This 3 line document appears to be contact information for a website called gabriellla.it, including an email address and the website URL. It also includes the phrase "Love of Mum – Amour de Maman" and "(3 l)", which are unclear but may be additional contact or catalog information.
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallogabriellaroma
Romanza scritta da R. Leoncavallo nel 1903 per il Tenore Enrico Caruso.
Incisione del 18 aprile 1904 con al Piano il Maestro Leoncavallo
Novel written by R. Leoncavallo in 1903 for the tenor Enrico Caruso.Engraving on April 18, 1904 at Piano the Maestro Leoncavallo
The document summarizes the tradition of Fabergé Easter eggs commissioned by Russian czars for their wives starting in 1885. The first egg commissioned by Czar Alexander III for his wife Maria was a jeweled white enamel egg containing a golden yolk inside which was a hen with ruby eyes containing a miniature imperial crown with an egg-shaped ruby. His wife was so pleased that Fabergé was appointed the royal jeweler and commissioned to create unique Easter eggs with surprises for subsequent czarinas until the tradition ended with the Russian Revolution and execution of the Romanov family in 1917.
This 3 line document appears to be contact information for a website called gabriellla.it, including an email address and the website URL. It also includes the phrase "Love of Mum – Amour de Maman" and "(3 l)", which are unclear but may be additional contact or catalog information.
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallogabriellaroma
Romanza scritta da R. Leoncavallo nel 1903 per il Tenore Enrico Caruso.
Incisione del 18 aprile 1904 con al Piano il Maestro Leoncavallo
Novel written by R. Leoncavallo in 1903 for the tenor Enrico Caruso.Engraving on April 18, 1904 at Piano the Maestro Leoncavallo
The document summarizes the tradition of Fabergé Easter eggs commissioned by Russian czars for their wives starting in 1885. The first egg commissioned by Czar Alexander III for his wife Maria was a jeweled white enamel egg containing a golden yolk inside which was a hen with ruby eyes containing a miniature imperial crown with an egg-shaped ruby. His wife was so pleased that Fabergé was appointed the royal jeweler and commissioned to create unique Easter eggs with surprises for subsequent czarinas until the tradition ended with the Russian Revolution and execution of the Romanov family in 1917.
María de Magdala descubre que la piedra ha sido removida de la tumba de Jesús. Ella corre a decirle a Simón Pedro y al otro discípulo que Jesús ha sido removido de la tumba. Ambos discípulos corren a la tumba y ven las vendas pero no a Jesús. Más tarde, María ve a dos ángeles en la tumba y luego a Jesús, aunque no lo reconoce de inmediato. Jesús le pide que anuncie a los discípulos que está ascendiendo al cielo. Esa noche,
The poem encourages the listener to open their door to their serenader and dress in white. It says that without the listener's presence, all is dark, but that where they are, love is born. The serenader hopes the listener will welcome them at the door while dressed in white.
1. Luciano Pavarotti La Danza “ Tarantella Napoletana” di G.Rossini Italian - English
2.
3.
4. Already the moon dips into the sea, My goodness, she'll jump right in; The hour is pleasant for dancing, and no one in love would want to miss. Già la luna è in mezzo al mare, mamma mia si salterà, l'ora è bella per danzare chi è in amor non mancherà
5. Già la luna è in mezzo al mare, mamma mia si salterà, l'ora è bella per danzare chi è in amor non mancherà. Already the moon dips into the sea, My goodness, she'll jump right in. The hour is pleasant for dancing, and no one in love would want to miss .
6. Già la luna è in mezzo al mare, mamma mia si salterà! Already the moon dips into the sea, My goodness, she'll jump .
7. Presto in danza a tondo, donne mie venite quà, un garzon bello e giocondo a ciascuna toccherà, Swiftly dancing round and round, My dear ladies, come to me, See a handsome smiling fellow Willing to dance with every one.
8. . . finchè in ciel brilla una stella e la luna splenderà. Il più bel con la più bella tutta notte danzerà While the evening star shines in the sky And the moon glows brightly, The most handsome with the fairest Will dance the night away.
9. While the evening star shines in the sky And the moon glows brightly, The most handsome with the fairest Will dance the night away. (Mamma mia, mamma mia, già la luna è in mezzo al mare, mamma mia, mamma mia, mamma mia si salterà. My goodness, my goodness, already the moon it is in the middle of the sea, my goodness, my goodness, my goodness will be jumped.
10. frinche, frinche, frinche frinche, mamma mia, mamma mia, mamma mia, si salterà , frinche, frinche, frinche frinche, The hour is pleasant for dancing, and no one
13. Jump, jump, turn and turn, Every couple circling round, Back and forth and over again And return where you began Salta, salta, gira, gira, ogni coppia a cerchio va; già s'avanza, si ritira e all'assalto tornerà
14. Salta, salta, gira, gira, ogni coppia a cerchio va; già s'avanza, si ritira e all'assalto tornerà Jump, jump, turn and turn, Every couple circling round, Back and forth and over again And return where you be
15. Serra, serra colla bionda, colla bruna qua e là, colla rossa va a seconda, colla smorta fermo sosta. Hold on tightly to the blonde, Take the brunette here and there, take the redhead for a turn, the wallflower
16. Viva il ballo a tondo a tondo, sono un re,sono un pascià; è il più bel piacer del mondo, la più cara voluttà. Hooray for dancing round and round, I'm a king, a pasha too, This is the greatest pleasure on earth, And the dearest passion? !
17. Mamma mia, mamma mia, Già la luna in mezzo al mare, mamma mia,mamma mia, si salterà ; While the evening star shines in the sky And the moon glows brightly
18. frinche, frinche, frinche, frinche, frinche, frinche, mamma mia si salterà , frinche, frinche, frinche, frinche, frinche, frinche, my goodness it will be jumped