SlideShare a Scribd company logo
滿漢對譯 日文三甲  497241467 楊子瑜
目  錄 一。滿清入關後所遇到的語言衝突 二。乾隆皇帝對滿文的提倡 三。滿文簡介
一、滿清入關後所遇到的語言衝突
滿族學習漢文化 公元1644年,清軍入關,逐步統一中國,也逐步設置了各級官制,然而滿清貴族是以少數統治多數的漢民族,而廣大的漢民族多半不識滿字,為了統治需要,清朝統治者開始大力倡導學期漢語文。 在清朝的時候,滿語亦稱「清語」「國語」。 清室只推行對自己有利的漢化措施,並盡可能保留本族文化,而非全盤漢化。
入關後的語言問題 「國出海內甫定,督撫多以漢人充之,凡文移用國書者,皆不省識。每省乃委內院筆帖式數人,代司清字文書。」 「故每部置啟心郎一員,以通曉國語之漢員為之。」
清朝皇帝的漢文推廣 「自我朝一統以來,始學漢文。」 順治元年(1644年),清政府在北京設立八旗官學,「年幼者習清書,稍長者習漢文。」 順治10年,「設八旗宗學,入學者分習清、漢書,兼騎射。」 雍正6年(1728年),設咸安宮官學,及許多設有滿漢教育的學校,專給滿族子弟學習。
滿語文出現危機 於乾隆年間,滿語文的使用出現危機,由於滿族人已熟練運用漢語文,以致滿語文逐漸廢棄不用。 「國初,刑部讞獄錄供,不用漢文。」「漢官無由知曲直,隨聲畫諾,便成虛設。於是始命錄供兼清、漢稿。至乾隆間,裁滿字稿。」 「太宗時,改蒙古衙門為理藩院,治蒙古諸藩部事,案冊向用滿、蒙文,無漢字。康熙二十八年,從馬齊請,兼用漢字。」 黃冊,廷寄等重要文件,近來都改漢文,裁清文。
清政府在康熙10年(1671年)取消了專管翻譯的「通事」一職。 康熙諭令:「各部院及各省將軍衙門通事,原因滿官不曉漢語,欲令傳達而設。今各滿州官員,即諳漢語,嗣後內而部院、外而各省將軍衙門通事,悉罷之。」 雍正:「滿州舊制最重學習清語,今見新挑之侍衛護軍等,棄其應習之清語,反以漢語相戲謔。」
二、乾隆皇帝對滿文的提倡
乾隆認為「清語為國家根本」,想要維護國家統治,必須堅持說滿語,他採取不少辦法來鼓勵滿族人使用本民族語言文字。他提出八旗子弟應以「國語」為重。命令八旗三品以上大臣子弟,真正做到「嫻熟國語,練習弓馬」,才允許參加科舉考試。
乾隆皇帝拯救滿語文策略 一、確立宗室考試滿語制度 二、停止翻譯考試 三、設立族長,監督滿語學習 四、編撰滿語文工具書
清代出版的滿語文法書 康熙二十一年『清書指南』中的「繙清虛字講約」。 康熙三十九年『滿漢類書』中的「字尾類」。 雍正八年『清文啟蒙』中的「清文助語虛字」。 乾隆三十一年『清語易言』。 乾隆四十五年『三合便覽』 同治五年『清文接字』。 光緒十一年『字法舉一歌』。 光緒二十年『重刻清文虛字指南編』 等近十本
三、滿文簡介
創制 明神宗萬曆二十七年(1599年),滿洲努爾哈赤為文書往來及記注政事的需要,命額爾德尼及噶蓋兩人將蒙古文字結合女真語音創製滿文。雖然兩位顧問有反對,努爾哈赤仍然繼續把蒙古文改為無圈點文字(滿語:ᡨᠣᠩᡴᡳᡶᡠᡴᠠᠠᡴᡡᡥᡝᡵᡤᡝᠨ),也稱老滿文(或稱為舊滿文)。 天聰六年(1632年),皇太極命巴克什達海將老滿文在字旁加置圈點,使滿文的語音、形體更臻完善,這種加置圈點的滿文,叫做新滿文。
《滿文老檔》中記載:「十二字頭,原無圈點。上下字無別,塔達、特德、扎哲、雅葉等雷同不分。書中尋常語言,視其文義,易於通曉。至於人名、地名,必至錯誤。是以金國天聰六年春正月,達海巴克什奉汗命加圈點,以分晰之,將原字頭,即照舊書於前。使後世智者觀之,所分晰者,有補於萬一則已。倘有謬誤,舊字頭 正之。是日,繕寫十二字頭頒布之。」
源流 滿語為滿洲人所使用的語言。 屬阿爾泰語系通古斯語族滿語支 ,滿文是在蒙古文的基礎上加以改  進而成的豎直書寫拼音文字。 滿語源於金代女真語,但滿語並  不是女真語,它是經過漫長的歷  史演變而成的一種新語言。 ※同一音語是滿族統一的歷史條件 ,是滿族社會進步文明發展的標誌。
語音 滿語本族語有6個母音音位,19個輔音音位。母音無長短之分,分陽、陰、中三性,同性母音互相和諧,輔音也有和諧現象。滿文字母在詞頭、詞中、詞尾的書寫方式不同。 基本語序為主語在前,賓語居中,謂語在後。 虛詞較豐富,可靈活表達語法意義。名詞有格,指人名詞有數的變化。動詞有時、態(注意:不同於時態)、體、式、形動和副動等形態變化。是一種表達意義豐富,形式多彩的語言。
Abkade deyeregasha bi(天空有飛鳥)   此句直譯為:天空、(位置助詞)、飛、鳥、有。 日語可譯成「空を飛んでいる鳥が(助詞)いる(有)」 Niyalma de tusaarambi(予人方便)   此句直譯為:人、對、方便、給。
現今滿語使用人數 齊齊哈爾市三家子村,是世界上惟一保留完整滿族會話習慣的地方,被譽為滿語「活化石」。 據省滿語研究所最新調查,三家子村能夠非常流利地說滿語的僅有3人,能聽懂並說大部分滿語的有15人。而這些人絕大多數在50至70歲之間,最大的已80多歲。 全中國有近1000萬滿族人口,遼寧省有滿族人口538萬餘人,但精通滿語文者卻不到10人。
~感謝您的聆聽~

More Related Content

More from Tziyu Yang

宋 庶民文化
宋 庶民文化宋 庶民文化
宋 庶民文化Tziyu Yang
 
西格蒙德·弗洛伊德
西格蒙德·弗洛伊德西格蒙德·弗洛伊德
西格蒙德·弗洛伊德Tziyu Yang
 
專業倫理老八要完稿了
專業倫理老八要完稿了專業倫理老八要完稿了
專業倫理老八要完稿了Tziyu Yang
 
子供ニュース-ア
子供ニュース-ア子供ニュース-ア
子供ニュース-アTziyu Yang
 
日本人の目から見た台ー497241467 楊子瑜 日二甲
日本人の目から見た台ー497241467 楊子瑜 日二甲日本人の目から見た台ー497241467 楊子瑜 日二甲
日本人の目から見た台ー497241467 楊子瑜 日二甲Tziyu Yang
 
三菱鉛筆株式會社
三菱鉛筆株式會社三菱鉛筆株式會社
三菱鉛筆株式會社Tziyu Yang
 
[日閱]文化補充1 4~綜合練習問題(一)
[日閱]文化補充1 4~綜合練習問題(一)[日閱]文化補充1 4~綜合練習問題(一)
[日閱]文化補充1 4~綜合練習問題(一)Tziyu Yang
 
The top of_fju~
The top of_fju~The top of_fju~
The top of_fju~Tziyu Yang
 
通識小組報告 青森
通識小組報告 青森通識小組報告 青森
通識小組報告 青森Tziyu Yang
 

More from Tziyu Yang (13)

第七組W
第七組W第七組W
第七組W
 
新聞發表1
新聞發表1新聞發表1
新聞發表1
 
宋 庶民文化
宋 庶民文化宋 庶民文化
宋 庶民文化
 
西格蒙德·弗洛伊德
西格蒙德·弗洛伊德西格蒙德·弗洛伊德
西格蒙德·弗洛伊德
 
專業倫理老八要完稿了
專業倫理老八要完稿了專業倫理老八要完稿了
專業倫理老八要完稿了
 
子供ニュース-ア
子供ニュース-ア子供ニュース-ア
子供ニュース-ア
 
日本人の目から見た台ー497241467 楊子瑜 日二甲
日本人の目から見た台ー497241467 楊子瑜 日二甲日本人の目から見た台ー497241467 楊子瑜 日二甲
日本人の目から見た台ー497241467 楊子瑜 日二甲
 
三菱鉛筆株式會社
三菱鉛筆株式會社三菱鉛筆株式會社
三菱鉛筆株式會社
 
喬邦尼
喬邦尼喬邦尼
喬邦尼
 
[日閱]文化補充1 4~綜合練習問題(一)
[日閱]文化補充1 4~綜合練習問題(一)[日閱]文化補充1 4~綜合練習問題(一)
[日閱]文化補充1 4~綜合練習問題(一)
 
The top of_fju~
The top of_fju~The top of_fju~
The top of_fju~
 
通識小組報告 青森
通識小組報告 青森通識小組報告 青森
通識小組報告 青森
 
刺青
刺青刺青
刺青
 

滿漢對譯