Lời bài hát bằng tiếng Pháp
Nhạc : Frank Michael
Toutes les femmes ont un
  sourire
   qui parle au cœur
  Quelque chose qui ressemble
  à du bonheur




Mọi phụ nữ đều có một
nụ cười; nụ cười này
nói với trái tim một
điều gì đó giống như
hạnh phúc
Certaines ont
 des prix de
 beauté
 Et d'autres n'en
 auront jamais
 Car la beauté de
 l'âme reste
 cachée

Có những phụ nữ đoạt
giải thưởng về sắc đẹp
Và có những người sẽ
không bao giờ được giải
Vì vẻ đẹp của tâm hồn
luôn luôn ẩn giấu
Toutes, toutes,
     toutes les femmes
     sont belles
     Toutes, toutes au
     cœur ont une rose


Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông
hồng
Une douceur dans les
yeux une chaleur qui ne
peut
Que nous rendre
amoureux




                          Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt
                          Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho
                          chúng ta biết yêu thương
Toutes, toutes, toutes
 les femmes sont belles
 Quand leur amour nous
 ensoleille



Tất cả các phụ nữ đều xinh
đẹp
Khi tình yêu của họ làm
rực sáng
cuộc đời chúng ta
On est près d'elles et
   soudain
   Où que l'on soit on est
   bien
   Comme dans un jardin




Ta ở bên họ và bất chợt
dù ta ở đâu ta cũng vẫn cảm thấy
thoải mái như ở trong một khu vườn
Qu'elles soient
  adolescentes ou bien
  maman
  En dentelles ou en
  blue jeans tout
  simplement

Dù họ còn trẻ hay đã làm mẹ
mặc áo ren hay quần jeans xanh
rất đơn giản
Qu'elles
soient
brunes
blondes
rousses




           Dù tóc hoe, nâu hoặc hung
Ou bien qu'elles aient
                        des cheveux blancs




Hoặc tóc đã bạc trắng
Mon cœur leur
             chante à
             toutes en
             même temps




Trái tim tôi ca ngợi họ tất cả với nhau
Toutes, toutes, toutes
les femmes sont belles
Toutes, toutes au cœur
ont une rose




        Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
        Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông
        hồng
Une douceur dans les
     yeux une chaleur qui ne
     peut
     Que nous rendre
     amoureux




Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt
Một làn hơi ấm chỉ có thể
làm cho chúng ta biết yêu thương
Toutes, toutes, toutes les femmes sont
                  belles
                  Quand leur amour nous ensoleille




Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
Khi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc
đời chúng ta
Moi l'éternel
                baladin
                C'est de tout cœur
                que je viens
                Vous offrir ce
                refrain
Là anh thề muôn kiếp muôn thu
Tôi đến tặng chị em tiểu khúc này với cả tấm lòng
Toutes, toutes,
toutes les
femmes sont
belles
Toutes, toutes
au cœur ont une
rose




Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp
Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng
Une douceur
                                                      dans les yeux
                                                      une chaleur qui
                                                      ne peut
                                                      Que nous rendre
                                                      amoureux


                           Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt
                           Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho
                           chúng ta biết yêu thương



Musique: Toutes les femmes sont belles           Âm nhạc:
Par Franck Michael                     Toutes les femmes sont belles
                                              Franck Michael
Images sur le net                            Hình ảnh sưu tầm

Mọi phụ nữ đều xinh đẹp/ Toutes Les Femmes Sont Belles

  • 1.
    Lời bài hátbằng tiếng Pháp Nhạc : Frank Michael
  • 2.
    Toutes les femmesont un sourire qui parle au cœur Quelque chose qui ressemble à du bonheur Mọi phụ nữ đều có một nụ cười; nụ cười này nói với trái tim một điều gì đó giống như hạnh phúc
  • 3.
    Certaines ont desprix de beauté Et d'autres n'en auront jamais Car la beauté de l'âme reste cachée Có những phụ nữ đoạt giải thưởng về sắc đẹp Và có những người sẽ không bao giờ được giải Vì vẻ đẹp của tâm hồn luôn luôn ẩn giấu
  • 4.
    Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Toutes, toutes au cœur ont une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng
  • 5.
    Une douceur dansles yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương
  • 6.
    Toutes, toutes, toutes les femmes sont belles Quand leur amour nous ensoleille Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Khi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc đời chúng ta
  • 7.
    On est prèsd'elles et soudain Où que l'on soit on est bien Comme dans un jardin Ta ở bên họ và bất chợt dù ta ở đâu ta cũng vẫn cảm thấy thoải mái như ở trong một khu vườn
  • 8.
    Qu'elles soient adolescentes ou bien maman En dentelles ou en blue jeans tout simplement Dù họ còn trẻ hay đã làm mẹ mặc áo ren hay quần jeans xanh rất đơn giản
  • 9.
    Qu'elles soient brunes blondes rousses Dù tóc hoe, nâu hoặc hung
  • 10.
    Ou bien qu'ellesaient des cheveux blancs Hoặc tóc đã bạc trắng
  • 11.
    Mon cœur leur chante à toutes en même temps Trái tim tôi ca ngợi họ tất cả với nhau
  • 12.
    Toutes, toutes, toutes lesfemmes sont belles Toutes, toutes au cœur ont une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng
  • 13.
    Une douceur dansles yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương
  • 14.
    Toutes, toutes, toutesles femmes sont belles Quand leur amour nous ensoleille Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Khi tình yêu của họ làm rực sáng cuộc đời chúng ta
  • 15.
    Moi l'éternel baladin C'est de tout cœur que je viens Vous offrir ce refrain Là anh thề muôn kiếp muôn thu Tôi đến tặng chị em tiểu khúc này với cả tấm lòng
  • 16.
    Toutes, toutes, toutes les femmessont belles Toutes, toutes au cœur ont une rose Tất cả các phụ nữ đều xinh đẹp Tất cả đều ấp ủ trong tim một bông hồng
  • 17.
    Une douceur dans les yeux une chaleur qui ne peut Que nous rendre amoureux Một vẻ dịu dàng nơi khóe mắt Một làn hơi ấm chỉ có thể làm cho chúng ta biết yêu thương Musique: Toutes les femmes sont belles Âm nhạc: Par Franck Michael Toutes les femmes sont belles Franck Michael Images sur le net Hình ảnh sưu tầm