Marketing An Introduction 11th Edition Armstrong Solutions Manual
1.
Download the fullversion and explore a variety of test banks
or solution manuals at https://testbankdeal.com
Marketing An Introduction 11th Edition Armstrong
Solutions Manual
_____ Follow the link below to get your download now _____
https://testbankdeal.com/product/marketing-an-
introduction-11th-edition-armstrong-solutions-manual/
Access testbankdeal.com now to download high-quality
test banks or solution manuals
2.
We have selectedsome products that you may be interested in
Click the link to download now or visit testbankdeal.com
for more options!.
Marketing An Introduction 11th Edition Armstrong Test Bank
https://testbankdeal.com/product/marketing-an-introduction-11th-
edition-armstrong-test-bank/
Marketing An Introduction 12th Edition Armstrong Solutions
Manual
https://testbankdeal.com/product/marketing-an-introduction-12th-
edition-armstrong-solutions-manual/
Marketing An Introduction 13th Edition Armstrong Solutions
Manual
https://testbankdeal.com/product/marketing-an-introduction-13th-
edition-armstrong-solutions-manual/
CDN ED Strategic Human Resources Planning 5th Edition
Belcourt Test Bank
https://testbankdeal.com/product/cdn-ed-strategic-human-resources-
planning-5th-edition-belcourt-test-bank/
3.
General Organic andBiochemistry 8th Edition Denniston
Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/general-organic-and-biochemistry-8th-
edition-denniston-solutions-manual/
Managers and the Legal Environment Strategies for the 21st
Century 8th Edition Bagley Test Bank
https://testbankdeal.com/product/managers-and-the-legal-environment-
strategies-for-the-21st-century-8th-edition-bagley-test-bank/
Principles and Practice of Psychiatric Nursing 10th
Edition Stuart Test Bank
https://testbankdeal.com/product/principles-and-practice-of-
psychiatric-nursing-10th-edition-stuart-test-bank/
Physical Examination and Health Assessment 2nd Edition
Jarvis Test Bank
https://testbankdeal.com/product/physical-examination-and-health-
assessment-2nd-edition-jarvis-test-bank/
Williams Basic Nutrition and Diet Therapy 14th Edition Nix
Test Bank
https://testbankdeal.com/product/williams-basic-nutrition-and-diet-
therapy-14th-edition-nix-test-bank/
4.
South-Western Federal Taxation2017 Essentials of Taxation
Individuals and Business Entities 20th Edition Raabe
Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/south-western-federal-
taxation-2017-essentials-of-taxation-individuals-and-business-
entities-20th-edition-raabe-solutions-manual/
Pẻrtútto ciò, foror with all that.
Pẻr tútto quésto, for all this.
Pẻruagánza, a through-wandring.
Pẻruagáre, to wander through.
Pẻruagatióne, a through-wandring.
Pẻruagatóre, a wandrer through.
Pẻr uanaglória, for vaineglorie or ostentation.
Perúcca, a perwig of false haire.
Peruccáre, to perwig with false haire.
Perucchiéra, a perwig-maker.
Perúccia, a little, hard or hedge Peare.
Pẻr udíta, by hearing or heare-say.
Pẻr uedúta, by sight or seeing.
Pẻrueniménto, a comming or attaining vnto.
Pẻrueníre, uẻngo, uẻnni, uenúto, to come, to reach or attaine vnto, come
to a place or iournies end.
Pẻr uẻnto, for ambition and vanitie. Also as Prouẻnto.
Pẻruentúra, by hap or chance.
Pẻruenúto, come, reached, hapned or attained vnto, come to a place or
iournies end.
Pẻr uergógna, for or through shame.
Pẻr uéro, for truth, by truth.
Pẻruẻrsáre, to make or become peruerse, froward, skittish or mischieuous.
Also as Pẻruẻrtíre.
Pẻruẻrsióne, a peruersion or peruerting.
Pẻruẻrsità, peruersnesse, crabbednesse, skittishnesse, waywardnesse,
frowardnesse.
Pẻruẻrso, peruerse, wayward, skittish.
Pẻruẻrsóre, as Pẻruẻrtitóre.
Pẻruẻrtẻnza, a peruerting, a subuerting.
Pẻruẻrtere, vẻrto, vẻrsi, vẻrso, as Pẻruẻrtíre.
Pẻruẻrtíbile, that may be peruerted.
36.
Pẻruẻrtíre, vẻrto, vẻrtíto,to peruert, to subuert, to ouerturne, to marre
and destroy, to wrest and turne to an ill sense.
Pẻruẻrtíto, peruerted, subuerted, ouerturned, marred, destroyed, wrested
to an ill sence, ouerthwarted.
Pẻruẻrtitóre, a peruerter, a subuerter.
Pẻruẻstigatióne, a through-searching.
Pẻr vézzi, by or through wantonnesse.
Perugíno, a Peare-tree or timber. Also a kind of Ioyners fretted or carued
worke.
Pẻruía, by the way, along the way.
Pẻr vía di díre, by way of speech.
Pẻruicáce, as Pẻrtináce.
Pẻruicácia, as Pẻrtinácia.
Pẻr vicẻnda, by turne, successiuely.
Pẻruigilatióne, a through-watching.
Pẻruio, penetrable, that may be pierced.
Pẻr vísta, by view or sight.
Pẻr víta túa, a manner of speech to vrge one, as we say, As thou louest
thy life.
Pẻr víua fórza, by maine force.
Pẻr último, for last, lastly.
Pẻr una uólta, for once.
Pẻr un póco, for or within a little.
Pẻr un ui e uà, cursoriwise, glancingly, a snatch and away.
Pẻr uolgáre, in vulgar sort.
Pẻr uólta, at once, at a time, at sometimes.
Pẻr usánza, by or through vse.
Pẻrústo, parched or burned by fire.
Perúzze, wilde, hard or hedge Peares.
Pésa, a hundred weight, a tun weight, a weigh of cheese.
Pesánte, heauie, poisie, pondrous, waightie.
Pesánza, waightinesse, ponderousnesse.
37.
Pesáre, to weigh,to poise, to ponder.
Pesáro, as Pesatóre.
Pesataménte, pondrously, waightilie. Also considerately or grauely.
Pesáto, weighed, poised, pondred. Also graue, considerate, or discreet.
Pesatóre, a weigher, a pondrer, a poiser. Also a discreet considerer.
Pésca, all manner of fishing. Also a Peach. Also a yoong mans bum.
Pescagióne, any kind of fishing or fish.
Pescáia, a fish-pond. Also a fish-market.
Pescáre, to fish, to catch fish.
Pescarézza, a Fishers-boate.
Pescaría, a fish-street, a fish-market.
Pésca sénza nocciuólo, a Peach without a stone. Also a mans bum.
Pescáta, fished. Also a fishing.
Pescatóre, a Fisher. Also a Fish-munger. Also a kinde of fish with a budget
hanging at his necke, which like a net he lets in and out, and therwith
catcheth other small fishes.
Pescatóre del Rè, the Kings fisher.
Pescatório, of or pertayning to fishing.
Pescatríce, a fish or fishing-woman. Also a kind of fish as Pescatóre.
Pescauẻnto, an idle loiterer, a gadding gull.
Pésce, any kinde of fish. Also one of the twelue signes in the Zodiake.
Pésce argẻntíno, a kinde of fish whose scales shine like siluer.
Pésce armáto, any kind of shell-fish.
Pésce asiníno, the Haddocke-fish.
Pésce austrále, the name of a signe in Heauen.
Pésce balẻstra, a fish in Latine Zigæna.
Pésce bárco, the Bote-fish.
Pésce báti, a kind of Sea-fish.
Pésce calamáio, a Calamary or Cuttle-fish.
Pésce cáne, a Dogge or Cur-fish.
Pésce caníno, a Dog-fish.
Pésce capóne, a Barble-fish.
38.
Pésce coltẻllo, theSword-fish.
Pésce córuo, a fish that is yellow in the sea and blacke in fresh-water.
Pésce d'acqua frésca, fresh-water-fish.
Pésce di cónca, any kind of shel-fish.
Pésce di fortézza, a fish in Latine Blennus.
Pésce di piẻtra, a fish in Latine Blennus.
Pésce fíco, a Cod or Cod-fish.
Pésce ignúdo, a Dace or Merlaine-fish.
Pésce in canẻlla, a fish in Latine Enyx.
Pésce légno, the Stock-fish.
Pésce marináto, soused or pickled-fish.
Pésce maríno, any kind of Sea-fish. Also as Pésce austrále.
Pésce martẻllo, a fish in Latine Zygæna.
Pésce mólle, soft, smooth or slippery fish. Also the Whiting-fish.
Pésce montóne, the Ram-fish.
Pésce nárco, a fish in Latine Torpédo.
Pésce palómbo, the Lamprey-fish.
Pésce páne, the fish called poore Iohn.
Pésce papagállo, a fish in Latine Pauus.
Pésce pastináca, a fish. Looke Pastináca.
Pésce pescatóre. Looke Pescatóre.
Pésce piáno, any flat fish as a Plaice.
Pésce polmóne, the Lung-fish.
Pésce pórco, the Molebout-fish, or Swine-fish, the Sea-swine, the Porpuis,
Hog-fish or Sea-hog.
Pésce préte, a kind of fish that hath but one eie in his head.
Pésce rána, the Frog-fish.
Pésce rátto, a Ray or Skeate-fish.
Pésce róndine, a Sea-swallow. Also a Sea-bat or Rearemouse.
Pésce róspo, the Toade-fish.
Pésce rubẻllo, the Rochet-fish or Gournard.
39.
Pésce saláto, anykind of Salt-fish.
Pésce san Piétro, a Dory or Gold-fish.
Pésce sóglia, the Sole-fish.
Pésce spáda, the Sword-fish.
Pésce squaglióso, any scaly fish.
Pésce stẻlla, the Star-fish or fiue-foote.
Pésce tarántola, a fish in Latine Scaurus.
Pescétto, as Pessétto.
Pésce vánga, a rough Skeate-fish.
Pésce volatóre, the flying fish.
Pescheggiáre, to fish. Also to grope ones bum.
Pescherẻllo, a Blaise or Bleise-fish.
Péschia, a blow, a stroke, a knock, a thumpe, a bang.
Peschiáre, to strike, to smite, to thumpe, to bang, to beate.
Peschiéra, a fish-pond. Also a fish-market.
Pesciaiuólo, a Fish-monger.
Pésci armáti, all shell-fishes.
Pesciarẻlli, any small fishes.
Pesciatẻlli, as Pesciarẻlli.
Pescieggiáre, to fish, to liue by fish.
Pescífero, fish-bearing, fish-bringing.
Pescína, a fish-pond or Poole. Also any Poole or Pond to receiue waters in.
Pesciolíni, all fry or little fishes.
Pescióni, all manner of great fishes.
Pescióso, fishy, full of fish.
Pesciótto, a good handsome big fish.
Pesciuéndolo, a Fish-munger or seller.
Pésco, a Peach-tree. Also a mans bum.
Pescóso, fishy, full of fish.
Pescúglio, a little pibble-stone.
Pesẻlli, small Peason or Fitches.
40.
Pesétto, any littleweight.
Péso, any kind of waight, charge, loade, burthen, or heauinesse. Also
waighty or full weight. Also the whole body of a man. Also hanged or
downe-hanging.
Pésol', as Pésolo.
Pésole, dangling or downe hanging.
Pésolo, hanging or dangling, downe weighing.
Pesolóne, as Pésolo, Di pesolóne, by maine weight.
Pẻssário, a pessary or deuise like a suppository put vp into the naturall
parts of a woman.
Pessétto, the brawny or fleshy part of a mans arme or thigh.
Pẻssimaménte, most ill, most wickedly.
Pẻssimáre, to marre or make of bad worse.
Pẻssimo, most ill, exceeding naught.
Pẻsso, as Pẻssário.
Pẻssolo, as Pẻssário. Also a Creeke in the sea.
Pésta, any footing, tracke, or trace, the print or marke of a foote. Also the
view of a Hare or pricke of a Deare. Also a way or path much beaten
and frequented. Also a throng, a croud or presse of people.
Pestácchio, a pistacho, a fistike-nut, or bladder nut. Also a flurt with ones
fingers.
Pestacciáre, as Pestáre.
Pestáglio, as Pestẻllo.
Pestáre, to stampe, to punne, to bray, to bruse or breake with a pestell.
Pestáre l'agrẻsto, as Menár l'agrẻsto.
Pestáre la sálsa nel mortáio, to punne sauce in a morter.
Pestatóio, a pestle of a morter.
Pestatóre, a stamper, a punner.
Pẻste, the pestilence, the plague. Also death, poison, contagion or
infection.
Pẻste. Vsed for trauels or troubles whether of bodie or minde.
Pestẻllo, a punner or pestell of a morter, a stamper that Pauiers vse, a
rammer that Gunners vse. Also taken for a mans toole or priuities.
41.
Pestẻllo di uétro,a dildoe of glasse.
Pestéro, a venemous Serpent in India.
Pẻstiáre, to boult a dore.
Pẻstífero, pestiferous, plague-bringing, contagious, pestilent, mortall,
dangerous.
Pẻstilẻntia, as Pẻstilẻnza.
Pẻstilẻntiále, as Pẻstífero.
Pẻstilẻntióso, as Pẻstífero.
Pẻstilẻnza, a pestilence, a murrian, a plague, a contagion or infection of
the ayre.
Pẻstináca, as Pastináca.
Pẻsto, a bolte of a dore.
Pésto, punned, bruized or trampled.
Pésto di capóne, a cullis made of a Capon.
Pestóne, as Pestẻllo. Also a bolte.
Pẻsulo, a bench, a forme, a long seate.
Péta, farts.
Petáccie, rags, clouts, dragles.
Petálio, the plate of pure gold which was set in the forefront of the High-
priest hauing Iehouah grauen in it.
Petalísmo, a kind of banishment vsed in Siracusa by writing the parties
names in Oliue-leaues.
Petalíte, the hearbe Harts-horne.
Petamogéto, a weede growing in water.
Petardáre, to petard, to beate with a Petard.
Petárdo, a Petard to breake gates with. Also a farter.
Petáre, as Pettáre.
Petaruólo, as Petárdo.
Petasétto, a lid or round couer or hat.
Petasíte, Lagwort or Butter-bur.
Pétaso, a Persian hat, bonnet or Turbant.
Petáte, farts, fartings.
42.
Petaurísta, a iugler,a tumbler.
Petécchia, a freckle in ones face.
Petécchie, the meazels or gods-markes.
Peteggiáre, to farte or blurt at one.
Petégola, a slut, a flurt, a pis-kitchin, a gill, an idle huswife, a chiefe scold,
a trull.
Petegoláre, to play the idle slut, the common scolde, the trull or strumpet.
Petenécchio, as Pẻttinále.
Petẻnte, a petitioner, requiring.
Petẻnza, a petition, a requiring.
Peteríggio, the pilling or going off of the skin about the nailes.
Petẻrráre, to shead, to spill, to scatter.
Petígine, a tetter, a ringworme.
Petiginóso, full of tetters or ringwormes.
Petignóne, the grine about the priuities where haire groweth.
Petílio, a flower like a wilde rose growing among brambles in the end of
Summer.
Petimbórsa, Fell-wort or bitter Gentiane.
Petíme, a disease in the shoulder of a horse.
Petísie, a kind of little but very good Apple.
Petitézza, a littlenesse, a smallnesse.
Petitióne, a petition, a sute, a request. Also a certaine Magistrate in
Venice.
Petitóre, a petitioner, a suter, a requester.
Petitória léttera, a letter of request.
Petítto, little, pettie, small.
Péto, goate-eyde, rouling-eyde, one that with a grace roules his eyes from
one corner to another. Also looking a squint vpward.
Petolánte, as Petulánte.
Petolánza, as Petulánza.
Petonáre, to take Tobacco.
Petóne, the hearbe Tobacco. Also something about a Fullers-mill.
43.
Petóri, such asare squint-eyde vpward.
Petoríte, a wagon, a coach or chariot vsed in old times.
Petórselo, a saucie or malapert companion.
Pẻtra, as Piẻtra, any kind of stone.
Petráia, a quarrie of stones.
Petráio, a whet-stone. Also a Mazon or Stone-hewer.
Petrále, stonie or of stones. Also a quarrie of stones.
Petranciána, the hearbe Saxifrage.
Petráro, as Petráio.
Petraruólo, as Petráio.
Petráta, a hurle or hit with a stone.
Petrẻa, a kind of Colewort enemie to the Vine.
Petrẻlle, little stones. Also a Goldsmiths ingot.
Petrẻo, stonie, of the nature of stones.
Petrẻo hipẻrico, Saint Iohns-wort.
Petriéra, a quarrie of stones.
Petriéro, a kind of short mortar like a piece of Artillerie, heeretofore more
vsed then now to shoot stone-shot in, called of our Gunners a Perrier.
Petriéro abrága, a breeched Perrier, called of our Gunners a Fouler, being
but about foure inches diameter at the mouth, there is another sort of
six inches diameter at the mouth called Port-piece.
Petriéro fémina, a kind of Perrier not so well mettalled or fortified in the
breeches as the former called a female Perrier.
Petriéro máschio, a kind of Perrier well fortified in the breeches and well
mettalled called a male-perrier.
Petrificáre, to grow hard as a stone.
Petrificatióne, a growing hard as a stone. Also a disease in the eye or eye-
lids.
Petrígno, stonie, of the nature of stone.
Petrína, any little or small stone.
Petrinále, a petrinall or petronell.
Petríto, a kind of wine of Greece.
Petriuólo, a kind of burning gum.
44.
Petronciána, as Petranciána.
Petróne,a huge stone, a great rocke.
Petronẻlla, a Larke with a bush on his head.
Petronẻlli, as Piẻtranẻlli.
Petronẻllo, as Piẻtronẻllo.
Petrósa, a rough hard Skate-fish.
Petrosélino, stone Parselie or Ach of the rockes.
Petrosẻllino, as Petrosélino.
Petrosémolo, as Petrosélino.
Petrosíllo, as Petrosélino.
Petróso, stonie, grauelly, grettie.
Petrúccia, a little stone, a pible stone.
Petruccióla, as Petrúccia.
Petrúzze, small pible stones.
Pettacchiáre, as Pettacciáre.
Pettacchína, as Petégola.
Pettacciáre, to botch, to clout, to coble, to sout. Also as Petteggiáre.
Pettacciáro, a botcher, a cobler, a clouter.
Pettánculo, a kind of Scallop-fish.
Pettardáre, to petard gate or wall.
Pettárdo, a Petard to force gates with.
Pettáre, to fart, to crackle, to rattle.
Pettáro, a farter, a cracker, a ratler.
Pettaruólo, as Petárdo. Also a farter.
Petteggiáre, to fart or blurt at.
Pettégola, as Petégola.
Pettegoláre, as Petegoláre.
Pettenéggio, haires about priuities.
Pẻtteniéra, a combe-cace, a combe-box.
Pettenórzo, a kind of Scallop-fish.
Pẻtti, all manner of breasts.
45.
Pétti, all mannerof fartes.
Pettído, a kind of musicall instrument.
Pẻttiéra, a stomacher or breast garment.
Pettiggiáre, as Petteggiáre.
Pettigióne, as Petignóne.
Pettignóne, as Petignóne.
Pẻttináio, a combe-maker.
Pẻttinále, as Petignóne.
Pẻttinára, a combe-case or box.
Pẻttináre, to combe, to currie. Also to carde wooll or flax. Also to feed
merily or hungerly or at other mens charges, a phrase taken from the
combe, because it hath teeth, to bestirre ones chaps. Also to rob, to
pill, to proule or misuse one hardly and as it were to leaue him nothing.
Pẻttináre la lána, to carde wooll.
Pẻttináro, a combe-maker. Also a carder.
Pẻttinatóre, a comber, a currier, a scraper, a wooll-carder. Also a merry
feeder, a bestirrer of his chaps.
Pẻttina zázzere, a Barber, because he combeth mens forelocks or bushes.
Pẻttine, any kinde of combe to combe withall. Also a currie-combe. Also a
hetch or hatchell to dresse flax. Also a paire of cardes to carde wooll
with. Also the combe of a Weauers lombe through which his web goeth.
Also any kind of rake or harrow. Also the grine where haires grow neere
the priuities of man or woman. Also a kind of stick wherewith they play
on Dulcimers. Also a Scallop-fish. Also the rough Skate-fish. Also a kind
of indented hearbe.
Pẻttine d'auório, an Iuorie-combe.
Pẻttine di légno, a woodden-combe.
Pẻttine di tẻssitóre, the stay of a Weauers loome.
Pẻttine di vénere, venus-haire or maiden-haire.
Pẻttinícchio, as Petignóne.
Pẻttirósso, a Robin-red-breast.
Pẻtto, that part of a bodie beneath the channel or neck-bone, called the
breast. Also vsed metaphorically for worth, valour, wit or bodily
46.
strength.
Pétto, a fart,a crackle, a blurt.
Pẻtto a bótta, a breast-plate or forepart of a corselet, round like the backe
of a Toade.
Pẻtto di castráto, a breast of mutton.
Péttole, fritters or pan-cakes.
Pettóncolo, a Scallop-fish.
Pettóne, a great loud farte.
Pẻttorále, a stomacher, a peitrell, a brest-plate. Also belonging to the
breast.
Pẻttorále del cauállo, a peitrell for a horse.
Pẻttoráli, such medicines or pectorals as are for breast or lungs.
Pẻttoralménte, breast to breast, as we say face to face or man to man.
Pẻttoráta, a shocke against the breast or bulke.
Pẻttoreggiáre, to shocke against the breast or bulke.
Pettoreggiáre, to blurt with the mouth.
Pẻttoreggiáre, to meete front or shocke with the force of ones breast.
Pẻttorína con lárdo, a fat breast of porke.
Pẻttoróso, as Pẻttorúto.
Pẻttorósso, a Rudcocke or Robin-red-breast.
Pẻttorúto, breasted, big breasted. Also whole-chested. Also bossed.
Pettózzo, a girding loud fart.
Pettúnculi, a kind of little Scallop-fish.
Pettúnculo, a Scallop-fish.
Petulánte, petulant, shamelesse, malapert, ribald, dishonest, ready to a
wrong.
Petulántia, malapertnesse, saucinesse, ribauldrie, impudent or reprochfull
speaking, dishonestie.
Petússo, a Robin-red-brest, a Rudcocke.
Peucedáno, Hog-fenell, Sulphur-wort, Sow-fenell, Maiden-weede, or Hare-
strang.
Peucevíno, a kind of Wine of Greece.
Peuéra, a woodden-leauer. Also a tunnell.
47.
Peueráre, to Pepper,to dresse with Pepper.
Peueráta, a meat or potage of Pepper. Also a seasoning with Spice or
Pepper.
Peuerázze, a kind of Cockle-fish.
Péuere, the spice called Pepper.
Peuerígno, of the colour or taste of Pepper.
Peueríno, a Pepper-box.
Peueróne, Long-pepper.
Peuménto, a kind of puffed and windy litharge.
Pezíci, a kinde of Mushroms, Tode-stooles, Fusses, Puffes, or Fuss-bales.
Pẻzza, any piece, patch, clout, ragge or tatter. Also a while, a delay, an
interual or space of time. Also a branching cloath or painting-clout. Also
a whole piece of any stuffe.
Pẻzza di denáro, a piece of mony.
Pẻzza di formággio, a whole cheese.
Pẻzza di pánno, a piece of cloath.
Pẻzza di vellúto, a piece of Veluet.
Pẻzza lína, any linnen clout or ragge.
Pẻzzámi, all sorts of pieces, scrapes, mammockes, shardes, brick-bats, or
tile-shardes.
Pẻzzáre, to piece, to patch, to botch, to clout, to cobble.
Pẻzzaruólo, a botcher, a cobler, a patcher, a clouter, a tinker.
Pẻzzáto, vsed for a pyde-coloured horse.
Pẻzze, all manner of ragges, cloutes, tatters, patches, pieces or scrapes.
Pẻzzenáre, to begge for scrapes or broken pieces of meat.
Pẻzzénte, a begger for scrapes or broken pieces of meat.
Pẻzzétta, any little clout, ragge or piece. Also a small while or space of
time.
Pẻzzétte di leuánte, painting clothes that women rub their faces with.
Pẻzzétto, as Pẻzzétta.
Pẻzzi da víte, skrewed pieces, which are charged behind the breech by
taking out a skrew wherewith the breech is stopped.
48.
Pẻzzigaruólo, as Pizzacágnolo.Also wanton, puling, itching, ticklish,
pinching.
Pẻzzíre, zísco, zíto, as Pẻzzenáre.
Pẻzzo, a piece of any thing. Also a while or space of time. Also a Pitch-
tree.
Pẻzzo a Pẻzzo, piece by piece, by piece-meale.
Pẻzzo bucaráto, a piece Honny-combed.
Pẻzzo cauẻrnóso, a piece Honny-combed.
Pẻzzo di campágna, a fielde-piece.
Pẻzzo fẻrriéro, an Iron-piece.
Pẻzzo fuseláto, a piece through boared.
Pẻzzo imboccáto, a piece imboct, that is when the mouth of a piece is
broke by a bullet from the enemies Ordinance.
Pẻzzo incameráto, a piece chamber-bored.
Pẻzzo incampanáto, a piece taper or bell-bored.
Pẻzzo incassáto, a piece well stockt or breeched.
Pẻzzo inescáto, a piece that is primed.
Pẻzzo intiéro, a piece wel fortified with mettall.
Pẻzzo inzoccáto, a piece laid vpon logs or stockes.
Pẻzzola, a Purple clout that Cookes vse to colour meate with.
Pẻzzolána, course sand, stony grauell.
Pẻzzo póuero di metállo, a piece poore of mettall or weakely fortified.
Pẻzzo rícco di metállo, a piece rich in mettall or well fortified.
Pẻzzo seguénte, a piece vncambred, whose concauity is euen bored, of an
euen height at mouth and breech.
Pẻzzo sólio, a piece euen and iust bored.
Pẻzzúco, as Pẻrno.
Pẻzzulo, dangling or downe hanging.
Pẻzzuóla, a kind of Purple clout wherwith Cookes colour some meates.
Pẻzzuóle, as Pẻzzétte.
Pẻzzúto, patched, botched, pieced, clouted. Also keene or sharpe-pointed.
Pháco, a kind of wilde Lentiles. Also Sage.
49.
Phagédena, a kindeof running canker or pocke, which eateth the flesh
and fretteth through the skin.
Phagéro, a kind of stone-fish.
Phalacrocoráce, a kind of water Rauen, the Balcrauen or Plungeon.
Phalánge, a troupe or squadron of eight thousand men that the Persians
were wont to warre with, being foure-square, and so marshalled, that
they might encounter with their enemies foote to foote, man to man,
and shield to shield. Also a kind of Spider. Also a kinde of billet, or
certaine staues, bastons, or clubs vsed among the Grecians.
Phalángio, a kind of spider.
Phalangíte, an hearbe, as Leucanthereóne.
Phálari, Petty-panike, Grasse-corne, Spanish-seede or Canary-seede.
Phalárica, an engine of warre with wilde fire enclosed in it to set townes
on fire.
Phaláride, as Phálari.
Phálera, an ornament that Roman Knightes were wont to weare.
Phálere, capparisons or trappings for bard-horses vsed among the
Romans.
Phaléridi, a kinde of dainty Water-foule.
Phanático, one that hath vaine visions.
Phantásma, a vaine vision, or image of things conceiued in the minde, an
appearance in a dreame, a false representation.
Phantáso, Icilone, Morphéo, the three sonnes of sloth or lazinesse.
Pháree, a kinde of serpent that creepeth on his taile.
Pharétra, a quiuer for arrowes or shafts.
Pharetráre, to put into a quiuer.
Pharetráro, a quiuer-maker.
Phária, a kind of wine or Grape.
Pharicóne, a kind of venemous hearbe or poison.
Pharisaísmo, as Farisaísmo.
Pharisẻi, as Farisẻi.
Phármace, that part of Physike that cureth with medicines. Also a curing
medicine or remedy. Also any kind of drug good or euill vsed in
50.
medicines. Vsed alsofor a sorceresse or enchantresse.
Pharmáchia, as Phármace.
Pháro, a Sea-marke, a high Towre or Beacon by the Sea-cost wherein
were continuall lights and fires to direct Sea-men to see the Hauen and
safest entrance.
Phasélide, a kind of Dates full of good liquor.
Phaselióne, an hearbe.
Phasgána, as Gladióla.
Phasganióne, Glader or flagges.
Phásma, a horrible or gastly vision, a dreadfull or grizly sight.
Phebẻa, the Moone is often so called.
Phẻbo, the Sunne, Phebus.
Phebório víno, a kinde of wine that maketh women with childe to
miscarry.
Phecásio, a kind of shooes that sacrificing Priests were wont to weare.
Phegmóne, a bruised place that lookes blacke and blue, a contusion.
Pheleóne, the Knap-weed or Marfellon.
Phẻlladrióne, an hearbe growing in Fennes.
Phemígno, a medicine causing rednesse and the body to breake out in
pushes.
Phémo, a medicine good against the cholike.
Phenegíta, a kind of costly stone vsed in costly buildings.
Pheneríco, a bird called the Red-taile.
Phengíta, as Phenegíta.
Pheníce, the Fenix bird. Also the Philosophers stone or quintessence of
fire.
Phenicéa, an hearbe called in Latine Hordeum murinum.
Pheniceláto, the barke or yongue shootes of Date-trees.
Phenicéo colóre, a deepe-red, or scarlet colour.
Phẻnícia, a certaine wind betweene the South-East and the South.
Phenicíte, a stone resembling a Date.
Phenicobaláno, a kind of later growing Date or Palme.
Phenicobalóne, the Egyptian Date.
51.
Phenióne, the Winde-flower.
Phenocoptéro,a kinde of dainty birde whose tongue is excellent meate.
Phenoméno, an appearance in the skie or ayre.
Pheúlie, a kinde of big Oliue in Italy.
Phéuno, a shrub growing out of Oliue-trees.
Phì, foh, poh, fy-upon.
Phiála, a brode goblet or standing cup. Also as Fiála.
Phíci, a fish that somtimes is white and sometimes full of blacke speckes.
Phicísde, a kind of stone-fish.
Phicíte, a stone like Sea-weed or Lectuce.
Phicotalassióne, Sea-weed.
Phidície, the common suppers kept openly in streets with great
temperance among the Lacedemonians.
Phigéthlo, a hard and red swelling rising either on the crowne of the head,
in the arme-pits, or in the priuy parts, called of our Chirurgions a little
loafe or manchet.
Phigthóngo, a kind of tune or harmony in musike.
Philadẻlphía, brotherly loue.
Philagátho, he that loueth goodnesse.
Philaléthe, a louer of truth.
Philánthio, an hearbe vsed to die Purple.
Philantropía, humanity, louing of men.
Philantrópo, a louer of man-kind, louing, gentle. Also the hearbe Goose-
grasse, Loue-man, Erith or Clauers.
Philára, ropes or cordage made of a kind of Cane, Reede or Rush in
Greece.
Philárco, one that loueth to beare rule.
Philargíria, couetise, or loue of money.
Philattẻria, scroles of parchment, hauing the commandements written in
them, which the Pharisees were wont to weare about their heads and
armes.
Philattẻrio, a preseruatiue against poison.
Philautía, selfe-loue, loue of ones selfe.
52.
Philerénio, a louerof solitarinesse.
Philetẻria, an hearbe of some called Wilde-sage, but in Ecclesiasticall
bookes it is vsed for enchantments.
Philíra, taken for the Linden-tree.
Philíre, glittering or twinkling spangles.
Philíre, certaine bandes or ropes called Bazen ropes.
Phillíte, the hearbe Hartes-tongue.
Phillóne, an hearbe growing on rockes.
Philocalía, delight in, or loue of fairenesse.
Philócare, the hearbe Hore-hound.
Philocráte, constant in loue.
Philogínia, doting on women.
Philología, loue of learning or study.
Philólogo, a louer of learning and knowledge.
Philomathía, loue or desire of learning.
Philoméla, a Nighting-gall, a Philomele.
Philomúso, a louer of the Muses.
Philóne, the white Thistle.
Philopéda, the hearbe Hore-hound.
Philosárco, voluptuous, louing his flesh.
Philosofánte, one professing Philosophy.
Philosofáre, to studdy, to professe, to teach, to dispute or reason in
Philosophy.
Philosofástro, a smatterer in Philosophy, a foolish, pedanticall
Philosophaster.
Philosofía, Philosophie, loue of knowledge and wisedome.
Philosófico, Philosophicall, of or belonging to Philosophy.
Philósofo, a Philosopher, a louer or student of knowledge, vertue and
wisedome.
Philosomía, as Phisiognomía.
Philósseno, a louer of hospitality, a cheerefull entertainer of guests and
frindes.
53.
Philossíno, as Philósseno.
Philostorgía,the loue of parents towards their children.
Philotéoro, a louer of speculation, one giuen to contemplation of things.
Phíltro, Philtri, amorous potions, poysons of loue, medicines to make one
loue. Also the faire or comely proportion of ones body and his curteous
behauiour, that with the sight purchaseth loue and fauour. Also the
hollownesse or gutter in the vpper lippes vnder the nostrils.
Phílura, a little thin skin, that which is betweene the barke and the wood
of a tree, of some called Tylia, whereon in old times they were wont to
write. Vsed also for a leafe or sheete of Paper.
Phíma, a little swelling like a bile, but rounder and flatter. Also a kind of
beast, which if a man looke vpon it makes him looke pale many daies
after.
Phimósi, a disease when the nut of a mans yard will not be couered, or
being couered will not be opened.
Phióntidi, those creatures which Nature hath made deadly enemies each
to other, as the Storke and the Frog, the Cat and the mouse, the spider
and the Tode.
Phirána, a kinde of sweet gum or rosen.
Phisáto, as Phisetéro.
Phisátro, as Phisetéro.
Phiséi, all maner of precious stones that be of diuers colours.
Phisemáte, hollow or abortiue pearles that come to no goodnesse.
Phisetéro, a mighty fish called a Whirlpoole, rising out of the sea like a
pillar higher then the sailes of any ship, and spouting so much water
out of his mouth as may well ouerwhelme and drowne a great ship.
Phisétro, as Phisetéro.
Phísica, the arte of naturall things, naturall Philosophy. Also physike.
Phisicále, naturall, Physicall, according vnto or belonging vnto naturall
causes.
Phisiciáno, a Physician.
Phísico, an vnderstander or teacher of the causes of naturall things, a
Physicion.
54.
Phisiognomía, a Scienceto coniecture or rule to iudge of a mans naturall
affections by his visage or forme.
Phisiógnomo, a professor, to know and iudge the natures of men by the
view of their body, face, eies or forehead, a Phisiognomist, for Physis, in
Greeke is Nature.
Phisiología, a searching out of naturall things, a reasoning of the nature of
things.
Phisiólogo, a searcher of natural things, a disputer of naturall causes.
Phisionomísta, as Phisiógnomo.
Phisístro, as Phisetéro.
Phisitéro, as Phisetéro.
Phitáro, as Phisetéro.
Phitéuma, a kind of hearbe.
Phitóne, a kind of Great Serpent.
Phlebotomía, blood-letting at a veine.
Phlegónte, a precious stone hauing, as it were a flame of fire in it.
Phlémma, all manner of fleagme.
Phlemmático, flegmaticall.
Phlemmóne, an inflammation of blood, or white and red swelling against
nature, called a Phlegmon.
Phleóne, an hearbe hauing prickes in leafe and stalkes.
Phlitténa, a rising like to a blister caused of scalding with hot water, and
full of yellowish matter, called wild fire, or heat on the eyes.
Phlóce, a kind of flame coloured violet or Pancie.
Phlogíno, a stone like the Ostracia.
Phlómide, to Couslop or Primrose.
Phlomóne, as Vẻrbásco.
Phóba, a graine called Turkie millet.
Phóca, a seale fish or sea calfe.
Phóce, as Phóca.
Phocída, a kind of peare in Chios.
Phominéo víno, a kind of wine.
Phonóce, the murthring Thistle.
55.
Welcome to ourwebsite – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
testbankdeal.com