This document discusses assisted translation using a vocabulary bank in Mexico. It proposes using an online computer-assisted translation (CAT) software to improve translation quality and efficiency. A survey was conducted of translation students which found that a majority felt that tools like dictionaries, translation memories, and vocabulary banks can help the translation process by providing useful words and expressions. The document then describes the creation of a website called www.languishtraduxion.com to serve as an online vocabulary bank for translation students.