This document certifies that Antonia Manou passed the Greek-English Interpreter Language and Skills Assessment Tool (ILSAT) administered by Across Languages. The ILSAT measures language proficiency and is used for admission to interpreter training programs. Ms. Manou scored an average of 84% on sight translation components and 82% on average for all components. Examiners commented that she has good language skills but should work on improving the syntax of her English interpretations and using more formal language structures. They concluded that she passed the ILSAT test.