejezésekről……………………………………………………………………………………….... 146 Jegyzetek………………………………………………………………………………………………………………...... 147 Szépirodalmi idézetek forrása…………………………………………………………………………………………… 149 Felhasznált irodalom……………………………………………………………………………………………………… 149 Név- és tárgymutató………………………………………………………………………………………………………. 151 Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 18. JÓ VÍZ NÉLKÜL NINCS JÓ TEA A tea mindössze vízből és tealevélből készül, tehát ha valamelyik „alkatrésze” rossz, élvezhetetlen lesz az ital. A kínaiak, a teázás nagymesterei már a VIII. században minősítették a különféle vizeket. Eszerint teafőzéshez a legkiválóbb a sziklán folyó hegyi forrás vize, a második helyen a hegyi, illetve alföldi források állnak, őket követi a gyors sodrású folyóvíz, s végül a kút- és egyéb vizek zárják a sort. Ma Magyarországon talán célszerűbb, ha a hétköznapi teázásnál nem ragaszkodunk a sziklán lezúduló forrásvízhez, hanem figyelembe vesszük az alábbiakat! A csapvíz általában megfelelő, de ha rossz íze van, használhatunk szűrt vagy palackos vizet. Mindig hidegen tegyük föl a csapvizet forralni, még akkor is, ha a meleg hamarabb fölforrna. A távfűtőhálózatok vagy a házi vízmelegítők mosdáshoz és mosáshoz melegítik a vizet, nem iváshoz. A csőből kifolyó melegvíz általában egészségkárosító mennyiségben tartalmaz nehézfémeket (például ólmot), és erős mellékíze van. Régi házban, amelynek vízvezetékrendszere nincs fölújítva, érdemes a hideg vizet körülbelül egy percig kifolyatni a felhasználás előtt. Ez segít megszabadulni a nehézfémektől, amik kioldódhattak a vezetékben álló vízbe. A boltokban kap ható palackozott ásványvizek és forrás vizek megfelelőek, amennyiben szénsavmentesek, lágyak és közepes vagy alacsony ásványtartalmúak. Ha kirándulunk, és hegy vidéken járva forrást találunk, érdemes hazavinni a vizéből pár palackkal. Otthon teafőzéskor kipróbálhatjuk, hogy igaz-e az 1200 éves kínai bölcsesség a sziklán átfutó víz különleges minőségéről! 10. 0 NK Lágy víz A desztillált víz nem használható, mert hiányoznak belőle az ásványi anyagok. Féllágy vízből is főzhetünk teát, de akkor a vizet 1/2-1 perccel tovább kell forralnunk. 10 NK Ideális víz 10-es keménységű víz. A középkeménységű vizet 2-3 perces túlforralással „megjavíthatjuk”. Tovább ne forraljuk, mert „lapos” íze lesz a teának. Minél keményebb a víz, annál robusztusabb teát válasszunk hozzá (Assam, Ceylon, Earl Grey). 15 NK Kemény víz 15-ös keménységű vizet NEM szabad teafőzésre használni. A VÍZ KEMÉNYSÉGE ÉS A TEAFÔZÉS Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com
  • 19.
  • 20. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com egyszerű flavonol, mint a fekete és az oolong teákban. Ugyanakkor több jelenlegi kutatás rámutat arra, hogy a fekete teában az erjesztés ezeket az egyszerű flavonolokat bonyolultabb változatokra (teaflavinokra és tearubiginekre) alakítja. Végső soron tehát a fermentáció megváltoztatja a flavonolszerkezetet, de azok mennyisége és általános antioxidáns hatása nem változik. Bár a tea rákellenes hatásáról igen sok anyagot publikáltak, vannak azt megkérdőjelező tanulmányok is. 23 Mivel a szív- és érrendszeri, valamint a daganatos megbetegedések kialakulásában számos genetikai és környezeti tényező játszik szerepet, még több év és rendkívül sok kutatás szükséges ahhoz, hogy a tea és hatóanyagainak védő szerepét minden bonyolult összefüggésével együtt egzakt módon feltárják. TEA VAGY KÁVÉ? A teát és kávét fogyasztók többségét a serkentő hatás érdekli: a reggeli ébredést segítik, vagy a napközbeni fáradságot orvosolják a koffeintartalmú italokkal. Mi a jobb: a tea vagy a kávé? Élettani szempontból mindkét ital legfontosabb összetevője a koffein. A koffein szagtalan, kesernyés ízű, fehér kristályos alkaloid, amely a kávén és a teán kívül még körülbelül 60 növényben lelhető fel: a kakaóban, a matéban, a kóla dióban stb. A koffeinnek értágító hatása van, felgyorsítja az anyagcserét, serkenti az ideg- és szívrendszer működését, javítja a szellemi funkciókat (például a megfigyelést, ítéletalkotást), és fokozza az izmok teljesítőképességét, a fizikai teljesítményt. Ha 2 dl vízben 2 gramm teát forrázunk le, annak koffeintartalma 60–100 mg között mozog. A határok azért ilyen szélesek, mert az ital koffeintartalma sok tényezőtől függ: - az áztatás idejétől (ha rövidebb ideig áztatják, kevesebb oldódik ki) - a víz hőmérsékletétől (a fekete teákat majdnem százfokos vízzel forrázzák le, a zöld teákat alacsonyabb hőmérsékleten, így ezekből kevesebb koffein oldódik ki) - a levél méretétől (minél kisebb, annál könnyebb a kioldódás) - a levél korától (új hajtásoké általában magasabb, mint az öreg leveleké) stb. 118.
  • 21. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com 119. A koffein másként hat, ha teában, és más ként, ha kávéban isszuk meg. Egy csésze kávé elfogyasztása után 5 perccel a koffein már kimutatható a szervezetben, maximum koncentrációját úgy fél óra múlva éri el, majd az élénkítő hatás rövid idő alatt elmúlik, és kávézás után 3–4 órával megint elálmosodhatunk. Ennek az a magyarázata, hogy a kávéban lévő koffein a klorogénsav káliumsójához lazán kötődik, és már a gyomorban felszabadul, majd felszívódik. A teában található koffein kisebb része szabad állapotban, nagyobb része pedig csersavhoz kötve található. A csersavak összehúzó hatása mi att a nyálkahártyák felszíne „megedződik” és a felszívódás lelassul. A teából a koffein csak a bélrendszerben, és csak fokozatosan szabadul fel, így a hatóanyag felszívódása a szervezetben lassúbb ütemű, s ezért a tea kevésbé gyorsan, de hosszabb távon frissít. Ha valaki egész nap állandó éberségi szinten szeretné tartani magát, érdemes figyelembe vennie, hogy az éber és álmos időszakok váltják egymást az ébrenlét alatt. Jól élénkít a tea az alacsony éberségi szintű szituációkban: reggel, (Fotó: Szepesi Zsuzsa) éjszakai munka, hideg vagy alváshiány esetén. A teában levő koffein és származékai (kis mennyiségű teofillin és teobromin) élet tanilag is jobb hatásúak, mint a kávé koffeinje. Lényeges különbség, hogy a teával bevitt koffein nem emeli meg a vérszérumban levő zsírsavak mennyiségét. 4 CSÉSZE TEA AZ EGÉSZSÉGÉRT A londoni Tea Council által kiadott „Tea 4 Health” (Tea az egészségért) című dokumentum24 napi 4 csésze teát javasol, és az ital következő pozitív hatásait sorolja fel: - segít megelőzni a szélütést, a szívinfarktust és egyes daganatos megbetegedéseket - gazdag antioxidánsokban - egy csésze tea feleannyi koffeint sem tartalmaz, mint egy csésze kávé - kalóriamentes (tejjel sem több csészénként 13 kalóriánál, ugyanakkor négy pohár tejes tea a napi kalciumszükséglet 16%-át fedezi) - a fekete és a zöld teák antioxidánstartalma közel azonos, és egyben magasabb, mint a gyümölcs- és gyógyteáké. - négy csésze tea rehidratálja a szervezetet, hozzájárul a vízháztartás egyen súlyban tartásához, megelőzi a száj töredezését, kiszáradását - 3–4 csésze tea a napi fluorszükséglet 45%-át fedezi, segít megelőzni a fogszuvasodást.
  • 23. Adams, Harvey II. kötet 61 adománytea (Tribute Tea) I. kötet 103 agony of the leaves II. kötet 8 ágtea II. kötet 33 alacsony tea („low tea”) I. kötet 53 Almási Balogh Pál I. kötet 78 alvó rügy (banhji) I. kötet 92, 95 Amerika I.kötet 29, 55-57, 118- 121 aminosavak II. kötet 121-22 Anglia I. kötet 25, 39, 42-54, 57, 109, 113, 120, II. kötet 58-61, 84, 124, 125 Anhuj I. kötet 137-38 II. kötet 30, 34-35, 38-40 anyós tea II. kötet 79 Arany Teaszoba I. kötet 34 aranyásók I. kötet 51 II. kötet 62-63 aranyrög-tea II. kötet 80 Argentína I. kötet 109, 111, 125-26 árnyékolás I. kötet 88, 91 II. kötet 33, 44 aroma I. kötet 23-24, 62, 68, 71, 76, 80, 83, 92, 97, 99, 105–07, 113-14, 117, 129, 132, 134, 137, 143-44 II. kötet 13, 18-19, 21, 23–31, 35–37, 40-41, 42, 43–45, 47, 49, 51, 52, 53, 55, 64, 81, 82, 83, 85, 89, 90, 96, 103, 112, 121, 122 aromaanyagok I. kötet 90, 98, 102, 114, 144 II. kötet 8, 37, 85, 125 Asimo humanoid II. kötet 132 Assam Tea Company I. kötet 61 Asszám (Assam) I. kötet 9, 58–61, 64, 99, 128, 130–32, 134 II. kötet 10, 18, 25 asszámi tea (Thea Assamica) I. kötet 9-10, 60–62, 132 II. kötet 16, 17, 18-19, 25, 29, 37, 64, 111-12 átlós kannafedél II. kötet 80 aukció I. kötet 45, 48, 60, 62, 111-113, 126, 134 Ausztrália II. kötet 62-63, 134 Autumnal Flush I. kötet 117, 132 II. kötet 26 bai cha (fehér tea) I. kötet 104 Bai Hao [paj hao] I. kötet 145 II. kötet 16, 17, 19 Bai Mu Dan [pai mu tan] I. kötet 140 II. kötet 16, 17, 20 Bai Mu Tan lásd Bai Mu Dan bai népcsoport II. kötet 79 bajhovi tea I. kötet 72 bajuszcsésze II. kötet 61 bambuszseprû (chasen) II. kötet 68 Bancha [pancsa] I. kötet 135 II. kötet 16, 17, 21, 30, 33 Banglades I. kötet 113, 126-27, 129 banhji I. kötet 95 Bao Zhong [pao dzsong] I. kötet 102, 145 II. kötet 16, 17, 21-22 Bedford hercegnôje I. kötet 52 bergamott (Citrus bergamia) II. kötet 28 Bi Lou Chun[pi luo csun] II. kötet 16, 17, 71, 78 billy tea II. kötet 62-63 blend lásd teakeverék bocsánat tea II. kötet 79 Bodhidharma lásd Buddha bohéa I. kötet 9 BOP (Broken Orange Pekoe) I. kötet 117 II. kötet 18-19 borravaló I. kötet 49 bostoni teadélután (Boston Tea Party) I. kötet 55-57 bôrösödés II. kötet 123-124 Braganzai Katalin I. kötet 42, 44 Brit Kelet-Indiai Társaság I. kötet 26, 44-45, 51, 56, 58, 60- 61, 63, 112, 120-21 bróker I. kötet 118, 145 Bruce, Charles I. kötet 59-60 Buddha (Bodhidharma) I. kötet 16-17, 32 II. kötet 68, 82, 80-81 buddhista I. kötet 23, 29, 32, 36, 133 II. kötet 51, 68, 75, 76 buddhizmus I. kötet 17, 30, 35 búék tea II. kötet 80-81 builder’s tea lásd melós-tea buket I. kötet 75 Burma lásd Mianmar Bushido I. kötet 31 bürokrácia I. kötet 72, 84 caddy I. kötet 45 çajdanlik (duplakanna) II. kötet 99 Camellia sinensis I. kötet 11, 31, 96, 127 Çaykur I. kötet 146 Centrocsaj I. kötet 73 Ceylon I. kötet 63–65, 75, 82, 84, 107, 111-12, 115, 117–19, 122-23, 130, 133-34, 140, 143–45 II. kötet 10, 16, 17, 24, 27–29, 37, 45, ceyloni tea II. kötet 24, 28, 59, 89, 111, 122 chabana II. kötet 65 chadamari lásd teatócsa chado lásd teaszertartás chagama lásd vízforraló üst chai I. kötet 13, 133 II. kötet 57-58 chaire II. kötet 68, 73 chaji II. kötet 73 chakin (törlôkendô) II. kötet 69 chanoyu lásd teaszertartás chasaku (teaszedô lapát) II. kötet 69 chasen II. kötet 69 chasitsu (teaszoba) II. kötet 67- 68 chawan II. kötet 69 Ché Xanh [se szan] II. kötet 16, 17, 24-25 Chojiro [Csódzsiró] II. kötet 70 chung lásd kajvan chunmee lásd Shou Mei Churchill, Winston I. kötet 54 citromos tea I. kötet 71, 83 II. kötet 89, 96, 124 congou II. kötet 81 ctc (crush, tear, curl) I. kötet 99, 100–02, 115, 134, 137, 143, 145, 149 II. kötet 37 ctc-gép I. kötet 100, Cutty Sark I. kötet 53 csajnyik (csôrös teásedény) I. kötet 69 II. kötet 93 csapadék I. kötet 60, 85, 89-90, 93, 116, 130, 134, 137, 142 II. kötet 35 csáj maszálá II. kötet 63-64 csempészet I. kötet 25, 27-28, 45-47, 63 cseranyagok I. kötet 102 csersav I. kötet 102, 114 II. kötet 117, 119, 124, 125 Csianghszi (Jiangxi) I. kötet 138 II. kötet 30 Csien-Lung császár I. kötet 24, II. kötet 80 csifir II. kötet 95 csing cha I. kötet 104 Csing-dinasztia II. kötet 80 csomagolás I. kötet 39, 51, 67, 70, 107-08, 110, 111 II. kötet 13, 24, 43, 48, 77 csomagolt tea (Bao Zhong) II. kötet 21-22 Csöcsiang (Zheijang) I. kötet 137-38 II. kötet 31, 42 D (Dust) I. kötet 117 II. kötet 18 Darjeeling I. kötet 61-63, 93, 104, 114-15, 131–33, 142 II. kötet 25, 26 Darjeeling tea II. Kötet 8, 11, 16, 17, 25–27, 28, 40, 111, 112 demlikaçaj (teakészítés) II. kötet 99 délutáni tea (afternoon tea) I. kötet 53 II. kötet 21, 38, 60 dhool (asszámi) I. kötet 99, 101- 02 Dietrich és Gottschlig I. kötet 80-81 Dimbula I. kötet 144-45 II. kötet 16, 17, 27 Dinnyemagok tea II. kötet 30- 31 dobozolló I. kötet 95 dogú tatami II. kötet 68 dongmo (teaköpülô) II. kötet 96 Dooars II. kötet 64 duplakanna II. kötet 98 durva szedés (coarse plucking) I. kötet 95-96 dusnyiki II. kötet 93 Earl Grey I. kötet 113 II. kötet 10, 11, 16, 17, 27-28, 111 ECP szárító I. kötet 105 Edo-kor I. kötet 36-37, 91 II.
  • 24. kötet 136-137 egészség I. kötet 30, 31, 43, 74, 93 II. kötet 10, 76, 101, 113-19, 139, 140 egészségügy I. kötet 74, 84, 110 II. kötet 48, 60, 134, Einstein, Albert II. kötet 133-34 Eiszai I. kötet 30-31 elsô szüret (First Flush) I. kötet 93-94, 117, 132, 135, 140, 142- 43, 149 II. kötet 26, 49 English Breakfast I. kötet 107, 113 II. kötet 16, 17, 28-29, 60, 109 enzim I. kötet 99, 103-04 II. kötet 47, 115, 122-23 Eristavi, Mikha I. kötet 72 erjesztés (fermentálás) I. kötet 97, 99, 102–04 II. kötet 42, 47, 53, 117, 118 esszencia I. kötet 71 II. kötet 95-96 F, FNGS (Fannings) I. kötet 117 Fair Trade I. kötet 110 fehér tea (bai cha) I. kötet 12, 97-98, 103-04, 148 II. kötet 8, 30, 50 fekete tea (black tea) I. kötet 12, 47, 65, 69, 71, 76, 83, 85, 93, 96–99, 102, 104-05, 109, 113, 115, 117, 126, 129-30, 133-34, 142, 146, 149 II. kötet 8, 11, 13, 19, 25, 26, 28, 37, 38, 39, 40, 41, 54-55, 58, 63, 62, 87, 89, 90, 95, 98, 101, 103-04, 110-12, 116, 118, 121-124, 136 Felhôégetô (Huo-Shao-Yün) II. kötet 46 félig fermentált tea lásd oolong. felületi feszültség II. kötet 135 fermentálás lásd erjesztés. filter, teafilter I. kötet 57, II. kötet 9, 12, 60-61, 96, 103, 104-10, 124, 125-27, 130, 136, 142 finom szedés (fine plucking) I. kötet 96 First Flush Darjeeling I. kötet 133 First Flush lásd elsô szüret Fiumei Kávébehozatali Társaság I. kötet 81, 82 five o’clock tea lásd ötórai tea fluidágyas szárító I. kötet 105 fonnyasztás (hervasztás; withering) I. kötet 75, 97–99, 105 II. kötet 35, 42, 53, FOP (Flowery Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18 Formosa I. kötet 127, 145 II. kötet 19, 22 fônix három meghajlása II. kötet 82 francia érintés I. kötet 41 Franciaország I. kötet 12, 38, 41-42 FTGFOP 1 I. kötet 116 II. kötet 26 Fucsien (Fujian) I. kötet 12, 99, 138, 145 II. kötet 20-21, 37, 39, 41, 49, 51, 53 fukusa (törlôkendô) II. kötet 69 furo (hordozható szénserpenyô) II. kötet 67 Függetlenségi Nyilatkozat I. kötet 57 Garraway, Thomas I. kötet 43 Genmaicha [genmajcsa] I. kötet 135 II. kötet 16,17, 29-30, 112 gépi szedés I. kötet 75 GFOP (Golden Flowery Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18 Golden Orange Pekoe Fannings I. kötet 117 GOPF lásd Golden Orange Pekoe Fannings Görgey Artúr I. kötet 79 gôzölés (steaming) I. kötet 19, 36-37, 97–99, 104, 131 II. kötet 43, 48, 99, 107 gravitáció II. kötet 129, 135 grúz tea I. kötet 73, 76, 83, 130 Grúzia I. kötet 74, 128-129 Gua Pian (Dinnyemagok) tea II. kötet 16, 17, 30-31 Gunpowder (Puskapor) I. kötet 104, 140, 145 II. kötet 16,17, 31-32, 88, 94, 101 gyarmatáru I. kötet 25, 38, 40, 58, 63, 69, 77, 81, 82, 112, 120 gyógytea (herbatea) I. kötet 85, 96, 128 II. kötet 61, 119 Gyokuro [gyokuro] I. kötet 91, 135 II. kötet 16, 17, 32-33 gyöngytea lásd Gunpowder. gyümölcstea I. kötet 85 II. kötet 8, 89, 125 hajtás (flush) I. kötet 10, 31, 65, 76, 88-89, 91, 92–94, 96, 115 II. kötet 23, 26, 32, 35, 51, 52, 55, 75, 118, 121, 123 hajtáscsúcs (tip) I. kötet 89, 93, 96, 115, 130 II. kötet 19, 20, 23, 30, 35, 50, 54, 73 hajtogatás II. kötet 142-143 Halálra Rémisztô Tea lásd Bi Lou Chun hamisítás I. kötet 45-47, 70 háromízû tea II. kötet 79 hei cha (sötét tea) I. kötet 104 Herbária I. kötet 85 hervasztás lásd fonnyasztás. hétlepénytea l. kötet 108 hevítés lásd gôzölés vagy pörkölés. Hidejoshi, Tojotomi (Hideyosi Toyotomi) I. kötet 34-35 II. kötet 65 high tea („magas” tea) I. kötet 53 hishuku lásd vízmerítô kanál Hófehér Levél (I-P’eng_Hsüeh) II. kötet 47 Hoffmann József I. kötet 77 Hojicha [hojicsa] I. kötet 105 II. kötet 16, 17, 32 Holland Kelet-Indiai Társaság I. kötet 39, 63 Hollandia I. kötet 38-40, 42, II. kötet 84 honcha I. kötet 31 Honda II. kötet 132 hong cha (vörös tea) I. kötet 104 Horniman, John I. kötet 122 Hou Kui (Majomkirály) tea I. kötet 104, II. kötet 34-35 huang cha (sárga tea) I. kötet 104 Huang Shan Mao Feng [huang san mao feng] II. kötet 16, 17, 35-36, 54 Huang-shan hegység (Sárga hegység) I.kötet 138, 140 II. kötet 34, 35, humanoid robotok II. kötet II. kötet 132 Hunan I. kötet 138 húzott tea (pulled tea) II. kötet 87 Hyson II. kötet 17, 30 Ilam I. kötet 142-43 II. kötet 39 in between (közbülsô szüret) I. kötet 132 II. kötet 26 India I. kötet 9, 13, 17-18, 26- 27, 38, 43, 45, 48, 51, 56, 58–65, 72, 82, 84, 93, 100, 102, 107, 109, 111–13, 115, 117, 121, 126, 128-29, 131–34, 136 II. kötet 16, 17, 18, 25, 28, 44, 63-64, 96 indiai tea I. kötet 58-62, 81, 82, II. kötet 28, 37, 101, 122 Indonézia I. kötet 10, 65, 93, 109, 111, 113, 126, 131-32- 133-34 II. kötet 17 ipari forradalom I. kötet 49-50, II. kötet 60 Irán II. kötet 92, 98 Irish Breakfast II kötet 16, 17, 19, 36-37, 60, 109 Írország I. kötet 147 II. kötet 35 ízesített tea (scented tea) I. kötet 41, 106, 113, 138 II. kötet 8, 77 jakvajas tea II. kötet 96-98, 103, 104, 112, 122, Japán I. kötet 9, 13-14, 18, 23, 29–39, 41, 46, 72, 84, 91, 93, 95, 98, 105, 108-09, 126, 135, 149 II. kötet 16, 17, 20, 29, 30, 32, 33, 43, 48, 49, 65-74, 117, 130, 132 japán tea II. kötet 8, 20, 24, 31, 32, 103, 104, 112, 122, járadéktea (Tribute Tea) I. kötet 21, 23 jázmin tea I. kötet 106, 113 II. kötet 16, 17, 35-36, 91, 93, 96, 99-100 jeges tea I. kötet 128 II. kötet 9, 32, 61, 99-100 jihszing (yixing) II. kötet 11, 83–86 Jin-csen lásd Yin Zhen Jókai I. kötet 79, 80 jóslás II. kötet 136-42 Jünnan I. kötet 10, 18, 22, 97, 103-04, 137, 139 II. kötet 46, 54-55, 79, 89, 111 kaiseki II. kötet 73 kajvan (gaiwan) teázás II. kötet
  • 25. 80 kakaó I. kötet 47, 62 kakejiku lásd tekercskép kama lásd vízforraló üst Kamerun II. kötet 17 kamforka II. kötet 93 Kanton I. kötet 25, 27, 28, 29, 50 Kanyam I. kötet 143 II. kötet 16, 17, 38-39 karakuri baba II. kötet 130-32 karakuri ningyo lásd karakuri baba karavántea I. kötet 68, 77, 82 II. kötet 16, 17, 46, 109 katechinek I. kötet 98 II. kötet 43, 105, 117, 121, 123 kávé I. kötet 39, 43, 47, 57, 64- 65, 78, 82, 83, 86, II. kötet 61, 63, 90, 98, 118, 128-29 kávéfogyasztás I. kötet 43, 62 kávéház I. kötet 40, 42-44, 48, 80, II. kötet 89 kávéültetvények I. kötet 63-65, 119 Keemun [csimen] I. kötet 137, 140 II. kötet 16, 17, 19, 29, 39- 40, 111, 112 Keemun MaoFeng[csimen mao feng] II. kötet 16, 17, 40-42 kensui lásd vízgyûjtô edény Kenya I. kötet 65, 92, 109, 113, 126, 134-135-, 136-37, 147 II. kötet 17, 29, 34, 59, 111 Kericho I. kötet 136-37 keverék I. kötet 69, 75, 88, 100, 106-07, 113, 116, 122, 129, 134, 141, 144 II. kötet 16, 24, 28-29, 36-37, 45, 46, 52, 53, 58, 64, 95–98 kézi szedés I. kötet 95, 127 KFT I. kötet 85 Kína I. kötet 9, 11-13, 17-29, 30, 31, 32, 38, 40, 42, 44, 47, 50-51, 55, 59, 64, 65, 67-68, 71, 72, 77, 81, 84, 93, 108, 109, 111, 112, 126, 135-138, II. kötet 8, 16, 17, 20, 23, 27, 31, 32, 35, 37, 39, 40, 41, 42, 47, 49, 50, 51, 53, 54, 75-86,89, 96, 114 kínai tea 16, 20, 30, 32, 34, 42, 46, 77, 100, Királyi Tengerészet I. kötet 47, 54 klipper I. kötet 50–52, 111 klorofill I. kötet 91, II. kötet 44, 122 koffein I. kötet 60, 62, 85, 91, 114, 128 II. kötet 21, 30, 34, 40, 54, 114-115, 117, 118-119, 121 koicha II. kötet 72-73 Korea I. kötet 13, 18, 84 II. kötet 68, 86 kök csaj II. kötet 101 Kôrösi Csoma Sándor I. kötet 62 kran (szamovárcsap) II. kötet 93 krüska (zárógyûrû) II. kötet 93 Kubláj kán I. kötet 18, 103 Kukicha [kukicsa] II. kötet 34, 103 kungfu teázás II. kötet 8, 19, 22, 23, 36, 40, 41, 42, 43, 48, 50, 52, 81-83, 86 lapacho tea I. kötet 128 laphet lásd lepet Lapsang Souchong [lapszangszucsong] I. kötet 105, 138, 140 II. kötet 11, 16, 17, 28, 41-42, 46, 103,107, 111 leánykérés tea II. kötet 79 lehúzás I. kötet 92 lepet (laphet) II. kötet 90-91 Lin Cö-hszü ( Lin Zexu) I. kötet 25-29 Lipton, Sir Thomas I. kötet 118-19, 121 Lipton-tea I. kötet 85, 111, 119, 129 Liu An Gua Pian lásd Gua Pian tea London I. kötet 39, 44, 52, 70, 112, 118, 120, II. kötet 94, 119, 123 Long Jing [lung tying] (Lung Csing) I. kötet 102 II. kötet 40, 78 Loolecondera ültetvény I. kötet 64, 143 Lord Macartney I. kötet 58-59 low tea („alacsony” tea) I. kötet 53 Lu Jü I. kötet 19, 86 II. kötet 31, 43, 75–77 lu cha (zöld tea) I. kötet 104 Lung Csing lásd Long Jing. Magassággyûlölô (Hen-T’ien- Ka) II. kötet 47 Magyarország I. kötet 11, 61, 77-85 II. kötet 10 magyar tea I. kötet 81 Majomkirály tea II. kötet 34-35 Makaó I. kötet 13, 26 (itt c-vel írt!), 38 Malajzia II. kötet 87 malátás (malty) I. kötet 132 II. kötet 19, 37, 46, 55 Malawi I. kötet 65, 140–42 II. kötet 17 Mandarin teáskanna II. kötet 112 Margaret’s Hope I. kötet 133 II. kötet 26 Marinyn I. kötet 137 Marokkó II. kötet 32, 88-89, 92 második szüret (Second Flush) I. kötet 93, 117, 132, 135, 140, 149 II. kötet 18, 21, 26, 37 matcha [macsa] I. kötet 37, 135 II. kötet 16, 17, 33, 43-44, 74 maté tea I. kötet 62, 127-28 II. kötet 118 meander II. kötet 134 meat tea lásd high tea. Meinl Gyula Kávébehozatali Rt I. kötet 82 melós-tea II. kötet 60 menta II. 32, 51, kötet 88-89, 100 Mercurious Politicus I. kötet 43 Mértékletesség Pétervári Társasága I. kötet 74 metszés I. kötet 88, 92-93, 95 metszôolló I. kötet 149 Mianmar I. kötet 22, II. kötet 54, 89-91 Mincing Lane I. kötet 112, 118 Minden éjjel tavasz (Yeh-Yeh- Chün) II. kötet 47 Ming-dinasztia (Ming-kor) I. kötet 23-24, 25, 36, 90 II. kötet 11, 81, 83 mizusashi lásd víztartó edény Mongólia I. kötet 18, 29, 67 Monkey picked („majomszedésû” tea) II. kötet 52 mosótea II. kötet 82 Moszkva I. kötet 66-69, 72, 122 II. kötet 94 muskotályos (muscatel) I. kötet 132 II. kötet 25-26 Napkirály I. kötet 41 natsume II. kötet 68, 73 négyoldalú vizsgálat II. kötet 71 Nelson admirális I. kötet 47, 49 Németország I. kötet 12 Nemzetközi Tea Bizottság I. kötet 111 Nemzetközi Tea Egyezmény I. kötet 111 Nepál I. kötet 22, 124, 140-41 II. kötet 16, 17, 38-39 New York I. kötet 39, 51, 56, 118 II. kötet 29 Nilgiri I. kötet 131–33 II. kötet 16, 17, 44-45, 64 nome basra (gyümölcstea) II. kötet 89 Nuwara Eliya I. kötet 143–45 II. kötet 16, 17, 45 nyomelemek II. kötet 112 Okakura Kakudzó (Kakuzo) II. kötet 57, 74 oolong I. kötet 12, 90, 97–99, 102–06, 108, 138, 140, 145 II. kötet 8, 13, 16, 19, 21, 46, 49, 50, 51, 53, 78, 88, 103, 105, 111, 112, 115, 119, 130 OP (Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18 ópium I. kötet 25-29 ópiumháború I. kötet 28 orchidea kézjel I. kötet 94 Orosz Karaván tea I. kötet 69, 107 II. kötet II. kötet 16,17, 46, 109 Oroszország I. kötet 13, 25, 66- 76 II. kötet 46, 92-94 orosz tea I. kötet 68-69, 70–73, 77, 146 II. kötet 92-94 ortodox (orthodox) I. kötet 99, 100-102, 115, 134, 143 ortodox-gép I. kötet 101 Orwell, George I. kötet 54, II. kötet 59 osztályozás I. kötet 10, 75, 94, 97, 105, 107, 113, 115, 117 II. kötet 18, 25 ötórai tea (Five o’clock tea) I.
  • 26. kötet 52, 71ôszi szüret (Autumnal Flush) I. kötet 94, 117, 132 II. kötet 19 P (Pekoe) I. kötet 116 pacsung lásd téglatea panyaro II. kötet 86 Penny-egyetem I. kötet 44 Pettit, Don II. kötet 136 piala (fületlen teáscsésze) II. kötet 101 Planta tea I. kötet 83 podsztakannyik (pohártartó) I. kötet 75 II. kötet 96 polifenolok II. kötet 115, 123- 24 Popov I. kötet 73, 82-83, 130 porcelán I. kötet 18, 23, 28, 42, 47, 47, 53, 67, 71, 79, 80 II. kötet 11, 59, 60, 61, 64, 69, 75, 99, 129 portea II. kötet 22-23, 29, 36 II. kötet 23, 69, 74 postás tea II. kötet 96 phöcsha szuma lásd jakvajas tea pörkölés (firing) I. kötet 98, 104 II. kötet 33, 77 préselt tea I. kötet 19, 24, 30, 74, 108, 137, II. kötet 48, 78, 97 Pu’er I. kötet 22 II. kötet 46, 47 Puerh[puer] tea I. kötet 12, 18, 22, 103-04, 108, 139-40 II. kötet 13, 16, 17, 46–49 puochong tea I. kötet 103 II. kötet 29, 112 Puskapor tea lásd Gunpowder. Que She Jian (Madárnyelvecskék) II. kötet 38 rabat (kehely) II. kötet 80 rakszang (teakanna) II. kötet 97 raku II. kötet 69, 70 repejok II. kötet 93 Rikjú, Szen no (Sen no Rikyu) I. kötet 33–36 II. kötet 70 robotok II. kötet 130-32 ro (süllyesztett tûzhely) II. kötet 67 roji [rodzsi] I. kötet 66 II. kötet 67 rotorvane I. kötet 100 rügy I. kötet 61, 92-93, 95, 96, 116 II. kötet 23, 32, 41 sakar (fületlen teáscsésze) II. kötet 97, 98 Sara Lee Hungary Kávé és Tea Kft. I. kötet 85 sárga tea (huang cha) I. kötet 12, 70, 103, 104, 108 sárkánykemence II. kötet 85 Sárkányok Udvara I. kötet 25 Second Flush lásd második szüret. sejka II. kötet 93 sencha [szencsa] I. kötet 37, 98, 135 II. kötet 16,17, 21, 48-49, 65, 103,104, 108, 112 SFTGFOP 1 (Super Fine Tippy Golden Flowery Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18-19, 26 shoan cha lásd szalmakunyhótea. shoin cha I. kötet 32 Shou Mei [sou mei] I. kötet 104, 140 II. kötet 16, 17, 50-51 Shui Hsien lásd Shui Xian Shui Xian [suj hszien] I. kötet 104 II. kötet 16, 17, 49-50 Sini-ye Aatel-O-Baatel II. kötet 98 siski II. kötet 93 sodrás (rolling) I. kötet 62, 97, 99, 100–03 II. kötet 30, 37, 50 Srí Lanka I. kötet 9, 63, 84, 92, 107, 109, 111, 113, 126, 131, 143-44 II. kötet 16, 17, 24, 27, 45, 58, 59 Sullivan, Thomas I. kötet 57 Sultaness Head kávéház I. kötet 43 súlytalanság II. kötet 143 sütemény, teasütemény I. kötet 53, 79-80 II. kötet 58-59, 73, 89, 111, 128-129 szakartvelo (teaszüretelô gép) I. kötet 75 szalmakunyhó-tea I. kötet 33 szamovár I. kötet 71 II. kötet 88, 92–94, 98 szamuráj I. kötet 31, 32, 33 szárazás I. kötet 105 II. kötet 55 szárítás (frying) I. kötet 23, 36- 37, 46, 62, 65, 94, 97-98, 103–05 II. kötet 77-78, 84 szbitennyik II. kötet 92 Széchenyi István I. kötet 78, 81 szedés I. kötet 21, 76, 96, 113, 115, 117 II. kötet 25 szedési ciklus I. kötet 94 szedési idôszakok I. kötet 127- 149 szedôasztal (plucking table) I. kötet 92, 95 szerelem-tea II. kötet 79 Szibéria I. kötet 66-69, 122 II. kötet 92 Szojuz-expedíció II. kötet 135 szortírozás (sorting) I. kötet 62, 75, 106 Szovjetunió I. kötet 73-76, 83, 126, 128 II. kötet 92 sztakan (üvegpohár) II. kötet 95 Szuezi csatorna I. kötet 52, 70 Szung-dinasztia (Szung-kor) I. kötet 22-23, 30 II. kötet 20, 38, szüret (teaszüret) I. kötet 10, 26, 40, 75, 91, 93-96, 98, 107, 109, 116-117, 133-134,136,139, 144- 145 II. kötet 18-19, 21, 23, 25- 26, 33, 34, 36, 37, 49, 52, 53, 73, 74, 75-76, 91 szûrlé I. kötet 12, 77 szûrô II. kötet 8, 11, 12, 130, 132 T. I.P.S. I. kötet 49 Tai Ping Hou Kui lásd Hou Kui tea Taiping Hou Kui lásd Majomkirály tea Tajvan I. kötet 84, 108, 124 tanár-tea II. kötet 79 Tang-dinasztia (Tang-kor) I. kötet 18-22, 25 II. kötet 22, 76- 77 tannin I. kötet 91 II. kötet 111 Tata Tea I. kötet 145 tatami I. kötet 33-34, 36 II. kötet 67–69 Taylor, James I. kötet 64, 143 tea a l'anglaise lásd ötórai tea teaaukció I. kötet 111–13 teababa (tea-cozy) II. kötet 61 teacserje, cserje105 I. kötet 10, 17, 58-59, 63, 72, 84, 89, 91–93, 96, 117, 128, 131, 134-35, 139–43 II. kötet 20–23, 26, 35- 36, 46-47, 51, 53, 54, 55, 86 teadélután I. kötet 55, 57 II. kötet 25 teafilter lásd filter teafû I. kötet 29, 45, 85 II. kötet 15–55, 99, 105, 124 teaház I. kötet 35, 43-44, 46, 48, 49, 80, 84 II. kötet 81, 89 teaiskola I. kötet 35 teakanna, teáskanna I. kötet 19, 21, 25, 42, 56, 71, 119 II. kötet 59, 64, 80-83, 86, 88, 89. 90, 93, 100, 112, 136, 141 teakaraván I. kötet 13, 69-72 teakertek I. kötet 48-49 teakeverék (blend) I. kötet 69, 75, 106, 113, 116, 129 II. kötet 24, 28-29, 45, 52 teakóstoló, I. kötet 113–15 tealevél-paradoxon II. kötet 133-34 tealevél-saláta (lepet) II. kötet 91 teamassza (dhool) I. kötet 92, 101-102, 105 teanin II. kötet 121, 122 Teáskönyv (Csa csing) I. kötet 19 II. kötet 43, 75–77 Teáskönyv (Kakudzó) II. kötet 74 teaszertartás (chado, chanoyu) I. kötet 23, 31–37 II. kötet 32, 44, 65-74 teaszoba (chashitsu) II. kötet 67-68 teatasak-probléma II. kötet 125- 127 teatégla (téglatea) I. kötet 18- 22, 23, 26 (téglathéa), 70, 75, 130, 139 II. kötet 48, 75, 96 teatócsa II. kötet 70 teazokni II. kötet 12 teh tarik lásd húzott tea teishu I. kötet 32 tej I. kötet 41 II. kötet 8, 19,24, 27, 29,37, 39, 41, 45, 48, 55, 58, 59, 60, 63, 87, 90, 95, 97, 117, 119, 123-124, 128 tekercskép (kakejiku) II. kötet 68
  • 27. temaeza (teamester gyékénye) II. kötet 68 tengerész tea II. kötet 96 Tetley I. kötet 111 TGFOP (Tippy Golden Flowery Orange Pekoe) I. kötet 116 II. kötet 18 Thea sinensis I. kötet 9 Ti Kuan Yin lásd Tie Guan Yin Tibet I. kötet 20, 29, 62, 135, II. kötet 96-98 Tie Guan Yin [tje kuanyin] I. kötet 103, 138, 140, 145 II. kötet 16,17, 51-52, 81, 112 tocha I. kötet 32 tokonoma I. kötet 33 II. kötet 68, 72 Tokugava-kor I. kötet 36-37 II. kötet 136-37 Toyota II. kötet 137-138 törmelék (broken) I. kötet 114, 117 Törökország I. kötet 27, 109, 111, 144-45 II. kötet 58, 87-88 transzszibériai vasút I. kötet 69, 81 II. kötet 94 truba II. kötet 93 tsukubai I. kötet 34 II. kötet 66 tuareg tea II. kötet 100 Tula II. kötet 92-93 tulipánpohár II. kötet 99 Tung Ting I. kötet 103, 104, 145 II. kötet 16, 17, 52-53 tunkolás II. kötet 127-129 Twining, Thomas I. kötet 121 II. kötet 28 Udzsi (Uji) I. kötet 31, 135 II. kötet 32, 43 udzsi (uji)-módszer I. kötet 36- 37 Uganda I. kötet 145-46 Unilever Magyarország Kft I. kötet 85 Uraszenke I. kötet 35 USA lásd Amerika I. kötet 55- 58, II. kötet 79, 99-101 usucha II. kötet 72-73, usuchaki lásd natsume utóérlelés II. kötet 48 Uva I. kötet 143, 145II. kötet 17 ültetés I. kötet 10, 60, 64, 90-91 ültetvény I. kötet 9, 21, 30, 58- 62, 64-65, 72-74 II. kötet 18, 25, 26, 35, 38, 54 ûrhajó II. kötet 135 ûrtea II. kötet 135 Üzbegisztán II. kötet 101 vám I. kötet 45, 55-56, 62, 68- 70, 84 Vámbéry Ármin II. kötet 101 vasalógép I. kötet 102 vetka II. kötet 93 Vietnam I. kötet 22, 46-47, 107, II. kötet 16,17, 24-25 vízforraló üst II. kötet 69 Vizitündérek tea lásd Shui Xian vízkeménység II. kötet 10 vízgyûjtô edény (kensui) II. kötet 69 vízmerítô kanál (hishuku) II. kötet 68 víztartó edény (mizusashi) II. kötet 69 wabi teázás I. kötet 33, 35 Washington, George I. kötet 57 Yangoon II. kötet 89 Yin Zhen [jin dzsen] I. kötet 138 II. kötet 16,17, 53-54 yoho sabaki lásd négyoldalú vizsgálat yuan pao lásd aranyrög-tea. Yunnan (Jünan) tea II. kötet 16,17, 54-55 zavarka (teasûrítmény) II. kötet 93, 95 Zhu Cha lásd Gunpowder. zöld tea (green tea) I. kötet 10, 12, 26, 37, 39, 47, 70-71, 75, 78, 84-85, 93, 96–98, 101, 103, 104- 05, 109, 115, 119, 126, 134-35, 140, 149 II. kötet 8, 13, 22, 24, 30, 34, 36, 43, 44, 48-49, 65, 81- 82, 88, 90, 92, 100, 101, 103- 112, 115-119, zulu tea II. kötet 17
  • 28. Teakalauz – Kiss Mariann ; A tea kultúrtörténete, A teáról praktikusan; teakalauz.blogspot.com