How to earn your PDU from projectmanagement.com환성 용
프로젝트 관리 전문가 자격증인 PMI의 PMP(project management Professional)은 3년을 주기로 PDU를 획득해야 하는데, PMI와 협업을 하고 있는 www.projectmanagement.com 사이트는 PMI의 아이디와 패스워드를 이용해 로그인하고 웹비나 등을 시청하면 해당 웹비나의 시간을 PDU로 자동으로 등록해준다.
This document discusses breaking common misconceptions in project management. It lists several commonly mistaken beliefs such as thinking a Gantt chart is the same as a WBS, that project management is only theoretical, or that quality is only about testing. It emphasizes using earned value management in practical settings. It also stresses the importance of roles, responsibilities, change management, communication skills, and balancing both hard and soft skills for project managers.
The document compares the project management processes between PMBOK 4th and 5th editions. It notes that the number of knowledge areas increased from 9 to 10 with the addition of project stakeholder management. The number of processes also increased from 42 to 47. Additionally, management plans are now specified for each knowledge area. The document provides tables listing the processes under each project management process in the PMBOK 4th and 5th editions.
The document compares the project management process groups and knowledge areas between ISO21500 and PMBOK Guide 4th Edition. Both standards use similar process groups - initiating, planning, executing, monitoring and controlling, and closing. However, they categorize the knowledge areas differently. For example, ISO21500 includes integration and stakeholder as knowledge areas, while PMBOK Guide includes integration as one process and stakeholder expectations under communications. Overall there are similarities but also differences in how the two standards structure the project management concepts.
How to earn your PDU from projectmanagement.com환성 용
프로젝트 관리 전문가 자격증인 PMI의 PMP(project management Professional)은 3년을 주기로 PDU를 획득해야 하는데, PMI와 협업을 하고 있는 www.projectmanagement.com 사이트는 PMI의 아이디와 패스워드를 이용해 로그인하고 웹비나 등을 시청하면 해당 웹비나의 시간을 PDU로 자동으로 등록해준다.
This document discusses breaking common misconceptions in project management. It lists several commonly mistaken beliefs such as thinking a Gantt chart is the same as a WBS, that project management is only theoretical, or that quality is only about testing. It emphasizes using earned value management in practical settings. It also stresses the importance of roles, responsibilities, change management, communication skills, and balancing both hard and soft skills for project managers.
The document compares the project management processes between PMBOK 4th and 5th editions. It notes that the number of knowledge areas increased from 9 to 10 with the addition of project stakeholder management. The number of processes also increased from 42 to 47. Additionally, management plans are now specified for each knowledge area. The document provides tables listing the processes under each project management process in the PMBOK 4th and 5th editions.
The document compares the project management process groups and knowledge areas between ISO21500 and PMBOK Guide 4th Edition. Both standards use similar process groups - initiating, planning, executing, monitoring and controlling, and closing. However, they categorize the knowledge areas differently. For example, ISO21500 includes integration and stakeholder as knowledge areas, while PMBOK Guide includes integration as one process and stakeholder expectations under communications. Overall there are similarities but also differences in how the two standards structure the project management concepts.
2. • 본 문서는 최근 출판된 PMI의 PMBOK 6판의 한국어 버전을 읽으
면서, 제 나름대로 아래의 사항을 염두에 두고 보다 품질 높은 가
이드가 되었으면 하는 바람에서 작성하였습니다.
• 수정이 필요한 부분
• 번역 자체의 오류
• PMBOK영문판 자체의 오류
• 본 문서는 다른 의도나 이익에 따라 제작된 것이 아님을 미리 공
지합니다.
E
P 읽으면서 이렇게 바뀌었으면 하는 제안
명백한 번역 오류나 완전한 오류
4. p132
문장을 이상하게 번역함.
“글로벌 환경이 보다 복잡해짐에 따라 조직은 요구사항을 정의, 관리, 및 통제하는 활동을 통한 비즈
니스 분석으로 경쟁우위를 달성하는 방법의 필요성을 인지하기 시작했다.”로 변경하는게 좋음.
즉, 요구사항 활동을 정의하는 것이 아니라.. 요구사항을 정의, 관리, 통제하는 활동으로 해야 함.
E
5장. 프로젝트 범위 관리
19. p147
한글로만 보면… “스토리보드 모형”이라는 기법이 별도로 있는 것으로 독자들이 오해할 수 있겠다.
그냥. “스토리보드 기법에서는 모형을 사용하여 “로 번역하는게 좋겠다.
E
5장. 프로젝트 범위 관리
20. p148
“solution”을 “해결책”말고 “솔루션”으로 해석하는게 더 좋을 듯.
Business analysis BOK와 같은 비즈니스 분석 표준들에서는 해당 솔루션을 Business Analysist가
테스트나 벤치마킹 혹은 BMT를 하는 경우가 있음. 즉, 해결책은 번역 단어로는 맞으나 의미상으로
는 소프트웨어 제품이나 서비스 제품 등의 도입을 위한 솔루션 요구사항으로 보는 것이 타당할 듯.
P
5장. 프로젝트 범위 관리
21. p148
“solution”을 “해결책”말고 “솔루션”으로 해석하는게 더 좋을 듯.
Business analysis BOK와 같은 비즈니스 분석 표준들에서는 해당 솔루션을 Business Analysist가
테스트나 벤치마킹 혹은 BMT를 하는 경우가 있음. 즉, 해결책은 번역 단어로는 맞으나 의미상으로
는 소프트웨어 제품이나 서비스 제품 등의 도입을 위한 솔루션 요구사항으로 보는 것이 타당할 듯.
P
5장. 프로젝트 범위 관리