SlideShare a Scribd company logo
1 of 2
Necessity of Assamese Translation ( অনুবাদৰ আৱশয তা )
                                               ্ক

অনুবাদৰ আৱশয তা েকিতয়াৰ পৰা আৰম্ভ ৈহেছ এই সম্পেক্ িনিদ্ষ্ট িদন বা তািৰখ
              ্ক                                      ৰ ্দ ৰ
উিলয়াব েনাৱািৰ৷ সম্ভৱত ভাষা িবড়মবাৰ পৰা বািচবৈল অনুবাদৰ আৱশয তা অনুভৱ
                                     ্ন                           ্ক
ৈহিছল বুিল ক’ব পািৰ৷ দুজন িভন্ন ভাষী বয েয় েযিতয়া েকােনা েযাগােযাগ স্থাপন কিৰব
                                        ্িক
                                          ্ত
েনাৱািৰিছল েতিতয়া তৃতীয় এজন বয িযজেন দুেয়াটা ভাষা জািনিছল েতওঁক মাধয িহচােপ
                                ্িক
                                  ্ত                                    ্ম
গৰণ কৰা ৈহিছল৷ এইদেৰ মানুহৰ জীৱনত অনুবােদ পাতিন েমিলিছল৷
  ্হ

সামানয ্ত এটা ভাষাৰ পৰা আন এটা ভাষাৈল েহাৱা ৰূপান্তৰণক অনুবাদ বুিল েকাৱা হয়৷
     ্ অথৰ
েগালকীকৰণৰ সময়ত এই অৱধাৰণা বহুত পিৰৱতৰ ৈহেছ৷ এই পিৰৱতৰৰ কাৰণ হ’ল
                                             ্ন            ্ন
অনুবাদৰ চািহদা িদেন-িদেন বৃিদ হ’ব ধিৰেছ৷ সম্ভৱতঃঃ বতৰান এেনকুৱা েকােনা েকতৰ
                            ্ধ                      ্ম                  ্ষ ্ নাই
য’ত অনুবাদৰ পৰ্েয়াজ ন ভৱ কৰা নহয়৷
                     অনু

পৰ কালেৰ পৰা আমাৰ সমাজত অনুবাদ কাযৰ আেছ৷ িকন্তু েসই সময়ৰ অনুবাদ
  ্াচীন                                     ্য
                                             চিল
আৰু বতৰান সময়ৰ অনুবাদৰ মাজত পাথৰ য
             ্ম                       ্ক্ আেছ৷ পৰ কালত গুৰুেৱ িয উচ্চাৰণ
                                                 ্াচীন
কিৰিছল েসইেবাৰেকই িশষয কেলও উচ্চাৰণ কিৰিছল আৰু তােকই অনুবাদ বুিল েকাৱা
                          ্স
ৈহিছল৷ পৰ কালৰ পৰা কৰানব অনুবাদৰ ধাৰণাৰ পিৰৱতৰ েহাৱা েদখা যায়৷ বতৰান
               ্াচীন        ্ম ্েয়                     ্ন                ্ম
অনুবাদৰ অথৰ এটা ভাষাৰ পৰা অনয ভাষাৈল কৰা ৰূপান্তৰণ৷ এই ৰূপান্তৰণ
                    ্ হ’ল          ্ এটা
পৰ ্য়াত েকৱ্ল ভাষাৰ ৰূপান্তৰণ কৰা নহয়৷ এই ৰূপান্তৰণত অনুবাদেক বয
   ্িক
     ৰ                                                            ্াকৰণ, বাকয
                                                                            ্,
অথৰশব্দ সংগঠনৰ পৰা আৰম্ভ কিৰ সাংস্কৃিতক এই সকেলা েকতৰ ৰূপান্তৰণত সমােন
      ্,                                                  ্ষ ্ৰ
গুৰুতব লােগ৷
         ্ িদব

ৰাজভাষা অিধিনয়মৰ অধীনত অনুেমািদত েহাৱা আইেন ভাৰতত অনুবাদৰ গুৰুতব িদ কেৰ৷
                                                                     ্ বৃ ্ধ
ভাৰত চৰকােৰ ৰাজয মূহত কাযৰ
                 ্স         ালয়ৰ ভাষা ইংৰাজী আৰু িহন্দীৰ বািহেৰও স্থানীয় ভাষাৰ
                            ্য
স্থান থিকব লািগব বুিল িনণৰ লয়৷ েযিতয়াৈলেক কাযৰ
                         ্য়                   ালয়ৰ ভাষা সম্পূণৰূেপ িহন্দী নহয়
                                              ্য               ্
েতিতয়াৈলেক ইংৰাজী ভাষাৰ সহায় েলাৱা হ’ব৷ বতৰান ভাৰতীয় সংিবধানত 22 টা সব ত
                                           ্ম                               ্ীকৃ
ভাষা আেছ৷ ইয়াৰ দব আমাৰ স্থানীয় ভাষােতা অনুবাদৰ গুৰুতব িদ ৈহেছ৷
                ্াৰা                                   ্ বৃ ্ধ

বতৰান আিম অনুবাদৰ িবিভন্ন ৰূপ েদিখবৈল পাওঁ৷ অনুবাদক বযসায়ৰ মাধয িহচােপ গৰণ
   ্ম                                                ্ৱ       ্ম         ্হ
কিৰ বহুেতা েলােক িনজৰ জীিৱকা উপাজৰ কিৰ আেছ৷ আিজ বহুেতা এেন অনুবাদক
                                 ্ন
েকামান ীআেছ িযেবাৰত িবিভন্ন ভাৰতীয় আৰু িবেদশী ভাষাত অনুবাদ কৰা হয়৷ তােৰাপিৰ
    ্প
অনুবাদৰ অনয ৰূপ ৈহেছ েদাভাষী বা ভাষান্তিৰক৷ ইয়াত অনুবাদেক েমৌিখকভােৱ
            ্ এটা
অনুবাদ কেৰ৷ এইদেৰ অনুবাদৰ পিৰিধ িবশাল হ’ব ধিৰেছ৷

      সািহতয েকতৰ আিম িবিভন্ন সািহিতকৰ গৰ্থ, উপনয গল্প, কিবতা, নাটক, েলখ
               ্ৰ ্ষ ্ত              য্      ্ন      ্াস,
আিদ জািনব পািৰেছা অনুবাদৰ দব্াৰাই৷ অনুবােদই িবিভন্ন ৰাষ্টৰ ভাৱ-ধাৰাৰ মাজত
                                                           ্
একাত্মতাৰ ভাৱ জাগৃত কিৰেছ৷ তােৰাপিৰ িবজ্ঞান, িবিধ, কাযৰ তথয ্যুিক, িচিকত্সা,
                                                          ালয়,
                                                          ্য    ্ পৰ ্ত
িশক্ষা, পযৰন আিদ িবিভন্ন েকতৰ অনুবাদৰ িবশাল পৰ গ আেছ৷ এইেকতৰ আমাৰ
            ট
            ্য            ্ষ ্ত                 ্েয়া ৈহ            ্ষ ্ত
ভাৰতবষৰ  ্ অৈনকয মাজত ঐকয াৰ সুন্দৰ িনদশৰ৷ অনুবাদৰ কাৰেণই ভাৰতত িবিভন্ন
                  ্ৰ     ্ত               ্ন
জািত-জনজািতৰ েলাক থকা সব ্ও ইয়াত সকেলােৰ অন্তৰত েদশাত্মকেবাধৰ ভাৱধাৰা
                        ্েত
                          ব
িবদযান৷ এক কথাত ক’বৈল গ’েল আিজ আিম িয িবকাশ স্তৰ পাইেছা তাৰ সম্পূণৰ িততব
   ্ম                                                             ্ কৃ ্
অনুবাদক িদব লািগব৷ এইদেৰ অনুবাদৰ আৱশয তাক আিম এক পৰ াৰৰ েসতুৰ ৈসেত
                                     ্ক              ্ক
তুলনা কিৰব পােৰা৷


For more about Assamese Translation Kindly visit my Blog: -
http://somyatrans.blogspot.in/2013/01/relationship-between-assamese-
and.html

                                Somya Translators Pvt. Ltd.

India, Address                                  USA, Address

Plot No:- A-52, Second Floor,                   7119 W. Sunset Blvd,
Pandav Nagar Main Market,                       #593, Los Angeles
Opp. Mother Dairy,                              California-90046
Delhi - 110092 (INDIA)                          (USA)
Phone : +91-11-22486881                         Phone : (213) 286-1498
        +91-11-43061918                         Fax : (213) 286-1499
        +91-9891997357
Fax : +91-11-43061917




                                    Email: info@somyatrans.com
                                    Web: www.somyatrans.com



                 Translation Agency 24 Hrs. Help Line: +91-9990094796

More Related Content

Viewers also liked

Splive TDT (Ver La TDT Y Canal GRATIS) (Android) Descargar Sin coste
Splive TDT (Ver La TDT Y Canal GRATIS) (Android) Descargar Sin coste
Splive TDT (Ver La TDT Y Canal GRATIS) (Android) Descargar Sin coste
Splive TDT (Ver La TDT Y Canal GRATIS) (Android) Descargar Sin coste magentaknowledg06
 
Presentación campaña Alicante
Presentación campaña AlicantePresentación campaña Alicante
Presentación campaña Alicantejaermula
 
Design Integrated Services Presentation
Design Integrated Services PresentationDesign Integrated Services Presentation
Design Integrated Services PresentationDesign I Services
 
Educarex. Tu espacio Web
Educarex. Tu espacio Web Educarex. Tu espacio Web
Educarex. Tu espacio Web IESO Cáparra
 
New Product Development
New Product DevelopmentNew Product Development
New Product DevelopmentUdit C
 
OpenX - Gestión de Campañas Publicitarias en Internet
OpenX - Gestión de Campañas Publicitarias en InternetOpenX - Gestión de Campañas Publicitarias en Internet
OpenX - Gestión de Campañas Publicitarias en InternetCristian Sánchez
 
Incendio methiesen molypac debora c
Incendio methiesen molypac debora cIncendio methiesen molypac debora c
Incendio methiesen molypac debora cSandra Paola
 
Afiche Servicio Legal Integral Municipal
Afiche Servicio Legal Integral MunicipalAfiche Servicio Legal Integral Municipal
Afiche Servicio Legal Integral MunicipalDoctora Edilicia
 
Farmacia homeopática kirpal = productos farmacia kirpal
Farmacia homeopática kirpal = productos farmacia kirpalFarmacia homeopática kirpal = productos farmacia kirpal
Farmacia homeopática kirpal = productos farmacia kirpalHernando Coral Rosero
 

Viewers also liked (18)

Splive TDT (Ver La TDT Y Canal GRATIS) (Android) Descargar Sin coste
Splive TDT (Ver La TDT Y Canal GRATIS) (Android) Descargar Sin coste
Splive TDT (Ver La TDT Y Canal GRATIS) (Android) Descargar Sin coste
Splive TDT (Ver La TDT Y Canal GRATIS) (Android) Descargar Sin coste
 
Presentación campaña Alicante
Presentación campaña AlicantePresentación campaña Alicante
Presentación campaña Alicante
 
Balea
BaleaBalea
Balea
 
Design Integrated Services Presentation
Design Integrated Services PresentationDesign Integrated Services Presentation
Design Integrated Services Presentation
 
Nutri-Max Company Quality Manual Preparation
Nutri-Max Company Quality Manual PreparationNutri-Max Company Quality Manual Preparation
Nutri-Max Company Quality Manual Preparation
 
Leadershippresentation
LeadershippresentationLeadershippresentation
Leadershippresentation
 
Educarex. Tu espacio Web
Educarex. Tu espacio Web Educarex. Tu espacio Web
Educarex. Tu espacio Web
 
New Product Development
New Product DevelopmentNew Product Development
New Product Development
 
OpenX - Gestión de Campañas Publicitarias en Internet
OpenX - Gestión de Campañas Publicitarias en InternetOpenX - Gestión de Campañas Publicitarias en Internet
OpenX - Gestión de Campañas Publicitarias en Internet
 
Ein neuer job_ein_neues_leben_2012
Ein neuer job_ein_neues_leben_2012Ein neuer job_ein_neues_leben_2012
Ein neuer job_ein_neues_leben_2012
 
Promotion decisions 29-10-13
Promotion decisions 29-10-13Promotion decisions 29-10-13
Promotion decisions 29-10-13
 
Hantavirus
HantavirusHantavirus
Hantavirus
 
Incendio methiesen molypac debora c
Incendio methiesen molypac debora cIncendio methiesen molypac debora c
Incendio methiesen molypac debora c
 
El Procesador
El ProcesadorEl Procesador
El Procesador
 
Afiche Servicio Legal Integral Municipal
Afiche Servicio Legal Integral MunicipalAfiche Servicio Legal Integral Municipal
Afiche Servicio Legal Integral Municipal
 
Farmacia homeopática kirpal = productos farmacia kirpal
Farmacia homeopática kirpal = productos farmacia kirpalFarmacia homeopática kirpal = productos farmacia kirpal
Farmacia homeopática kirpal = productos farmacia kirpal
 
Tic para padres y madres de menores
Tic para padres y madres de menoresTic para padres y madres de menores
Tic para padres y madres de menores
 
NewSQL
NewSQLNewSQL
NewSQL
 

More from Ajoy Singh

Fundamental of translation
Fundamental of translationFundamental of translation
Fundamental of translationAjoy Singh
 
The Qualities of Good Translator:
The Qualities of Good Translator:The Qualities of Good Translator:
The Qualities of Good Translator:Ajoy Singh
 
Characteristics of Good Translation:
Characteristics of Good Translation:Characteristics of Good Translation:
Characteristics of Good Translation:Ajoy Singh
 
9 golden rules
9 golden rules9 golden rules
9 golden rulesAjoy Singh
 
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)Best language translation services- Our linguistic services (STPL)
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)Ajoy Singh
 
Translation ethics and value
Translation ethics and valueTranslation ethics and value
Translation ethics and valueAjoy Singh
 
Relationship between assamese and bengali language
Relationship between assamese and bengali languageRelationship between assamese and bengali language
Relationship between assamese and bengali languageAjoy Singh
 
All About Stigma of the past time in Assamese Litrature and sort story
All About Stigma of the past time in Assamese Litrature and sort storyAll About Stigma of the past time in Assamese Litrature and sort story
All About Stigma of the past time in Assamese Litrature and sort storyAjoy Singh
 
Oriya language-translation
Oriya language-translationOriya language-translation
Oriya language-translationAjoy Singh
 

More from Ajoy Singh (9)

Fundamental of translation
Fundamental of translationFundamental of translation
Fundamental of translation
 
The Qualities of Good Translator:
The Qualities of Good Translator:The Qualities of Good Translator:
The Qualities of Good Translator:
 
Characteristics of Good Translation:
Characteristics of Good Translation:Characteristics of Good Translation:
Characteristics of Good Translation:
 
9 golden rules
9 golden rules9 golden rules
9 golden rules
 
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)Best language translation services- Our linguistic services (STPL)
Best language translation services- Our linguistic services (STPL)
 
Translation ethics and value
Translation ethics and valueTranslation ethics and value
Translation ethics and value
 
Relationship between assamese and bengali language
Relationship between assamese and bengali languageRelationship between assamese and bengali language
Relationship between assamese and bengali language
 
All About Stigma of the past time in Assamese Litrature and sort story
All About Stigma of the past time in Assamese Litrature and sort storyAll About Stigma of the past time in Assamese Litrature and sort story
All About Stigma of the past time in Assamese Litrature and sort story
 
Oriya language-translation
Oriya language-translationOriya language-translation
Oriya language-translation
 

Necessity of assamese translation

  • 1. Necessity of Assamese Translation ( অনুবাদৰ আৱশয তা ) ্ক অনুবাদৰ আৱশয তা েকিতয়াৰ পৰা আৰম্ভ ৈহেছ এই সম্পেক্ িনিদ্ষ্ট িদন বা তািৰখ ্ক ৰ ্দ ৰ উিলয়াব েনাৱািৰ৷ সম্ভৱত ভাষা িবড়মবাৰ পৰা বািচবৈল অনুবাদৰ আৱশয তা অনুভৱ ্ন ্ক ৈহিছল বুিল ক’ব পািৰ৷ দুজন িভন্ন ভাষী বয েয় েযিতয়া েকােনা েযাগােযাগ স্থাপন কিৰব ্িক ্ত েনাৱািৰিছল েতিতয়া তৃতীয় এজন বয িযজেন দুেয়াটা ভাষা জািনিছল েতওঁক মাধয িহচােপ ্িক ্ত ্ম গৰণ কৰা ৈহিছল৷ এইদেৰ মানুহৰ জীৱনত অনুবােদ পাতিন েমিলিছল৷ ্হ সামানয ্ত এটা ভাষাৰ পৰা আন এটা ভাষাৈল েহাৱা ৰূপান্তৰণক অনুবাদ বুিল েকাৱা হয়৷ ্ অথৰ েগালকীকৰণৰ সময়ত এই অৱধাৰণা বহুত পিৰৱতৰ ৈহেছ৷ এই পিৰৱতৰৰ কাৰণ হ’ল ্ন ্ন অনুবাদৰ চািহদা িদেন-িদেন বৃিদ হ’ব ধিৰেছ৷ সম্ভৱতঃঃ বতৰান এেনকুৱা েকােনা েকতৰ ্ধ ্ম ্ষ ্ নাই য’ত অনুবাদৰ পৰ্েয়াজ ন ভৱ কৰা নহয়৷ অনু পৰ কালেৰ পৰা আমাৰ সমাজত অনুবাদ কাযৰ আেছ৷ িকন্তু েসই সময়ৰ অনুবাদ ্াচীন ্য চিল আৰু বতৰান সময়ৰ অনুবাদৰ মাজত পাথৰ য ্ম ্ক্ আেছ৷ পৰ কালত গুৰুেৱ িয উচ্চাৰণ ্াচীন কিৰিছল েসইেবাৰেকই িশষয কেলও উচ্চাৰণ কিৰিছল আৰু তােকই অনুবাদ বুিল েকাৱা ্স ৈহিছল৷ পৰ কালৰ পৰা কৰানব অনুবাদৰ ধাৰণাৰ পিৰৱতৰ েহাৱা েদখা যায়৷ বতৰান ্াচীন ্ম ্েয় ্ন ্ম অনুবাদৰ অথৰ এটা ভাষাৰ পৰা অনয ভাষাৈল কৰা ৰূপান্তৰণ৷ এই ৰূপান্তৰণ ্ হ’ল ্ এটা পৰ ্য়াত েকৱ্ল ভাষাৰ ৰূপান্তৰণ কৰা নহয়৷ এই ৰূপান্তৰণত অনুবাদেক বয ্িক ৰ ্াকৰণ, বাকয ্, অথৰশব্দ সংগঠনৰ পৰা আৰম্ভ কিৰ সাংস্কৃিতক এই সকেলা েকতৰ ৰূপান্তৰণত সমােন ্, ্ষ ্ৰ গুৰুতব লােগ৷ ্ িদব ৰাজভাষা অিধিনয়মৰ অধীনত অনুেমািদত েহাৱা আইেন ভাৰতত অনুবাদৰ গুৰুতব িদ কেৰ৷ ্ বৃ ্ধ ভাৰত চৰকােৰ ৰাজয মূহত কাযৰ ্স ালয়ৰ ভাষা ইংৰাজী আৰু িহন্দীৰ বািহেৰও স্থানীয় ভাষাৰ ্য স্থান থিকব লািগব বুিল িনণৰ লয়৷ েযিতয়াৈলেক কাযৰ ্য় ালয়ৰ ভাষা সম্পূণৰূেপ িহন্দী নহয় ্য ্ েতিতয়াৈলেক ইংৰাজী ভাষাৰ সহায় েলাৱা হ’ব৷ বতৰান ভাৰতীয় সংিবধানত 22 টা সব ত ্ম ্ীকৃ ভাষা আেছ৷ ইয়াৰ দব আমাৰ স্থানীয় ভাষােতা অনুবাদৰ গুৰুতব িদ ৈহেছ৷ ্াৰা ্ বৃ ্ধ বতৰান আিম অনুবাদৰ িবিভন্ন ৰূপ েদিখবৈল পাওঁ৷ অনুবাদক বযসায়ৰ মাধয িহচােপ গৰণ ্ম ্ৱ ্ম ্হ কিৰ বহুেতা েলােক িনজৰ জীিৱকা উপাজৰ কিৰ আেছ৷ আিজ বহুেতা এেন অনুবাদক ্ন েকামান ীআেছ িযেবাৰত িবিভন্ন ভাৰতীয় আৰু িবেদশী ভাষাত অনুবাদ কৰা হয়৷ তােৰাপিৰ ্প অনুবাদৰ অনয ৰূপ ৈহেছ েদাভাষী বা ভাষান্তিৰক৷ ইয়াত অনুবাদেক েমৌিখকভােৱ ্ এটা অনুবাদ কেৰ৷ এইদেৰ অনুবাদৰ পিৰিধ িবশাল হ’ব ধিৰেছ৷ সািহতয েকতৰ আিম িবিভন্ন সািহিতকৰ গৰ্থ, উপনয গল্প, কিবতা, নাটক, েলখ ্ৰ ্ষ ্ত য্ ্ন ্াস, আিদ জািনব পািৰেছা অনুবাদৰ দব্াৰাই৷ অনুবােদই িবিভন্ন ৰাষ্টৰ ভাৱ-ধাৰাৰ মাজত ্ একাত্মতাৰ ভাৱ জাগৃত কিৰেছ৷ তােৰাপিৰ িবজ্ঞান, িবিধ, কাযৰ তথয ্যুিক, িচিকত্সা, ালয়, ্য ্ পৰ ্ত িশক্ষা, পযৰন আিদ িবিভন্ন েকতৰ অনুবাদৰ িবশাল পৰ গ আেছ৷ এইেকতৰ আমাৰ ট ্য ্ষ ্ত ্েয়া ৈহ ্ষ ্ত ভাৰতবষৰ ্ অৈনকয মাজত ঐকয াৰ সুন্দৰ িনদশৰ৷ অনুবাদৰ কাৰেণই ভাৰতত িবিভন্ন ্ৰ ্ত ্ন
  • 2. জািত-জনজািতৰ েলাক থকা সব ্ও ইয়াত সকেলােৰ অন্তৰত েদশাত্মকেবাধৰ ভাৱধাৰা ্েত ব িবদযান৷ এক কথাত ক’বৈল গ’েল আিজ আিম িয িবকাশ স্তৰ পাইেছা তাৰ সম্পূণৰ িততব ্ম ্ কৃ ্ অনুবাদক িদব লািগব৷ এইদেৰ অনুবাদৰ আৱশয তাক আিম এক পৰ াৰৰ েসতুৰ ৈসেত ্ক ্ক তুলনা কিৰব পােৰা৷ For more about Assamese Translation Kindly visit my Blog: - http://somyatrans.blogspot.in/2013/01/relationship-between-assamese- and.html Somya Translators Pvt. Ltd. India, Address USA, Address Plot No:- A-52, Second Floor, 7119 W. Sunset Blvd, Pandav Nagar Main Market, #593, Los Angeles Opp. Mother Dairy, California-90046 Delhi - 110092 (INDIA) (USA) Phone : +91-11-22486881 Phone : (213) 286-1498 +91-11-43061918 Fax : (213) 286-1499 +91-9891997357 Fax : +91-11-43061917 Email: info@somyatrans.com Web: www.somyatrans.com Translation Agency 24 Hrs. Help Line: +91-9990094796