Елена Сологуб - директор ГУ «Центр культурных инициатив», директор «Фонда развития творческих индустрий и культурного туризма» (Петрозаводск)
Специалист в области проектного менеджмента, руководила реализацией более 20 проектов в области культуры, культурного туризма, творческих индустрий на территории Республики Карелия (на средства бюджета Республики Карелия, Института «Открытое общество» – Фонд Сороса, Европейского Союза, Фонда Форда, Совета Министров Северных Стран, Северного культурного фонда, Баренц-секретариата, Благотворительного фонда В.Потанина). Руководила следующими проектами: Проект «Развитие приграничного туризма в Российской части Баренцева/Евроарктического региона» (2001–2003); Проект «Путеводитель «Музеи Карелии. Туризм. Интернет» (2002); Проект «Информационно-сервисный центр «Культура: Политика. Планирование. Менеджмент» в рамках проекта «Северо-Запад – новое гуманитарное измерение» (2002–2003); Образовательный проект «Новое поколение менеджеров культуры Карелии» (2003); Проект «Музейно-информационная сеть «Карельские каникулы» (2003–2005); Проект «Центр современного искусства для молодежной аудитории Петрозаводска «КОМАРТ-КЛУБ» (2006–2011); Проект «Карельская ремесленно-сувенирная сеть» (2007–2008); Проект «Центр дизайна и ремесленный бизнес-инкубатор» (2011–2013).
Антон Гладкобородов - основатель дизайн студии Nimbler,Nimbler, проекта Look at me, Теории и практики, рекламного агентства Talk To Me и компании Piston Games.
Anton Gladkoborodov - founder of Nimbler design-studio, Look at me project, Theories and Practices, Talk to me advertising agency and Piston Games.
Культурно-образовательный авторский проект "Янтарь как основа устойчивого раз...PremiaGi
Проект «Создание молодежного саморазвивающегося инновационного янтарного кластера в Калининградской области» является частью стратегии развития региона до 2020г. Главной задачей проекта является воспитание и обучение молодых профессионалов, носителей уникальных «янтарных знаний и технологий», способных задать вектор инновационному развитию территории муниципального образования. Результатом проекта станет кластер малых инновационных предприятий, созданных на основе внедрения имеющихся уникальных технологий. Адрес инициативы: http://premiagi.ru/initiative/2752
Музей казахских народных музыкальных инструментов, PR в сфере культурыНадежда Федорец
Музей казахских народных музыкальных инструментов, победители III Казахстанской премии в области PR "Ак Мерген", в номинации «Лучший проект в области социальных коммуникаций и благотворительности»
Антон Гладкобородов - основатель дизайн студии Nimbler,Nimbler, проекта Look at me, Теории и практики, рекламного агентства Talk To Me и компании Piston Games.
Anton Gladkoborodov - founder of Nimbler design-studio, Look at me project, Theories and Practices, Talk to me advertising agency and Piston Games.
Культурно-образовательный авторский проект "Янтарь как основа устойчивого раз...PremiaGi
Проект «Создание молодежного саморазвивающегося инновационного янтарного кластера в Калининградской области» является частью стратегии развития региона до 2020г. Главной задачей проекта является воспитание и обучение молодых профессионалов, носителей уникальных «янтарных знаний и технологий», способных задать вектор инновационному развитию территории муниципального образования. Результатом проекта станет кластер малых инновационных предприятий, созданных на основе внедрения имеющихся уникальных технологий. Адрес инициативы: http://premiagi.ru/initiative/2752
Музей казахских народных музыкальных инструментов, PR в сфере культурыНадежда Федорец
Музей казахских народных музыкальных инструментов, победители III Казахстанской премии в области PR "Ак Мерген", в номинации «Лучший проект в области социальных коммуникаций и благотворительности»
Проект «Отдыхай дома! Путешествуй по Рязанской области»culture-brand
Проект «Отдыхай дома! Путешествуй по Рязанской области!» проводится по инициативе регионального министерства культуры и туризма в семи муниципальных образованиях Рязанской области. Стартовал он 23 мая в Касимове. Далее пройдет в Рыбном, Спас-Клепиках, Старожилове, Скопине и Спасске и завершился в августе.
В Скопине, столице гончарного промысла России, с 2002 года проходит Международный фестиваль гончаров. Это масштабное событие собирает большое количество лучших гончаров и керамистов из разных регионов России и зарубежья, а также большое количество туристов. Трудно переоценить значимость фестивального движения, границы которого расширились географически и охватывают не только Россию, но и страны ближнего и дальнего зарубежья.
Дом Дворянского Собрания г.Тулы как мультикультурный центр Тульского регионаculture-brand
Дом Дворянского Собрания - одно из старейших зданий города Тулы. Вот уже на протяжении почти двух столетий он играет важнейшую роль в культурной жизни города.
Проект по продвижению регионального бренда - Дома Дворянского Собрания г. Тулы как мультикультурного центра Тульского региона.
18 ДЕКАБРЯ – МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ МИГРАНТА
АНОНС
КРУГЛЫЙ СТОЛ: «КАКОЙ МУЗЕЙ МИГРАЦИИ НУЖЕН В МОСКВЕ?»
18 декабря 2012 г. в Международный день мигранта в Московском Доме журналиста состоится круглый стол, посвященный обсуждению проекта Музея миграции в Москве. Мероприятие организовано Центром миграционных исследований, Союзом журналистов России и членами проекта «Музей миграции в Москве» при поддержке Бюро Международной организации по миграции в Москве.
Формирование Российской империи, СССР и Российской Федерации как государств, всегда сопровождалось мощными миграционными перемещениями. Удивительно в этой связи то, что в столице России, в отличие от других мировых столиц, до сих пор нет музея посвящённого миграции, а российские исторические и краеведческие музеи, в том числе московские, до сих пор слабо отражают или вообще игнорируют миграцию, её эффекты и последствия. Исключения составляют лишь музеи, посвященные массовым недобровольным перемещениям населения в сталинский период СССР (но их экспозиции концентрируются скорее на жертвах таких перемещений и имеют мемориальный контекст). Феномен же перемещения огромных масс населения и следующих за этим изменений как в экономической, демографической структуре страны, так и социокультурном ландшафте всех её регионов остаются обычно вне фокуса их внимания.
Участники круглого стола предлагают обсудить:
Как создаваемый Музей миграции в Москве может привлечь внимание к проблемам осмысления миграции и миграционных процессов;
Возможности изменения общественного мнения в отношении мигрантов посредством
художественного образа и отражения темы миграции в различных видах искусства;
Формы просветительской работы;
Повышение профессионального уровня специалистов, работающих с различными группами мигрантов;
Популяризация результатов академических исследований (прошлое, настоящее и будущее через призму миграции);
Первые шаги: создание вэб-сайта Музея миграции в Москве и организация серии художественных выставок, посвященных миграции и мигрантам.
18 ДЕКАБРЯ 2012 ГОДА 15:00 – 18:00
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ЖУРНАЛИСТА
МОСКВА, НИКИТСКИЙ Б-Р, 8А, МРАМОРНЫЙ ЗАЛ
«Развитие Российского Арктического туризма: Предпосылки. Проблемы. Перспектив.» (Рогожин Тимофей Александрович — генеральный директор ООО «RussiaDiscovery» (г. Москва))
Vitamin Group / Rubranding Project presentationVitamin Group
Vitamin Group — независимое рекламное агентство, созданное в 2005 году.
Мы любим вызовы — нестандартные задачи и проекты. Так родились наши спецпроекты — интерактивные мультитач-картины, дизайнерский фестиваль с русским характером Ru.branding и многопользовательские виртуальные доски для совместной работы Realtimeboard.
Maksim Popov (Kaliningrad) for II Creative Economy Forumbritishcouncilrus
Максим Попов - генеральный директор, Pictorica, Max Preuu Manufactur
Максим Попов – дизайнер, член Творческого союза художников России, член группы литовских художников «Мост». С 2007 года Максим руководит студией графического дизайна «Пикторика», а также сувенирной студией «Мануфактуры Макса Пройса».
Tom Fleming - director of Tom Fleming Creative Consultancy
Dr Tom Fleming is a leading international thinker and strategist on the creative economy, city-making and arts and cultural policy. As director of Tom Fleming Creative Consultancy, Tom works with national, regional and local governments, plus multiple NGOs, to introduce positive and innovative change.
The key spheres of his professional interests include:
Creative clusters and innovation ecosystems: maximising the economic growth of the creative and knowledge economy; linking creativity to innovation.
Creative city-making: positioning creativity and culture at the heart of planning, social, economic and education policy.
Culture, Arts, Creativity & Innovation Policy: leading thinking on new infrastructure models, fitter for purpose creative and cultural education policy, and social innovation through creative approaches.
Speaking & Persuading: Tom is an active public speaker and writer. He works internationally to develop dialogue and broker partnership. He has spoken at events in over 20 countries. He is also adviser to the Council of Europe, European Commission, Alliance of Civilisations, UNESCO, British Council and Nordic Council of Ministers.
More Related Content
Similar to Елена Сологуб. Петрозаводск творческие бизнесы на основе регион наследия
Проект «Отдыхай дома! Путешествуй по Рязанской области»culture-brand
Проект «Отдыхай дома! Путешествуй по Рязанской области!» проводится по инициативе регионального министерства культуры и туризма в семи муниципальных образованиях Рязанской области. Стартовал он 23 мая в Касимове. Далее пройдет в Рыбном, Спас-Клепиках, Старожилове, Скопине и Спасске и завершился в августе.
В Скопине, столице гончарного промысла России, с 2002 года проходит Международный фестиваль гончаров. Это масштабное событие собирает большое количество лучших гончаров и керамистов из разных регионов России и зарубежья, а также большое количество туристов. Трудно переоценить значимость фестивального движения, границы которого расширились географически и охватывают не только Россию, но и страны ближнего и дальнего зарубежья.
Дом Дворянского Собрания г.Тулы как мультикультурный центр Тульского регионаculture-brand
Дом Дворянского Собрания - одно из старейших зданий города Тулы. Вот уже на протяжении почти двух столетий он играет важнейшую роль в культурной жизни города.
Проект по продвижению регионального бренда - Дома Дворянского Собрания г. Тулы как мультикультурного центра Тульского региона.
18 ДЕКАБРЯ – МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ МИГРАНТА
АНОНС
КРУГЛЫЙ СТОЛ: «КАКОЙ МУЗЕЙ МИГРАЦИИ НУЖЕН В МОСКВЕ?»
18 декабря 2012 г. в Международный день мигранта в Московском Доме журналиста состоится круглый стол, посвященный обсуждению проекта Музея миграции в Москве. Мероприятие организовано Центром миграционных исследований, Союзом журналистов России и членами проекта «Музей миграции в Москве» при поддержке Бюро Международной организации по миграции в Москве.
Формирование Российской империи, СССР и Российской Федерации как государств, всегда сопровождалось мощными миграционными перемещениями. Удивительно в этой связи то, что в столице России, в отличие от других мировых столиц, до сих пор нет музея посвящённого миграции, а российские исторические и краеведческие музеи, в том числе московские, до сих пор слабо отражают или вообще игнорируют миграцию, её эффекты и последствия. Исключения составляют лишь музеи, посвященные массовым недобровольным перемещениям населения в сталинский период СССР (но их экспозиции концентрируются скорее на жертвах таких перемещений и имеют мемориальный контекст). Феномен же перемещения огромных масс населения и следующих за этим изменений как в экономической, демографической структуре страны, так и социокультурном ландшафте всех её регионов остаются обычно вне фокуса их внимания.
Участники круглого стола предлагают обсудить:
Как создаваемый Музей миграции в Москве может привлечь внимание к проблемам осмысления миграции и миграционных процессов;
Возможности изменения общественного мнения в отношении мигрантов посредством
художественного образа и отражения темы миграции в различных видах искусства;
Формы просветительской работы;
Повышение профессионального уровня специалистов, работающих с различными группами мигрантов;
Популяризация результатов академических исследований (прошлое, настоящее и будущее через призму миграции);
Первые шаги: создание вэб-сайта Музея миграции в Москве и организация серии художественных выставок, посвященных миграции и мигрантам.
18 ДЕКАБРЯ 2012 ГОДА 15:00 – 18:00
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ДОМ ЖУРНАЛИСТА
МОСКВА, НИКИТСКИЙ Б-Р, 8А, МРАМОРНЫЙ ЗАЛ
«Развитие Российского Арктического туризма: Предпосылки. Проблемы. Перспектив.» (Рогожин Тимофей Александрович — генеральный директор ООО «RussiaDiscovery» (г. Москва))
Vitamin Group / Rubranding Project presentationVitamin Group
Vitamin Group — независимое рекламное агентство, созданное в 2005 году.
Мы любим вызовы — нестандартные задачи и проекты. Так родились наши спецпроекты — интерактивные мультитач-картины, дизайнерский фестиваль с русским характером Ru.branding и многопользовательские виртуальные доски для совместной работы Realtimeboard.
Similar to Елена Сологуб. Петрозаводск творческие бизнесы на основе регион наследия (20)
Maksim Popov (Kaliningrad) for II Creative Economy Forumbritishcouncilrus
Максим Попов - генеральный директор, Pictorica, Max Preuu Manufactur
Максим Попов – дизайнер, член Творческого союза художников России, член группы литовских художников «Мост». С 2007 года Максим руководит студией графического дизайна «Пикторика», а также сувенирной студией «Мануфактуры Макса Пройса».
Tom Fleming - director of Tom Fleming Creative Consultancy
Dr Tom Fleming is a leading international thinker and strategist on the creative economy, city-making and arts and cultural policy. As director of Tom Fleming Creative Consultancy, Tom works with national, regional and local governments, plus multiple NGOs, to introduce positive and innovative change.
The key spheres of his professional interests include:
Creative clusters and innovation ecosystems: maximising the economic growth of the creative and knowledge economy; linking creativity to innovation.
Creative city-making: positioning creativity and culture at the heart of planning, social, economic and education policy.
Culture, Arts, Creativity & Innovation Policy: leading thinking on new infrastructure models, fitter for purpose creative and cultural education policy, and social innovation through creative approaches.
Speaking & Persuading: Tom is an active public speaker and writer. He works internationally to develop dialogue and broker partnership. He has spoken at events in over 20 countries. He is also adviser to the Council of Europe, European Commission, Alliance of Civilisations, UNESCO, British Council and Nordic Council of Ministers.
Илья Соловьев - директор креативного агентства Fastway
В 2004 г. Илья Соловьёв ушёл из крупной полиграфической компании, чтобы открыть собственный бизнес. Собрав профессиональную команду, Илья открыл в Нижнем Новгороде дизайнерское агентство “Fastway: ideas that rock”. Fastway занимается разработкой фирменного стиля и рекламных материалов для различных компаний (в том числе Мегафон, Сбербанк, Beerka, Scaido, Gauss, Kingston).
Все работы дизайнеров имеют особый стиль, благодаря которому их постеры, видеоролики и баннеры не спутаешь ни с чем.
Работы Fastway получили награды на престижных конкурсах, таких как фестиваль рекламы Red Apple, национальный фестиваль рекламы «Идея», фестиваль ACDR и Golden Hummer festival в Риге.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against developing mental illness and improve symptoms for those who already have a condition.
Gillian Easson for 2nd Russian-British Creative Economy forumbritishcouncilrus
Gillian Easson, Development Manager, NESTA (National Endowment for Science, Technology and the Arts)
Joining NESTA in 2006, Gillian has managed the initiatives supporting innovative creative entrepreneurs across the UK, including projects: Starter for 6 , Peer Mentoring and Insight Out.
Gillian led the development of NESTA’s successful Creative Enterprise Toolkit.
This step-by-step interactive resource helps creative individuals to plan, build, communicate and launch their new creative business. The toolkit has been used by hundreds of successful creative entrepreneurs around the world, from fashion designers, to freelance artists, to technology start-ups. They have used the resources, activities and case studies to develop their good ideas; and consider their personal motivations and aspirations for enterprise. NESTA also ran train-the-trainer events for tutors from Universities and colleges; and now the toolkit is being used widely in Universities across the UK.
With a background and passion for good design, Gillian believes that design is key to delivering engaging, creative and effective forms of support. Gillian has extensive experience of developing and delivering programmes in the charity and not-for-profit sectors; particularly within the areas of creative enterprise, education and employment.
NESTA is the National Endowment for Science, Technology and the Arts - an independent body with a mission to make the UK more innovative. We invest in early-stage companies, inform policy, and deliver practical programmes that inspire others to solve the big challenges of the future.
We know the creative industries are critical to the UK’s cultural and economic success, contributing more than £50 billion to the economy every year. They also generate important 'spillover' benefits for other sectors that work with them to create innovative products and services. But creative businesses face their own unique barriers to growth and success. NESTA is working to understand why, and to find ways of helping creative businesses unleash their full innovative potential.
Artem graduated from Spb state university in 2006, and from 2009 he started with GREATCRISS. This time the brand was like a few chaotic pieces of wear without marketing strategy and permanent producing. Since Artem’s wife is very well expirienced in PR and events, they decided to work together on this project as owners and managers. By now they have 2 main designers creating collections and small sewing workshop where they produce our shellwear.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive function. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms for those who already suffer from conditions like anxiety and depression.
for Practicum: British Fashion -3
Sergey studied at Faculty of Asian and African Studies (Saint-Petersburg State University) after which he worked in IKEA, at Season magazine, produced internal magazine at Meatland Food Group. Since 2008 Sergey has been developing his own clothing brand Oh, my which is all about simple and basic clothing. Alexey holds Bachelor degree in economics, and described himself as a typical downshifter – after working for a big developing company became a blue collar, then – self employed as a co-owner and economist at Oh, my. Nowadays Alexey is responsible for complex planning/development of Oh, my operations.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive function. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms for those who already suffer from conditions like depression and anxiety.
The document discusses the benefits of exercise for mental health. Regular physical activity can help reduce anxiety and depression and improve mood and cognitive functioning. Exercise causes chemical changes in the brain that may help protect against mental illness and improve symptoms.
Alexey has been working in Zolla company since 2009. He started in 2009 as an assistant of import manager. By that time our company had about 80 stores and one brand. Now we own about 200 stores, which are located all over the country. This year he became deputy chief of import department. The company continues its development searching for new talented designers and new good suppliers all over the world. Currently they are trying to develop one more new brand YNG which is mostly oriented on youth.
The document discusses the process of developing a film from script to cinema hall. It covers finding source material like scripts or books, obtaining development funding from sources like broadcasters and public funds, attaching a cast and director. It then discusses financing options in the UK like tax credits, broadcaster funding, public funds, sales agents and advances. It outlines the tax credit system and eligibility. It also provides an overview of the production and post-production process, as well as distribution and new trends in distribution like social media, brands and on demand services.
The document discusses the evolution of teaching cinematography outside of traditional film schools. It traces the development from early video-focused programs at The Media School that lacked resources for creative camerawork. Over decades, technology improved and the school expanded its postgraduate offerings to include a new MA in Cinematography that emphasizes both technical skills and artistic vision. The program aims to prepare cinematographers through collaboration with directors on productions.
The document provides an overview of PR and sponsorship in the UK film industry. It discusses PR strategies including media relations, branding partnerships, and sponsorship opportunities. Specific examples are given of PR campaigns for films that involved telling the story behind the story and using old-school and transmedia tips. Brand partnerships are also explored, highlighting the importance of relevance, timing, contacts, passion and engagement to achieve ROI goals.
The document discusses the independent British film "Island" based on the novel by Jane Rogers. It was filmed in 2008-2009 on location in Mull, Scotland and at Pinewood underwater tank. It had a budget of £700,000 and premiered at the Glasgow Film Festival in 2011 before being distributed by Soda Pictures. It starred Natalie Press, Janet McTeer, and Colin Morgan and received positive reviews for its storytelling and performances.
Елена Сологуб. Петрозаводск творческие бизнесы на основе регион наследия
1. Историко-культурное наследие как
ресурс творческого бизнеса
Елена Сологуб,
директор ГУ «Центр культурных
инициатив Республики Карелия
http://develop.karelia.ru
2. Основные направления
деятельности:
Коммуникационные программы по продвиж ению территории,
развитию городской среды, позиционированию бренда
Карелии.
Производственные программы по развитию малого и среднего
бизнеса и созданию продукции на основе регионального
наследия и формированию творческих и производственных
связей меж дизайнерами и ремесленниками.
ду
Образовательные проекты по обучению предпринимателей в
творческих видах деятельности
Программа «Творческий досуг», ориентированная на создание
новых услуг для жителей и туристов республики на базе
ремесленных и культурных традиций республики
Проекты, направленные на модернизацию сферы культуры,
культурных продуктов и услуг учреждений культуры республики
3. Предпринимательская деятельность
ЦКИ:
«Новыесувениры Карелии»
Выставки – ярмарки дизайнерской и ремесленной
продукции (летняя и рож дественская)
Интерактивные программы и мастер-классы для
туристов (изготовление сувениров, карельская
кухня, традиционные обряды и т.д)
Курсы, мастер-классы для населения по
традиционным видам ремесел
Производство полиграфической и медиа
продукции (буклетыкаталоги
, , диски Карелии
о ,
музыкальные диски и т.д )
8. Цель проекта
Улучшение качества и увеличение ассортимента
ремесленно-сувенирной продукции, соответствующей
культурно-туристким брендам каждой выбранной
пилотной территории;
Пилотные районы проекта:
Беломорский, Кемский и Олонецкий районы РК
(координаторыроекта районах муниципальные
п в –
музеи)
9. Основные линии проекта:
Работа с мастерами (исследование отбормастеров
и ,
ознакомление с европейским опытом, эскизы и исполнение
современной продукции утилитарного назначения, оснащение
мастерских, повышение квалификации мастеров)
Разработка новых образцов для выпуска
промыш ленной продукции, соответствующей брендам
территорий (наследие, природа, фестивали и пр)
Создание системы приема и сбыта продукции
(сувенирныемагазины примузеях выставка магазин
, и в
Петрозаводске, заключение договоров с торговыми точками на
Киж , Соловках, участие в выставках и ярмарках и т.д)
ах
Информационное продвиж ение Сети Karelian Craft и
продукции (в участие выставках
в -продажах
, полиграфическая
продукция, презентационный DVD, сайтинтернет
- магазин
)
10. Основные мероприятия проекта
Исследование «Рыноксувенирной продукции арелии
К .
Культурно-туристские бренды пилотных территорий»;
Обучающая поездка по ремесленным центрам Финляндии;
Семинар по разработке идей и эскизов новой сувенирной
продукции (ремесленники промышленнаяувенирка
и с )
Разработка логотипа и фирменного стиля сети
Создание и техническое оснащение ремесленных мастерских;
Мастер-классы дляремесленников (постановка ехнологии
т
изготовления разработанной продукции );
Обучение социально незащищенных слоев населения
технологиям ремесленного труда;
Создание сети приемных пунктов и магазинов сувенирной
продукции при визит-центрах муниципальных музеев;
Координационного центра в г.Петрозаводске
Организация системы реализации изделий местных
ремесленников, дизайнеров, худож ников в центрах наибольшей
туристкой активности Карелии
Информационное продвиж ение продукции (СD-Rom,
полиграфия, сайт)
11. Исследование
Изучение сущ ествовавш на начало XX векакустарных
их
промыслов и ремесел Олонии и К арельского Поморья ;
Изучение культурно-туристских брендов пилотных
районов (для разработки новой продукции)
Составление базы данных ремесленников.
Выявление технических и технологических потребностей
ремесленников пилотных районов;
Изучение существующей системы сбыта сувенирной
продукции в пилотных районах, ее проблем и возможностей;
Выбор ремесленников для участия в проекте (23 человек-
лидеров, способных и готовых возглавить «ремесленные
артели»)
Определение приоритетов развития ремесел для каж дого из
районов («точек роста»)
14. Приоритеты развития
ремесел в пилотных районах
по результатам исследования
Олонецкий район: ткачество , работапо дереву ,
берестоплетение, керамика, традиционная кукла
Кемский район: ручное и машинное вязание,
вышивка, традиционная кукла, роспись по дереву
Беломорский район: берестоплетение учное
,р
вязание, вышивка и золотное шитье, ткачество,
домашний текстиль (лоскутная техника и ручной
принтинг)
15. Продукция - отпечатокместа, его уникальная
особенность и неповторимый «местный» колорит:
уникальное название места (напр «Кижи
. »,
«Петрозаводск «Олонец «Кемь
», », »);
архетипы места (напр дляКарельского оморья «Север
. П : »,
«Вода «Море «Корабль «Моряк «Рыбак «Охотник
», », », », », »,
«Шаманмаг «Святой
/ », »…)
значимые исторические факты, связанные с местом
(напр дляБеломорского айона– «Осударева
., р дорога
»);
знаменитые люди, связанные с местом ( «ПетрI»,
Держ авин, для Поморья в целом – «свв. Зосима и
Савватий, основатели Соловецкого монастыря»);
этнографические особенности и традиции
экологические особенности (ландшафтыживотный
, и
растительный мир, звуковые ландшафты) (напр для
.
Поморья – «Белое море», «киты белухи», «сельдь»);
16. Продукция - отпечатокместа, его уникальная
особенность и неповторимый «местный» колорит:
религиозные особенности (напр .,
«православные онастыри
м »);
архитектурные памятники (напр дляКеми–
.,
«Успенский собор »);
археологические памятники (напр .,
«Петроглифы сейды лабиринты
», , );
Музеи и музейные коллекции (напр для .,
Олонца «Музей карелов-ливвиков» или Музей
«Поморье дляКеми
» );
события: фестивалипраздники проч
, и .
(напр дляОлонецкого айона«Олония–
., р
Гусиная Столица», «Игры Дедов Морозов»,
«Молочный фестиваль и др.)
»
17. Место/темы (ключевые бренды)
Объекты наследия Символы
Титульные цвета
Пет роглифы, сейды и лабиринт ы
Белого моря Гербы
Объект ы архит ект уры Флаги
Природа
Море (водный и раст ит ельный мир) «Культурныеерои
г »
От дельные виды рыб (беломорка,
Герои «Калевалы»
ряпушка) Паккайне – олонецкий Дед Мороз
Живот ный мир (ладож ская нерпа, (Морозец)
беломорская белуха, олонецкий гусь и Языческие бож ест ва
т .д)
Ягоды (морошка, клюква, голубика) События (фестивали и праздники)
Традиции Фест иваль «Олония – гусиная
Орнамент ы ст олица», Олонецкие игры Дедов
Народный кост юм Морозов и др.
Кукла
Традиционные праздники (масленица
и др.)
Охот а
Рыбалка
Обряды (свадьбы, похороны)
Игры
Баня
Кухня
18. Семинар по разработке новой
сувенирной продукции
Результаты:
Определено основное необходимое качество для ремесленно-
сувенирной продукции Карелии – «карельскость сочетание
»-
традиции, брендов К арелии с современным дизайном
Выделены целевые группы: местное население и туристы (семьи
среднего класса, туристы-молодеж , бизнес-туристы (V.I.P.),
ь
иностранные туристы)
Определены требования (стандарты качества) к ремесленно-
сувенирной продукции
Разработано по 3 эскиза новой сувенирной продукции для
каждого ремесленника из пилотного района – всего 75 эскизов
Разработано 69 эскизов для создания партии промышленной
сувенирной продукции (чашки, магниты, игрушки, футболки,
свитера, ювелирка и т.д.)
21. Общие требования к ремесленно-сувенирной
продукции ( по результатам семинара):
наличие современных тенденций (модность, актуальность)
в сочетании с традициями
оригинальные худож ественно-технологические решения,
привлекательность, эстетичность
практичность (утилитарность), функциональность
брендированность (привязанность к брендам,
узнаваемость)
разнообразие (широкий веер возмож ности выбора)
стильная эргономичная упаковка, этикетка, подача
(фирменный стиль )
экологичность материалов
наличие у товара «легенды» и мастера – «за изделием»
экономичность (доступность)
22. Элементы, которые необходимо увязать в
единое целое при проектировании продукции:
Традиции и бренды
территории, местную
стилистику ( в т.ч.
создание этнокопий)
Целевые группы
Глобальные тренды моды
Высокое качество
продукции/Доступная цена
35. Постпроектный период: «Karelian
Craft» - новоеимясувенира
Главный результат проекта - стала понятна технология
работы по созданию новой ремесленно-сувенирной
продукции
Большой интерес команды проекта и образовавшегося
круга единомышленников (мастера, дизайнеры) в
дальнейшем развитии проекта
Решение – продолж ать на средства от
предпринимательской деятельности
Подготовка новой выставки – «Karelian Кraft- Пространство
дома» и работа с мастерами по созданию новой продукции
Министерством культуры РК передан Центр традиционных
ремесел в структуру ЦК (1 ноября2009) – появились
И
полномочия!
Поддерж проект «Центр дизайна и ремесленный бизнес
ан
инкубатор»
36. Процесс проектирования изделий
Что производить и для кого?
Место реализации/темы (ключевые бренды), в т.ч. использовать для
образца музейные коллекции – создание этнокопий
Изучение РЫНКА - отслеж ивание нового (новые виды продукции,
технологии, что продается и пр)
Целевые группы – определение ассортимента товара для каж дой
К ак?
Разработка дизайна и технологии производства ( в т.ч. для удешевления
стоимости продукции включать лишь элементы, выполненные в
традиционной технологии)
Пробная партия (проверка качества)
Производство партии товара. Упаковка (этикетки, легенды и пр.)
К уда?
Реализация
Анализ продажи принятие решений
37. Опыт: Торговая сеть «Karelian Craft»
МАГАЗИНЫ:
Магазин в Медиа центре Vыход (на постоянной основе с июня
2008 г.)
Магазин в Центре традиционных ремесел ( с января 2010)
Магазин в Карельском государственном краеведческом музее (
с июня 2010)
К ОНЦЕПЦИЯ:
«Карельскость сочетание
»- традиции брендов
и Карелии с
современным дизайном
Качество, утилитарность продукции,
Узнаваемый фирменный стиль
Экспертно-худож ественный совет
38. Формирование ассортимента продукции для
сети «Karelian Craft» - продукция карельских
производителей
HAND MADE
Изделия мастеров - профессионалов ( не требуют
«улучшениявнешнего
» видаи качества
продукции)
Изделия мастеров, для которых разработаны
новые образцы продукции или улучшен внешний
вид изделий
PROMO
Продукция собственного производства
Продукция карельских производителей (или
соответствующая принципу «карельскости») – в
т.ч. работаем над дизайном
39. Бизнесы на основе наследия Карелии
Культурный туризм
Производство ремесленно-сувенирной
продукции
Производство одеж , аксессуаров,
ды
домашнего текстиля и т.д.
Фолк группы ( в т.ч. совмещение ф-ций агенств
по проведению фолк фестивалей, студий
звукозаписи)
Производство полиграфической и
мультимедиа продукции
40. Текстиль на основе традиционной вышивки
Карелии - 3 предприятия+ мастера