IRATerroryści?
CZY
„Bojownicy o wolność”?
Powstańcy walczyli od 24 kwietnia do 30 kwietnia
1916 r. Główne walki toczyły się w Dublinie.
Rebeliant odprowadzany przez brytyjskie wojsko.
Warto zwrócić uwagę na bierność mieszkańców
Dublina.
„Uroczyście przysięgam, że ze wszystkich sił,
będę wspierał i bronił Rząd Republiki Irlandii
przed wszelkimi wrogami, obcymi i
miejscowymi. Będę wierny i oddany i składam
tą przysięgę z wolnej woli i nie będąc pod
żadną presją. Tak mi dopomóż Bóg.” Zob.
Wiatr buszujący w jęczmieniu… (13:43-14:07).
Po prawej S. Treacy, po lewo D. Breen
Po lewej i prawej: RIC’mani; po środku w berecie z
pomponem ADRIC’man; postać z karabinem z
nałożonym bagnetem: Black and Tans (Czarno-
Brunatni)
Lotna Kolumna z zachodniego
hrabstwa Mayo. 1920 lub 1921
A. Griffith (lewo) E. De Valera (prawo)
Zmotoryzowany patrol RIC 1920 lub 1921
Come out you black and tans,
Come out and fight me like a man
Show your wife how you won medals down in Flanders
Tell her how the IRA
Made you run like hell away,
From the green and lovely lanes of Killashandra.
No, dawajcie, Czarno-Brunatni,
chodźcie tu i walczcie jak mężczyźni,
pokażcie żonom, jak zdobyliście swe medale we Flandrii,
powiedzcie im jak przez IRA
wialiście gdzie „pieprz rośnie”/Uciekaliście, do diabła!
z zielonych, cudnych ulic Killashandry.
KONIEC

Prezentacja1

  • 1.
  • 5.
    Powstańcy walczyli od24 kwietnia do 30 kwietnia 1916 r. Główne walki toczyły się w Dublinie.
  • 7.
    Rebeliant odprowadzany przezbrytyjskie wojsko. Warto zwrócić uwagę na bierność mieszkańców Dublina.
  • 12.
    „Uroczyście przysięgam, żeze wszystkich sił, będę wspierał i bronił Rząd Republiki Irlandii przed wszelkimi wrogami, obcymi i miejscowymi. Będę wierny i oddany i składam tą przysięgę z wolnej woli i nie będąc pod żadną presją. Tak mi dopomóż Bóg.” Zob. Wiatr buszujący w jęczmieniu… (13:43-14:07).
  • 13.
    Po prawej S.Treacy, po lewo D. Breen
  • 16.
    Po lewej iprawej: RIC’mani; po środku w berecie z pomponem ADRIC’man; postać z karabinem z nałożonym bagnetem: Black and Tans (Czarno- Brunatni)
  • 17.
    Lotna Kolumna zzachodniego hrabstwa Mayo. 1920 lub 1921
  • 19.
    A. Griffith (lewo)E. De Valera (prawo)
  • 20.
  • 21.
    Come out youblack and tans, Come out and fight me like a man Show your wife how you won medals down in Flanders Tell her how the IRA Made you run like hell away, From the green and lovely lanes of Killashandra. No, dawajcie, Czarno-Brunatni, chodźcie tu i walczcie jak mężczyźni, pokażcie żonom, jak zdobyliście swe medale we Flandrii, powiedzcie im jak przez IRA wialiście gdzie „pieprz rośnie”/Uciekaliście, do diabła! z zielonych, cudnych ulic Killashandry.
  • 22.