14. West Jin, East
Jin, South and
North
Dynasties
新 佳 新 佳 新 佳
年 节 年 节 年 节
纳 号 纳 号 纳 号
余 长 余 长 余 长
庆 春 庆 春 庆 春
15. Spring Couplets
Marriage
Hung on
Festival the Pillars Couplet
Couplet of the Hall
寿联 楹联 春联 挽联
Elegiac
Birthday 婚联
[ˌ eli'dʒaiə
Couplet k]
Couplet
16. 寿联 楹联 春联 挽联 婚联
一 万 The first month
returns,
元 象
复 更 And all the things
restore.
始 新
17. 寿联 楹联 春联 挽联 婚联
巧 欣 Skillfully borrows
借 逢 the beautiful face
花 秋 to the moonlight,
容 夜 Happily has the
添 作 fall night as the
月 春 spring evening.
色 宵
18. 寿联 楹联 春联 挽联 婚联
福 寿 Have a good luck
as broad as East
如 比 Sea,
东 南 And longevity
higher than South
海 山 Mountain.
19. 寿联 楹联 春联 挽联 婚联
心血劳干革命事业似巍巍泰山震环宇
骨灰撒遍总理恩情如滴滴雨露润人心
The energy spent all, he still considers
the revolutionary course as the lofty Tai
Mountain to shake the world;
The bone ash scattered, Premier’s loving-
kindness moistens our hearts like drops
of rain and dew running ever on.