SlideShare a Scribd company logo
1 of 32
At sinalita niya sa kanila ang
isang talinghaga, na sila'y
dapat magsipanalanging lagi,
at huwag manganglupaypay;
Na sinasabi, May isang hukom
sa isang bayan, na hindi
natatakot sa Dios, at walang
taong pinagpipitaganan:
At sa bayang yaon ay may
isang babaing bao; at siya'y
naparoroong madalas sa
kaniya, na sinasabi, Iganti mo
ako sa aking kaalit.
At may ilang panahon na
siya'y tumatanggi: datapuwa't
pagkatapos ay sinabi sa
kaniyang sarili, Bagaman di
ako natatakot sa Dios, at di
nagpipitagan sa tao:
Gayon man, sapagka't
nililigalig ako ng baong ito, ay
igaganti ko siya, baka niya ako
bagabagin ng kapaparito.
At sinabi ng Panginoon,
Pakinggan ninyo ang sinabi ng
likong hukom.
At hindi baga, igaganti ng
Dios ang kaniyang mga hirang,
na sumisigaw sa kaniya sa
araw at gabi, at siya'y may
pagpapahinuhod sa kanila?
Sinasabi ko sa inyo, na sila'y
madaling igaganti niya. Gayon
ma'y pagparito ng Anak ng
tao, makakasumpong kaya
siya ng pananampalataya sa
lupa?
Sapagka't kayo'y
nangangailangan ng pagtitiis,
upang kung inyong magawa
ang kalooban ng Dios, ay
magsitanggap kayo ng
pangako.
Sapagka't sa madaling
panahon, Siyang pumaparito
ay darating, at hindi
magluluwat.
Nguni't ang aking lingkod na
matuwid ay mabubuhay sa
pananampalataya: At kung
siya ay umurong, ay hindi
kalulugdan ng aking kaluluwa.
Nguni't tayo'y hindi doon sa
mga nagsisibalik sa
kapahamakan; kundi doon sa
mga may pananampalataya sa
ikaliligtas ng kaluluwa.
Sapagka't ang tinapay ng Dios
ay yaong bumababang mula
sa langit, at nagbibigay buhay
sa sanglibutan.
Sa kaniya nga'y kanilang
sinabi, Panginoon, bigyan mo
kaming palagi ng tinapay na
ito.
Sa kanila'y sinabi ni Jesus,
Ako ang tinapay ng
kabuhayan: ang lumalapit sa
akin ay hindi magugutom, at
ang sumasampalataya sa akin
kailan ma'y hindi mauuhaw.
Hindi pumaparito ang
magnanakaw, kundi upang
magnakaw, at pumatay, at
pumuksa: ako'y naparito
upang sila'y magkaroon ng
buhay, at magkaroon ng
kasaganaan nito.
Datapuwa't sinabi ko sa inyo,
na nakita ninyo ako, at gayon
ma'y hindi kayo
nagsisampalataya.
Ang lahat ng ibinibigay sa akin
ng Ama ay magsisilapit sa
akin; at ang lumalapit sa akin
sa anomang paraan ay hindi
ko itataboy.
Sapagka't bumaba akong mula
sa langit, hindi upang gawin
ko ang aking sariling
kalooban, kundi ang kalooban
ng nagsugo sa akin.
At ito ang kalooban ng
nagsugo sa akin, na sa lahat
ng ibinigay niya sa akin ay
huwag kong iwala ang
anoman, kundi ibangon sa
huling araw.
Saliksikin ninyo ang mga
kasulatan, sapagka't iniisip
ninyo na sa mga yaon ay
mayroon kayong buhay na
walang hanggan; at ang mga
ito'y siyang nangagpapatotoo
tungkol sa akin.
At ayaw kayong magsilapit sa
akin, upang kayo'y magkaroon
ng buhay.
Hindi ako tumatanggap ng
kaluwalhatiang mula sa mga
tao.
Datapuwa't nakikilala ko kayo,
na kayo'y walang pagibig ng
Dios sa inyong sarili
Naparito ako sa pangalan ng
aking Ama, at ayaw ninyo
akong tanggapin: kung iba ang
pumarito sa kaniyang sariling
pangalan, ay siya ninyong
tatanggapin.
Paanong kayo'y
makapananampalataya,
kayong nangagtatanggapan sa
isa't isa ng kaluwalhatian at
hindi ninyo pinaghahanap ang
kaluwalhatiang nanggagaling
sa tanging Dios?
Huwag ninyong isiping ako
ang sa inyo'y magsusumbong
sa Ama: may isang
magsusumbong sa inyo, sa
makatuwid baga'y si Moises,
yaong pinaglagakan ninyo ng
inyong pagasa.
Sapagkat kung kayo’y
nagsisampalataya kay Moises,
ay magsisampalataya kayo sa
Akin; sapagkat tungkol sa akin
siya’y sumulat.
Nguni't kung hindi kayo
nagsisipaniwala sa kaniyang
mga sulat, ay paanong
magsisisampalataya kayo sa
aking mga salita?
At sinabi ni Moises sa Dios,
Narito, pagdating ko sa mga
anak ni Israel, at sasabihin ko
sa kanila, Sinugo ako sa inyo
ng Dios ng inyong mga
magulang; at sasabihin nila sa
akin: Ano ang kaniyang
pangalan? anong sasabihin ko
sa kanila?
At sinabi ng Dios kay Moises,
AKO YAONG AKO NGA; at
kaniyang sinabi, Ganito ang
sasabihin mo sa mga anak ni
Israel, Sinugo ako sa inyo ni
AKO NGA.
Kaya sinabi ko sa inyo na
mamamatay kayo sa inyong
mga kasalanan. Mamamatay
nga kayo sa inyong mga
kasalanan kung hindi kayo
maniniwalang “Ako’y si Ako
nga’.”

More Related Content

Viewers also liked

Apresentação rio marina_resort.pdf (1)
Apresentação rio marina_resort.pdf (1)Apresentação rio marina_resort.pdf (1)
Apresentação rio marina_resort.pdf (1)Marulem Júnior
 
Interior da Sagrada Familia-Gaudi
Interior da Sagrada Familia-GaudiInterior da Sagrada Familia-Gaudi
Interior da Sagrada Familia-GaudiBiaEsteves
 
Bonsai em Flor
Bonsai em FlorBonsai em Flor
Bonsai em FlorBiaEsteves
 
Fira de la Música al Carrer Vila-seca els 10 errors més comuns
Fira de la Música al Carrer Vila-seca   els 10 errors més comunsFira de la Música al Carrer Vila-seca   els 10 errors més comuns
Fira de la Música al Carrer Vila-seca els 10 errors més comunsMontserrat Peñarroya
 
Софтверный бизнес: Построение отдела продаж
Софтверный бизнес: Построение отдела продажСофтверный бизнес: Построение отдела продаж
Софтверный бизнес: Построение отдела продажAndrei Parabellum
 
Jozianne galvão dos santos john dalton
Jozianne galvão dos santos   john daltonJozianne galvão dos santos   john dalton
Jozianne galvão dos santos john daltonjozianne
 

Viewers also liked (20)

Nothing
NothingNothing
Nothing
 
You've got a friend
You've got a friendYou've got a friend
You've got a friend
 
Recovering the lost piece
Recovering the lost pieceRecovering the lost piece
Recovering the lost piece
 
The Cellars of Oil
The Cellars of OilThe Cellars of Oil
The Cellars of Oil
 
Temple of God
Temple of GodTemple of God
Temple of God
 
What doest thou here?
What doest thou here?What doest thou here?
What doest thou here?
 
Go your way and tell John
Go your way and tell JohnGo your way and tell John
Go your way and tell John
 
The book
The bookThe book
The book
 
O convento de la tourette
O convento de la touretteO convento de la tourette
O convento de la tourette
 
7º a francisco e elison
7º a francisco e elison7º a francisco e elison
7º a francisco e elison
 
Apresentação rio marina_resort.pdf (1)
Apresentação rio marina_resort.pdf (1)Apresentação rio marina_resort.pdf (1)
Apresentação rio marina_resort.pdf (1)
 
Interior da Sagrada Familia-Gaudi
Interior da Sagrada Familia-GaudiInterior da Sagrada Familia-Gaudi
Interior da Sagrada Familia-Gaudi
 
Bonsai em Flor
Bonsai em FlorBonsai em Flor
Bonsai em Flor
 
Fira de la Música al Carrer Vila-seca els 10 errors més comuns
Fira de la Música al Carrer Vila-seca   els 10 errors més comunsFira de la Música al Carrer Vila-seca   els 10 errors més comuns
Fira de la Música al Carrer Vila-seca els 10 errors més comuns
 
Seducing spirits
Seducing spirits  Seducing spirits
Seducing spirits
 
Софтверный бизнес: Построение отдела продаж
Софтверный бизнес: Построение отдела продажСофтверный бизнес: Построение отдела продаж
Софтверный бизнес: Построение отдела продаж
 
Que máquina é essa?
Que máquina é essa? Que máquina é essa?
Que máquina é essa?
 
Jozianne galvão dos santos john dalton
Jozianne galvão dos santos   john daltonJozianne galvão dos santos   john dalton
Jozianne galvão dos santos john dalton
 
Natureza
NaturezaNatureza
Natureza
 
Ogrosimon
OgrosimonOgrosimon
Ogrosimon
 

More from ACTS238 Believer (20)

Sackloth
SacklothSackloth
Sackloth
 
The power of influence
The power of influenceThe power of influence
The power of influence
 
My way
My wayMy way
My way
 
Comfort
ComfortComfort
Comfort
 
More than enough
More than enoughMore than enough
More than enough
 
Converted
ConvertedConverted
Converted
 
Crucify Him
Crucify HimCrucify Him
Crucify Him
 
The LORD is good
The LORD is goodThe LORD is good
The LORD is good
 
Broken walls
Broken wallsBroken walls
Broken walls
 
The choice is yours
The choice is yoursThe choice is yours
The choice is yours
 
The day of salvation
The day of salvationThe day of salvation
The day of salvation
 
Faint not
Faint notFaint not
Faint not
 
The Power of spoken words
The Power of spoken wordsThe Power of spoken words
The Power of spoken words
 
Prisoners
PrisonersPrisoners
Prisoners
 
Wipe away the tears
Wipe away the tearsWipe away the tears
Wipe away the tears
 
The greatest of these is love
The greatest of these is loveThe greatest of these is love
The greatest of these is love
 
Strength
StrengthStrength
Strength
 
Forgetting those things which are behind
Forgetting those things which are behindForgetting those things which are behind
Forgetting those things which are behind
 
The fear of the LORD
The fear of the LORDThe fear of the LORD
The fear of the LORD
 
Mud in your face
Mud in your faceMud in your face
Mud in your face
 

Shall he find faith on the earth?

  • 1.
  • 2. At sinalita niya sa kanila ang isang talinghaga, na sila'y dapat magsipanalanging lagi, at huwag manganglupaypay;
  • 3. Na sinasabi, May isang hukom sa isang bayan, na hindi natatakot sa Dios, at walang taong pinagpipitaganan:
  • 4. At sa bayang yaon ay may isang babaing bao; at siya'y naparoroong madalas sa kaniya, na sinasabi, Iganti mo ako sa aking kaalit.
  • 5. At may ilang panahon na siya'y tumatanggi: datapuwa't pagkatapos ay sinabi sa kaniyang sarili, Bagaman di ako natatakot sa Dios, at di nagpipitagan sa tao:
  • 6. Gayon man, sapagka't nililigalig ako ng baong ito, ay igaganti ko siya, baka niya ako bagabagin ng kapaparito.
  • 7. At sinabi ng Panginoon, Pakinggan ninyo ang sinabi ng likong hukom.
  • 8. At hindi baga, igaganti ng Dios ang kaniyang mga hirang, na sumisigaw sa kaniya sa araw at gabi, at siya'y may pagpapahinuhod sa kanila?
  • 9. Sinasabi ko sa inyo, na sila'y madaling igaganti niya. Gayon ma'y pagparito ng Anak ng tao, makakasumpong kaya siya ng pananampalataya sa lupa?
  • 10. Sapagka't kayo'y nangangailangan ng pagtitiis, upang kung inyong magawa ang kalooban ng Dios, ay magsitanggap kayo ng pangako.
  • 11. Sapagka't sa madaling panahon, Siyang pumaparito ay darating, at hindi magluluwat.
  • 12. Nguni't ang aking lingkod na matuwid ay mabubuhay sa pananampalataya: At kung siya ay umurong, ay hindi kalulugdan ng aking kaluluwa.
  • 13. Nguni't tayo'y hindi doon sa mga nagsisibalik sa kapahamakan; kundi doon sa mga may pananampalataya sa ikaliligtas ng kaluluwa.
  • 14. Sapagka't ang tinapay ng Dios ay yaong bumababang mula sa langit, at nagbibigay buhay sa sanglibutan.
  • 15. Sa kaniya nga'y kanilang sinabi, Panginoon, bigyan mo kaming palagi ng tinapay na ito.
  • 16. Sa kanila'y sinabi ni Jesus, Ako ang tinapay ng kabuhayan: ang lumalapit sa akin ay hindi magugutom, at ang sumasampalataya sa akin kailan ma'y hindi mauuhaw.
  • 17. Hindi pumaparito ang magnanakaw, kundi upang magnakaw, at pumatay, at pumuksa: ako'y naparito upang sila'y magkaroon ng buhay, at magkaroon ng kasaganaan nito.
  • 18. Datapuwa't sinabi ko sa inyo, na nakita ninyo ako, at gayon ma'y hindi kayo nagsisampalataya.
  • 19. Ang lahat ng ibinibigay sa akin ng Ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.
  • 20. Sapagka't bumaba akong mula sa langit, hindi upang gawin ko ang aking sariling kalooban, kundi ang kalooban ng nagsugo sa akin.
  • 21. At ito ang kalooban ng nagsugo sa akin, na sa lahat ng ibinigay niya sa akin ay huwag kong iwala ang anoman, kundi ibangon sa huling araw.
  • 22. Saliksikin ninyo ang mga kasulatan, sapagka't iniisip ninyo na sa mga yaon ay mayroon kayong buhay na walang hanggan; at ang mga ito'y siyang nangagpapatotoo tungkol sa akin.
  • 23. At ayaw kayong magsilapit sa akin, upang kayo'y magkaroon ng buhay. Hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.
  • 24. Datapuwa't nakikilala ko kayo, na kayo'y walang pagibig ng Dios sa inyong sarili
  • 25. Naparito ako sa pangalan ng aking Ama, at ayaw ninyo akong tanggapin: kung iba ang pumarito sa kaniyang sariling pangalan, ay siya ninyong tatanggapin.
  • 26. Paanong kayo'y makapananampalataya, kayong nangagtatanggapan sa isa't isa ng kaluwalhatian at hindi ninyo pinaghahanap ang kaluwalhatiang nanggagaling sa tanging Dios?
  • 27. Huwag ninyong isiping ako ang sa inyo'y magsusumbong sa Ama: may isang magsusumbong sa inyo, sa makatuwid baga'y si Moises, yaong pinaglagakan ninyo ng inyong pagasa.
  • 28. Sapagkat kung kayo’y nagsisampalataya kay Moises, ay magsisampalataya kayo sa Akin; sapagkat tungkol sa akin siya’y sumulat.
  • 29. Nguni't kung hindi kayo nagsisipaniwala sa kaniyang mga sulat, ay paanong magsisisampalataya kayo sa aking mga salita?
  • 30. At sinabi ni Moises sa Dios, Narito, pagdating ko sa mga anak ni Israel, at sasabihin ko sa kanila, Sinugo ako sa inyo ng Dios ng inyong mga magulang; at sasabihin nila sa akin: Ano ang kaniyang pangalan? anong sasabihin ko sa kanila?
  • 31. At sinabi ng Dios kay Moises, AKO YAONG AKO NGA; at kaniyang sinabi, Ganito ang sasabihin mo sa mga anak ni Israel, Sinugo ako sa inyo ni AKO NGA.
  • 32. Kaya sinabi ko sa inyo na mamamatay kayo sa inyong mga kasalanan. Mamamatay nga kayo sa inyong mga kasalanan kung hindi kayo maniniwalang “Ako’y si Ako nga’.”

Editor's Notes

  1. Luke 18:1
  2. Luke 18:1
  3. Luke 18:1
  4. Luke 18:1
  5. Luke 18:1
  6. Luke 18:1
  7. Luke 18:1
  8. Luke 18:1
  9. Luke 18:1
  10. Luke 18:1
  11. Luke 18:1
  12. Luke 18:1
  13. Luke 18:1
  14. Luke 18:1
  15. Luke 18:1
  16. Luke 18:1
  17. Luke 18:1
  18. Luke 18:1
  19. Luke 18:1
  20. Luke 18:1
  21. Luke 18:1
  22. Luke 18:1
  23. Luke 18:1
  24. Luke 18:1
  25. Luke 18:1
  26. Luke 18:1
  27. Luke 18:1
  28. Luke 18:1
  29. Luke 18:1
  30. Luke 18:1
  31. Luke 18:1