SlideShare a Scribd company logo
1 of 21
Slang of America
Artinya
Chick
Cewek
Guy
Cowok
Chicken
Penakut
Ac. Dc.
Banci
No bargain
Tidak pernah punya pacar (tidak laku)
Fire-drink
Minuman keras
Bat
Kupu-kupu malam
Puppy-love
Cinta monyet
Piss
Kencing
Bank
WC
Lay a fart
Kentut
Bastrad
Anak haram
Blue
Cabul
Call girl
Gadis panggilan (pelacur)
Call house
Rumah pelacuran
Call joint
Rumah pelacuran
Aunt
Mucikari
Wanna
Want to
Egg-head
Gundul
Baby
Kekasih
Baby-doll
Gadis cantik
Alter kocker (Cocker)
Tua-tua keladi
Armscray
Enyah! Pergi! Minggat!
Back alley
Daerah kumuh
Posh-boy
Anak pintar
Wat’s it up!
Apa kabar?
How’s it goin?
Apa kabar
How’s it life?
Apa kabar?
Greenie
Pendatang baru
I get the air
Saya dipecat
He gives me the air
Dia memecat saya
Buddy
Teman
Eangle day
Tanggal muda/ hari gajian
Bingo!
Tepat!
Body and soul
Pasangan sejoli
Bomper
Ganja
The bricks
Pedagang kaki lima
Cheese it! Cheese it!
Bubar! Hentikan!
Cheeky!
Kurang ajar
Chicken track
Tulisan cakar ayam
Blah-blah!
Omong kosong!
Bananas!
Omong kosong!
Banana oil
Omong kosong!
Ballon juice!
Omong kosong!
Chink/ Chino
Orang China
Shoot the bull
Bergosip
Bottom
Pantat
Behind
Pantat
Bo
Gelandangan
Bad man
Penjahat
Bare-assed
Telanjang
Cheerio!
Sampai jumpa!
Cheery
Sampai jumpa!
Cheero
Sampai jumpa!
Yeah
Yes
Man!
Bung!
Be good
Sampai jumpa
Behind the cork
Mabuk
Hody-doddy
Orang bodoh/ tak berarti
Hoity-doddy
Congkak/sombong tinggi hati
High-that
Orang yang tinggi hati
Hipper-dipper
Hebat
Potato-head
Bodoh, goblok, otak gethuk
Cry-baby
Cengeng (suka menangis)
Ta-ta!
Sampai jumpa!
So-so!
Baiklah!
S. O. S.
Sinyal minta tolong
Cheers!
Untuk kesehatan Anda! Bagus! Tidak! Menyerah!
Ada banyak ragam kata-kata prokem ini, berikut kami buatkan daftar 70 kata prokem amerika:

Chick                              : Perempuan
Guy                                : Laki-laki
Chicken                            : Penakut/Pengecut
AC DC                              : Banci
No Bargain                         : Tidak pernah punya pacar
Fire-drink                         : minuman keras
Bat                                : kupu-kupu malam
Puppy-love                         : cinta monyet
Piss                               : kencing
Bank                               : WC
Lay a fart                         : kentut
Bastard                            : anak jadah/haram
Blue                               : cabul
Call-girl                          : pelacur
Call house                         : rumah bordir
Call joint                         : rumah pelacuran
Aunt                               : mucikari
Gonna                              : Going to
Wanna                              : Want to
Egg-head                           : Botak/Gundul
Baby                               : Kekasih
Baby-doll                          : Gadis cantik
Cocker [Alter kocker]              : Tua-tua keladi
Armscray                           : Enyah
Back alley                         : Daerah kumuh
Posh-boy                           : Anak pintar
What’s it up                       : Apa kabar
How’s it life                      : Apa kabar
How’s it goin                      : Apa kabar
Greenie                            : Pendatang baru
I get the air                      : aku dipecat
He gives me the air                : Dia memecatku
Buddy                              : Teman/sobat



Read more: http://www.ristizona.com/2012/11/70-kata-kata-prokem-amerika-slang-
of.html#ixzz2EX0elnWs

Kata-Kata Prokem Amerika (Slang of America) bagian 2
Eangle day                      : hari gajian
Bingo                           : Tepat
Body and soul                   : pasangan serasi
Bomper                          : Ganja
The bricks                      : Pedagang kaki lima
Cheese it                       : Bubar/Hentikan
Cheeky                          : Kurang ajar
Chicken track                   : Tulisan jelek/cakar ayam
Blah-blah                       : Omong kosong
Bananas                         : Omong kosong
Ballon juice                    : Omong kosong
Banana oil                      : Omong kosong
Chink                           : Orang Cina
Shoot the bull                  : Bergossip
Behind                          : Pantat
Bottom                          : Pantat
Bad man                         : Penjahat
Bo                              : Gelandangan
Bare assed                      : Telanjang
Cheerry                         : Sampai jumpa
Cheerio                         : Sampai jumpa
Cheero                          : Sampai jumpa
Behind the cork                 : mabuk
Hody-doddy                      : Orang bodoh/ tak berarti
Hoity-doddy                     : sombong
High-that                       : Orang tinggi hati
Hipper-dipper                   : hebat
Potato-head                     : bodoh
Cry-baby                        : cengeng
Ta-ta                           : sampai jumpa
S. O. S.                        : minta pertolongan
So-so                           :Baiklah
monkey bussiness                : kumpul kebo


Read more: http://www.ristizona.com/2012/11/70-kata-kata-prokem-amerika-slang-
of_19.html#ixzz2EX0ubUxy

Bahasa Indonesia > English
"Cuekin aja lagi" > "Don’t let it bother you", "Don’t think about it"


Ngedumel > Whining, complaining

Nirlaba > Non-profit


Mau, harus > Slang-"wanna," "gotta"

Kata –kata mutiara > Proverbs


Kesemutan > (leg,arm) fell asleep

Kram > Cramp

Pikiran kosong > "My mind went blank"

Urakan > Rowdy/unkempt


Norak > Tacky/in bad taste

Ge-er > Big-headed/egotistical

Mejeng > "See and be seen,"/pose

Gaul > Very social/ social butterfly

Kuper > Unsocialized/introverted

Mengerling > Wink/flirt

Melirik > Stare/flirt

Rumit/bingung > Confound

Tahi lalat > Mole/birthmark

Plin-plan > Wishy-washy

Telur setengah matang/matang > Soft-boiled/hard-boiled egg
Bermulut manis > Lip service, sweet-talk


Amburadul > Chaotic, disorganized

Selangit;berbunga-bunga > "Top of the world"


Leyehan > Lay down

Mulet > Stretch


Latah > Parroting;copycat

Pemimpi, Pengelamun > "Head in the clouds," dreamer

Yang lain > The others, another

Salam > Greetings


Tunggu sebentar > "Hold on"

(Bingung) > "Hang on, are you telling me..?"

Alat musik tiup > Wind instruments

Kena batunya > You had it coming

Lari seperti dikejar setan > Run as if chased by a ghost

Hanyut > Drowning

Sunatan > Circumcision

Sensasi > Sensation, sensational

Muntah/muak > Fed up

Aduh amit-amit > "God forbid"

Dukun bola > Dukun-shaman, Dukun bola-like a mascot
Gotong royong > Cooperative


Angon sapi > Cowboy

Cemburu buta > Jealous rage


Patah hati > Broken heart

Gagu > Mute


Kutilan > Wart

Mencurigakan > Slang-"sketchy"

Tidak begitu, ngga juga > "Not so much"

Buyar > Lapse (in concentration


Pakem > Responsive

Bersin > To sneeze

Hidung meler > Runny nose

Pedagang kaki lima > Street vendors

Pedagang asongan > Peddler

Bagus, hebat > Great!

Bodoh > Moron, imbecile (insults)

Tidak apa-apa > No problem, no big deal-"no biggy"

Dikitik-kitik > To be tickled

Gosong > Burnt

Kasih saran ya > Please give me advice, okay?
Sok tahu > Smart aleck, Mr.Know-it-All


Uleg-uleg > Pestle

Melotot > Bug-eyed


Jebol > Collapse

Penjebolan hukum kolonial > The end of colonial laws


Puisi > Poem

Pantun > Poem, verse

Peribahasa > Proverb: "The longest journey begins with a single step."

Nongkrong > To sit around doing nothing


Saya lagi nggak mood >

Ngomong sama kamu > I do not feel like talking to you right now

Jangan sok puitis deh kamu > Hey you, cut the silly nonsense

Ngos-ngosan > Out of breath

Ekonomi ngos-ngosan > Economic slump

Tabu > Taboo

BS-Bayar sendiri-sendiri > To go dutch (everyone pays for their own meal)

Kantong kempes/tongpes > Flat broke

Minta maaf atas kesalahan yang > Please forgive me for making a big/

Lumayan fatal > near fatal mistake

Sinting > A crazy, nutty person
Cinta buta > Love is blind


Terapi > Therapy

Serak-serak basah > Throaty, husky voice


Gombal-rayuan gombal > Baloney

Genit > Flirtatious


Sok > Arrogance

Jangan kapok main ke sini, yach? > Please come visit again

Etika muslimah berpakaian > Muslim women’s dress norms

Nglilir > To stir from sleep


Ngiler > To drool or want something badly(drool over something)

Cepek > 100 in Chinese (in Indonesia)

Kekasih gelap > Secret lover

Mengecil > To shrink

Psikiater > Shrink, psychiatrist

Dasar kamu nich > It is no surprise, it is expected of you

Ingin sekali menang/ senyuman maut> Killer instinct(in sports)/ killer smile

PD-Percaya diri > Self-confidence

BT-Bete, butuh teman > Lonely, needing a friend

Rasain > Serves you right

Naksir > Have a crush on someone
Sampaikan salam saya pada > Give my regards to…


EGP-Emang gue pikirin > I don’t care,whatever

Apapun nanti hasilnya > Come what may


Malam Jumat > Thursday night

Jumat malam > Friday night


Dilarang buang sampah di sini > No littering

Dilarang berada di sana tanpa tujuan> No loitering

Dilarang parkir di sini > No parking

Lua ada acara malam ini nggak? > Are you free tonight?


Ih, ngegemesin banget sih! > Aww, so cute! (I could just eat you up!)


What the hell are you doing? (The hell tidak ada artinya). Sisipan the hell ini digunakan
untuk menekankan kalimat what are you doing? Kalimat ini bisa diucapkan karena
marah, atau diucapkan pada kawan yang sudah sangat akrab. Hal itu tergantung
intonasinya.
You’re bubbling! Shut up! (Tutup mulut)
Bloody : Arti sebenarnya adalah berdarah, tapi kata ini sering dipakai untuk
menunjukkan kekesalan atau penekanan pada kata yang mengikutinya, seperti bloody
hell.
I’m not fussy : Saya tidak peduli.
I’m stuck on her : Saya tergila-gila padanya.
He looks like shit ; Dia kelihatan kusut banget.
Son of a bitch : keparat.
I need to piss : Aku kebelet kencing.
Don’t give me that shit : Jangan ngoceh.



Snap out of it : Sadarlah.
She really turns me on : Dia benar-benar menggairahkan aku.
C’mon guys, don’t be mad. I’m just kidding : Ayolah teman, jangan marah. Aku cuma
bercanda.
She’s so beautiful that I would walk over a mile of broken glass : Dia begitu cantiknya
sehingga aku mau melakukan apa saja untuk mendapatkannya.
He is stuck on her : Dia tergila-gila padanya.
I’ll keep my fingers crossed : Saya akan do’akan semoga berhasil. (Misalnya ada kawan
yang sedang ngejar-ngejar cewek, kemudian kita ucapkan: oke deh, kudo’akan semoga
berhasil).
O Gee : Masya Allah, Oh Tuhan.
Catch someone red-handed : Menangkap basah seseorang.
Rob someone blind : Merampok seseorang habis-habisan.
Have a punch up with someone : Berkelahi dengan seseorang.
To hell with her : Persetan dengan dia.
I’m screwed, I’m sucked : Saya benar-benar kacau.
Must have got up on the wrong side of bed : Mimpi apa semalam.
Life sucks and then you die, Life is a bitch : Hidup memang tidak mudah.
No hassle : Tidak apa-apa.
Get out of it / Drop it: Sudahlah, lupakan saja.
Wasted, drunk, pissed : Mabuk (karena minuman).
Toasted : Sangat mabuk (sampai tak sadrkan diri).
Eat shit and die, man (vulgar) : Tutup mulut, persetan.
She drives me crazy, She drives me mad, she drives me nuts, She gets me hot : dia
membuat ku gila.
You’re talking the piss, you’re winding me up, you’re pulling my leg, you’re giving me a
hard time, you’re busting.


Eat shit and die, man : Tutup mulut.
Make your own sandwich : Masa bodoh (biasanya digunakan untuk menjawab ungkapan
di atas).
It has really pissed me out, get on my case : Benar-benar menjengkelkan.
I catch up tou you : Nanti aku menyusul.
Spit it out ; Cepat katakana.
I’m in trouble, I’m in hot water, I’m in deep shit : Aku sedang kesulitan.
You gotta kick the habit : Kamu harus menghentikan kebiasaan itu.
Get off my back : Sudahlah, jangan menggangguku.
Get off my case : Sudahlah, jangan menggangguku.
Get off my ass : Sudahlah, jangan menggangguku.(sangat kasar)
You’ve got your just dessert : Kamu sudah menerima balasanmu.
I’m scared shitless : Aku takut sekali.
Don’t have kittens : Jangan gugup.
I’m sticking my neck out for nothing : Aku berharap terlalu muluk.
Get the drift? : Mengerti?
The shit is going to hit the fan : Bakal jadi rame nih.
Zit face, pizza face : Muka jerawatan.
Kiss my ass : Cium bokongku (ucapan menantang).
Don’t screw up 0n this stupid issue : Jangan meributkan soal kecil seperti ini.
He’s such a fuckhead ; Dia memuakkan.
Itulah beberapa ungkapan slang dalam bahasa Inggris, yang tidak perlu kita tiru jika itu
terlalu kasar.

Slang of ‘ain’t, gonna, wanna, gotta’

Kita sering mendengarkan slang ain’t, gonna, wanna, dan gotta. Nah, ungkapan-ungkapan
tersebut adalah slang alias bahasa pasaran, makanya mereka hanya dipakai dalam lagu atau
percakapan informal. Kalau dalam situasi formal bagaimana? Waduuh, jangan deh! Ini hanya
dipakai dalam situasi informal aja loh… Okay, let’s find out one by one.


AIN”T


Ain’t adalah kependekan dari am not, is not, are not, have not, dan has not.


Contohnya:


Baby sometimes love just ain’t enough / Baby sometimes love just is not enough.
I ain’t going to tell you the truth / I am not going to tell you the truth.
She ain’t kidding, she misses you so much / She is not kidding, she misses you so much.
I ain’t seen you before / I have not seen you before.
GONNA


Gonna merupakan kependekan dari going to yang berarti akan.


Contohnya:


I’m gonna call you next time / I’m going to call you next time.
He’s gonna be your best friend / He’s going to be your best friend.
They were gonna be watching TV / They were going to be watching TV at this time yesterday.
WANNA


Wanna merupakan kependekan dari want to yang artinya ingin. Contohnya:


I wanna go with you, honey / I want to go with you, honey.
He wanna have a beautiful girl / He wants to have a beatiful girl.
He wanna beautiful girl / He wants a beautiful girl.
You wanna be my mom, right? / You want to be my mom, right?
GOTTA


Gotta merupakan kependekan dari got to yang artinya have to (harus). Misalnya:
I’ve gotta have special dating with her / I have got to have special dating with her.
She gotta tell me now / She got to tell me now.
You’ve gotta make her happy / You have got to make her happy.
TAMBAHAN CONTOH SLANG:



She’s so beautiful that I would walk over a mile of broken glass : Dia begitu cantiknya
sampai mau rasanya aku berjalan di atas pecahan kaca/Dia sangat cantik sehingga aku
mau deh berbuat apa saja untuknya. Untuk maksud yang sama, kita bisa gunakan
expresi ini:
She’s not half bad.
I’d give my right arm for her.
I’d do anything for her
She is cute.
She’s gorgeous.
She is prime meat.
I’ll keep my fingers crossed : saya doakan semoga berhasil
He’s crazy about her : dia tergila-gila padanya.
You look like shit : Kamu kusut sekali.
I catch someone red-handed : Saya menangkap basah seseorang
Rob someone blind : Merampok seseorang habis-habisan.
Have punch-up with some one : berkelahi dengan seseorang.
I am screwed : Saya benar-benar kacau.
Life sucks and then you die : Hidup memang tidak mudah.
Life is a bitch :Hidup memang tidak mudah


Ace : Melakukan sesuatu dengan sangat baik (K.Kerja), Urutan pertama (K.Sifat) Seorang ahli
(K.benda)


Airhead : Orang bodoh


All ears : Mendengarkan dengan seksama


Ants in your pants : Grogi


At the end of your rope : Terjebak dalam situasi yang buruk


Average Joe : Orang yang mirip dengan orang lain


Axe : Memecat
Back burner : Bukan masalah yang harus diselesaikan terlebih dahulu


Back on your feet : Baru sembuh


Back seat driver : Orang yang memberikan saran yang buruk.


Back to the drawing board : Mulai lagi


Bad egg : Pembuat onar


Bad mouth : Mengatakan hal yang buruk tentang orang lain atau sesuatu


Ballpark figure : Menebak dengan baik


Barking up the wrong tree : Mencari sesuatu di tempat yang salah


Basket case : Gila


Behind bars : Di dalam penjara


Big house : Penjara, khususnya dengan pengawalan yang ketat


Blow chunks : Muntah atau sakit


Blow it : Menghilangkan atau membuang-buang sesuatu


b.o : Bau badan


Boozehound : Orang yang banyak minum


Bounce : Berangkat


Brewski : Bir


Bump off : Membunuh


Burnt out : Capek sekali


Bust digits : Mendapatkan nomor telepon seseorang


Butts : Rokok, puntung rokok
Buy the farm : Mati


A chick : Perempuan muda yang cantik


Chicken : Pengecut


Chow : Makan, makanan


Cold feet : Takut


Couch potato : Orang yang duduk di depan TV seharian


Crash : tidur , Berhenti berfungsi


Creep : Orang yang suka mengganggu


Croak : Mati


Cut a deal : Membuat perjanjian


Cut and dry : Sesuatu yang sudah jelas dan sudah dimengerti


Da bomb : Bagus sekali


Dinosaur : Sangat tua


Dicey : Berbahaya, beresiko


Ditch : Meninggalkan orang, tempat atau sesuatu yang tidak diinginkan


Doa : Sesuatu yang tidak bisa diperbaiki lagi (situasi)


Downer : Sesuatu atau seseorang yang sedang depresi. Sesuatu yang membuat seseorang
sedih


Dry run : Masa latihan


Early bird : Orang yang bagun pagi dan langsung pergi kerja


Eat lead : Orang yang ditembak dengan senjata


Eats : Makanan ringan
Egghead : Orang pandai


Fast food : Makanan siap saji


Fat cat : Orang yang kaya raya


Fore! : Awas!


Freak : Orang asing


Gibberish : Pidato tak bermakna


Go bananas : Hilang kendali


Go off deep end : Melakukan susuatu yang gila


Goat : Seseorang yang selalu dikambinghitamkan


Grub : Makanan


Gumshoe : Detektif


Guts : Keberanian


Hangout : Melewatkan waktu tanpa melakukan apapun


Have a screw loose : Sedikit gila


Haywire : Rusak, tidak bekerja


Head doctor : Psikiatris


High five : (Sama dengan) Bravo!


High roller : Orang yang menghabiskan banyak uang untuk berjudi


Hillbilly : Orang udik


Hit the road : Meninggalkan rumah


Hit the spot : Bagus sekali!
Hog : Makan atau mengambil apapun


Hole in the wall : Restoran atau toko yang kecil dan sederhana


Hoodlum : Gangster


Hooked : Kecanduan


Hootie : Perempuan cantik


Hung up on : Terobsesi dengan seseorang/sesuatu


Hush hush : Sssst!


Idiot box : TV


Iffy : Meragukan


In a bind : Dalam masalah


In a funk : Depresi


In someone’s hair : Mengganggu orang terus


In the doghouse : Dalam masalah


In the slammer : Dalam penjara


Jane Doe : Perempuan yang tidak diketahui


Jerk : Orang yang tidak disukai / brengsek


Jock : Atlit laki-laki


Jump ship : Meninggalkan pekerjaan yang sekarang


Jumpy : Takut kalau-kalau sesuatu yang buruk akan terjadi


Junk Food : Jajanan


Knocked-up : Bunting (negative sense)
Know-it-all : Orang sok tahu


Kooky : Gila, tidak waras


La la land : Tempat yang luar biasa


Low life : Orang yang berperangai buruk


Luck of the draw : Tergantung takdir


Mosey along : Jalan pelan-pelan


Mug : Wajah


Nailed : Menjumpai seseorang yang sedang berbuat tidak benar


Narc : Informan polisi


Not my cup of tea : Sesuatu yang tidak kita sukai


On cloud nine : Gembira sekali


One foot in the grave : Sekarat


Out like a light : Cepat sekali tidurnya


Pass out : Tertidur karena kecapean atau mabuk


Peace out : Selamat tinggal (gaya yang ramah)


People person : Orang yang suka bergaul


Phat : Bagus sekali


Pig out : Makan banyak sekali


Pipe down : Diam!


Pitch in : Menolong


Quick buck : Uang yang diperoleh dalam waktu yang sangat singkat
Raise the roof : Bersenang-senang dan membuat keributan


Rug rat : Anak kecil


Run a fever : Sakit tiba-tiba (panas)


Sad : Kualitas rendah


Screw up : Membuat kesalahan besar


See ya : Selamat tinggal!


Space cadet : Orang yang ceroboh


Square : Orang yang membosankan



Test the water : Berpikir dahulu sebelum bertindak


Too hot to handle : Sulit, controversial


Tripping : Di bawah pengaruh obat-obatan



Up your sleeves : Keuntungan tersirat


Veg out : Bersantai-santai


Welch : Tidak sanggup bayar hutang


Wimp : Orang yang lemah


Yellow : Penakut


Zone out : Hilang konsentrasi

tambahan

1. buck up: tersenyumlah
2. bug: mengganggu
3. dumb bunny: orang bodoh
4. chicken shit: pengecut
5. sly dog: orang yang licik
6. fishy: mencurigakan
7. get goose ogg: get nothing
8. get a kick out of something: sangat menikmati
9. get a clue: berhati2, waspada
10. get it/gotcha: mengerti
11. give it a rest/ to hang it up/ get off it!: jangan omong kosong, berhenti membicarakan sesuatu
terus-menerus
12. comfy: comfortable
13. cut out of something: tidak memiliki kemampuan akan sesuatu
14. what's with you: ada apa?
15. blue: kesedihan (misal: i'm so blue today...)
16. in the pink: sehat
17. chew out: menegur, memarhi
18. clean up one's act: memperbaiki tingkah laku
19. no way jose!: that's impossible
20. going's on: sedang terjadi

More Related Content

Viewers also liked

Lenhtimkiemgooogle
LenhtimkiemgooogleLenhtimkiemgooogle
LenhtimkiemgooogleTran Tuan
 
Reyrey pecha kucha
Reyrey pecha kucha Reyrey pecha kucha
Reyrey pecha kucha maiterey
 
Summer office prt_how_to_2.0-allprt
Summer office prt_how_to_2.0-allprtSummer office prt_how_to_2.0-allprt
Summer office prt_how_to_2.0-allprt4experience
 
Gebeurtenis.ppt
Gebeurtenis.pptGebeurtenis.ppt
Gebeurtenis.pptloco3666
 
Leveraging the AWS Cloud to Create Scalable Research Performance Analytics
Leveraging the AWS Cloud to Create Scalable Research Performance AnalyticsLeveraging the AWS Cloud to Create Scalable Research Performance Analytics
Leveraging the AWS Cloud to Create Scalable Research Performance AnalyticsHPCC Systems
 
Let’s talk money! Organising the means for sustainability including municipal...
Let’s talk money! Organising the means for sustainability including municipal...Let’s talk money! Organising the means for sustainability including municipal...
Let’s talk money! Organising the means for sustainability including municipal...D-Waste
 
20130109 het abc van sociale media ertvelde
20130109 het abc van sociale media ertvelde20130109 het abc van sociale media ertvelde
20130109 het abc van sociale media ertveldekwb_eensgezind
 
unixtoolbox.pdf
unixtoolbox.pdfunixtoolbox.pdf
unixtoolbox.pdfsptlove
 
Плутон
ПлутонПлутон
ПлутонUlanenko
 
Partnership and open data as enablers of INSPIREd innovative services
Partnership and open data as enablers of INSPIREd innovative servicesPartnership and open data as enablers of INSPIREd innovative services
Partnership and open data as enablers of INSPIREd innovative servicessmespire
 
NYC action plan-review
NYC action plan-reviewNYC action plan-review
NYC action plan-reviewtonymaull92
 
Evaluation: Question 6
Evaluation: Question 6Evaluation: Question 6
Evaluation: Question 6smdoyle
 
Babele glorie si umulinta
Babele   glorie si umulintaBabele   glorie si umulinta
Babele glorie si umulintaBargan Ivan
 
京田辺市関西観光拠点化計画
京田辺市関西観光拠点化計画京田辺市関西観光拠点化計画
京田辺市関西観光拠点化計画Fumihiro Koide
 

Viewers also liked (18)

Lenhtimkiemgooogle
LenhtimkiemgooogleLenhtimkiemgooogle
Lenhtimkiemgooogle
 
Reyrey pecha kucha
Reyrey pecha kucha Reyrey pecha kucha
Reyrey pecha kucha
 
Summer office prt_how_to_2.0-allprt
Summer office prt_how_to_2.0-allprtSummer office prt_how_to_2.0-allprt
Summer office prt_how_to_2.0-allprt
 
Gebeurtenis.ppt
Gebeurtenis.pptGebeurtenis.ppt
Gebeurtenis.ppt
 
Leveraging the AWS Cloud to Create Scalable Research Performance Analytics
Leveraging the AWS Cloud to Create Scalable Research Performance AnalyticsLeveraging the AWS Cloud to Create Scalable Research Performance Analytics
Leveraging the AWS Cloud to Create Scalable Research Performance Analytics
 
Let’s talk money! Organising the means for sustainability including municipal...
Let’s talk money! Organising the means for sustainability including municipal...Let’s talk money! Organising the means for sustainability including municipal...
Let’s talk money! Organising the means for sustainability including municipal...
 
gran familia
gran familiagran familia
gran familia
 
Rpt btsk tahun 2
Rpt btsk tahun 2 Rpt btsk tahun 2
Rpt btsk tahun 2
 
20130109 het abc van sociale media ertvelde
20130109 het abc van sociale media ertvelde20130109 het abc van sociale media ertvelde
20130109 het abc van sociale media ertvelde
 
unixtoolbox.pdf
unixtoolbox.pdfunixtoolbox.pdf
unixtoolbox.pdf
 
Плутон
ПлутонПлутон
Плутон
 
Partnership and open data as enablers of INSPIREd innovative services
Partnership and open data as enablers of INSPIREd innovative servicesPartnership and open data as enablers of INSPIREd innovative services
Partnership and open data as enablers of INSPIREd innovative services
 
NYC action plan-review
NYC action plan-reviewNYC action plan-review
NYC action plan-review
 
Evaluation: Question 6
Evaluation: Question 6Evaluation: Question 6
Evaluation: Question 6
 
Babele glorie si umulinta
Babele   glorie si umulintaBabele   glorie si umulinta
Babele glorie si umulinta
 
京田辺市関西観光拠点化計画
京田辺市関西観光拠点化計画京田辺市関西観光拠点化計画
京田辺市関西観光拠点化計画
 
MoDevUx Brain Secrets
MoDevUx Brain SecretsMoDevUx Brain Secrets
MoDevUx Brain Secrets
 
Si spersonalizzante
Si spersonalizzanteSi spersonalizzante
Si spersonalizzante
 

SLANG AMERIKA

  • 1. Slang of America Artinya Chick Cewek Guy Cowok Chicken Penakut Ac. Dc. Banci No bargain Tidak pernah punya pacar (tidak laku) Fire-drink Minuman keras Bat Kupu-kupu malam Puppy-love Cinta monyet Piss Kencing Bank WC Lay a fart Kentut Bastrad Anak haram Blue Cabul Call girl Gadis panggilan (pelacur) Call house Rumah pelacuran Call joint Rumah pelacuran Aunt Mucikari Wanna Want to Egg-head Gundul Baby Kekasih Baby-doll Gadis cantik Alter kocker (Cocker) Tua-tua keladi
  • 2. Armscray Enyah! Pergi! Minggat! Back alley Daerah kumuh Posh-boy Anak pintar Wat’s it up! Apa kabar? How’s it goin? Apa kabar How’s it life? Apa kabar? Greenie Pendatang baru I get the air Saya dipecat He gives me the air Dia memecat saya Buddy Teman Eangle day Tanggal muda/ hari gajian Bingo! Tepat! Body and soul Pasangan sejoli Bomper Ganja The bricks Pedagang kaki lima Cheese it! Cheese it! Bubar! Hentikan! Cheeky! Kurang ajar Chicken track Tulisan cakar ayam Blah-blah! Omong kosong! Bananas! Omong kosong! Banana oil Omong kosong! Ballon juice! Omong kosong! Chink/ Chino Orang China
  • 3. Shoot the bull Bergosip Bottom Pantat Behind Pantat Bo Gelandangan Bad man Penjahat Bare-assed Telanjang Cheerio! Sampai jumpa! Cheery Sampai jumpa! Cheero Sampai jumpa! Yeah Yes Man! Bung! Be good Sampai jumpa Behind the cork Mabuk Hody-doddy Orang bodoh/ tak berarti Hoity-doddy Congkak/sombong tinggi hati High-that Orang yang tinggi hati Hipper-dipper Hebat Potato-head Bodoh, goblok, otak gethuk Cry-baby Cengeng (suka menangis) Ta-ta! Sampai jumpa! So-so! Baiklah! S. O. S. Sinyal minta tolong Cheers! Untuk kesehatan Anda! Bagus! Tidak! Menyerah!
  • 4. Ada banyak ragam kata-kata prokem ini, berikut kami buatkan daftar 70 kata prokem amerika: Chick : Perempuan Guy : Laki-laki Chicken : Penakut/Pengecut AC DC : Banci No Bargain : Tidak pernah punya pacar Fire-drink : minuman keras Bat : kupu-kupu malam Puppy-love : cinta monyet Piss : kencing Bank : WC Lay a fart : kentut Bastard : anak jadah/haram Blue : cabul Call-girl : pelacur Call house : rumah bordir Call joint : rumah pelacuran Aunt : mucikari Gonna : Going to Wanna : Want to Egg-head : Botak/Gundul Baby : Kekasih Baby-doll : Gadis cantik Cocker [Alter kocker] : Tua-tua keladi Armscray : Enyah Back alley : Daerah kumuh Posh-boy : Anak pintar What’s it up : Apa kabar How’s it life : Apa kabar How’s it goin : Apa kabar Greenie : Pendatang baru I get the air : aku dipecat He gives me the air : Dia memecatku Buddy : Teman/sobat Read more: http://www.ristizona.com/2012/11/70-kata-kata-prokem-amerika-slang- of.html#ixzz2EX0elnWs Kata-Kata Prokem Amerika (Slang of America) bagian 2 Eangle day : hari gajian
  • 5. Bingo : Tepat Body and soul : pasangan serasi Bomper : Ganja The bricks : Pedagang kaki lima Cheese it : Bubar/Hentikan Cheeky : Kurang ajar Chicken track : Tulisan jelek/cakar ayam Blah-blah : Omong kosong Bananas : Omong kosong Ballon juice : Omong kosong Banana oil : Omong kosong Chink : Orang Cina Shoot the bull : Bergossip Behind : Pantat Bottom : Pantat Bad man : Penjahat Bo : Gelandangan Bare assed : Telanjang Cheerry : Sampai jumpa Cheerio : Sampai jumpa Cheero : Sampai jumpa Behind the cork : mabuk Hody-doddy : Orang bodoh/ tak berarti Hoity-doddy : sombong High-that : Orang tinggi hati Hipper-dipper : hebat Potato-head : bodoh Cry-baby : cengeng Ta-ta : sampai jumpa S. O. S. : minta pertolongan So-so :Baiklah monkey bussiness : kumpul kebo Read more: http://www.ristizona.com/2012/11/70-kata-kata-prokem-amerika-slang- of_19.html#ixzz2EX0ubUxy Bahasa Indonesia > English
  • 6. "Cuekin aja lagi" > "Don’t let it bother you", "Don’t think about it" Ngedumel > Whining, complaining Nirlaba > Non-profit Mau, harus > Slang-"wanna," "gotta" Kata –kata mutiara > Proverbs Kesemutan > (leg,arm) fell asleep Kram > Cramp Pikiran kosong > "My mind went blank" Urakan > Rowdy/unkempt Norak > Tacky/in bad taste Ge-er > Big-headed/egotistical Mejeng > "See and be seen,"/pose Gaul > Very social/ social butterfly Kuper > Unsocialized/introverted Mengerling > Wink/flirt Melirik > Stare/flirt Rumit/bingung > Confound Tahi lalat > Mole/birthmark Plin-plan > Wishy-washy Telur setengah matang/matang > Soft-boiled/hard-boiled egg
  • 7. Bermulut manis > Lip service, sweet-talk Amburadul > Chaotic, disorganized Selangit;berbunga-bunga > "Top of the world" Leyehan > Lay down Mulet > Stretch Latah > Parroting;copycat Pemimpi, Pengelamun > "Head in the clouds," dreamer Yang lain > The others, another Salam > Greetings Tunggu sebentar > "Hold on" (Bingung) > "Hang on, are you telling me..?" Alat musik tiup > Wind instruments Kena batunya > You had it coming Lari seperti dikejar setan > Run as if chased by a ghost Hanyut > Drowning Sunatan > Circumcision Sensasi > Sensation, sensational Muntah/muak > Fed up Aduh amit-amit > "God forbid" Dukun bola > Dukun-shaman, Dukun bola-like a mascot
  • 8. Gotong royong > Cooperative Angon sapi > Cowboy Cemburu buta > Jealous rage Patah hati > Broken heart Gagu > Mute Kutilan > Wart Mencurigakan > Slang-"sketchy" Tidak begitu, ngga juga > "Not so much" Buyar > Lapse (in concentration Pakem > Responsive Bersin > To sneeze Hidung meler > Runny nose Pedagang kaki lima > Street vendors Pedagang asongan > Peddler Bagus, hebat > Great! Bodoh > Moron, imbecile (insults) Tidak apa-apa > No problem, no big deal-"no biggy" Dikitik-kitik > To be tickled Gosong > Burnt Kasih saran ya > Please give me advice, okay?
  • 9. Sok tahu > Smart aleck, Mr.Know-it-All Uleg-uleg > Pestle Melotot > Bug-eyed Jebol > Collapse Penjebolan hukum kolonial > The end of colonial laws Puisi > Poem Pantun > Poem, verse Peribahasa > Proverb: "The longest journey begins with a single step." Nongkrong > To sit around doing nothing Saya lagi nggak mood > Ngomong sama kamu > I do not feel like talking to you right now Jangan sok puitis deh kamu > Hey you, cut the silly nonsense Ngos-ngosan > Out of breath Ekonomi ngos-ngosan > Economic slump Tabu > Taboo BS-Bayar sendiri-sendiri > To go dutch (everyone pays for their own meal) Kantong kempes/tongpes > Flat broke Minta maaf atas kesalahan yang > Please forgive me for making a big/ Lumayan fatal > near fatal mistake Sinting > A crazy, nutty person
  • 10. Cinta buta > Love is blind Terapi > Therapy Serak-serak basah > Throaty, husky voice Gombal-rayuan gombal > Baloney Genit > Flirtatious Sok > Arrogance Jangan kapok main ke sini, yach? > Please come visit again Etika muslimah berpakaian > Muslim women’s dress norms Nglilir > To stir from sleep Ngiler > To drool or want something badly(drool over something) Cepek > 100 in Chinese (in Indonesia) Kekasih gelap > Secret lover Mengecil > To shrink Psikiater > Shrink, psychiatrist Dasar kamu nich > It is no surprise, it is expected of you Ingin sekali menang/ senyuman maut> Killer instinct(in sports)/ killer smile PD-Percaya diri > Self-confidence BT-Bete, butuh teman > Lonely, needing a friend Rasain > Serves you right Naksir > Have a crush on someone
  • 11. Sampaikan salam saya pada > Give my regards to… EGP-Emang gue pikirin > I don’t care,whatever Apapun nanti hasilnya > Come what may Malam Jumat > Thursday night Jumat malam > Friday night Dilarang buang sampah di sini > No littering Dilarang berada di sana tanpa tujuan> No loitering Dilarang parkir di sini > No parking Lua ada acara malam ini nggak? > Are you free tonight? Ih, ngegemesin banget sih! > Aww, so cute! (I could just eat you up!) What the hell are you doing? (The hell tidak ada artinya). Sisipan the hell ini digunakan untuk menekankan kalimat what are you doing? Kalimat ini bisa diucapkan karena marah, atau diucapkan pada kawan yang sudah sangat akrab. Hal itu tergantung intonasinya. You’re bubbling! Shut up! (Tutup mulut) Bloody : Arti sebenarnya adalah berdarah, tapi kata ini sering dipakai untuk menunjukkan kekesalan atau penekanan pada kata yang mengikutinya, seperti bloody hell. I’m not fussy : Saya tidak peduli. I’m stuck on her : Saya tergila-gila padanya. He looks like shit ; Dia kelihatan kusut banget. Son of a bitch : keparat. I need to piss : Aku kebelet kencing. Don’t give me that shit : Jangan ngoceh. Snap out of it : Sadarlah. She really turns me on : Dia benar-benar menggairahkan aku. C’mon guys, don’t be mad. I’m just kidding : Ayolah teman, jangan marah. Aku cuma bercanda. She’s so beautiful that I would walk over a mile of broken glass : Dia begitu cantiknya
  • 12. sehingga aku mau melakukan apa saja untuk mendapatkannya. He is stuck on her : Dia tergila-gila padanya. I’ll keep my fingers crossed : Saya akan do’akan semoga berhasil. (Misalnya ada kawan yang sedang ngejar-ngejar cewek, kemudian kita ucapkan: oke deh, kudo’akan semoga berhasil). O Gee : Masya Allah, Oh Tuhan. Catch someone red-handed : Menangkap basah seseorang. Rob someone blind : Merampok seseorang habis-habisan. Have a punch up with someone : Berkelahi dengan seseorang. To hell with her : Persetan dengan dia. I’m screwed, I’m sucked : Saya benar-benar kacau. Must have got up on the wrong side of bed : Mimpi apa semalam. Life sucks and then you die, Life is a bitch : Hidup memang tidak mudah. No hassle : Tidak apa-apa. Get out of it / Drop it: Sudahlah, lupakan saja. Wasted, drunk, pissed : Mabuk (karena minuman). Toasted : Sangat mabuk (sampai tak sadrkan diri). Eat shit and die, man (vulgar) : Tutup mulut, persetan. She drives me crazy, She drives me mad, she drives me nuts, She gets me hot : dia membuat ku gila. You’re talking the piss, you’re winding me up, you’re pulling my leg, you’re giving me a hard time, you’re busting. Eat shit and die, man : Tutup mulut. Make your own sandwich : Masa bodoh (biasanya digunakan untuk menjawab ungkapan di atas). It has really pissed me out, get on my case : Benar-benar menjengkelkan. I catch up tou you : Nanti aku menyusul. Spit it out ; Cepat katakana. I’m in trouble, I’m in hot water, I’m in deep shit : Aku sedang kesulitan. You gotta kick the habit : Kamu harus menghentikan kebiasaan itu. Get off my back : Sudahlah, jangan menggangguku. Get off my case : Sudahlah, jangan menggangguku. Get off my ass : Sudahlah, jangan menggangguku.(sangat kasar) You’ve got your just dessert : Kamu sudah menerima balasanmu. I’m scared shitless : Aku takut sekali. Don’t have kittens : Jangan gugup. I’m sticking my neck out for nothing : Aku berharap terlalu muluk. Get the drift? : Mengerti? The shit is going to hit the fan : Bakal jadi rame nih. Zit face, pizza face : Muka jerawatan. Kiss my ass : Cium bokongku (ucapan menantang).
  • 13. Don’t screw up 0n this stupid issue : Jangan meributkan soal kecil seperti ini. He’s such a fuckhead ; Dia memuakkan. Itulah beberapa ungkapan slang dalam bahasa Inggris, yang tidak perlu kita tiru jika itu terlalu kasar. Slang of ‘ain’t, gonna, wanna, gotta’ Kita sering mendengarkan slang ain’t, gonna, wanna, dan gotta. Nah, ungkapan-ungkapan tersebut adalah slang alias bahasa pasaran, makanya mereka hanya dipakai dalam lagu atau percakapan informal. Kalau dalam situasi formal bagaimana? Waduuh, jangan deh! Ini hanya dipakai dalam situasi informal aja loh… Okay, let’s find out one by one. AIN”T Ain’t adalah kependekan dari am not, is not, are not, have not, dan has not. Contohnya: Baby sometimes love just ain’t enough / Baby sometimes love just is not enough. I ain’t going to tell you the truth / I am not going to tell you the truth. She ain’t kidding, she misses you so much / She is not kidding, she misses you so much. I ain’t seen you before / I have not seen you before. GONNA Gonna merupakan kependekan dari going to yang berarti akan. Contohnya: I’m gonna call you next time / I’m going to call you next time. He’s gonna be your best friend / He’s going to be your best friend. They were gonna be watching TV / They were going to be watching TV at this time yesterday. WANNA Wanna merupakan kependekan dari want to yang artinya ingin. Contohnya: I wanna go with you, honey / I want to go with you, honey. He wanna have a beautiful girl / He wants to have a beatiful girl. He wanna beautiful girl / He wants a beautiful girl. You wanna be my mom, right? / You want to be my mom, right? GOTTA Gotta merupakan kependekan dari got to yang artinya have to (harus). Misalnya:
  • 14. I’ve gotta have special dating with her / I have got to have special dating with her. She gotta tell me now / She got to tell me now. You’ve gotta make her happy / You have got to make her happy. TAMBAHAN CONTOH SLANG: She’s so beautiful that I would walk over a mile of broken glass : Dia begitu cantiknya sampai mau rasanya aku berjalan di atas pecahan kaca/Dia sangat cantik sehingga aku mau deh berbuat apa saja untuknya. Untuk maksud yang sama, kita bisa gunakan expresi ini: She’s not half bad. I’d give my right arm for her. I’d do anything for her She is cute. She’s gorgeous. She is prime meat. I’ll keep my fingers crossed : saya doakan semoga berhasil He’s crazy about her : dia tergila-gila padanya. You look like shit : Kamu kusut sekali. I catch someone red-handed : Saya menangkap basah seseorang Rob someone blind : Merampok seseorang habis-habisan. Have punch-up with some one : berkelahi dengan seseorang. I am screwed : Saya benar-benar kacau. Life sucks and then you die : Hidup memang tidak mudah. Life is a bitch :Hidup memang tidak mudah Ace : Melakukan sesuatu dengan sangat baik (K.Kerja), Urutan pertama (K.Sifat) Seorang ahli (K.benda) Airhead : Orang bodoh All ears : Mendengarkan dengan seksama Ants in your pants : Grogi At the end of your rope : Terjebak dalam situasi yang buruk Average Joe : Orang yang mirip dengan orang lain Axe : Memecat
  • 15. Back burner : Bukan masalah yang harus diselesaikan terlebih dahulu Back on your feet : Baru sembuh Back seat driver : Orang yang memberikan saran yang buruk. Back to the drawing board : Mulai lagi Bad egg : Pembuat onar Bad mouth : Mengatakan hal yang buruk tentang orang lain atau sesuatu Ballpark figure : Menebak dengan baik Barking up the wrong tree : Mencari sesuatu di tempat yang salah Basket case : Gila Behind bars : Di dalam penjara Big house : Penjara, khususnya dengan pengawalan yang ketat Blow chunks : Muntah atau sakit Blow it : Menghilangkan atau membuang-buang sesuatu b.o : Bau badan Boozehound : Orang yang banyak minum Bounce : Berangkat Brewski : Bir Bump off : Membunuh Burnt out : Capek sekali Bust digits : Mendapatkan nomor telepon seseorang Butts : Rokok, puntung rokok
  • 16. Buy the farm : Mati A chick : Perempuan muda yang cantik Chicken : Pengecut Chow : Makan, makanan Cold feet : Takut Couch potato : Orang yang duduk di depan TV seharian Crash : tidur , Berhenti berfungsi Creep : Orang yang suka mengganggu Croak : Mati Cut a deal : Membuat perjanjian Cut and dry : Sesuatu yang sudah jelas dan sudah dimengerti Da bomb : Bagus sekali Dinosaur : Sangat tua Dicey : Berbahaya, beresiko Ditch : Meninggalkan orang, tempat atau sesuatu yang tidak diinginkan Doa : Sesuatu yang tidak bisa diperbaiki lagi (situasi) Downer : Sesuatu atau seseorang yang sedang depresi. Sesuatu yang membuat seseorang sedih Dry run : Masa latihan Early bird : Orang yang bagun pagi dan langsung pergi kerja Eat lead : Orang yang ditembak dengan senjata Eats : Makanan ringan
  • 17. Egghead : Orang pandai Fast food : Makanan siap saji Fat cat : Orang yang kaya raya Fore! : Awas! Freak : Orang asing Gibberish : Pidato tak bermakna Go bananas : Hilang kendali Go off deep end : Melakukan susuatu yang gila Goat : Seseorang yang selalu dikambinghitamkan Grub : Makanan Gumshoe : Detektif Guts : Keberanian Hangout : Melewatkan waktu tanpa melakukan apapun Have a screw loose : Sedikit gila Haywire : Rusak, tidak bekerja Head doctor : Psikiatris High five : (Sama dengan) Bravo! High roller : Orang yang menghabiskan banyak uang untuk berjudi Hillbilly : Orang udik Hit the road : Meninggalkan rumah Hit the spot : Bagus sekali!
  • 18. Hog : Makan atau mengambil apapun Hole in the wall : Restoran atau toko yang kecil dan sederhana Hoodlum : Gangster Hooked : Kecanduan Hootie : Perempuan cantik Hung up on : Terobsesi dengan seseorang/sesuatu Hush hush : Sssst! Idiot box : TV Iffy : Meragukan In a bind : Dalam masalah In a funk : Depresi In someone’s hair : Mengganggu orang terus In the doghouse : Dalam masalah In the slammer : Dalam penjara Jane Doe : Perempuan yang tidak diketahui Jerk : Orang yang tidak disukai / brengsek Jock : Atlit laki-laki Jump ship : Meninggalkan pekerjaan yang sekarang Jumpy : Takut kalau-kalau sesuatu yang buruk akan terjadi Junk Food : Jajanan Knocked-up : Bunting (negative sense)
  • 19. Know-it-all : Orang sok tahu Kooky : Gila, tidak waras La la land : Tempat yang luar biasa Low life : Orang yang berperangai buruk Luck of the draw : Tergantung takdir Mosey along : Jalan pelan-pelan Mug : Wajah Nailed : Menjumpai seseorang yang sedang berbuat tidak benar Narc : Informan polisi Not my cup of tea : Sesuatu yang tidak kita sukai On cloud nine : Gembira sekali One foot in the grave : Sekarat Out like a light : Cepat sekali tidurnya Pass out : Tertidur karena kecapean atau mabuk Peace out : Selamat tinggal (gaya yang ramah) People person : Orang yang suka bergaul Phat : Bagus sekali Pig out : Makan banyak sekali Pipe down : Diam! Pitch in : Menolong Quick buck : Uang yang diperoleh dalam waktu yang sangat singkat
  • 20. Raise the roof : Bersenang-senang dan membuat keributan Rug rat : Anak kecil Run a fever : Sakit tiba-tiba (panas) Sad : Kualitas rendah Screw up : Membuat kesalahan besar See ya : Selamat tinggal! Space cadet : Orang yang ceroboh Square : Orang yang membosankan Test the water : Berpikir dahulu sebelum bertindak Too hot to handle : Sulit, controversial Tripping : Di bawah pengaruh obat-obatan Up your sleeves : Keuntungan tersirat Veg out : Bersantai-santai Welch : Tidak sanggup bayar hutang Wimp : Orang yang lemah Yellow : Penakut Zone out : Hilang konsentrasi tambahan 1. buck up: tersenyumlah 2. bug: mengganggu 3. dumb bunny: orang bodoh 4. chicken shit: pengecut
  • 21. 5. sly dog: orang yang licik 6. fishy: mencurigakan 7. get goose ogg: get nothing 8. get a kick out of something: sangat menikmati 9. get a clue: berhati2, waspada 10. get it/gotcha: mengerti 11. give it a rest/ to hang it up/ get off it!: jangan omong kosong, berhenti membicarakan sesuatu terus-menerus 12. comfy: comfortable 13. cut out of something: tidak memiliki kemampuan akan sesuatu 14. what's with you: ada apa? 15. blue: kesedihan (misal: i'm so blue today...) 16. in the pink: sehat 17. chew out: menegur, memarhi 18. clean up one's act: memperbaiki tingkah laku 19. no way jose!: that's impossible 20. going's on: sedang terjadi