Sera d'estate!  Posillipo lucente canta canzoni e  profuma  di alghe  e di  mare... .
Voglio  le parole d’amore più ardenti  voglio  le parole  più gentili e care  per dire "ti voglio bene" a chi mi sente.  
Ma tra le  parole più carnali e dolci, ne scelgo solo tre: "Ti voglio bene...
Bella,  io so cosa c’è nel tuo cuore!  Anche tu sai cosa c’è nel cuore mio!
Il mare di Napoli…  Quanta armonia  La mia voce sale in cielo ,
tutte le stelle,  ascoltano la mia voce:' voce che questo amore fa  tenera.  
tutte le stelle in cielo ascoltano la mia voce:' voce che questo amore fa  tenera.   CLICK
Noite de verao! Posillipo luzente  canta  canciones  e perfuma de algas  Quero as palavras de amor mai apaixonadas, Quero as palavra mais gentis e queridas, Par dizer “te quero bem” a quem me escuta.  Mas das palavras maiapxionada  e doces Escholo somente tres: “ Te quero bem”!  Bela, no teu coracao eu sei quem tens E quem està no menu coracau o sabes  tambèn  tu  Per mar de Napoles  Quanta harmonia! Sobe ao cèo e no cèu ouvem, Todas as estrelas, a voz minha  Voz, que tenro Est amor torna . Soirée d'étè! Posillipo plein de lumiére chante et embaume d'algues! Je désire les chansons d'amour le plus ardentes Mais entre ces mots tendres et chèrs j'en choisis seulement deux :"Je t'aime". Ma belle, je connais le secret de ton coeur! Et toi aussi tu sais ce qui est dans mon coeur! Dans la mer de Naples quelle harmonie! Ma voix monte au ciel et toutes les étoiles l'entendent! Voix que cet amour rend tendre! Voix que cet amour rend tendre ! Serenade mandolinas en Naples Manduline Serenade Naples
MANDOLINATA A NAPULE Sera d'está! Pusilleco lucente canta canzone e addora d'erba 'e mare... Voglio 'e pparole cchiù d'ammore ardente, voglio 'e pparole cchiù gentile e care pe' dí "te voglio bene" a chi mme sente. Ma d''e pparole cchiù carnale e doce, ne sceglio sulo tre: "Te voglio bene..." Bella, 'int''o core tujo sacc'io chi tiene... chi sta int''o core mio saje pure tu... P''o mare 'e Napule quant'armunia! Saglie 'ncielo e, 'ncielo, sentono, tutt''e stelle, 'a voce mia: voce, ca tènnera, st'ammore fa. MANDOLIN SERENADE TO NAPLES Summer night! Posillipo flooded with light  Singing songs and smelling with seaweed!  I want the most burning love songs  I want the kindest and dearest words  To express my love for you!  Among the most burning and dearest words, though, I’ll choose these three “I love you”!  My dear, I know what’s in your heart!  You know as well who is in my heart!  What a harmony over the Naples sea!  My voice rises to the sky  And all the stars can hear it!  A voice softened by love!
[email_address]   www.gabriellla.it (3L)

Mandulinata a napule g. di sefefano

  • 1.
  • 2.
    Sera d'estate! Posillipo lucente canta canzoni e profuma di alghe e di mare... .
  • 3.
    Voglio leparole d’amore più ardenti voglio le parole più gentili e care per dire "ti voglio bene" a chi mi sente.  
  • 4.
    Ma tra le parole più carnali e dolci, ne scelgo solo tre: "Ti voglio bene...
  • 5.
    Bella, ioso cosa c’è nel tuo cuore! Anche tu sai cosa c’è nel cuore mio!
  • 6.
    Il mare diNapoli… Quanta armonia La mia voce sale in cielo ,
  • 7.
    tutte le stelle, ascoltano la mia voce:' voce che questo amore fa tenera.  
  • 8.
    tutte le stellein cielo ascoltano la mia voce:' voce che questo amore fa tenera.   CLICK
  • 9.
    Noite de verao!Posillipo luzente canta canciones e perfuma de algas Quero as palavras de amor mai apaixonadas, Quero as palavra mais gentis e queridas, Par dizer “te quero bem” a quem me escuta. Mas das palavras maiapxionada e doces Escholo somente tres: “ Te quero bem”! Bela, no teu coracao eu sei quem tens E quem està no menu coracau o sabes tambèn tu Per mar de Napoles Quanta harmonia! Sobe ao cèo e no cèu ouvem, Todas as estrelas, a voz minha Voz, que tenro Est amor torna . Soirée d'étè! Posillipo plein de lumiére chante et embaume d'algues! Je désire les chansons d'amour le plus ardentes Mais entre ces mots tendres et chèrs j'en choisis seulement deux :"Je t'aime". Ma belle, je connais le secret de ton coeur! Et toi aussi tu sais ce qui est dans mon coeur! Dans la mer de Naples quelle harmonie! Ma voix monte au ciel et toutes les étoiles l'entendent! Voix que cet amour rend tendre! Voix que cet amour rend tendre ! Serenade mandolinas en Naples Manduline Serenade Naples
  • 10.
    MANDOLINATA A NAPULESera d'está! Pusilleco lucente canta canzone e addora d'erba 'e mare... Voglio 'e pparole cchiù d'ammore ardente, voglio 'e pparole cchiù gentile e care pe' dí "te voglio bene" a chi mme sente. Ma d''e pparole cchiù carnale e doce, ne sceglio sulo tre: "Te voglio bene..." Bella, 'int''o core tujo sacc'io chi tiene... chi sta int''o core mio saje pure tu... P''o mare 'e Napule quant'armunia! Saglie 'ncielo e, 'ncielo, sentono, tutt''e stelle, 'a voce mia: voce, ca tènnera, st'ammore fa. MANDOLIN SERENADE TO NAPLES Summer night! Posillipo flooded with light Singing songs and smelling with seaweed! I want the most burning love songs I want the kindest and dearest words To express my love for you! Among the most burning and dearest words, though, I’ll choose these three “I love you”! My dear, I know what’s in your heart! You know as well who is in my heart! What a harmony over the Naples sea! My voice rises to the sky And all the stars can hear it! A voice softened by love!
  • 11.
    [email_address] www.gabriellla.it (3L)