This vocabulary handout accompanies the interactive slideshow on the 'Mystery Island' of Ulleungdo. It equips participants with basic vocabulary needed to talk about Ulleungdo and the legend of King Uhae, the last king of Usanguk.
Discover the legend of Robin Hood with this pioneering slideshow aimed at university students in South Korea. Lavishly illustrated with photography from summer 2014, the 'Robin Hood' show introduces Nottingham's town centre and how it has been shaped by the Robin Hood legend; participants will also enjoy a tour of Sherwood Forest, where the kind-hearted outlaw lived with his band of Merry Men. By the end of the intractive presentation, participants should be equipped with the vocabulary and skills needed to talk about Robin Hood, Nottingham and Sherwood Forest.
For further discussion of Robin Hood, South Korea's Hong Gil-dong, and other similar outlaws, please refer to my free e-book, The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling.
Gimhae ('Golden Sea', according to its Chinese characters: 金海) is often unjustly overlooked - omitted from guidebooks, viewed as a mere suburb of Busan, remembered only as the setting for Gimhae Airport. However, on a day trip to Gimhae in autumn 2014, I found myself hiking into a land of legend, uncovering fascinating historic sights from the Gaya kingdom - King Suro's tomb, Queen Heo's tomb, a hilltop fortress, a turtle-shaped hill where future rulers had (so went the legend) hatched from eggs (suggesting sun workship, say some historians). After using this brilliant material for a blog post, I realised that it would also be perfect for my 'English through Mythology' course for South Korean students of English. Please enjoy the Gimhae slideshow; you may also wish to refer to the blog post on which it is based: http://bitly.com/1villko
This interactive slideshow transports viewers' and participants' imaginations to Beopjusa Temple (법주사) at the foot of Mount Songni (속리산), and to 'King of Heaven Peak' (천왕봉) - all at the height of spring, arguably South Korea's most splendid season. Aimed at university students in South Korea, the slideshow re-tells the thrilling story of Great Monk Wonhyo's enlightenment, hastily followed by the legend of a venerable local tree called the Jeongipum Pine (or Palanquin-blocking Pine). If you are keen to know why Great Monk Wonhyo didn't visit China, and what it was that made King Sejo knight a picturesque pine tree, please look no further than the 'Mount Songni Stories' slide presentation. It's based on the Mount Songni chapter from my free e-book, The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling (http://bit.ly/1fiJCjl).
This vocabulary handout accompanies the interactive slideshow on the 'Mystery Island' of Ulleungdo. It equips participants with basic vocabulary needed to talk about Ulleungdo and the legend of King Uhae, the last king of Usanguk.
Discover the legend of Robin Hood with this pioneering slideshow aimed at university students in South Korea. Lavishly illustrated with photography from summer 2014, the 'Robin Hood' show introduces Nottingham's town centre and how it has been shaped by the Robin Hood legend; participants will also enjoy a tour of Sherwood Forest, where the kind-hearted outlaw lived with his band of Merry Men. By the end of the intractive presentation, participants should be equipped with the vocabulary and skills needed to talk about Robin Hood, Nottingham and Sherwood Forest.
For further discussion of Robin Hood, South Korea's Hong Gil-dong, and other similar outlaws, please refer to my free e-book, The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling.
Gimhae ('Golden Sea', according to its Chinese characters: 金海) is often unjustly overlooked - omitted from guidebooks, viewed as a mere suburb of Busan, remembered only as the setting for Gimhae Airport. However, on a day trip to Gimhae in autumn 2014, I found myself hiking into a land of legend, uncovering fascinating historic sights from the Gaya kingdom - King Suro's tomb, Queen Heo's tomb, a hilltop fortress, a turtle-shaped hill where future rulers had (so went the legend) hatched from eggs (suggesting sun workship, say some historians). After using this brilliant material for a blog post, I realised that it would also be perfect for my 'English through Mythology' course for South Korean students of English. Please enjoy the Gimhae slideshow; you may also wish to refer to the blog post on which it is based: http://bitly.com/1villko
This interactive slideshow transports viewers' and participants' imaginations to Beopjusa Temple (법주사) at the foot of Mount Songni (속리산), and to 'King of Heaven Peak' (천왕봉) - all at the height of spring, arguably South Korea's most splendid season. Aimed at university students in South Korea, the slideshow re-tells the thrilling story of Great Monk Wonhyo's enlightenment, hastily followed by the legend of a venerable local tree called the Jeongipum Pine (or Palanquin-blocking Pine). If you are keen to know why Great Monk Wonhyo didn't visit China, and what it was that made King Sejo knight a picturesque pine tree, please look no further than the 'Mount Songni Stories' slide presentation. It's based on the Mount Songni chapter from my free e-book, The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling (http://bit.ly/1fiJCjl).
This comprehension quiz is designed to accompany the Chunhyang ('Spring Fragrance') interactive slideshow. Participants can take turns reading the questions aloud. This lesson is aimed at university students in South Korea.
The Song of Simcheong (심청가) is one of five epic sung folktales in South Korea's pansori (판소리) repertoire. It tells the story of a young girl called Simcheong (심청), who volunteers to jump into the sea between the Korean peninsula and China as a human sacrifice in the hope of restoring her father's eyesight. In a fairy-tale ending, Simcheong marries an emperor and is reunited with her long-lost father - who regains his vision. This interactive slideshow, aimed at university students in South Korea, brings the story of Simcheong to life using pictures from my 2013 visit to Simcheong Story Village, Gokseong and Okgwa. Participants will learn not only how to tell the story of Simcheong in English, but how to discuss it in the context of key concepts such as Confucianism (유교), Buddhism (불교), and filial piety (효심).
A Tale of Two Brothers: Heungbu and NolbuJacob Lotinga
This is a tale of two brothers with very different personalities. Heungbu (흥부) is kicked out of the family cottage by Nolbu (놀부), his unpleasant brother. He helps a swallow, and is rewarded when the grateful bird returns from China with a magic gourd seed. The Song of Heungbu (흥보가) is one of five epic sung folktales in South Korea's pansori (판소리) repertoire of musical storytelling. This interactive slideshow brings the story of Heungbu and Nolbu to life with pictures from Heungbu Village (흥부 마을) - where Im Se-gang, who is said to have inspired the folktale, lived. Aimed at university students in South Korea, the 'Tale of Two Brothers' slideshow is designed to equip participants with the skills needed to talk about Heungbu and his story in English.
If you would like to discover how a grateful pheasant saved a woodcutter from a vengeful snake, or why a baker from Wonju built pagodas on a mountaintop, or how a dynasty's founder paid tribute to a stubborn scholar, please look no further than my Mount Chiak slideshow. Aimed at university students in South Korea, this interactive presentation re-tells three Mount Chiak stories and equips participants with the vocabulary to have an interesting chat about Mount Chiak. 'Mount Chiak and the Grateful Pheasant' is based on the opening chapter of my free e-book, The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling (http://bit.ly/1fiJCjl).
Of the five sung stories that belong to South Korea's pansori (판소리) repertoire, three come from the Jeolla region in the southwest (전라도); only one is based on a far-flung tale, and that's the 'Song of the Red Cliff'. The Jeokbyeokga (적벽가), as it's called in Korean, describes an especially exciting episode from China's Record of Three Kingdoms. This interactive slideshow features original photography from Jeonju's International Sori Festival (전주세계소리축제) and the Three Kingdoms Mural Street in Incheon's Chinatown. Aimed at university students of English in South Korea, this presentation brings the story to life while also equipping participants with the vocabulary needed to discuss the 'Red Cliff Song' in English. If you enjoy the show, you're advised to watch or read the original story, so as to be astonished by Kong Ming's (Zhu Ge Liang's) various strategies - which regrettably had to be omitted from my simplified paring-down of the tale.
In the 'Song of the Underwater Palace' (수궁가), Rabbit and Terrapin trick each other: Terrapin lures Rabbit to a kingdom under the sea with the aim of extracting his liver to cure an ailing dragon king; then Rabbit, equally wily, pretends that he has left his liver at home. With its origins by the seaside, this engaging Korean folktale began as the Book of Byeoljubu (from Byeoljubu Village), and was later strung into an approximately two-and-a-half-hour sung folktale that forms part of the pansori repertoire. This unique slideshow, designed for teaching English to university students in South Korea, re-tells the story and goes in search of its origins. Prepare to be astonished!
Mount Baekdu (백두산), known in Chinese as Mount Changbai (长白山), sits on the border between China and North Korea - yet you can see many pictures of its Heaven Lake in South Korea. If you enjoyed the first Mount Baekdu presentation, on the North Slope, you'll love this one - which transports participants and viewers imaginatively to the western rim of Mount Baekdu's Heaven Lake, right beside China's border with North Korea. This slide presentation includes original photography from the campus of Chonnam National University in South Korea, emphasising the cultural importance of Mount Baekdu in South Korea. The Mount Baekdu (West Slope) presentation forms part of my 'English through Mythology' course for South Korean university students, and it is based on the travel narrative The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling (http://bit.ly/1fiJCjl). Please enjoy!
Chunhyang: the Love Story of Spring FragranceJacob Lotinga
The song of Chunhyang (춘향가) is one of five epic sung folktales in the South Korean pansori (판소리) tradition. This slideshow tells how Chunhyang and Lee Mong-ryeong fell in love in Namwon, how they had to part but were ultimately reunited; it visits the Garden of Gwanghanlu - where our South Korean Romeo spotted 'Spring Fragrance' swinging. Featuring original photography from my trips to Namwon, this interactive show proved popular with students of English at a South Korean university. A topic from my 'English through Mythology' course, it aims to equip South Korean students with the skills to discuss the story of Chunhyang in English. The PowerPoint phase leads into vocabulary review, reading a sample dialogue together, and preparing an original dialogue using newly taught vocabulary.
Using original photography from my trip to Mount Baekdu (on the Chinese side) in 2012, this slideshow forms part of my 'English through Mythology' course. Aimed at South Korean university students, the Mount Baekdu (North Slope) slideshow introduces the legend of the goddess and the jade dragon. This is the first phase in a lesson that includes vocabulary review, interviewing fellow participants, reading a sample dialogue, and using newly taught vocabulary to make up an original dialogue.
To find out more about this trip to Mount Baekdu, please consult my free e-book, The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling: http://bit.ly/1fiJCjl
This comprehension quiz is designed to accompany the Chunhyang ('Spring Fragrance') interactive slideshow. Participants can take turns reading the questions aloud. This lesson is aimed at university students in South Korea.
The Song of Simcheong (심청가) is one of five epic sung folktales in South Korea's pansori (판소리) repertoire. It tells the story of a young girl called Simcheong (심청), who volunteers to jump into the sea between the Korean peninsula and China as a human sacrifice in the hope of restoring her father's eyesight. In a fairy-tale ending, Simcheong marries an emperor and is reunited with her long-lost father - who regains his vision. This interactive slideshow, aimed at university students in South Korea, brings the story of Simcheong to life using pictures from my 2013 visit to Simcheong Story Village, Gokseong and Okgwa. Participants will learn not only how to tell the story of Simcheong in English, but how to discuss it in the context of key concepts such as Confucianism (유교), Buddhism (불교), and filial piety (효심).
A Tale of Two Brothers: Heungbu and NolbuJacob Lotinga
This is a tale of two brothers with very different personalities. Heungbu (흥부) is kicked out of the family cottage by Nolbu (놀부), his unpleasant brother. He helps a swallow, and is rewarded when the grateful bird returns from China with a magic gourd seed. The Song of Heungbu (흥보가) is one of five epic sung folktales in South Korea's pansori (판소리) repertoire of musical storytelling. This interactive slideshow brings the story of Heungbu and Nolbu to life with pictures from Heungbu Village (흥부 마을) - where Im Se-gang, who is said to have inspired the folktale, lived. Aimed at university students in South Korea, the 'Tale of Two Brothers' slideshow is designed to equip participants with the skills needed to talk about Heungbu and his story in English.
If you would like to discover how a grateful pheasant saved a woodcutter from a vengeful snake, or why a baker from Wonju built pagodas on a mountaintop, or how a dynasty's founder paid tribute to a stubborn scholar, please look no further than my Mount Chiak slideshow. Aimed at university students in South Korea, this interactive presentation re-tells three Mount Chiak stories and equips participants with the vocabulary to have an interesting chat about Mount Chiak. 'Mount Chiak and the Grateful Pheasant' is based on the opening chapter of my free e-book, The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling (http://bit.ly/1fiJCjl).
Of the five sung stories that belong to South Korea's pansori (판소리) repertoire, three come from the Jeolla region in the southwest (전라도); only one is based on a far-flung tale, and that's the 'Song of the Red Cliff'. The Jeokbyeokga (적벽가), as it's called in Korean, describes an especially exciting episode from China's Record of Three Kingdoms. This interactive slideshow features original photography from Jeonju's International Sori Festival (전주세계소리축제) and the Three Kingdoms Mural Street in Incheon's Chinatown. Aimed at university students of English in South Korea, this presentation brings the story to life while also equipping participants with the vocabulary needed to discuss the 'Red Cliff Song' in English. If you enjoy the show, you're advised to watch or read the original story, so as to be astonished by Kong Ming's (Zhu Ge Liang's) various strategies - which regrettably had to be omitted from my simplified paring-down of the tale.
In the 'Song of the Underwater Palace' (수궁가), Rabbit and Terrapin trick each other: Terrapin lures Rabbit to a kingdom under the sea with the aim of extracting his liver to cure an ailing dragon king; then Rabbit, equally wily, pretends that he has left his liver at home. With its origins by the seaside, this engaging Korean folktale began as the Book of Byeoljubu (from Byeoljubu Village), and was later strung into an approximately two-and-a-half-hour sung folktale that forms part of the pansori repertoire. This unique slideshow, designed for teaching English to university students in South Korea, re-tells the story and goes in search of its origins. Prepare to be astonished!
Mount Baekdu (백두산), known in Chinese as Mount Changbai (长白山), sits on the border between China and North Korea - yet you can see many pictures of its Heaven Lake in South Korea. If you enjoyed the first Mount Baekdu presentation, on the North Slope, you'll love this one - which transports participants and viewers imaginatively to the western rim of Mount Baekdu's Heaven Lake, right beside China's border with North Korea. This slide presentation includes original photography from the campus of Chonnam National University in South Korea, emphasising the cultural importance of Mount Baekdu in South Korea. The Mount Baekdu (West Slope) presentation forms part of my 'English through Mythology' course for South Korean university students, and it is based on the travel narrative The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling (http://bit.ly/1fiJCjl). Please enjoy!
Chunhyang: the Love Story of Spring FragranceJacob Lotinga
The song of Chunhyang (춘향가) is one of five epic sung folktales in the South Korean pansori (판소리) tradition. This slideshow tells how Chunhyang and Lee Mong-ryeong fell in love in Namwon, how they had to part but were ultimately reunited; it visits the Garden of Gwanghanlu - where our South Korean Romeo spotted 'Spring Fragrance' swinging. Featuring original photography from my trips to Namwon, this interactive show proved popular with students of English at a South Korean university. A topic from my 'English through Mythology' course, it aims to equip South Korean students with the skills to discuss the story of Chunhyang in English. The PowerPoint phase leads into vocabulary review, reading a sample dialogue together, and preparing an original dialogue using newly taught vocabulary.
Using original photography from my trip to Mount Baekdu (on the Chinese side) in 2012, this slideshow forms part of my 'English through Mythology' course. Aimed at South Korean university students, the Mount Baekdu (North Slope) slideshow introduces the legend of the goddess and the jade dragon. This is the first phase in a lesson that includes vocabulary review, interviewing fellow participants, reading a sample dialogue, and using newly taught vocabulary to make up an original dialogue.
To find out more about this trip to Mount Baekdu, please consult my free e-book, The Trek to Mount Baekdu: A Journey into Korean Storytelling: http://bit.ly/1fiJCjl
1. English through Mythology –
the West Slope of Mount Baekdu
The West Slope of Mount Baekdu:
Vocabulary
백두산의 석파: 새로운 어휘
Mount Baekdu or Mount Paektu = 백두산 / 白頭山
Heaven Lake = 천지 / 天池 border = 국경
West Slope = 석파 / 西坡 birch tree = 자작나무
shuttle bus = 셔틀 버스
excited = 흥분 시키다 / 자극하다.
can’t wait to = 기다릴 수 없다 / 신기하다
for the first time = 처음으로 mural = 벽화
reunification = 통일 (Gwangju) massacre = 학살 (오일팔)
democratic = 민주주의의 uprising = 폭동
portrait = 초상화 fly = 날다 train = 기차