Download free for 30 days
Sign in
Upload
Language (EN)
Support
Business
Mobile
Social Media
Marketing
Technology
Art & Photos
Career
Design
Education
Presentations & Public Speaking
Government & Nonprofit
Healthcare
Internet
Law
Leadership & Management
Automotive
Engineering
Software
Recruiting & HR
Retail
Sales
Services
Science
Small Business & Entrepreneurship
Food
Environment
Economy & Finance
Data & Analytics
Investor Relations
Sports
Spiritual
News & Politics
Travel
Self Improvement
Real Estate
Entertainment & Humor
Health & Medicine
Devices & Hardware
Lifestyle
Change Language
Language
English
Español
Português
Français
Deutsche
Cancel
Save
Submit search
EN
Uploaded by
Mansour1
607 views
Leçon 100 + audio
Read more
0
Save
Share
Embed
Embed presentation
Download
Download to read offline
1
/ 38
2
/ 38
3
/ 38
4
/ 38
5
/ 38
6
/ 38
7
/ 38
8
/ 38
9
/ 38
10
/ 38
11
/ 38
12
/ 38
13
/ 38
14
/ 38
15
/ 38
16
/ 38
17
/ 38
18
/ 38
19
/ 38
20
/ 38
21
/ 38
22
/ 38
23
/ 38
24
/ 38
25
/ 38
26
/ 38
27
/ 38
28
/ 38
29
/ 38
30
/ 38
31
/ 38
32
/ 38
33
/ 38
34
/ 38
35
/ 38
36
/ 38
37
/ 38
38
/ 38
More Related Content
PDF
ملخص قواعد اللغة العربية
by
Mansour1
PDF
Écriture idéographiques
by
Mansour1
PPT
No.78
by
ukristuengomeni
PDF
الجموع في اللغة العربية
by
Mansour1
PDF
Tableau : classification des verbes arabes
by
Mansour1
PDF
Messagerie
by
Mansour1
PDF
Langage du forum.
by
Mansour1
PDF
غزوات ابن حبيش ق 30.
by
Mansour1
ملخص قواعد اللغة العربية
by
Mansour1
Écriture idéographiques
by
Mansour1
No.78
by
ukristuengomeni
الجموع في اللغة العربية
by
Mansour1
Tableau : classification des verbes arabes
by
Mansour1
Messagerie
by
Mansour1
Langage du forum.
by
Mansour1
غزوات ابن حبيش ق 30.
by
Mansour1
More from Mansour1
PDF
La graphie du mot "ibn"
by
Mansour1
PDF
Sens de l'écriture de la lettre arabe
by
Mansour1
PDF
حروف الجر
by
Mansour1
PDF
La graphie de la hamza
by
Mansour1
PDF
La stylistique
by
Mansour1
PDF
La stylistique 2ème partie
by
Mansour1
PDF
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
by
Mansour1
PDF
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
by
Mansour1
PPT
Alphabet arabe
by
Mansour1
PDF
Al mufassal by al-zamakhsharī
by
Mansour1
PDF
Les nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّة
by
Mansour1
PDF
متن الآجرومية
by
Mansour1
PDF
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
by
Mansour1
PDF
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
by
Mansour1
PDF
Clavier franco-arabe
by
Mansour1
PDF
Al hâl - Ibn Malik
by
Mansour1
PDF
Lexique de l'histoire européenne à traduire
by
Mansour1
PDF
La maison / المنزل
by
Mansour1
PDF
كتاب سيبويه
by
Mansour1
PDF
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
by
Mansour1
La graphie du mot "ibn"
by
Mansour1
Sens de l'écriture de la lettre arabe
by
Mansour1
حروف الجر
by
Mansour1
La graphie de la hamza
by
Mansour1
La stylistique
by
Mansour1
La stylistique 2ème partie
by
Mansour1
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
by
Mansour1
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
by
Mansour1
Alphabet arabe
by
Mansour1
Al mufassal by al-zamakhsharī
by
Mansour1
Les nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّة
by
Mansour1
متن الآجرومية
by
Mansour1
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
by
Mansour1
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
by
Mansour1
Clavier franco-arabe
by
Mansour1
Al hâl - Ibn Malik
by
Mansour1
Lexique de l'histoire européenne à traduire
by
Mansour1
La maison / المنزل
by
Mansour1
كتاب سيبويه
by
Mansour1
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
by
Mansour1
Leçon 100 + audio
1.
Cent مائَة
- ِ مئَة
2.
Adverbes ال ُّروف
ُ ظ
3.
Déjà Pas encore
4.
حص ُّ مرة
َ َ ل َ َّ َ م ُل ط لَ ُّ يَحص ُّ قَ ُّ
5.
Avez-vous déjà été
à Berlin ?
6.
ه ُّ حص
ُّ لَ َُّ مرة أَن َ ل َ َ ل ك َ َّ َ كن ُّ فِي ب رلِ ُ ت َ ُّ ؟ ين َ
7.
Non pas encore.
8.
ال لَ ُّ
يَحص ُّ قَ ُّ م ُل ط
9.
Quelqu’un Personne
10.
أَح ُّ َد ال
أَح ُّ َد
11.
Connaissez-vous quelqu'un ici
?
12.
ِف َ دا أَتَ
عر ُُّ أَح ُّ هنَا ؟ ُ
13.
Non, je ne
connais personne ici.
14.
ِف َ دا ال,
ال أَعر ُُّ أَح ُّ هنَا ُ
15.
Encore Ne plus
16.
َ َال
ماز ُّ م د لَ ُّ يَعُ ُّ
17.
Restez-vous encore
longtemps ici ?
18.
ه ُّ ستستم
ُّ فِي الب ق ِ اء َ َ ُّ َ رَل َ َ ِ ُ ِيل هنَا طَو ُّ ؟
19.
Non, je ne
reste plus longtemps ici.
20.
ال, لَن أَب
قى هنَا َ ُ َ ل اتا ألطو َُّ بَتَ ُّ
21.
Encore quelque chose
Plus rien
22.
َ ء َر
شي ُّ آخ ُّ - ال شي ُّ أَكثَ ُّ َ ء ر
23.
Voulez-vous encore boire quelque
chose ?
24.
ِ د ن
َ َُّ أَتُري ُُّ أَ ُّ تَشرب ش ُّ آخ ُّ ؟ َ يئا َ ر
25.
Non, je ne
désire plus rien.
26.
َر
َ ِ ي ال, ال أُريد أَ َُّّ شيء آخ ُّ
27.
Déjà quelque chose
Encore rien
28.
َ ء َ
َل شي ُّ حص ُّ م ُل لَ ُّ يَحص ُّ
29.
Avez-vous déjà mangé
quelque chose ?
30.
ه ُّ حصل
َ َ َل ُّ أَكل َُّ شي ُّ ؟ أن َ ت َ ئا
31.
Non, je n'ai
encore rien mangé.
32.
م ُل
ال, لَ ُّ يَحص ُّ أَ ُّ أَكل ُُّ أَ َُّّ شيء ن َت ي َ
33.
Encore quelqu'un Plus
personne
34.
ماز َُّ أَح
ُّ َ َال َ د لَي ُّ ِ س م ُّ أَح ُّ َ ن َد
35.
Est-ce que quelqu'un voudrait
encore un café ?
36.
ه ُّ ماز
َُّ أَح ُّ َ ل َ َال َ د ِد يُري ُُّ قَ هوة ؟ َ
37.
Non, plus personne.
38.
ال, لَي ُّ
ِ س م ُّ أَحد َ ن َ
Download