Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
I Ching Part 1
1. Тълкуванието на К арл Г устав Юнг на синхронността в “ Книгата на промените ” – “И Цзин” Конференция “ Философия и езотерика ” 15-16 май 2008 г, Благоевград
2.
3. Васил Пенчев Институт за философски изследвания, Българска академия на науките, ст.н.с. II ст., д-р
4. Васил Пенчев Блог с публикации: http://www.esnips.com/web/vasilpenchevsnews
20. Следващата таблица представлява тълкуванието според Ричард Вилхелм на триграмите във Въведението към изданието на И Цзин на немски език ( тъй като открих само вариант на английски, той е оитавен без превод, тъй като оригиналът е на китайски, а е преведен от немски )
21. III daughter lake joyful Joyous Tui second daughter fire light-giving Clinging Li first daughter wind, wood penetrating Gentle Sun third son mountain resting Still Kкn II-nd son water dangerous Abysmal K'an first son thunder inciting Arousing Chкn Mother earth devoted Receptive K'un Father heaven strong Creative Ch'ien Family Image Attribute Name Symbol
22.
23. ‘ СИНХРОННОСТ ’ Синхронността приема съвпа - дението на събитията в простран - ството и времето като значещи нещо повече от просто случайност, а именно особена взаимозави - симост на обективни събития меж - ду себе си както и със субективни - те психически състояния на наблюдателя или наблюдателите
24. ‘ СИНХРОННОСТ ’ Как става така, че А, B, C, D се появяват в един същи момент на едно и също място? Става така на първо място защото физическите събития А и B са от същото качество както психическите събития C и D и после защото всички са мостри [exponents] от една и съща моментна ситуация
25. ‘ СИНХРОННОСТ ’ Шестдесетте и четири хексаграми на И Цзин са ин с трументът, чрез който значението на шестдесет и четири раз - лични и при това типични ситуации може да се определи. В И Цзин един - ственият критерий за валидност на синхронността е мнението на наблю - дателя, че текстът на хексаграмата се равнява на верния превод на неговото психическо състояние
26. СИНХРОННОСТТА в И ЦЗИН Допуска се, че падането на монетите или резултатът от разделянето на куп - чето стъбълца от бял равнец трябва необходимо да се случи в дадена “си - туация”, понеже както нещо се случва в този момент принадлежи към него като неразделна част от картината . Ако шепа клечки се хвърли на пода, те образуват характеристиката на модела на този момент
27. СИНХРОННОСТТА в И ЦЗИН Но такава очевидна истина като тази открива своята значима природа само ако е възможно да се прочете модел ът и се удостовери неговото тълкувание отчасти от знанието на наблюдателя за субективната и обективната ситуация , отчасти от характера на последващите събития
28. Като най-подробно и щателно изследване, достъпно в Интернет, на първичните и вторични източници относно концепцията на Карл Густав Юнг за синхронността от философска гледна точка бих посочил:
30. UNIVERSITY OF OTTAWA DEPARTMENT OF CLASSICS AND RELIGIOUS STUDIES A THESIS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY APRIL 30, 1997
31.
32. Мигел Серано . К.Г.Юнг и Херман Хесе. Запис на две пирятелства
33. К.Г.Юнг. 100 писма. Подбор. Плевен: ЕА, 2006: До Херман Хесе (03.12.1919): По повод на книгата му “ Демиан ” (с. 17-18) До Херман Хесе (19.08.1950) В отговор на поздравленията на Х . Хесе до К.Г.Юнг по повод на неговата 75 годишнина (с. 112-113)
35. К.Г.Юнг. 100 писма. Подбор. Плевен: ЕА, 2006: 31.03.1960. До Мигел Серано (с. 179-180). В отговор на писмо на Мигел Серано : “Бих искал да попитам г-н Тойнби : къде е Вашата култура и каква е Вашата религия” (с. 179: По повод на разказа на М. Серано за лек-циите на Тойнби в Делхи , където Се-рано е посланик в този момент, посве-тени на цивилизациите и религиите
36.
37. Йозеф Кнехт при По-стария брат в “ Студентски години ” Особено внимание По-големия брат отделя на “оракулската игра “ И Дзин ” , на която майсторски играе с помощта на традици-онните стъбла бял равнец . Наред със старинните коментарии към книгата на оракулите, любимо четиво му е Чжуан Цз ъ
38. “ Докато Кнехт седеше и колкото с го - лямо уважение, толкова и с любопит - ство гледаше, тих като златна рибка, другият извади от една дървена чаша, по-скоро вид колчан, шепа пръчици; това бяха стъбла от бял равнец, той внимателно ги преброи, върна част от снопчето отново в чашата, остави една пръчица настрана ... Х. Хесе. Игра на стъклени перли. С., “ Народна култура”, 1980, 142-143 :
39.
40. “ ... раздели другите на две еднак - во големи снопчета, задържа ед - ното в лявата си ръка, с дясната, с острите си чувствителни пръсти взе няколко съвсем малки стъбълца от другото, преброи ги, сложи ги настрана, и все така, докато останаха съвсем малко, последните стисна между двата пръста на лявата си ръка. ” ...
41. След като в това ритуално пре - брояване бе свел снопчето до няколко стъбълца, повтори същата процедура и с другото. Слагаше настрана изброените пръчици, вземайки двете сноп - чета едно подир друго отново, пак ги преброяваше, стискаше малките остатъци от тях между двата пръста и ...
42. “ ... и всичко това пръстите му вършеха с пестелива, тиха пъргавина, всичко изглеждаше като тайно съобразяване със строги правила и хиляди пъти повтаряно виртуозно движение, някакво умение, превърнато в игра на сръчност. ”...
43. “ След като няколко пъти го беше повторил, останаха три малки снопчета и по броя на техните стъбълца той разчете знак, който с остра четка нарисува на малък лист хартия. ”...
44. “ Отново започна сложната процедура, пръчиците пак бяха разделяни на две еднакви снопчета, преброени, слагани настрана, стискани между пръстите, докато накрая пак остана три малки снопчета, в резултат на което се получи втори знак. ” ...
45. “ Те се движеха като че ли в танц, потропваха съвсем леко, удряха се една в друга, сменяха местата си, образуваха снопче, биваха разде - ляни, отново преброявани ритмич - но, с призрачна увереност. На края на всяко преброяване пръстите за - писваха един знак и най-сетне по - ложителните и отрицателни знаци се подредиха в колонка от шест.”
46.
47. “ Методът се състои в соритирането на 49 стъбълца от бял равнец случайно на две купчинки, след което от всяка купчина се отброяват по три и по пет стъбълца или в шесгкратно подхвърляне на три монети...”
48. “ Експериментът се основава на троичния – продължава Юнг - принцип (две триграми) и се състои от шестдесет и четири варианта, всеки от който съответства на психическата ситуация”
49. Съществува и твърде древен западен метод, основан на същия общ принцип, както и “Книгата на промените” само с тази твърде забеле-жителна разлика, че на Запад това не е троичен, а четвъртичен принцип...
50. ... и резултатът не е хексаграма, построена от линиите “ян” и “ин”, а шестнадесет фигури, съставени от четни и нечетни числа.”
51. Ето какво е показал Оракулът, нарисувано от четчицата на По-стария брат:
52. Ето какво казва По-старият брат : - Това е знакът Мън. Този знак носи името младежко безраз - съдство. Горе е планината, долу е водата. Горе е Гън, долу е Кън. В подножието на планината блика изворът символ на младостта. Присъдата обаче гласи:
53. М ладежкото безразсъдство преуспява. Н е аз търся безразсъдно младия, М ладият безразсъдник ме търси. С първото вещание предричам потребното. П ита ли повече, той само ми досажда. А ко ми досажда, не ще възвестя нищо. П остоянството е насърчително .
54. Хексаграма № 4 Мын. Недоразвитость Недоразвитость. Недоразвитому - развитие. Не я ищу учеников; ученики ищут меня. По первому гаданию - возвещу; повторное и третье - смутит. раз смутит - не возвещу. Благоприятна стойкость ( www.astrocentr.ru)
55. Хексаграма № 4 Hexagram 4 is named (meng2), "Enveloping". Other variations include "youthful folly", "the young shoot", and "discovering"
56. По-нататък изучаването от младия Йозеф Кнехт на “ И цзин ” се споменава в следващата глава “ Два ордена ”, както и в главата “ В длъжност ”
57. “ И Цзин ” в главата “ Два ордена ” Младият Кнехт получава п оръчение: да отиде в бенедтинският манастир Мариафелс , поддържащ дружески отношения с Касталия и особено благосклонен към Играта на стъклени перли и да прочете уводен курс по Играта, а също да проведе занятия с няколко напреднали ученика
58. “ И Цзин ” в главата “ Два ордена ” Преди заминаването той поисква “Книгата на промените”, извършва церемонията със стъблата бял равнец и получава хексаграмата Лю, озвачаваща “Странник” и на съждението “От малко към успех” и “За странника е благотоворна настойчивост”
59. “ И Цзин ” в главата “ Два ордена ” По нататък обръща внимание на “шестицата” (четно) на втора позиция и прочита стиховете за нея: Странникът отива в приют Цялото му достояние е с него Млад слуга се домогва до вниманието му
60. С транникът намира подслон Ц ялото му богатство е с него И ще постигне усърдието на млад слуга ( Х. Хесе. Игра на стъклени перли. С., “Народна култура”, 1980, с . 1 6 3 )
61. Хексаграма № 56 Hexagram 56 is named (lu3), "Sojourning". Other variations include "the wanderer" and "traveling“ ( www.answers.com) Люй. Странствие Малому развитие. В странствии стойкость - к счастью (www.astrocentr.ru)
62. В същата глава “ Два ордена ” се споменава още, че Йозеф Кнехт преподава Книгата на промените, И Цзин , на абат Гервазиус
63. В главата “ В длъжност ”, той, вече Магистър Луди кани По-стария брат на два пъти чрез пратеници да му помогне в съставяне на на конкретна игра, но последният с изключителна китайска вежли-вост му отказва и Кнехт си спомня времето прекарано с него и своята младост
64. Спорът между отец Якобус и Йозеф Кнехт относно историята “ Да се занимаваш с история, значи да се оставиш на хаоса и въпреки това да съхраниш вярата си в реда и смисъла” (с. 179) Коментар : И за И Цзин равновесието между хаос и ред е равновесието между ИН и ЯН в ДАО и във всяка хексаграма
65. Отец Якобус: “Вие, математиците и играчите на стъклени перли ... Така сте си нагласили и пречистили свтовнта история, сякаш тя се състои само от история на духа и изкуството, вашата история е без кръв и действителен живот. ...
66. Отец Якобус: “Вие третирата световната история както математик математиката, където има само закони и формули, ни никаква действителност, ни добро и зло време, ни вчера, ни утре, само едно вечно плоско, матема-тическо настояще” (с. 178-179)
68. За тази книга на Филип Дик спокойно може да се твърди, че главният герой е Оракулът т.е. самата Книга на промените “ И Цзин ”, която твори алтернативни реалности. Авторът е толкова талантлив, че посява съмнение дали нашата е действителната
69. “ Аз написах “човекът във Високия замък” с помощта на “И Цзин ” – казва Филип Дик в радионитервю от 1976 г. ( Цит. по: Ю. Стойнов. Пътят към Високия замък. – Във: Ф. Дик. Човекът във Високия замък. С., ИК “Бард”, 1993, с. 7. )
70. Хексаграми в текста на “ Човекът във високия замък ” Нарастване (Пробив) № 42 ( 43 ) С. 256-257 Изтощение № 47 С. 117 № 26 С. 80-81 Помирение Ин № ? С. 76-77 Мощ на великото Да Чу № 26 С. 76-77 Шенг № 46 С. 35 Идва за среща № 28 С. 34 Да Куо № 28 С. 28 Смирение Цзи’йен № 15 С. 26
71. А какво, ако субективното очакване в тълкуването на хексаграмата не се сбъдне? “ В такъв случай оракулът има предвид по-далечно последствие... Там е бедата. После, когато неминуемото се случи, ще погледнем назад и ще разберем съвсем ясно какво е имал предвид мъдрецът. Но сега сме безсилни и слепи... ” (с. 148)
72. Ф. Дик . Човекът във Високия замък . С.: ИК “Бард”, 1993 ( с. 103) : “ ... ние сме абсурдни за европееца ... защото живеем според една книга, ко - ято е на пет хиляди години. Задаваме й разни въпроси сякаш е живо същес - тво. Тя действително е жива . Като християнската библия. На света има много живи книги. Това не е метафора, книгата наистина може да има душа”
73. К нигата представя една алтернативна реалност, в която Германия и Япония са спечелили Втората световна война и са си поделили Съединените щати . Замисълът обаче неявно е по-сложен...
74. Н ашата реалност и алтернативната реалност са като ЯН и ИН и в ДАО те се докосват, така че преходът между тях е възможен
75. А ртефактите на култура сякаш тъкмо синхронно в смисъла на Юнг ( а значи и с органично вплетените хекса-грами ) скрепят целостта на алтернативната реалност, а следователно и на нашата ...
76. Уаби “ Усещането за уаби , което цареше наоколо, почти доловимото излъчване на хармонията. Това е – реши той. Пропорцията. Балансът. Толкова са близо до Дао тези двама млади японци ” (с. 153)
77. Брошката, в която имаше Уо “ Ето парче метал, което е било разтопено, докато загуби форма. В него няма нищо, то не олицетворява някаква идея, те крие в себе си символ. Просто е безформено. Иначе казано съдържание, лишено от форма ” (с. 232)
78. “ ... не различавам никакви очерта - ния, никаква форма. Единстве - ното, което долавям, е полъха на Дао ... В нея има хармония”. Силите, които са крият в нея са уравновесени. В състояние на покой. Така да се каже, този обект е сключил мир с вселената. Отде - лил се е от нея и е постигнал своя вътрешна хомеостаза” (с. 245)
79. “ ... да нямаш в себе си историчност, а значи и художествена и историческа стойност и същевременно д а притежава някаква дълбока вътрешна хармония [ уо ] – това е просто чудо” ( с. 246 )
80. “ С други думи, този предмет открива вратата към един съвършено нов свят. Неговото име не е изкуство – защото няма форма – нито пък това е религия. Какво е тогава? Дълги часове непрестанно мислех над тази брошка, но напразно. Очевидно не разполагаме с необходимата дума за този предмет. Това е нещо автентично, ново и непознато досега на земята” (с. 247)
81. Така брошката с Уо сякаш е ключът между двете реалности: Един от героите на книгата, Тагоми, прекосява границата между двете реалности, съзер-цавайки брошката ( с. 310-318 ) “ Ярък слънчев лъч блесна върху сребристия триъгълник и Тагоми примижа с очи. Известно време виждаше само играта на огъня ” (с. 3 13)
82. И деята за борба на две реалности можем да открием и в по-ранна книга на Филип Дик , но в този случай това е войната на Ормузд и Ариман в зороастризма за разлика от помирението на Ин и Ян в Дао
84. “ ... символно опосредяване е идентично с опосредявания обект . Ако символът е точен, той може да бъде считан за самия обект” ( Ф. Дик. Война на ралности. С., ИК “Бард”, 1994, с. 176 ) Да си спомним брошката с Уо от по-късното произведение
85.
86.
87. Характеристики на синхронността : 4. Смисловата връзка е смислово съвпадение между пространствено или времево отдалечени събития 5. Без връзка с енергията, тъй като тя имплицитно предполага причиннност
88. Характеристики на синхронността : 6. Синхронността е психически обусловена относителност на пространство и време 7. Свързаност с архетипите 8. Паралелност на психическото състояние с едно или няколко външни събития
89. Характеристики на синхронността : 9. Основаност върху едновременното съществуване на две психически състояния – нормално и “критично въприятие” 10. Потвърждава се впоследствие
90. Характеристики на синхронността : 11. Обективната ситуация, въплътена в образ прониква от несъзнаванот о 12. Холизъм (оценка на ситуация-та като цяло) 13. Разглеждане на детайла като част от цяло
91. Характеристики на синхронността : 14. Принципна случайност 15. Изразяване на случайността чрез числов метод 16. Съществени са изключенията 17. Смисловост и смислова връзка и извън психичното и психоид-ност на природата
92. Характеристики на синхронността : 18. Фракталност на смисловостта и чрез нея всепроникване на смисъла 19. Координацията на психическите и физическите процеси в живи организъм е синхронистичен феномен
93. Характеристики на синхронността : 20. “Непричинен порядък” или смислова подреденост 21. Свързаност със симпатичната нервна система и трансцеребрална природа 22. Синхронистичността е четвърти фактор наред
95. Характеристики на синхронността : 23. За разлика от постоянна връз-ка посредством причинността, синхронността е непостоянна връзка посредством случайност-та, еквивалентността или сми-съла
96. Характеристики на синхронността : 24. Хаотично състояние, което се премества във времето по напълно закономерен начин 25. Синхронността е основопола-гаща като неизменна случай-ност “сама по себе си”
97. Характеристики на синхронността : 26. Непричинна модалност или аказуална подреденост 27. В нейните рамки попадат всички “актове на творение”, фактори “а приори”, дискретността в съвременната физика и пр.
98. Характеристики на синхронността : 28. Синхронността в тесен смисъл са индивидуални случаи, експе-риментално невъзпроизводими 29. В тесен смисъл тя е опознаване на “ tertium comparationis ” 30. Групата от съвпадения може да се състои от произволен брой
99. Три типа синхронни феномени : 31. Смислова връзка между външ-ното физическо и вътрешното психическо 32. Смислова връзка между прос-транствено отдалечени събития 32. Смислова връзка между време-во отделени събития
102. “ Понеже психе и материя се с ъ д ъ ржат в од ин и същи свят и освен това се намират в неперкъснат контакт помежду си и в края на краищата се основават на непредставими трансцендентни фактори, ... ”
103. “ ... то не само е възможно, но дори е твърде вероятно, че психе и материя са два различни аспекта на едно и също нещо ”
104. “ Както ми се струва, към това насочват явленията на синхрон-ност , доколкото показват, че не-психичното може да се държи по подобие на психичното и обрат-ното без съществуването на някак-ва каузална връзка между тях ”
105. “ Съвременните ни знания ни позволяват не повече от това да сравним отношението на психич-ния материалния свят с два конуса, чиито върхове се съединя-ват в една точка – по същество нулевата точка – докосвайки се и без да се докосват помежду си ”
106. Дали е случайно съвпадението с представата, наложена от Айн-щайновата теория на относител-ността за двата четиримерни псев-доевклидови конуса на миналото и бъдещето , докосващи се и недокос-ващи се с върховете в настоящето?
107. Отговорът е: “ Не е случайно ! ” Така както конусите на миналото и бъдещето, допрени с върховете си в настоящето, се обединяват от времето, така и конусите на “пси-хе” и “материя”, допрени с върхо-вете си във възприятието, се обе-диняват от информацията . Време и информация са отново два ас-пекта на една и също
108.
109. ... връзката между mundus archetypus [ Архетип ът на вселен ата , мироздани ето ] на несъзнаваното и "феномен ът “ на Време то — или с , други думи , насочва към синхрон нноста на архетип овите с ъ б ития
110.
111. Избрах този термин, защото главното представляваше едновременното възникване на две събития не причинно, а по смисъл
112. “ ... синхронност означава едно-временното протичане на опре-делено психическо състояние с едно или няколко външни съби-тия, които изглеждат смислови аналози на моментното субек-тивно състояние – а и, в опреде-лени случаи, обратното”
113. “ Затова използвам общата концепция за синхронност в особения смисъл на съвпадане във времето на две или повече причинно не свързани помежду си събития, които имат едно и също или сходно значение”
114. Тази концепция не бива да се бърка със “синхро-нията” , която просто озна-чава едновременност на протичането на две събития
115.
116. “ Синхронността се състои от два фактора: а) намиращият в несъзнаваното образ прониква в съзнанието или непосредствено (тоест буквално), или косвено, под формата на съновидение, мисъл, предчувствие или символ, б) обективната ситуация съвпада с това съдържание ”
117. Както първият, така и вторият фактор предизвикват недоумение. По какъв начин възниква образът в несъзнаваното и по какъв начин възниква съвпадението ?
118. Това е въпросът на който ще се опитам да отговоря във втората част, а засега: Край на I част Благодаря Ви за вниманието!