郭明穎 台語俚語
黑矸仔貯豆油 - 無地看(無處看) o·  kan-á  té  tāu -îu -bû  tè  khòa n
黑  o·
白  pe̍h
矸仔  ( 瓶子 ) kan-á
黑矸仔 ( 黑瓶子 ) o·  kan-á
貯 ( 裝 ) té 臺灣閩南語以容器裝東西叫 té ,漢字作「貯」。 例如: 「貯水( té chúi )」是「裝水」。「貯飯( té pn̄g )」是「盛飯」。
豆油 ( 醬油 ) tāu -îu
黑矸仔貯豆油 (黑瓶子裝醬油) o·  kan-á  té  tāu -îu
無地看 ( 無處看 )  îu -bû  tè  khòa n
看不出來 khòa n   tē chhut-lâi 踹共 踹=出來 ( chhut-lâi )
黑矸仔貯豆油 - 無地看 ( 無處看 )  o·  kan-á  té  tāu -îu -bû  tè  khòa n  黑矸仔貯豆油 - 看不出來 o·  kan-á  té  tāu - khòa n   bē chhut-lâi
END

台語俚語