A general overview of the TeraWatt project and wider context (MASTS, EcoWatt2050), followed by a description of the model domain, boundary conditions, calibration points, and so on (Arne Vögler - UHI).
MIKE by DHI 15th UK User Group Meeting - Tuesday 19 March 2013
An Ignite Fort Collins presentation showing how to talk to strangers, and touching on why it's so hard for us to do.
See the presentation on YouTube: http://youtu.be/zehoYsVtQNQ
台東娜路彎大酒店簡介 (Formosan Naruwan Hotel & Resort Taitung)Rebecca Chen
『Naruwan』在原住民語言中的意思代表著『您好』與『歡迎』之意,就像夏威夷的『啊囉哈』般,讓人們感受這份熱情、自在與歡樂!五星級觀光渡假飯店的台東娜路彎大酒店,用這句招呼語來命名,即希望所有蒞臨的賓客,都能深刻分享娜路彎所有成員誠摯歡迎之意。
Naruwan is a greeting word which means “ How are you?” and “Welcome!” in Taiwan aboriginal language, just like “Aloha” in Hawaii. Name the hotel ‘Formosan Naruwan Hotel Taitung’, we greeting all guests with the highest passion.
台東是日昇之鄉,充沛又耀眼的陽光是我們最大的資產!故本館於設計興建之初,即決定採「斜背式建築」,佐以大面積的透明玻璃將最大量的陽光及周遭的山光海色引入室內,其特殊的三角型外觀,亦成了台東的新地標!
Taitung as the Native town of the sun makes sunshine as our greatest assets. At the initiative concept of designation, we took a ladder-shaped design and use great measure of glass to take in the brilliant sunshine and scenery; hence the similar pyramid building becomes a new landmark in Taitung.
台東娜路彎大酒店本身即為一藝術作品,薈萃了現代時尚與原住民文化。酒店正門的「四大石柱」各高九公尺,使用來自中國大陸山西省砂岩為材料,分別以浮雕手法雕出了魯凱族、達悟族、卑南族及阿美族的先民生活風貌及人物故事,在這奇特絕妙的四度空間中,石柱無聲地述說出流傳久遠的歷史。
Containing modern fashion and aboriginal culture, Formosan Naruwan Hotel Taitung is a genuine artwork. The four pillars in front of the facade are 9 meter height and the material is sandstone from ShanshiProvince of mainland China. On the pillars, it tells the history of Taiwan aboriginal tribes, Lu-Kai, Dao, Puyuma and Amis.
A general overview of the TeraWatt project and wider context (MASTS, EcoWatt2050), followed by a description of the model domain, boundary conditions, calibration points, and so on (Arne Vögler - UHI).
MIKE by DHI 15th UK User Group Meeting - Tuesday 19 March 2013
An Ignite Fort Collins presentation showing how to talk to strangers, and touching on why it's so hard for us to do.
See the presentation on YouTube: http://youtu.be/zehoYsVtQNQ
台東娜路彎大酒店簡介 (Formosan Naruwan Hotel & Resort Taitung)Rebecca Chen
『Naruwan』在原住民語言中的意思代表著『您好』與『歡迎』之意,就像夏威夷的『啊囉哈』般,讓人們感受這份熱情、自在與歡樂!五星級觀光渡假飯店的台東娜路彎大酒店,用這句招呼語來命名,即希望所有蒞臨的賓客,都能深刻分享娜路彎所有成員誠摯歡迎之意。
Naruwan is a greeting word which means “ How are you?” and “Welcome!” in Taiwan aboriginal language, just like “Aloha” in Hawaii. Name the hotel ‘Formosan Naruwan Hotel Taitung’, we greeting all guests with the highest passion.
台東是日昇之鄉,充沛又耀眼的陽光是我們最大的資產!故本館於設計興建之初,即決定採「斜背式建築」,佐以大面積的透明玻璃將最大量的陽光及周遭的山光海色引入室內,其特殊的三角型外觀,亦成了台東的新地標!
Taitung as the Native town of the sun makes sunshine as our greatest assets. At the initiative concept of designation, we took a ladder-shaped design and use great measure of glass to take in the brilliant sunshine and scenery; hence the similar pyramid building becomes a new landmark in Taitung.
台東娜路彎大酒店本身即為一藝術作品,薈萃了現代時尚與原住民文化。酒店正門的「四大石柱」各高九公尺,使用來自中國大陸山西省砂岩為材料,分別以浮雕手法雕出了魯凱族、達悟族、卑南族及阿美族的先民生活風貌及人物故事,在這奇特絕妙的四度空間中,石柱無聲地述說出流傳久遠的歷史。
Containing modern fashion and aboriginal culture, Formosan Naruwan Hotel Taitung is a genuine artwork. The four pillars in front of the facade are 9 meter height and the material is sandstone from ShanshiProvince of mainland China. On the pillars, it tells the history of Taiwan aboriginal tribes, Lu-Kai, Dao, Puyuma and Amis.
1. 編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
Naruko茉蘭薰衣草美白
1 Yes Ying-Shan Chen 陳縈羶 ( 小編本人><")
去角質凝膠120ml
### 以下為沒有獲獎的使用者 ###
編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
2 No Ru Lin 蕭蕙如 ( 後補人選㊣ )
3 No HuanJu Tsai 蔡環如
4 No Jin Yi Chen 陳靜怡
5 No 寶貝瑜婷 林姿君
6 No 顏志桓 顏志桓
7 No Kurt Wang 王雋文
8 No Emily Pon 彭瑜茹
9 No 吳美圓 吳美圓
10 No 謝金洲 謝金洲
編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
11 No 劉親龍 劉親龍
12 No 蔡金彰 蔡錦彰
13 No 蘇秀玉 蘇秀玉
14 No 陳如鳳 陳麗鳳
15 No 黃堃展 黃堃展
16 No 林振智 林振智
17 No 何忠麗 何忠麗
葉秋楓
18 No 葉秋楓
先生
19 No 蔡如玉 蔡金育
20 No 謝小耶 謝雅婷
編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
21 No 蔡如伶 蔡金伶
22 No 林犬君 林裕昌
23 No 李淑惠 李淑惠
24 No Tina Huang 黃川舫
25 No 陳敬旻 陳敬旻
26 No Johnson Lin 林志賢
27 No 林怡伶 林怡伶
28 No Yu Hsiu 賴俞秀
29 No 林牛牛 林虹如
2. 30 No Sutin Chin 秦琡婷
編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
31 No 洪曉惠 洪昭惠
32 No 鄭宗明 鄭宗明
33 No 鄭宇恩 鄭宇恩
34 No 張素霞 張素霞
35 No 徐榕苹 徐榕苹
Dior Prestige C
36 No 張硯畬
D
37 No Lin Vivian 林鳳純
38 No 楊教宗 楊坤翰
39 No 林凱凱 林鈺凱
40 No 周小宣 周佳萱
編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
41 No 林仁翔 林仁翔
42 No 林柏諭 林柏諭
43 No Ter En 簡詩芸
44 No Capsscroll Num 林宜貞
45 No Inser Shift 簡希諾
46 No Salala Huang 黃勤育
47 No 卓佳慶 卓佳慶
48 No 李美 李美葶
49 No Iron Gray Li 李依凡
50 No Twin Tsai 蔡宜伶
編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
51 No 陳思潔 陳思潔
52 No Yu-Ting Shih 施禹廷
53 No 菟絲花 陳湘莉
54 No 劉小美 劉素美
55 No 羅雅惠 羅雅惠
56 No 林含澤 林含澤
57 No Yihua Ku 古憶華
58 No 陳英豪 陳木春
59 No 鄭惠如 鄭惠如
60 No 寒寒 吳招君
編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
3. 61 No 夢凡姵羽 黃如愛
62 No Tina Ying 應淑芬
63 No 劉燿村 劉燿村
64 No Brigitte Ai 張真菁
65 No 黃呆呆 黃宇禎
66 No Chen Kiki 陳文琪
67 No 楓雨晴 張巧竺
68 No 烏梅 巫宜庭
69 No 翁宜禎 翁宜禎
70 No 軒軒 蘇慧軒
編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
71 No Danny Wei 魏早宏
72 No 云水禪心 王昭云
73 No Hong-Lin Qiu 邱宏琳
74 No 瑾誼 練瑾誼
75 No 何嘉玲 何嘉玲
76 No Chen-hsiung Lin 林振雄
77 No 趙柔柔 趙宛柔
78 No 李淑芳 李淑芳
79 No Rita Jhang 張真菁
80 No Wen FreakWave 陳聖紋
編號 獲獎 登記者 獎項 姓名
81 No 程玉青 程玉青
82 No 吳佩怡 吳佩怡
83 No Eric Liao 廖國成
84 No 池上米 何嘉玲
85 No Lin Hui-wen 林慧雯
86 No Niu Xue 房佩瑜
87 No 羅郁婷 羅巧惠
88 No Gina Wang 賴阿秀
89 No Yea Wang 王彥筑
90 No 葉孟書 葉孟書