Localiseren van educatieve games; presentatie op het SAGANET Seminar Cultuur en Spelsimulaties; Pieter van der Hijden; Amersfoort, Nederland, 20 september 2012
ICT in Education: Connect the Schools, Explore the World, Develop Suriname
Localiseren van educatieve games
1. www.sofos.nl
Pieter van der Hijden MSc
Sofos Consultancy, Amsterdam
SAGANET Seminar Cultuur en Spelsimulaties, Amersfoort, 20 september 2012
LOCALISEREN VAN EDUCATIEVE GAMES
Pieter van der Hijden (Sofos Consultancy) 2012 - Except where otherwise noted, content of this publication is
licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
1
7. EEN ANDERE CULTUUR - SURINAME
Tropisch
400 * 400 km
Kustvlakte 80 km breed
Rest tropisch regenwoud met
savanne, enkele bergen
Rijk aan grondstoffen Bevolking: 80% stad, 10%
platteland, 10% binnenland; totaal
500.000 7
8. EEN ANDERE CULTUUR – STAD
Levendig, winkels, kantoren, uitgaan, scho
len, dynamisch, geld
besteden, werkloosheid Bron: Links: Google Earth 8
9. EEN ANDERE CULTUUR – PLATTELAND
Dicht bij de stad, wegverkeer, eenvoudige scholen, geldeconomie,
lage scholing / laag inkomen
Source: left: Google Earth 9
10. EEN ANDERE CULTUUR – BINNENLAND
Ver van de stad, waterverkeer, primitieve scholen, gsm komt
op, trek naar de stad
Source: 3 pictures to the left: IGSR
10
13. www.sofos.nl
LOCALISEREN VAN GAMES – NIVEAU’S
Niveau’s van localiseren
Leerdoelen
Leerstijlen
Spelpatronen
Acties
Objecten
Visualisatie en geluid
Taal
Verpakking en documentatie
Geen localisatie
13
22. www.sofos.nl
CONCLUSIE 1/2
Localiseren / internationaliseren verhoogt de
impact van educatieve games
Localiseren / internationaliseren is vaak
beperkt tot vertalen (en multi-taal logistiek)
Neveneffect: het localisatie-mechanisme kan
ook leer-elementen in games versterken
Meer onderzoek nodig
22
23. www.sofos.nl
CONCLUSIE 2/2
Onderzoeksvragen
Wat zijn de kosten en baten van localisatie op
verschillende niveau’s
Welke doelgroepen hebben hun eigen localisatie
nodig?
Nationale taal, lokale talen, 2 talen?
Stad, platteland, binnenland?
Hoe kun je de doelgroepen breder maken? Hoe
kun je leren in een minder gelokaliseerde context?
23
24. www.sofos.nl
REFERENTIES
Chandler et al. 2012 – The game localization handbook; 2nd edition;
Heather Maxwell Chandler and Stephanie O’Malley Deming; Jones and
Bertlett Learning; Sudbury (MA), USA, 2012
Localization Summit; Game Developers Conference; San Francisco
(CA), USA, 2012; see: http://www.gdconf.com/conference/gls.html.
Maas, 2008 - GameMaker4You [NL]; Diepenmaat Uitgeverij &
Ontwerpbureau; The Netherlands, 2008.
Schell, 2008; The art of game design, a book of lenses; Jesse Schell;
Morgan Kaufman, 2008.
Van der Hijden, 2012 - Gaming for development:
introduction to localization and internationalization of educational games;
Pieter van der Hijden; presentation at ISAGA 2012 annual conference; Cluj-
Napoca, Roemenië, 2012
De voorbeelden zijn gemaakt met het gratis programma Gamemaker 8.1
Lite van yoyogames.com; http://www.yoyogames.com; de voorbeelden uit
deze presentatie kunt u downloaden: files isaga00.gmk81 - isaga04.gmk81
from http://bit.ly/NdD0Yi.
24
25. www.sofos.nl
SOFOS CONSULTANCY
Dank voor uw aandacht!
Pieter van der Hijden MSc
pvdh@sofos.nl
Pieter van der Hijden (Sofos Consultancy) 2012 - Except where otherwise noted, content of this publication is
licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
25