The document contains a list of URLs for various Argentinian web directories. There are over 100 directory URLs listed, covering a wide range of topics from general directories to more specialized directories for industries like agriculture, casinos, and shopping. The directories appear to be Argentinian resources for businesses to get listed and gain backlinks and exposure online.
The document contains a list of URLs for various Argentinian web directories. There are over 100 directory URLs listed, covering a wide range of topics from general directories to more specialized directories for industries like agriculture, casinos, and shopping. The directories appear to be Argentinian resources for businesses to get listed and gain backlinks and exposure online.
This file was presented in the meeting of NECTEC Digital Archive working groups on the topic "How to Design a Metadata Standard for NECTEC Digital Archive" on February 9, 2010.
This file was presented in the meeting of NECTEC Digital Archive working groups on the topic "How to Design a Metadata Standard for NECTEC Digital Archive" on February 9, 2010.
27. มาตรฐานระบบชวยแปล
● TMX (Translation Memory eXchange) by LISA
● Aligned in sentence level
● http://www.lisa.org/Translation-Memory-e.34.0.html
● xml:TM (xml in text memory)
● http://www.lisa.org/XML-Text-Memory-
xml.107.0.html
32. บรรณาน6กรม
● Basnett, S. 1991. Translation Studies. London: Routledge.
● Newmark, P. 1988. A Textbook of Translation. New York: Prentice.
● Nida, E. A. 1975. Language Structure and Translation. Stratford: Oxford University
Press.
● Nida, E. A., and Taber, C. R. 1969. The Theory and Practice of Translation. Leiden:
Brill.
● Reiß, K., and Vermeer, H. J. 1984. Grundlegung einer allgemeinen
Translationstheorie. Tubingen: Niemeyer.
● Snell-Hornby. 1995. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam:
Benjamins.
● Toury, G. 1995. Descriptive Translation and Beyond. Amsterdam: John Benjamins.
● Vermeer, H. J. 1998. Didactics of Translation. New York: Routledge.